This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1297
Commission Implementing Regulation (EU) No 1297/2011 of 9 December 2011 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Seggiano (PDO)]
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1297/2011 z dnia 9 grudnia 2011 r. rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Seggiano (ChNP)]
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1297/2011 z dnia 9 grudnia 2011 r. rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Seggiano (ChNP)]
Dz.U. L 330 z 14.12.2011, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
14.12.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 330/5 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1297/2011
z dnia 9 grudnia 2011 r.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Seggiano (ChNP)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 5 akapit trzeci i czwarty,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 6 ust. 2 i na podstawie art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Włoch o rejestrację nazwy „Seggiano” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2). |
(2) |
Zjednoczone Królestwo zgłosiło sprzeciw wobec tej rejestracji zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 510/2006. Sprzeciw uznano za dopuszczalny zgodnie z art. 7 ust. 3 wspomnianego rozporządzenia. |
(3) |
Zjednoczone Królestwo wskazało w swoim sprzeciwie, że rejestracja przedmiotowej nazwy byłaby sprzeczna z art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 oraz że mogłaby zagrozić istnieniu znaków towarowych zarejestrowanych na terytorium Zjednoczonego Królestwa. |
(4) |
Pismem z dnia 18 listopada 2010 r. Komisja wezwała zainteresowane państwa członkowskie, aby doszły między sobą do porozumienia zgodnie z ich wewnętrznymi procedurami. |
(5) |
Biorąc pod uwagę fakt, że w przewidzianym terminie doszło do porozumienia między Włochami a Zjednoczonym Królestwem, należy wpisać nazwę „Seggiano” do „Rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych” z drobnymi zmianami specyfikacji i bez zmian jednolitego dokumentu opublikowanego zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nazwa wymieniona w załączniku do niniejszego rozporządzenia zostaje zarejestrowana.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 grudnia 2011 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Dacian CIOLOȘ
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
(2) Dz.U. C 77 z 26.3.2010, s. 6.
ZAŁĄCZNIK
Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu:
Klasa 1.5. Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
WŁOCHY
Seggiano (CHNP)