EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0882
Case C-882/19: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 6 October 2021 (request for a preliminary ruling from the Audiencia Provincial de Barcelona — Spain) — Sumal SL v Mercedes Benz Trucks España SL (Reference for a preliminary ruling — Competition — Compensation for harm caused by a practice prohibited under Article 101(1) TFEU — Determination of the undertakings liable to provide compensation — Action for compensation directed against the subsidiary of a parent company and brought following a decision finding only that the parent company participated in a cartel — Concept of an ‘undertaking’ — Concept of ‘economic unit’)
Sprawa C-882/19: Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 6 października 2021 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Provincial de Barcelona – Hiszpania) – Sumal, S.L. / Mercedes Benz Trucks España, S.L. [Odesłanie prejudycjalne – Konkurencja – Naprawienie szkody spowodowanej przez praktykę zakazaną na mocy art. 101 ust. 1 TFUE – Ustalenie podmiotów odpowiedzialnych za naprawienie szkody – Powództwo o naprawienie szkody skierowane przeciwko spółce zależnej spółki dominującej i wniesione po wydaniu decyzji stwierdzającej udział w kartelu jedynie spółki dominującej – Pojęcie „przedsiębiorstwa” – Pojęcie „jednostki gospodarczej”]
Sprawa C-882/19: Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 6 października 2021 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Provincial de Barcelona – Hiszpania) – Sumal, S.L. / Mercedes Benz Trucks España, S.L. [Odesłanie prejudycjalne – Konkurencja – Naprawienie szkody spowodowanej przez praktykę zakazaną na mocy art. 101 ust. 1 TFUE – Ustalenie podmiotów odpowiedzialnych za naprawienie szkody – Powództwo o naprawienie szkody skierowane przeciwko spółce zależnej spółki dominującej i wniesione po wydaniu decyzji stwierdzającej udział w kartelu jedynie spółki dominującej – Pojęcie „przedsiębiorstwa” – Pojęcie „jednostki gospodarczej”]
Dz.U. C 490 z 6.12.2021, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.12.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 490/7 |
Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 6 października 2021 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Provincial de Barcelona – Hiszpania) – Sumal, S.L. / Mercedes Benz Trucks España, S.L.
(Sprawa C-882/19) (1)
(Odesłanie prejudycjalne - Konkurencja - Naprawienie szkody spowodowanej przez praktykę zakazaną na mocy art. 101 ust. 1 TFUE - Ustalenie podmiotów odpowiedzialnych za naprawienie szkody - Powództwo o naprawienie szkody skierowane przeciwko spółce zależnej spółki dominującej i wniesione po wydaniu decyzji stwierdzającej udział w kartelu jedynie spółki dominującej - Pojęcie „przedsiębiorstwa” - Pojęcie „jednostki gospodarczej”)
(2021/C 490/04)
Język postępowania: hiszpański
Sąd odsyłający
Audiencia Provincial de Barcelona
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: Sumal, S.L.
Strona pozwana: Mercedes Benz Trucks España, S.L.
Sentencja
1) |
Artykuł 101 ust. 1 TFUE należy interpretować w ten sposób, że poszkodowany w wyniku praktyki antykonkurencyjnej przedsiębiorstwa może wnieść powództwo o odszkodowanie, przeciwko spółce dominującej, na którą zostały przez Komisję nałożone w drodze decyzji sankcje w związku z wspomnianymi praktykami lub przeciwko spółce zależnej tej spółki, która nie jest objęta tą decyzją, jeżeli razem stanowią jednostkę gospodarczą. Dana spółka zależna powinna mieć możliwość skutecznego skorzystania z przysługującego jej prawa do obrony w celu wykazania, że nie należy ona do tego przedsiębiorstwa, a w przypadku gdy Komisja nie wydała żadnej decyzji na podstawie art. 101 TFUE, ma ona również prawo zakwestionować prawdziwość zarzucanego zachowania noszącego znamiona naruszenia. |
2) |
Artykuł 101 ust. 1 TFUE należy interpretować w ten sposób, że stoi on na przeszkodzie przepisom krajowym, które przewidują możliwość przypisania odpowiedzialności za zachowanie jednej spółki innej spółce wyłącznie w przypadku, gdy druga spółka kontroluje tą pierwszą spółkę |