Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0461

Stanowisko Parlamentu w sprawie projektu budżetu na 2012 r. ze zmianami Rady - wszystkie sekcje Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 26 października 2011 r. w sprawie projektu budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2012 po zmianach wprowadzonych przez Radę – wszystkie sekcje (13110/2011 – C7-0247/2011 – 2011/2020(BUD)) oraz pisma w sprawie poprawek nr 1/2012 (COM(2011)0372) i nr 2/2012(COM(2011)0576) do projektu budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2012

Dz.U. C 131E z 8.5.2013, p. 142–155 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.5.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CE 131/142


Środa, 26 października 2011 r.
Stanowisko Parlamentu w sprawie projektu budżetu na 2012 r. ze zmianami Rady - wszystkie sekcje

P7_TA(2011)0461

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 26 października 2011 r. w sprawie projektu budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2012 po zmianach wprowadzonych przez Radę – wszystkie sekcje (13110/2011 – C7-0247/2011 – 2011/2020(BUD)) oraz pisma w sprawie poprawek nr 1/2012 (COM(2011)0372) i nr 2/2012(COM(2011)0576) do projektu budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2012

2013/C 131 E/22

Parlament Europejski,

uwzględniając art. 314 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i art. 106a Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej,

uwzględniając decyzję Rady nr 2007/436/WE, Euratom z dnia 7 czerwca 2007 r. w sprawie systemu środków własnych Wspólnot Europejskich (1),

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (2),

uwzględniając porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (3),

uwzględniając swoją rezolucję z dnia 24 marca 2011 r. w sprawie ogólnych wytycznych dotyczących przygotowania budżetu na rok 2012 (4),

uwzględniając rezolucję z dnia 6 kwietnia 2011 r. w sprawie preliminarza wpływów i wydatków Parlamentu na rok budżetowy 2012 – sekcja I – Parlament (5),

uwzględniając projekt budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2012, przedstawiony przez Komisję dnia 26 maja 2011 r. (COM(2011)0300),

uwzględniając swoją rezolucję z dnia 23 czerwca 2011 r. w sprawie upoważnienia do rozmów trójstronnych dotyczących projektu budżetu na rok 2012 (6),

uwzględniając stanowisko w sprawie projektu budżetu ogólnego Unii Europejskiej przyjęte przez Radę w dniu 25 lipca 2011 r. (13110/2011 – C7-0247/2011),

uwzględniając pisma w sprawie poprawek nr 1/2012 i 2/2012 do projektu budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2012 przedstawione przez Komisję odpowiednio w dniach 17 czerwca 2011 r. i 16 września 2011 r.,

uwzględniając art. 75b Regulaminu,

uwzględniając sprawozdanie Komisji Budżetowej oraz opinie pozostałych zainteresowanych komisji (A7-0354/2011),

SEKCJA III

Uwagi ogólne

1.

przypomina, że wspieranie inteligentnej, zrównoważonej i sprzyjającej włączeniu społecznemu gospodarki, która tworzy miejsca pracy i wysokiej jakości zatrudnienie poprzez zrealizowanie siedmiu inicjatyw przewodnich strategii „Europa 2020”, jest wspólnym celem popieranym przez 27 państw członkowskich UE oraz jej instytucje; przypomina, że realizacja tej strategii będzie wymagała podjęcia do 2020 r. ogromnych inwestycji z myślą o przyszłości, o wartości szacowanej przez Komisję Europejską na co najmniej 1 800 mld EUR zgodnie z komunikatem Komisji z dnia 19 października 2010 r. pt. „przeglądu budżetu UE” (COM(2010)0700); z tego względu podkreśla, że niezbędne inwestycje, zarówno na poziomie UE, jak i państw członkowskich, trzeba przeprowadzić już teraz i nie można dłużej opóźniać ich realizacji;

2.

przypomina, że w celu wspomożenia Europy w przezwyciężeniu kryzysu i wyjścia z niego silniejszą, strategia „Europa 2020” na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu musi znaleźć się w centrum strategii budżetowej UE na rok 2012;

3.

w tym kontekście jest głęboko zaniepokojony tym, że obecny kryzys spowodował spadek inwestycji publicznych w niektórych z tych obszarów wskutek dokonania przez państwa członkowskie korekt swych budżetów krajowych; apeluje o odwrócenie tej tendencji i wyraża zdecydowane przekonanie, że inwestycje muszą być gwarantowane zarówno na poziomie unijnym, jak i krajowym, jeśli Unia jako całość ma zrealizować cele strategii „Europa 2020”; jest zdania, że budżet UE ma do odegrania znaczącą rolę dźwigni wzmacniającej działania państw członkowskich na rzecz naprawy gospodarczej poprzez inicjowanie i wspieranie krajowych inwestycji, aby zwiększyć wzrost gospodarczy i zatrudnienie, i powinien być wykorzystywany w taki sposób; podkreśla, że jest to w pełni zgodne z dynamiką europejskiego semestru, który jako nowy mechanizm rozszerzonego europejskiego zarządzania gospodarczego ma na celu zwiększenie spójności, synergii i komplementarności budżetu UE i budżetów krajowych przy realizacji wspólnie ustalonych celów strategii „Europa 2020”;

4.

przypomina raz jeszcze, że budżet UE nie powinien być postrzegany i oceniany po prostu jako pozycja finansowa dodana do budżetów krajowych i obciążająca je, ale przeciwnie, należy go pojmować jako szansę na nadanie impetu tym inicjatywom i inwestycjom, które stanowią korzyść i wartość dodaną dla Unii jako całości, a które w przeważającej mierze są ustalane wspólnie przez Parlament i Radę i tym samym również legitymizowane na szczeblu krajowym;

5.

przypomina uzupełniający charakter budżetu UE względem budżetów krajowych oraz siłę napędową, jaką stanowi dla wspierania wzrostu oraz miejsc pracy, i podkreśla, że z uwagi na jego charakter oraz ograniczony rozmiar nie należy go kontrolować i ograniczać poprzez arbitralne ograniczenia, lecz przeciwnie, należy wzmacniać zdefiniowane obszary;

6.

dostrzega poważne braki funduszy w UE, zarówno na szczeblu państw członkowskich, jak i Unii; podkreśla, że przywiązując faktyczną wagę do koncepcji relacji jakości do ceny, należy dokładnie zbadać wszystkie programy i wydatki pod kątem wykonalności, skuteczności i wydajności;

7.

wskazuje, że marginesy wynikające z wieloletnich ram finansowych (WRF) nie pozostawiają rzeczywistego pola manewru, zwłaszcza w działach 1a i 4, oraz ograniczają zdolność Unii do reagowania na zmiany polityczne i nieprzewidziane potrzeby, przy jednoczesnym zachowaniu priorytetów; podkreśla, że ogrom wyzwań, przed którymi stoi Unia, wymaga środków wykraczających daleko poza obecne pułapy WRF; w związku z tym przypomina, że różne wyzwania i pojawienie się nowych priorytetów, takich jak arabska wiosna w tym roku, sprawiły, że nieuniknione jest uruchomienie instrumentów przewidzianych w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami, oraz że należy nadać silny impet wdrażaniu strategii „Europa 2020” jako skoordynowanemu sposobowi walki z obecnym kryzysem gospodarczym i społecznym;

Stanowisko Rady

8.

