Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1620

    Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2022/1620 z dnia 19 września 2022 r. ustanawiająca wzory środków awaryjnych na wypadek braku technicznej możliwości uzyskania dostępu do danych na granicach zewnętrznych, w tym procedury awaryjne, które mają być stosowane przez służby graniczne zgodnie z art. 48 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240

    C/2022/6591

    Dz.U. L 243 z 20.9.2022, p. 144–147 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/1620/oj

    20.9.2022   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 243/144


    DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2022/1620

    z dnia 19 września 2022 r.

    ustanawiająca wzory środków awaryjnych na wypadek braku technicznej możliwości uzyskania dostępu do danych na granicach zewnętrznych, w tym procedury awaryjne, które mają być stosowane przez służby graniczne zgodnie z art. 48 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240 z dnia 12 września 2018 r. ustanawiające europejski system informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż (ETIAS) i zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1077/2011, (UE) nr 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 i (UE) 2017/2226 (1), w szczególności jego art. 48 ust. 4,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzeniem (UE) 2018/1240 ustanowiono europejski system informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż („ETIAS”) dla obywateli państw trzecich zwolnionych z obowiązku posiadania wizy do celów wjazdu i pobytu na terytorium państw członkowskich.

    (2)

    Zgodnie z art. 47 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1240 organy graniczne właściwe do przeprowadzania odpraw granicznych na przejściach granicznych na granicach zewnętrznych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 (2) mają obowiązek przeprowadzania kwerend w systemie centralnym ETIAS z wykorzystaniem danych z dokumentu podróży zawartych w polu przeznaczonym do odczytu maszynowego. Z powodu awarii technicznej jakiejkolwiek części systemu informacyjnego ETIAS lub z powodu awarii krajowej infrastruktury granicznej w państwie członkowskim mogą zaistnieć okoliczności powodujące, że służba graniczna może nie być w stanie przeprowadzić kwerendy, o której mowa w art. 47 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1240.

    (3)

    Celem niniejszej decyzji jest ustanowienie wzorów środków awaryjnych, w tym procedur awaryjnych, które mają być stosowane przez służby graniczne na granicach zewnętrznych w sytuacji, gdy służba graniczna może nie być w stanie przeprowadzić takiej kwerendy w systemie centralnym ETIAS.

    (4)

    Wzór środków awaryjnych ma być wykorzystywany jako wytyczne i jako podstawa, w razie potrzeby dostosowana, na potrzeby opracowania i przyjęcia przez państwa członkowskie krajowych planów awaryjnych w przypadkach, kiedy podczas przeprowadzania odpraw granicznych na przejściach granicznych na granicach zewnętrznych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/399 służba graniczna nie byłaby w stanie przeprowadzić kwerendy w systemie centralnym ETIAS.

    (5)

    W przypadku awarii technicznej służby graniczne powinny mieć możliwość tymczasowego odstępstwa od obowiązku przeprowadzenia kwerendy w systemie centralnym ETIAS oraz weryfikacji statusu zezwoleń na podróż za pośrednictwem narzędzia weryfikacji, o którym mowa w art. 31 rozporządzenia (UE) 2018/1240. Konieczne jest ponadto określenie treści powiadomień dokonywanych przez służby graniczne w przypadku braku technicznej możliwości przeprowadzenia kwerendy w systemie centralnym ETIAS z powodu awarii krajowej infrastruktury granicznej w państwie członkowskim.

    (6)

    Zważywszy że rozporządzenie (UE) 2018/1240 powstało w oparciu o dorobek Schengen, zgodnie z art. 4 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania powiadomiła o wdrożeniu rozporządzenia (UE) 2018/1240 do swojego prawa krajowego. Dania jest zatem związana niniejszą decyzją.

    (7)

    Niniejsza decyzja nie wchodzi w zakres środków przewidzianych w decyzji Rady 2002/192/WE (3). Stanowi ona rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii; Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związana ani jej nie stosuje.

