This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1695
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1695 of 21 September 2016 amending Council Regulation (EC) No 1210/2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1695 z dnia 21 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/2003 dotyczące niektórych szczególnych ograniczeń w stosunkach gospodarczych i finansowych z Irakiem
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1695 z dnia 21 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/2003 dotyczące niektórych szczególnych ograniczeń w stosunkach gospodarczych i finansowych z Irakiem
C/2016/6210
Dz.U. L 256 z 22.9.2016, pp. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
22.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 256/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1695
z dnia 21 września 2016 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/2003 dotyczące niektórych szczególnych ograniczeń w stosunkach gospodarczych i finansowych z Irakiem
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/2003 z dnia 7 lipca 2003 r. dotyczące niektórych szczególnych ograniczeń w stosunkach gospodarczych i finansowych z Irakiem oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 2465/96 (1), w szczególności jego art. 11 lit. b),
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 1210/2003 zawiera wykaz instytucji publicznych, korporacji i agend oraz osób fizycznych i prawnych, organów i podmiotów byłego rządu irackiego, objętych zamrożeniem funduszy i zasobów gospodarczych znajdujących się poza Irakiem w dniu 22 maja 2003 r. zgodnie z tym rozporządzeniem. |
|
(2) |
Dnia 16 września 2016 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa ONZ podjął decyzję o wykreśleniu 19 podmiotów z wykazu osób lub podmiotów, względem których należy stosować zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 1210/2003, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 1210/2003 zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 21 września 2016 r.
W imieniu Komisji,
za Przewodniczącego,
p.o. Szefa Służby ds. Instrumentów Polityki Zagranicznej
ZAŁĄCZNIK
W załączniku III do rozporządzenia Rady (WE) nr 1210/2003 skreśla się następujące wpisy:
|
|
„10. AL-HILAL INDUSTRIAL COMPANY. Adres: P.O. Box 2147, Alwiya, Al-Za'Faraniya, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„49. GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRANSPORT OF GENERAL CARGO (alias STATE ENTERPRISE FOR GENERAL CARGO TRANSPORT). Adresy: a) A H Al Baghdadi Building, Jumhouriya St., near Khullani Square, P.O. Box 5745, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 5745, Al Jumhurya, Building no. 33, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„55. INDUSTRIAL COMPLEX – DIALA. Adres: P.O. Box 7, Baquba, Diala, Iraq.”; |
|
|
„56. INDUSTRIAL COMPLEX IN BAQUBA. Adres: Khan Al Pasha Building, Samawal Street, P.O. Box 5819, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„57. IRAQI BICYCLES & METAL TUBINGS COMPANY. Adres: P.O. Box 1176 Al-Mahmoudya, Al-Mamoudya, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„59. IRAQI CEMENT STATE ENTERPRISE. Adres: Muaskar Al Rashid Street, P.O. Box 2050, Alwiyah, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„83. MODERN PAINT INDUSTRIES COMPANY. Adres: P.O. Box 2436, Alwiya, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„100. NEW CONSTRUCTION MATERIALS INDUSTRIES COMPANY. Adres: P.O. Box 5603 Baghdad, Tahreer Square, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„102. NORTHERN CEMENT PUBLIC ENTERPRISE. Adres: P.O. Box 1, Sulaimaniya, Iraq.”; |
|
|
„107. READY MADE CLOTHES CO. SA. Adres: P.O. Box 5769, Baghdad, Masbah – Arasat Al-Hindiya, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„110. SOUTHERN CEMENT ENTERPRISE (alias SOUTHERN CEMENT STATE ENTERPRISE). Adres: P.O. Box 5, Samawah, Iraq.”; |
|
|
„111. SPECIALISED INSTITUTE FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Adres: P.O. Box 5798, South Gate, Al-Jumhuriyah St., Building no. 192, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„125. STATE ENGINEERING COMPANY FOR INDUSTRIAL DESIGN AND CONSTRUCTION. Adres: Nidhal St., P.O. Box 5614, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„127. STATE ENTERPRISE FOR ASBESTOS AND PLASTIC (alias ASBESTOS AND PLASTIC INDUSTRIES STATE ENTERPRISE). Adres: Zaafarania, Muasker Al-Rasheed, P.O. Box 2418, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„129. STATE ENTERPRISE FOR BRICKS INDUSTRIES. Adresy: a) Khalid Bin Walid Street, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 3007, St. 52, The Unity Square, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„131. STATE ENTERPRISE FOR CONCRETE INDUSTRIES. Adres: Abu Ghraib, P.O. Box 6188, Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„137. STATE ENTERPRISE FOR GYPSUM INDUSTRIES. Adresy: a) Nidhal Street, P.O. Box 3176, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 3176, Sa'doon St., Baghdad, Iraq.”; |
|
|
„139. STATE ENTERPRISE FOR IRON AND STEEL INDUSTRIES. Adresy: a) Khor Al Zubair, P.O. Box 309, Basrah, Iraq; b) P.O. Box 438, Khur Al-Zubair, Basrah, Iraq.”; |
|
|
„142. STATE ENTERPRISE FOR LIGHT WEIGHT CONCRETE AND SAND LIME BRICKS INDUSTRIES. Adres: P.O. Box 416, Bashrah, Kerbala, Iraq.”. |