wyraża ubolewanie w związku z wprowadzonymi przez Radę w przedstawionym przez Komisję projekcie budżetu (PB) cięciami na kwotę 1,59 mld EUR w środkach na zobowiązania (– 1,08 %) oraz 3,65 mld EUR w środkach na płatności (– 2,75 %), w wyniku których ogólna kwota środków na zobowiązania wynosi 146,25 mld EUR (czyli + 2,91 % w porównaniu z budżetem na 2011 r. (7)), a kwota środków na płatności wynosi 129,09 mld EUR (+ 2,02 %), podczas gdy w PB przedstawionym przez Komisję (uwzględniając list w sprawie poprawek nr 1/2012) odsetki te wynosiły odpowiednio + 4,03 i + 4,91 %;

9.

zauważa, że Rada zaproponowała cięcia w kilkuset pozycjach budżetowych, natomiast nie zaproponowała wzmocnienia żadnej z nich; podkreśla, że te liniowe cięcia dotyczą wszystkich działów WRF, jednak nie w tym samym stopniu;

10.

wskazuje na pewne niespójności tych cięć w porównaniu ze stanowiskami przyjętymi niedawno przez Radę, jak np. cięcia dokonane przez nią w PB na 2012 r. w liniach budżetowych dotyczących nowo utworzonych agencji nadzoru finansowego, do których utworzenia Rada nawoływała, lecz nie wydaje się skłonna do zapewnienia im niezbędnych środków finansowych na zadowalające funkcjonowanie;

11.

uznaje obawy Rady dotyczące ograniczeń gospodarczych i budżetowych na szczeblu krajowym; uważa, że Unia powinna wykazać się odpowiedzialnością budżetową; przypomina jednak, że zgodnie z postanowieniami traktatu budżet UE nie może wykazywać deficytu publicznego, a także stanowi 2 % ogółu wydatków publicznych w Unii;

12.

w związku z powyższym ubolewa, że pomimo wcześniejszych apeli Parlamentu Rada dokonała horyzontalnych cięć w budżecie i zadecydowała a priori o ogólnym poziomie środków bez należytego uwzględnienia dokładnej oceny rzeczywistych potrzeb dotyczących osiągnięcia uzgodnionych celów Unii i wywiązania się z jej politycznych zobowiązań, ani priorytetów Parlamentu przedstawionych we wspomnianej wyżej rezolucji z dnia 23 czerwca 2011 r. w sprawie upoważnienia do rozmów trójstronnych;

13.

podkreśla, że wybór pozycji i kwot, które mają zostać objęte cięciami, wyłącznie na podstawie stopnia wykonania z przeszłości i wskaźników wzrostu w porównaniu z budżetem na rok ubiegły jest podejściem wstecznym, które nie pozwala na właściwe odzwierciedlenie – w kontekście programowania wieloletniego – przyspieszenia wykonania na przestrzeni lat;

14.

zauważa, że niski poziom środków na płatności zaproponowany przez Radę doprowadziłby do większej rozbieżności między środkami na płatności a środkami na zobowiązania, co automatycznie skutkowałoby zwiększeniem pozostających do spłaty zobowiązań na koniec roku, zwłaszcza w działach 1a i 1b; w tym kontekście ostrzega przed już skrajnie dużą kwotą skumulowanych zobowiązań pozostających do spłaty tak krótko przed końcem obecnych WRF;

Propozycja Parlamentu dotycząca budżetu

15.

ustanawia ogólną wysokość środków na kwotę 147 763,82 mln EUR w środkach na zobowiązania i 133 143,18 mln EUR w środkach na płatności;

16.

przypomina, że Parlament uznał, iż działania w ramach strategii „Europa 2020”są jednym z najważniejszych priorytetów (8) w budżecie na 2012 r., ponieważ stanowią one istotną i konieczną część strategii UE dotyczącej ożywienia gospodarczego; podkreśla, że proponowane zwiększenie środków dla wybranej liczby pozycji budżetu jest korzystne zarówno dla krótko-, jak i długoterminowych strategii na rzecz przyszłości Unii;

17.

uważa, że poziom płatności zaproponowany przez Komisję jest absolutnym minimum płatności, o czym kilkakrotnie wspomnieli również przewodniczący Barroso i komisarz Lewandowski; nie jest przekonany, czy projekt oświadczenia Rady nr 1 w sprawie środków na płatności mający na celu zajęcie się kwestią ewentualnych dodatkowych potrzeb w zakresie płatności może być pomocny w tym kontekście, zwłaszcza wobec doświadczeń z początku 2011 r., kiedy to Rada akurat nie była chętna, by wywiązać się z obietnic, które zawarła w podobnym oświadczeniu dotyczącym budżetu na 2011 r.; postanawia zatem również przywrócić większość środków na płatności do poziomów z PB, tym bardziej, że cięcia Rady w rubryce płatności również wpływają na dziedziny i pozycje budżetowe objęte celami strategii „Europa 2020”, zwłaszcza w działach 1a i 1b;

Dział 1a

18.

przypomina, że dział 1a jest kluczowym działem WRF na lata 2007-2013 pod względem osiągnięcia celów strategii „Europa 2020”, ponieważ z niego bezpośrednio lub pośrednio finansowanych jest wszystkich pięć głównych celów i siedem inicjatyw przewodnich tej strategii;

19.

wyraża ubolewanie w związku z faktem, że Komisja ani Rada w zasadzie nie proponują podniesienia – wykraczającego poza pierwotnie zaplanowane środki – wsparcia dla inwestycji pilnie potrzebnych do wdrożenia siedmiu inicjatyw przewodnich i zwraca uwagę, że niestety instytucje te skłaniają się ku temu, by przełożyć na WRF po 2013 r. niezbędne znaczne zwiększenie wspólnych wysiłków finansowych; jest przekonany, że ta postawa poważnie zagrozi realizacji głównych celów do 2020 r.; z tego względu proponuje w niektórych kluczowych obszarach pewne ukierunkowane zwiększenia środków ponad PB Komisji, szczególnie w zakresie konkurencyjności i przedsiębiorczości, badań i innowacji, edukacji i kształcenia przez całe życie;

20.

przypomina, że w celu sfinansowania projektu ITER konieczne będzie zatwierdzenie przez władzę budżetową przeglądu WRF na lata 2007-2013; odnotowuje propozycję Komisji z dnia 20 kwietnia 2011 r. dotyczącą sfinansowania brakującej kwoty 1,3 mld EUR na projekt ITER w latach 2012 i 2013, ale – podobnie, jak to uczyniła Rada, wyłączając dodatkowe finansowanie projektu ITER ze swego czytania projektu budżetu – nalega, by negocjacje w sprawie dodatkowych kosztów projektu ITER zostały wyłączone z procedury budżetowej na 2012 r.; niemniej jednak wyraża gotowość rozwiązania kwestii dodatkowych środków finansowych, jakie potrzebne są na projekt ITER do końca 2011 r. w celu zapewnienia, że istniejące struktury UE w zakresie fuzji jądrowej nie zostaną osłabione w wyniku niepodjęcia decyzji;

21.

