Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0139

Sprawa C-139/10: Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 13 października 2011 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden — Niderlandy) — Prism Investments BV przeciwko J.A. van der Meerowi, działającemu jako syndyk masy upadłości Arilco Holland BV (Współpraca sądowa w sprawach cywilnych — Rozporządzenie (WE) nr 44/2001 — Stwierdzenie wykonalności — Podstawy odmowy — Wykonanie w państwie pochodzenia orzeczenia będącego przedmiotem wniosku o stwierdzenie wykonalności)

Dz.U. C 355 z 3.12.2011, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.12.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 355/5


Wyrok Trybunału (czwarta izba) z dnia 13 października 2011 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden — Niderlandy) — Prism Investments BV przeciwko J.A. van der Meerowi, działającemu jako syndyk masy upadłości Arilco Holland BV

(Sprawa C-139/10) (1)

(Współpraca sądowa w sprawach cywilnych - Rozporządzenie (WE) nr 44/2001 - Stwierdzenie wykonalności - Podstawy odmowy - Wykonanie w państwie pochodzenia orzeczenia będącego przedmiotem wniosku o stwierdzenie wykonalności)

2011/C 355/07

Język postępowania: niderlandzki

Sąd krajowy

Hoge Raad der Nederlanden

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strona skarżąca: Prism Investments BV

Strona pozwana: J.A. van der Meer, działający jako syndyk masy upadłości Arilco Holland BV

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Hoge Raad der Nederlanden — Wykładnia art. 34, 35, 43, 44 i 45 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (Dz.U. L 12, s. 1) — Podstawy odmowy — Wyczerpujące wyliczenie — Wykonanie obowiązku wynikającego z orzeczenia krajowego będącego przedmiotem wniosku o stwierdzenie wykonalności

Sentencja

Artykuł 45 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych należy interpretować w ten sposób, że sprzeciwia się on temu, aby sąd rozpatrujący skargę przewidzianą w art. 43 lub 44 rzeczonego rozporządzenia odmówił stwierdzenia wykonalności orzeczenia lub je uchylił z innej przyczyny niż wskazane w jego art. 34 i 35, takiej jak wykonanie tego orzeczenia w państwie członkowskim pochodzenia.


(1)  Dz.U. C 134 z 22.5.2010.


Top