    (8)

    W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (4), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. A decyzji Rady 1999/437/WE (5).

    (9)

    W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (6), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt A decyzji 1999/437/WE, w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (7).

    (10)

    W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (8), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt A decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE (9).

    (11)

    W odniesieniu do Cypru, Bułgarii i Rumunii oraz Chorwacji niniejsza decyzja stanowi akt oparty na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związany w rozumieniu, odpowiednio, art. 3 ust. 1 Aktu przystąpienia z 2003 r., art. 4 ust. 1 Aktu przystąpienia z 2005 r. oraz art. 4 ust. 1 Aktu przystąpienia z 2011 r.

    (12)

    Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (10) skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który wydał opinię w dniu 18 lutego 2022 r.

    (13)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Inteligentnych Granic (ETIAS),

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Wzory środków awaryjnych, w tym procedury awaryjne na wypadek braku technicznej możliwości uzyskania dostępu do danych na granicach zewnętrznych

    1.   Jeżeli przeprowadzenie kwerendy lub wyszukiwania, o których mowa w art. 48 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2018/1240, jest technicznie niemożliwe, służby graniczne mogą:

    a)

    zwrócić się do obywateli państw trzecich o podanie okresu ważności i statusu zezwolenia na podróż (ważne, odmówiono ich wydania, unieważnione lub cofnięte); w tym celu służby graniczne mogą ustanowić połączenie internetowe lub zapewnić obywatelom państw trzecich dostęp do sprzętu zainstalowanego na przejściach granicznych w celu połączenia się z narzędziem weryfikacji, o którym mowa w decyzji delegowanej Komisji (UE) 2019/970 (11);

    b)

    przechowywać lokalnie informacje dotyczące wjazdów, takie jak dane dotyczące tożsamości lub dokumentów podróży, aby umożliwić późniejszą weryfikację statusu zezwolenia na podróż obywateli państw trzecich, którzy wjechali w okresie braku technicznej możliwości. Służby graniczne mogą przechowywać te informacje jedynie przez okres braku technicznej możliwości oraz późniejszej weryfikacji; lub

    c)

    być tymczasowo zwolnione z obowiązku przeprowadzenia kwerendy w systemie centralnym ETIAS.

    2.   Powiadomienia, o których mowa w art. 48 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2018/1240, są przekazywane niezwłocznie za pośrednictwem kanałów komunikacyjnych, którymi posługują się służby graniczne, jednostki krajowe ETIAS i jednostka centralna ETIAS.

    3.   Powiadomienia, o których mowa w art. 48 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/1240, które służby graniczne przekazują jednostce centralnej ETIAS i ich odpowiednim jednostkom krajowym ETIAS, zawierają następujące informacje:

    a)

    przejście (przejścia) graniczne, na którym (których) wystąpiła awaria, oraz organ, który nie jest w stanie przeprowadzić kwerendy oraz

    b)

    data i godzina wystąpienia awarii;

    c)

    w miarę możliwości opis awarii i czas na usunięcie awarii.

    Informując eu-LISA i Komisję zgodnie z art. 48 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/1240, jednostka centralna ETIAS przekazuje te same informacje, które otrzymała od służb granicznych.

    Artykuł 2

    Wejście w życie

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 19 września 2022 r.

    W imieniu Komisji

    Przewodnicząca

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Dz.U. L 236 z 19.9.2018, s. 1.

    (2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 w sprawie unijnego kodeksu zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. L 77 z 23.3.2016, s. 1).

    (3)  Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

    (4)  Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.

    (5)  Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).

    (6)  Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.

    (7)  Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).

    (8)  Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.

    (9)  Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).

    (10)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).

    (11)  Decyzja delegowana Komisji (UE) 2019/970 z dnia 22 lutego 2019 r. w sprawie narzędzia umożliwiającego wnioskodawcom sprawdzanie statusu wniosków oraz sprawdzanie okresu ważności i statusu zezwoleń na podróż, na podstawie art. 31 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240 (Dz.U. L 156 z 13.6.2019, s. 15).


    Top