potwierdza swój zdecydowany sprzeciw wobec jakichkolwiek przesunięć środków z 7. programu ramowego w zakresie badań i rozwoju technologicznego (7PR), co zaproponowała Komisja w ramach pakietu finansowania projektu ITER, ponieważ zagroziłoby to pomyślnej realizacji 7PR oraz znacznie zmniejszyłoby jego wkład w osiągnięcie głównych celów i wdrożenie inicjatyw przewodnich strategii „Europa 2020”; przywraca zatem wysokość programowania finansowego dla 7PR, dodając kwotę 100 mln EUR do pozycji budżetowych, w których Komisja dokonała cięć; przywraca również większość środków obciętych przez Radę w pozycjach przeznaczonych na 7PR (492 mln EUR), tak aby uniknąć zagrożenia niewywiązania się z istniejących zobowiązań prawnych, co mogłoby doprowadzić do dodatkowych kosztów związanych z odsetkami z tytułu opóźnień w płatnościach;

22.

postanawia dodatkowo zwiększyć poziom środków na zobowiązania na wybrane pozycje 7PR (Możliwości – Badania naukowe na rzecz MŚP, Współpraca — Energia, Pomysły, Ludzie, Badania naukowe związane z energią); uważa, że te pozycje odgrywają zasadniczą rolę w zapewnianiu wzrostu i inwestycji w kluczowych obszarach będących podstawą strategii „Europa 2020”; uważa, że obecny wskaźnik wykonania 7PR zagwarantuje, że te dodatkowe kwoty będą mogły zostać rzeczywiście włączone do programowania finansowego tych programów;

23.

podnosi dodatkowo ogólny poziom środków na zobowiązania przeznaczonych na program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji (CIP) (program na rzecz inteligentnej energii oraz program na rzecz przedsiębiorczości i innowacji – EIP) w porównaniu z pierwotnie przewidzianymi środkami, aby wdrożyć inicjatywy przewodnie strategii „Europa 2020”; wyraża nadzieję, że to zwiększenie środków przyczyni się do poprawy dostępu MŚP do wspomnianego programu oraz do rozwoju konkretnych programów i innowacyjnych mechanizmów finansowych; przypomina w tym kontekście, że MŚP odgrywają kluczową rolę, jeżeli chodzi o pobudzanie gospodarki UE, i popiera w szczególności program CIP-EIP jako niezbędne narzędzie wychodzenia z kryzysu;

24.

postanawia wprowadzić poważne zwiększenie środków na zobowiązania dla programu „Uczenie się przez całe życie” ze względu na jego wysoką europejską wartość dodaną, a także fakt, że wnosi on istotny wkład do inicjatyw przewodnich „Mobilna młodzież” i „Unia innowacji”; jest przekonany, że te zwiększenia środków są w pełni wykonalne, gdyż dodatkowe środki finansowe dla tego programu zaproponowane przez Parlament i przyjęte przez władzę budżetową w budżecie na 2011 r. jak dotąd zostały pomyślnie wykonane, co doprowadziło do znacznego wzrostu liczby jego uczestników; ponownie zapewnia o swym głębokim oddaniu programom UE w dziedzinie młodzieży i edukacji, gdyż mogą one wnieść wkład w zmniejszenie bezrobocia młodzieży; proponuje także dalszy wzrost środków na zobowiązania dla programu Erasmus Mundus;

25.

postanawia przywrócić do poziomu z PB wysokość środków na płatności przeznaczonych na Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG) i ponownie apeluje o dalsze usprawnienia w procedurze uruchomienia EFG w celu przyspieszenia pomocy w terenie;

26.

w związku z tym proponuje drugiemu organowi władzy budżetowej uruchomienie środków w ramach instrumentu elastyczności w kwocie 30,75 mln EUR w dziale 1a;

Dział 1b

27.

odnotowuje, że stanowisko Rady nie zmienia propozycji Komisji w odniesieniu do zobowiązań oraz podkreśla, że to stanowisko dotyczące środków na zobowiązania pozostaje w zgodzie z podziałami środków, ustalonymi w wieloletnich ramach finansowych, biorąc pod uwagę techniczne dostosowanie do ram finansowych roku 2012, zgodnie z pkt 17 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r.;

28.

przypomina o ważnej roli, jaką odgrywa polityka regionalna i polityka spójności w realizacji celów strategii „Europa 2020” oraz w ożywieniu gospodarczym regionów europejskich; wyraża ubolewanie z powodu restrykcyjnego podejścia Rady do płatności, które zmniejszono o ok. 1,3 mld EUR w stosunku do prognoz Komisji dotyczących potrzeb w zakresie płatności na 2012 r.; zauważa, że jedynie cel konwergencji i pozycje dotyczące pomocy technicznej nie zostały poddane cięciom przez Radę; przypomina, że cięcia te dotyczą środków budżetowych, których wysokość była już znacznie poniżej własnych prognoz państw członkowskich (61 mld EUR na 2012 r., tj. ok. 50 % powyżej wartości z PB) oraz które były powszechnie uważane za absolutne minimum niezbędne do zrealizowania przewidywanych wniosków o płatność oraz spójne z przyspieszeniem wykonania pod koniec okresu programowania; wyraża przekonanie, że ta postawa Rady jest tym bardziej nie do zaakceptowania, ponieważ Komisja Europejska niedawno przedstawiła pewne konkretne propozycje pobudzenia płatności funduszy strukturalnych i spójności w krajach najbardziej dotkniętych obecnym kryzysem finansowym i gospodarczym; domaga się oceny realizacji polityki regionalnej i spójności wraz z konkretnymi propozycjami dotyczącymi sposobu zmniejszenia zobowiązań pozostających do spłaty;

29.

wzywa Komisję do uznania zasadniczej roli, jaką działania na szczeblu lokalnym i regionalnym odgrywają w walce ze zmianami klimatycznymi;

30.

w związku z tym przywraca wysokość środków na płatności, które zostały obcięte przez Radę, do poziomu z PB;

Dział 2

31.

zasadniczo przywraca wysokość kwot obciętych przez Radę w dziale 2 do poziomu 60 457,76 mln EUR, co stanowi wzrost o 3,07 % w stosunku do budżetu na 2011 r.; jest zdania, że preliminarz Komisji dotyczący potrzeb budżetowych jest bardziej realistyczny niż propozycje Rady, zwłaszcza w obecnej sytuacji wielkiej niepewności gospodarczej i niestabilności rynków;

32.

zauważa, że tradycyjny list w sprawie poprawek w dziedzinie rolnictwa, który zostanie przedłożony jesienią 2011 r., dostosuje bieżący preliminarz pod kątem bardziej precyzyjnej oceny rzeczywistych potrzeb; w tym kontekście zwraca uwagę na ostateczny poziom dochodów przeznaczonych na określony cel, jakie mają być dostępne w 2012 r. (korekty w związku z kontrolą zgodności, nieprawidłowości i dodatkowa opłata od mleka), który ostatecznie określi poziom nowych środków, jakie należy przyjąć w budżecie na 2012 r.; szacuje, że obecny pozostały margines (352,24 mln EUR) powinien wystarczyć na pokrycie potrzeb w niniejszym dziale przy braku nieprzewidzianych okoliczności;

33.

wzywa Komisję do zwiększenia starań na rzecz określenia wyraźnych priorytetów w ramach tego działu z korzyścią dla zrównoważonych systemów rolnictwa, które chronią różnorodność biologiczną, zasoby wody i żyzność gleby oraz gwarantują dobrostan zwierząt i zatrudnienie; uważa, że pozytywnym efektem ubocznym takiej strategii politycznej byłoby zapobieganie sytuacjom kryzysowym, takim jak np. rozprzestrzenienie się E. coli;

34.

odrzuca zwiększenie środków w tzw. pozycji przeznaczonej na wydatki ujemne (rozliczenie rachunków), które wydaje się sztucznym ograniczeniem ogólnego poziomu środków w dziale 2; uważa jednak, że państwa członkowskie mogą lepiej ocenić skuteczność i wiarygodność swych krajowych systemów nadzoru i kontroli w dziedzinie polityki rolnej (WPR), która wydaje się zbyt wysoko oceniana;

35.

podkreśla, że mechanizmy zapobiegania i reagowania w odniesieniu do kryzysu w sektorze owoców i warzyw są zdecydowanie niewystarczające i dlatego należy znaleźć natychmiastowe rozwiązanie do czasu realizacji nowej WPR; wzywa Komisję do przedstawienia Parlamentowi i Radzie konkretnych propozycji mających na celu zapewnienie wystarczającego zwiększenia wkładu Unii do funduszu kryzysowego w ramach funduszy operacyjnych dla organizacji producenckich; domaga się, by to zwiększenie posłużyło na szczególne środki przeznaczone dla producentów dotkniętych kryzysem związanym z bakterią E.coli i zapobieganie przyszłym sytuacjom kryzysowym;

36.

przewiduje większe wsparcie dla programu dystrybucji mleka w szkole oraz dalsze wsparcie dla programu „Owoce w szkole”;

37.

utrzymuje środki budżetowe przeznaczone na unijny program dystrybucji żywności dla osób najbardziej potrzebujących w UE, który wspiera 18 mln osób dotkniętych problemem niedożywienia w Unii; z zadowoleniem przyjmuje niedawne działania Komisji (zob. zmieniony wniosek Komisji z dnia 3 października 2011 r. dotyczący rozporządzenia w tej sprawie (COM(2011)0634) na rzecz znalezienia politycznego i prawnego rozwiązania, by uniknąć drastycznych cięć przy realizacji programu w latach 2012 i 2013; stanowczo apeluje do Rady o niezwłoczne poparcie tego wniosku, zwłaszcza z myślą o trudnej sytuacji socjalnej w wielu państwach członkowskich w następstwie kryzysu finansowego i gospodarczego;

38.

w dalszym ciągu wspiera na odpowiednim poziomie program LIFE+, którego wyłącznym priorytetem jest realizacja projektów na rzecz ochrony środowiska oraz klimatu; przypomina ponownie, że problemy środowiskowe oraz rozwiązania tych problemów wykraczają poza granice krajów, a zatem oczywiste jest, iż należy zajmować się nimi na poziomie UE; w związku z tym wzywa państwa członkowskie do znaczącego poprawienia wdrażania unijnego prawodawstwa w zakresie środowiska naturalnego;

39.

podkreśla, że wspólna polityka rybołówstwa jest nadal ważnym priorytetem politycznym, i utrzymuje jej finansowanie na poziomach zaproponowanych w PB, mając na względzie zbliżającą się reformę WPRyb; jest zdania, że finansowanie zintegrowanej polityki morskiej nie powinno odbywać się kosztem innych działań i programów w dziedzinie rybołówstwa w ramach działu 2; uważa, że skuteczne zarządzanie rybołówstwem ma kluczowe znaczenie dla ochrony zasobów rybnych i zapobiegania nadmiernym połowom; z zadowoleniem przyjmuje dodatkowe wsparcie dla nowych międzynarodowych organizacji w sektorze rybołówstwa;

Dział 3a

40.

przypomina swój zdecydowany apel o odpowiednią i zrównoważoną reakcję na aktualne wyzwania w dziedzinie migracji i solidarności z myślą o zarządzaniu legalną migracją oraz zapobieganiu i zwalczaniu nielegalnej imigracji; uznając obowiązek państw członkowskich UE w zakresie przestrzegania utrwalonych przepisów prawa Unii, podkreśla konieczność wystarczającego finansowania i narzędzi wsparcia pomocnych w sytuacjach kryzysowych, w duchu pełnego poszanowania wewnętrznych zasad ochrony i praw człowieka oraz solidarności wszystkich państw członkowskich; apeluje w związku z tym o zrównoważone zwiększenie – w stosunku do PB – środków przeznaczonych z jednej strony na Frontex i Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu, z uwagi na ich rosnącą liczbę zadań, a z drugiej strony na Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców; przywraca ponadto do poziomu z PB środki na zobowiązania przeznaczone na Europejski Fundusz Powrotu Imigrantów i Fundusz Granic Zewnętrznych; jest głęboko przekonany, że konieczne jest odpowiednie zasilenie tych funduszy z uwagi na bieżące wydarzenia, szczególnie w regionie śródziemnomorskim, i wyzwania dla bezpieczeństwa zewnętrznych granic Unii i dla zarządzania przepływami migracyjnymi;

41.

ubolewa nad znacznymi cięciami, jakie Rada zaproponowała w odniesieniu do Fronteksu, Funduszu Granic Zewnętrznych i Europejskiego Funduszu Powrotu Imigrantów; jest głęboko przekonany, że konieczne jest wzmocnienie tych funduszy z uwagi na bieżące wydarzenia, szczególnie w regionie śródziemnomorskim, i wyzwania dla bezpieczeństwa zewnętrznych granic Unii i dla zarządzania przepływami migracyjnymi;

42.

przywracając ujęte w PB wysokości środków przeznaczonych na zapobieganie przestępczości i terroryzmowi zgodnie z programowaniem finansowym, zamierza osiągnąć dalsze postępy w coraz bardziej potrzebnej współpracy w takich obszarach, jak europejska strategia bezpieczeństwa cybernetycznego lub konfiskata majątku organizacji przestępczych;

43.

uważa, że jak dotąd program Daphne pozostawał niedofinansowany i pragnie zapewnić mu odpowiednie środki, by podejmował on uznane problemy w zakresie walki z przemocą wobec kobiet;

Dział 3b

44.

przypomina, że powinno się podnieść finansowanie programów, inicjatyw i organów ukierunkowanych na edukację, aby wniosły one wkład w realizację przewodnich inicjatyw strategii „Europa 2020”, jak „Mobilna młodzież” i „Unia Innowacji”; zamierza w szczególności podnieść finansowanie programu „Młodzież w działaniu”;

45.

jest świadomy tego, jak duże znaczenie ma włączenie obywateli w proces rozwoju społeczeństwa obywatelskiego i w życie polityczne w perspektywie europejskiej oraz uważa za niewłaściwe zmniejszenie przez Radę wydatków na obywatelstwo;

46.

odrzuca wszelkie dalsze cięcia w finansowaniu instrumentu finansowego ochrony ludności, gdyż propozycja zawarta w PB opiewa na kwotę poniżej programowania finansowego, zaś ochrona ludności jest nową kompetencją Unii; przywraca w związku z tym kwoty ujęte w PB;

47.

w odniesieniu do europejskich przestrzeni publicznych uważa, że sprawozdanie z oceny i program pracy muszą zostać przedstawione władzy budżetowej na czas, by umożliwić ich uwzględnienie w procedurze budżetowej; postanawia zatrzymać w rezerwie część środków przeznaczonych na komunikację dopóki Komisja nie wykaże się wolą poprawy międzyinstytucjonalnej współpracy w tym względzie;

48.

określa pewną liczbę rezerw w oczekiwaniu na otrzymanie konkretnych sprawozdań z oceny oraz oficjalnego zobowiązania się do udoskonalonej współpracy międzyinstytucjonalnej;

49.

przyjmuje z zadowoleniem środki na program zdrowia publicznego, który uzupełnia działania państw członkowskich w obszarach promowania zdrowia i zapobiegania chorobom oraz zapewnia tym działaniom wartość dodaną; popiera starania Komisji na rzecz kontynuowania kampanii „HELP – życie bez tytoniu” w ramach programu zdrowia publicznego;

Dział 4

50.

ponownie przypomina, że w tym roku bardziej niż w poprzednich środki w dziale 4 budżetu na 2012 r. są niewystarczające, a margines dostępny w tym dziale jest zbyt niski, by można było sprostać coraz poważniejszym wyzwaniom politycznym w regionach sąsiadujących z UE i na świecie;

51.

z zadowoleniem przyjmuje podniesienie kwoty środków przeznaczonych na instrument sąsiedztwa, jak zaproponowano w liście w sprawie poprawek nr 1/2012, które jest zgodne z poparciem dla wyraźnej i spójnej reakcji UE na niedawne polityczne i społeczne wydarzenia w południowej części basenu Morza Śródziemnego i które zapewnia wartość dodaną zewnętrznemu wymiarowi polityki wewnętrznej i strategii makroregionalnych Unii; ponownie jednak bardzo dobitnie stwierdza, że taka pomoc finansowa nie może pod żadnym względem być udzielana ze szkodą dla przyjętych priorytetów;

52.

uważa, że aby ułatwić osiągnięcie porozumienia w procedurze pojednawczej z drugim ramieniem władzy budżetowej, można zgodzić się na obniżenie wysokości środków na zobowiązania w odniesieniu do kilku linii budżetowych, a w szczególności tych przeznaczonych na wspólną politykę zagraniczną i bezpieczeństwa; w odniesieniu do tego obszaru polityki uznaje za właściwy poziom środków przegłosowany w budżecie na 2011 r. i postanawia wnieść odpowiednią poprawkę do stanowiska Rady;

53.

uważa, że podniesione finansowanie dla Palestyny i UNRWA, jakie proponuje PE, ma kluczowe znaczenie dla lepszego zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania uchodźców, a także zagwarantowania, iż państwo palestyńskie będzie zdolne samodzielnie funkcjonować; wzywa ponownie do przyjęcia wobec Palestyny jasnej strategii, która uzależniałaby pomoc finansową ze strony Unii Europejskiej od rosnącej roli politycznej Unii w procesie pokojowym w stosunku do obu stron konfliktu;

54.

przypomina, że w budżecie na 2012 r. powinno się uwzględnić rosnące potrzeby w zakresie współpracy z Azją i Ameryką Łacińską;

55.

ubolewa, iż nie da się sfinansować wszystkich potrzeb i ograniczonych priorytetów uważnie wyselekcjonowanych przez wyspecjalizowane komisje w ramach pułapu WRF dla działu 4, i uznaje jego zapis za minimalny wymóg dla osiągnięcia wiarygodnego stanowiska Unii jako podmiotu na arenie światowej;

56.

proponuje w związku z tym drugiemu ramieniu władzy budżetowej uruchomienie w ramach działu 4 instrumentu elastyczności na kwotę 208,67 mln EUR;

Dział 5

57.

odrzuca ogólne stanowisko Rady w sprawie wydatków w dziale 5, które polega na redukcji na ogólną kwotę około 74 mln EUR, z czego 33 mln EUR przeznaczonych na Komisję, która to redukcja wynika z szeroko zakrojonych cięć w budżetach wszystkich instytucji;

58.

podkreśla, że takie restrykcyjne podejście, choć przynosi budżetowi UE i państwom członkowskim krótkoterminowe korzyści, stanowi zagrożenie dla realizacji działań i programów politycznych UE, co ostatecznie szkodzi obywatelom i po pewnym czasie wywiera negatywny wpływ na budżety krajowe; podkreśla ponadto, że Komisja oraz inne instytucje powinny otrzymywać odpowiednie środki, aby realizować swoje zadania, zwłaszcza po wejściu w życie Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE);

59.

zauważa, że redukcja ta została osiągnięta poprzez podniesienie tzw. standardowego potrącenia dla pracowników (stanowiska nieobjęte finansowaniem), co uniemożliwia wprowadzenie pewnych udoskonaleń w zakresie odsetka obsadzenia stanowisk w planach zatrudnienia zatwierdzonych przez władzę budżetową (poprzez jej bezpośredni wpływ na nabór); zastanawia się w związku z tym, w jaki sposób Rada potrafi ocenić ewentualny poziom zatrudnienia w służbach Komisji dokładniej, niż zrobiły to same służby Komisji; odrzuca również te cięcia w pozycjach wydatków, co do których Komisja już zaproponowała oszczędności netto w projektach swych budżetów (np.: Urząd Publikacji, analizy i konsultacje, wyposażenie i umeblowanie);

60.

odnotowuje ogromne starania Komisji na rzecz zamrożenia własnych wydatków administracyjnych w kategoriach nominalnych, co zaproponowano już na etapie PB, i postanawia przywrócić do tamtego poziomu wszystkie kwoty dotyczące wydatków w dziale 5 sekcji III;

61.

ustanawia jednak rezerwy w określonych pozycjach administracyjnych w oczekiwaniu na specyficzne działania, działania następcze lub wnioski Komisji, lub też w oczekiwaniu na dodatkowe informacje;

Agencje

62.

zatwierdza co do zasady szacunki Komisji dotyczące potrzeb budżetowych agencji i odrzuca zasady leżące u podstaw stanowiska Rady polegającego na arbitralnych i szeroko zakrojonych cięciach w porównaniu z rokiem 2011;

63.

rzeczywiście uważa, że jakiekolwiek cięcia w budżecie agencji dokonane w trakcie procedury budżetowej powinny być ściślej związane z procesem planowania pracy i zadań agencji, chyba że można wyodrębnić jakieś szczegółowe źródła zwiększenia wydajności; w tym względzie uznaje cięcia wprowadzone do budżetu agencji Frontex, której mandat właśnie został poddany przeglądowi, za typowy przykład całkowitego oderwania zadań i działalności agencji – zapisanych w tekstach prawnych i wymaganiach – od przeznaczonych na tę działalność zasobów budżetowych, czego dopuściła się Rada;

64.

ogólnie rzecz biorąc zgadza się, że przy ustalaniu PB należy brać pod uwagę nadwyżki z agencji i przedstawiać je w jasny i przejrzysty sposób; przypomina jednak, że z tej ogólnej zasady należy wyłączyć nadwyżki z częściowo samofinansujących się agencji, aby mieć na względzie zmienność ich dochodu;

65.

postanawia ponadto podnieść w budżecie na 2012 r. przydział finansowy przeznaczony na trzy nowe agencje nadzoru finansowego – jako sprawę najwyższej wagi w obecnej sytuacji gospodarczo-finansowej – oraz na ich proces powstawania;

Projekty pilotażowe i działania przygotowawcze

66.

podkreśla, że przyjęte w ograniczonej liczbie projekty pilotażowe i działania przygotowawcze zostały gruntownie przeanalizowane i ocenione, również w świetle pierwszej oceny dokonanej przez Komisję w lipcu 2011 r. celem uniknięcia powielania działań, które są już objęte istniejącymi programami UE; przypomina, że projekty pilotażowe i działania przygotowawcze mają na celu formułowanie priorytetów politycznych oraz wprowadzanie nowych inicjatyw, które mogą w przyszłości przekształcić się w działania i programy UE;

SEKCJE I, II, IV, V, VI, VII, VII i IX

Ogólne ramy

67.

przypomina swe stanowisko przyjęte w ww. rezolucji z dnia 6 kwietnia 2011 r., domagające się od wszystkich instytucji sporządzenia własnych budżetów w oparciu o solidne i skuteczne zarządzanie oraz w dążeniu do znalezienia oszczędności, gdzie to możliwe, zgodnie z pismem komisarza Lewandowskiego z dnia 3 lutego 2011 r., w którym wzywa się wszystkie instytucje do podejmowania wszelkich wysiłków, by utrzymać wzrost wydatków poniżej 1 % w porównaniu z 2011 r.;

68.

uznaje wysiłki podjęte przez wszystkie instytucje, w wyniku których osiągnięto rzeczywiste cięcia w ich budżetach własnych; w wartościach rzeczywistych wzrost budżetu wszystkich instytucji jest ujemny, pomimo powstania nowych kompetencji, stanowisk, działań i rodzajów działalności w efekcie wejścia w życie Traktatu z Lizbony;

69.

odnotowuje, że budżet na wydatki administracyjne i operacyjne wszystkich instytucji stanowi 5,59 % ogólnego budżetu UE, z czego margines działu 5. opiewa na 497,9 mln EUR;

70.

potwierdza, że środki oszczędnościowe nie mogą narażać na szwank wypłaty wynagrodzeń oraz emerytur i rent, utrzymania budynków i bezpieczeństwa, jako że instytucje, by móc działać, muszą dysponować koniecznym minimum, zaś cięcia powinny być takie, by nie stanowić kary instytucji, które osiągnęły maksymalny poziom oszczędności, a ponadto opowiada się za usankcjonowaniem oszczędności oraz tego, by zachowywały one swoją skuteczność w 2012 r.;

Sekcja I –     Parlament Europejski

Ramy ogólne

71.

zwraca uwagę, że obecnie głosowana aktualizacja budżetu na 2012 r. wynosi 1,44 % w porównaniu z 2011 r. (nie uwzględniając listu w sprawie poprawek dotyczącego Chorwacji); jako że list w sprawie poprawek dotyczący Chorwacji będzie rozpatrywany z Radą w komitecie pojednawczym; oczekuje, że zostaną dodane konieczny wydatki na Chorwację; oczekuje, że po obradach komitetu pojednawczego ostateczna aktualizacja budżetu na 2012 r. wyniesie zatem 1,9 % (łącznie z Chorwacją), zaś wskaźnik 1,9 % to najniższa aktualizacja od 12 lat a bez wydatków związanych z akcesją Chorwacji i dołączeniem 18 nowych posłów do PE w związku z Traktatem z Lizbony liczba ta wynosi tylko 0,8 %; 0,8 % to najmniejszy wzrost od co najmniej 15 lat; w ostatnich 15 latach średni wzrost wynosił 4,5 %; z uwagi na obecną inflację wynoszącą 2,9 % nastąpiła obniżka budżetu na 2012 r. w wartościach rzeczywistych; mimo nowych uprawnień, nowych stanowisk, działań i rodzajów działalności wynikających z Traktatu z Lizbony Parlament dokonał rzeczywistych cięć;

72.

zwraca uwagę, że ogólny poziom budżetu na 2012 r. wynosi 1 710,1 mln EUR (łącznie z 18 nowymi posłami do PE w następstwie Traktatu z Lizbony); stanowi to redukcję netto w wysokości 14,5 mln EUR w porównaniu z preliminarzem oraz 74,085 mln EUR w porównaniu z pierwotnymi propozycjami budżetu przed postępowaniem pojednawczym z Prezydium;

73.

zauważa, że budżet na 2012 r. jest budżetem konsolidacji, w którym Parlament poczynił maksymalne starania w celu znalezienia oszczędności bez narażania jakości prac i doskonałości legislacyjnej; niniejszy budżet na 2012 r. i kolejny budżet na 2013 r. stanowią odniesienie dla następnych wieloletnich ram finansowych;

74.

przypomina, że oczekiwane oszczędności w pozycjach budżetowych dotyczących tłumaczeń pisemnych i ustnych nie mogą zagrażać zasadzie wielojęzyczności w Parlamencie Europejskim i w ramach dialogów między innymi instytucjami; przypomina, że oszczędności będą wprowadzane bez narażania na szwank prawa każdego posła do przemawiania we własnym języku na posiedzeniu plenarnym, w komisjach, na posiedzeniach koordynatorów i w rozmowach trójstronnych; posłowie powinni także zachować prawo pisania i czytania we własnym języku;

75.

uważa, że w czasie rosnących trudności finansowych dla wielu Europejczyków i przy trwającej polityce oszczędnościowej Parlament powinien dać przykład wstrzemięźliwości, ograniczając koszty podróży; zwraca się do Prezydium o stworzenie warunków umożliwiających 5 % oszczędności we wszelkiego rodzaju wydatkach na podróże, włączając w to delegacje komisji i delegacje międzyparlamentarne, przy pełnym poszanowaniu statutu posła i przepisów wykonawczych do niego; uważa, że ograniczenie przelotów służbowych posłów do Parlamentu pozwoliłoby osiągnąć takie oszczędności; zwraca się o umieszczenie w rezerwie 15 % środków przeznaczonych na podróże w oczekiwaniu na sprawozdanie sekretarza generalnego Parlamentu, które ma zostać przedłożone Prezydium i Komisji Budżetowej do dnia 31 marca 2012 r.; wzywa, aby w sprawozdaniu tym zbadano wykonalność środków zapewniających maksymalną opłacalność podróży posłów w celu wysunięcia zaleceń dotyczących potencjalnych oszczędności budżetowych poprzez rozważenie wszystkich wniosków i rezolucji, które Parlament już przyjął w tej sprawie, poprzez przedstawienie propozycji ograniczenia liczby przelotów w klasie biznesowej, zachęcanie do zakupu biletów lotniczych w klasie ekonomicznej lub ekonomicznej flexi, przy zapewnienie odpowiedniego traktowania punktów lojalnościowych za przeloty i dokonanie przeglądu przepisów dotyczących godzin otwarcia rejestru posłów, zwłaszcza w piątki; oczekuje ograniczenia środków na podróże w 2012 r. i kolejnych latach do końca obecnej kadencji; sugeruje, aby oszczędności w zakresie wizyt instytucjonalnych uwzględniały prymat pluralizmu nad proporcjonalnością, jeżeli chodzi o ustalanie składów delegacji;

76.

zwraca uwagę, że budżet na 2012 r. obejmuje wydatki wynikające we zwiększenia liczby posłów do PE o dodatkowych 18 (10,6 mln EUR) w związku z wejściem w życie Traktatu z Lizbony;

77.

podtrzymuje stanowisko, zgodnie z którym, niezależnie od przypadku, polityka poszukiwania ewentualnych oszczędności tam, gdzie to możliwe, oraz dalsze dążenie do reorganizacji i przesunięć w ramach istniejących zasobów to kluczowe elementy polityki budżetowej, zwłaszcza w dobie obecnego kryzysu gospodarczego; uznaje zatem, że takie oszczędności w budżecie na 2012 r. powinno się podejmować w szerszym kontekście zmian strukturalnych o długoterminowych skutkach; cięcia, na które wyraził zgodę Parlament, będą wymagały przeprowadzenia zmian strukturalnych, które nie mogą zagrozić doskonałości legislacyjnej Parlamentu; uważa, że celem jest skupienie się na podstawowej działalności Parlamentu; uważa, że oszczędności w dziedzinie tłumaczeń ustnych i pisemnych nie zagrażają zasadzie wielojęzyczności, a są możliwe dzięki innowacjom, reorganizacji struktur i nowym metodom pracy;

78.

z zadowoleniem przyjmuje dobrą, opartą na wzajemnym zaufaniu i poszanowaniu współpracę Komisji Budżetowej z Prezydium; uważa, że nie powinno się kwestionować porozumienia zawartego dnia 22 września 2011 r. w postępowaniu pojednawczym i kontekście preliminarza (rezolucja PE z dnia 6 kwietnia 2011 r. przyjęta przez zgromadzenie plenarne 479 głosami za), ani nie powinno się ponownie otwierać żadnego z elementów tego porozumienia, jeśli od tamtej pory nie wystąpiły żadne nowe okoliczności;

79.

odnotowuje, że wysokość zwrotów kosztów ogólnych zamrożono na poziomie z 2011 r.; wzywa Prezydium, by nie dokonywało indeksacji żadnych dodatków poselskich (w tym diety dziennej);

80.

przypomina, że w trakcie negocjacji budżetowych w Parlamencie zaproponowano szereg rezerw; niezależnie od kompromisowej ugody między Komisją Budżetową a Prezydium zwraca się, aby biuro ewidencji kosztów odpowiedziało na leżące u podstaw tych rezerw kwestie dotyczące budżetu Parlamentu i wyjaśniło je w przejrzysty sposób, dostarczając jasne informacje o potrzebach w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych, gastronomii, sprzątania i konserwacji oraz usług i udogodnień transportowych, innych usług zewnętrznych oraz o strukturze cen lub wszelkich dotacji mających zastosowanie do tych usług;

Zasoby ludzkie

81.

zatwierdza następujące zmiany w planie zatrudnienia:

przekształcenie 2 stanowisk czasowych AST3 w 2 stanowiska stałe AST1 dla ośrodka zdrowia;

przeszeregowanie 30 stanowisk AD5 na kategorię AD7 celem uwzględniania wyników wewnętrznego konkursu na AD7;

przekształcenie 15 stanowisk AST (5 AST3, 5 AST5 i 5 AST7) w stanowiska AD5;

82.

postanawia zatwierdzić internalizację służby ochrony, co zaproponowano w liście w sprawie poprawek, i tym samym utworzyć 29 nowych stanowisk (26 AST1 i 3AD5) w ramach planu zatrudnienia;

83.

w następstwie listu w sprawie poprawek zatwierdza następujące rozwiązania, które zostały zrównoważone przez inne oszczędności:

uwolnienie środków z rezerwy na nową politykę bezpieczeństwa;

zrekompensowanie emisji CO2 powstałych w wyniku prowadzonej działalności administracyjnej;

podniesienie środków przeznaczonych na personel kontraktowy celem wsparcia wprowadzenia w życie polityki Parlamentu w zakresie nieruchomości;

podniesienia rocznej dotacji dla Europejskiego Stowarzyszenia Parlamentarnego;

Polityka dotycząca nieruchomości oraz informacyjna i komunikacyjna

84.

uważa, że polityka Parlamentu dotycząca nieruchomości wymaga dokładnej analizy i że administracja powinna w dalszym ciągu rozwijać tę politykę we współpracy z Komisją Budżetową; domaga się zatem, by regularnie informowano go o rozwoju sytuacji w zakresie projektów budowlanych mających znaczące konsekwencje finansowe dla budżetu, takich jak np. budynek Konrad Adenauer, Dom Historii Europejskiej oraz projekty budowlane i nabywanie budynków w miejscach pracy Parlamentu; wnosi, aby informowano go o tworzeniu nowych stanowisk odnoszących się do trzyletniego planu DG INLO, zanim zostaną one zatwierdzone przez administrację; wzywa administrację do zawarcia umowy o świadczeniu usług na dzielenie się kosztami bieżącymi z Komisją i każdą inną instytucją, która chciałaby korzystać z infrastruktury Domu Historii Europejskiej; wzywa instytucje UE do lepszej koordynacji programów swych wizyt z myśla o wykorzystaniu synerii, podniesieniu zadowolenia odwiedzających oraz podziele kosztów; wzywa administrację do poprawy zarządzania projektami międzyinstytucjonalnymi;

85.

zaznacza, że finansowanie zatrudnienia nowego personelu kontraktowego mającego wesprzeć realizację polityki Parlamentu w zakresie nieruchomości powinno zostać zagwarantowane w następnych latach budżetowych w przejrzysty sposób; ponadto pragnie być informowany o wszelkich zamiarach stworzenia nowych stanowisk oraz o wszelkim zwiększeniu środków związanych z polityką DG INLO zanim zostaną one zatwierdzone przez administrację;

86.

uważa, że projekt Domu Historii Europejskiej wymaga czynnej współpracy i wkładu finansowego innych instytucji; przyjmuje z zadowoleniem zobowiązanie wyrażone w piśmie przewodniczącego Komisji z dnia 28 września 2011 r. dotyczące znacznego wkładu do projektu i zapewnienia wsparcia funkcjonowaniu Domu Historii Europejskiej; przypomina swoją rezolucję z dnia 6 kwietnia 2011 r., w której zwraca się o plan operacyjny określający długofalową strategię biznesową Domu Historii Europejskiej, i odnotowuje, że administracja dostarczyła wymagane informacje; przypomina, że wszystkie decyzje dotyczące projektu winny być przedmiotem otwartej dyskusji i owocnego dialogu oraz zapewniać przejrzysty proces decyzyjny; zwraca się o niezwłoczne poinformowanie go o projekcie budowy zgodnie z art. 179 ust. 3 rozporządzenia finansowego; zwraca się do Prezydium o dopilnowanie, aby ściśle przestrzegano planu wydatków zawartego w planie operacyjnym;

87.

uważa, że w celu uzyskania długofalowych oszczędności poprzez unowocześnienie i usprawnienie organizacji budżet Parlamentu należy poddać analizie porównawczej z budżetami reprezentatywnej próby państw członkowskich i z budżetem Kongresu Stanów Zjednoczonych;

Kwestie związane z ochroną środowiska

88.

z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie konkretnych zachęt na rzecz częstszego wykorzystania czystszych środków transportu poprzez wprowadzenie 50 % systemu Jobcard w Brukseli; zwraca uwagę, że rezerwa dotycząca różnych pozycji odnoszących się do kosztów podróży powiązana jest również z wynikami sprawozdania, którego sporządzenie zleciło Prezydium, celem uzyskania analizy wykonalności środków mających zagwarantować najwyższą wydajność kosztów podróży i sformułowania zaleceń dotyczących oszczędności budżetowych;

89.

zwraca się o przyjęcie dalszych środków celem ograniczenia zużycia energii, wody i papieru w perspektywie uzyskania oszczędności w budżecie Parlamentu;

Sekcja IV –     Trybunał Sprawiedliwości

90.

zwraca uwagę, że cięcia ze strony Rady doprowadziłby do takiej sytuacji, w której Trybunał mógłby nie być w stanie właściwie realizować swoich podstawowych obowiązków w kontekście wzrostu obciążenia pracą sądową; postanawia w związku z tym częściowo przywrócić PB, zwłaszcza w odniesieniu do środków dotyczących członków, personelu i IT;

Sekcja V –     Trybunał Obrachunkowy

91.

odnotowuje, że Trybunał podejmuje znaczne starania, aby przenieść personel z działów pomocniczych do działań w zakresie audytu, celem zaspokojenia rosnących wymogów stawianych instytucji oraz znalezienia znacznych oszczędności w wydatkach administracyjnych; odnotowuje, że Rada obcięła jego środki na wynagrodzenia w oparciu o niski poziom wykonania z 2010 r.; oczekuje lepszego wykonania za 2011 r. i postanawia w związku z tym częściowo przywrócić poziom środków postulowany w PB;

Sekcja VI –     Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny

92.

zauważa, że niektóre redukcje wprowadzone przez Radę naraziłyby na szwank podstawowe funkcje EKES-u i jego zdolność wypełnienia prawnych zobowiązań wobec personelu; postanawia zatem przywrócić PB w odniesieniu do środków dostępnych dla członków EKES-u na prowadzenie podstawowej działalności polegającej na umożliwieniu organizacjom społeczeństwa obywatelskiego wyrażania poglądów na szczeblu UE, co na poziomie ostrożnych szacunków inflacyjnych oznacza praktycznie zamrożenie środków w wartościach rzeczywistych, a także częściowo przywrócić PB w odniesieniu do wynagrodzenia personelu i dodatków dla niego, aby umożliwić EKES-owi wypełnienie zobowiązań wobec personelu, oraz częściowo przywrócić PB w odniesieniu do tłumaczeń ustnych, sprowadzając środki do poziomu wykonania z 2009 r., co i tak oznacza spadek w wartościach rzeczywistych z uwagi na wyższe stawki za tłumaczenia ustne;

Sekcja VII –     Komitet Regionów

93.

częściowo odrzuca ograniczenia wprowadzone przez Radę; podnosi większość odnośnych pozycji budżetu, gdyż Rada ograniczyła środki znacznie poniżej wykonania budżetu za 2010 i 2011 r.; postanawia zatem przywrócić je do wysokości postulowanych w PB, aby umożliwić tej instytucji utrzymanie działalności politycznej na poziomie z 2011 r.;

Sekcja VIII –     Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich

94.

jest zdania, że w minionych dwóch latach znacznie już obniżono środki na ten urząd; przywraca zatem wysokość środków dla większości pozycji do poziomu z PB;

Sekcja IX –     Europejski Inspektor Ochrony Danych

95.

w przeciwieństwie do Rady akceptuje stworzenie dwóch dodatkowych stałych stanowisk (1 AD 9 i 1 AD 6) w planie zatrudnienia EIOD z uwagi na nowe obowiązki tej instytucji nałożone na nią przez art. 16 TFUE, tj. nadzorowania i zapewnienia poszanowania przez wszystkie instytucje i organy UE podstawowych praw do prywatności i ochrony danych osobowych; celem wypełnienia prawnych zobowiązań akceptuje przeszeregowanie dyrektora EIOD z AD14 na AD15, chociaż cały urząd EIOD liczy 43 stanowiska;

96.

z tego samego powodu postanawia przywrócić środki innych pozycji do poziomu postulowanego w PB;

Sekcja X –     Europejska Służba Działań Zewnętrznych

97.

odnotowuje, że ESDZ, jako nowa organizacja odzwierciedlająca poważne europejskie ambicje, musi być zasilona wystarczającymi środkami; w związku z tym środki na wynagrodzenia personelu w 2012 r. muszą uwzględniać rzeczywistą liczbę wakatów jesienią 2011 r.; zwraca się do ESDZ o powściągliwość przy tworzeniu wysokiej rangi stanowisk w przyszłości; uważa, że sposobem na to mogłoby być stopniowe zastępowanie stanowisk oddelegowanych krajowych specjalistów przez stałe stanowiska dla urzędników służb cywilnych państw członkowskich; odnotowuje, że oddelegowanych krajowych specjalistów nie zalicza się do jednej trzeciej personelu ESDZ należącej do kategorii AD; przypomina jednak o decyzji Rady ustanawiającej organizację i funkcjonowanie ESDZ, w której stwierdza się, że „przed dniem wygaśnięciem umowy oddelegowanego eksperta krajowego przeniesionego do ESDZ na mocy art. 7 stosowna funkcja zostanie przekształcona w stanowisko pracownika zatrudnionego na czas określony, jeżeli funkcja wykonywana przez oddelegowanego eksperta krajowego odpowiada funkcji zwykle wykonywanej przez personel z grupy funkcyjnej AD i jeżeli niezbędne stanowisko jest dostępne w ramach planu zatrudnienia”; podkreśla ponadto, że należy sfinansować potrzeby operacyjne związane z umieszczeniem ESDZ w nowym budynku, z własnymi systemami informatycznymi;

98.

bierze pod uwagę wyjaśnienia przekazane przez ESDZ w piśmie przesłanym przewodniczącemu Komisji Budżetowej w dniu 30 września 2011 r. dotyczącym udziału urzędników UE w planie zatrudnienia, zgodnie z zobowiązaniem podjętym przez wysoką przedstawiciel/wiceprzewodniczącą; postanawia zatem przywrócić plan zatrudnienia ESDZ w formie proponowanej w projekcie budżetu Komisji i uważa, że należy znieść wszystkie rezerwy związane z zatrudnieniem i utworzeniem delegatury UE w Zjednoczonych Emiratach Arabskich;

99.

jest zaniepokojony stanowiskiem Rady w sprawie ograniczenia do + 2,25 % wzrostu PB ESDZ na 2012 r.; sam również przyjmuje ostrożne podejście do podwyżek w związku z ogólnym kontekstem finansowym i akceptuje tylko częściowo wnioski ESDZ;

100.

zatwierdza zgłoszone zmiany w planie zatrudnienia ESDZ, zwłaszcza odnośnie do wzmocnienia delegatur; zachowa jednakże czujność, jeżeli chodzi o skład ESDZ i przestrzeganie ustawowego obowiązku, aby urzędnicy UE stanowili co najmniej 60 % personelu kategorii AD w ESDZ; domaga się, aby ESDZ składała regularne sprawozdania w tej kwestii; zauważa, że wzrost potrzeb budżetowych ESDZ jest wynikiem przeniesienia uprawnień wcześniej przypadających Radzie i Komisji oraz wystąpienia niedoszacowanych potrzeb, takich jak koszty rozpoczęcia działalności; nowe obowiązki i zadania obecnie wykonywane przez Radę i Komisję;

*

* *

101.

zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji oraz innym zainteresowanym instytucjom i organom.


(1)  Dz.U. L 163 z 23.6.2007, s. 17.

(2)  Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.

(3)  Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1.

(4)  Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0114.

(5)  Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0140.

(6)  Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0296.

(7)  W tym budżety korygujące nr od 1 do 3/2011.

(8)  Zob. np. rezolucję Parlamentu w sprawie upoważnienia do rozmów trójstronnych przyjętą w dniu 23 czerwca 2011 r.


Top