This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0727
Council Regulation (EC) No 727/2008 of 24 July 2008 terminating the new exporter review of Regulation (EC) No 130/2006 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of tartaric acid originating in the People’s Republic of China
Rozporządzenie Rady (WE) nr 727/2008 z dnia 24 lipca 2008 r. kończące przegląd pod kątem nowego eksportera dotyczący rozporządzenia (WE) nr 130/2006 nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz kwasu winowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej
Rozporządzenie Rady (WE) nr 727/2008 z dnia 24 lipca 2008 r. kończące przegląd pod kątem nowego eksportera dotyczący rozporządzenia (WE) nr 130/2006 nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz kwasu winowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej
Dz.U. L 200 z 29.7.2008, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/01/2011
29.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 200/1 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 727/2008
z dnia 24 lipca 2008 r.
kończące przegląd pod kątem nowego eksportera dotyczący rozporządzenia (WE) nr 130/2006 nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz kwasu winowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności art. 11 ust. 4,
uwzględniając wniosek przedstawiony przez Komisję po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
1. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI
(1) |
W drodze rozporządzenia (WE) nr 130/2006 (2) Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz kwasu winowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”) („pierwotne dochodzenie”). Obowiązującym środkiem jest stawka cła ad valorem w wysokości 34,9 %, z wyłączeniem kilku wymienionych z nazwy przedsiębiorstw podlegających indywidualnym stawkom cła. |
(2) |
W drodze rozporządzenia (WE) nr 150/2008 (3), wydanego po przeprowadzeniu przeglądu okresowego zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, Rada zmieniła zakres środków. |
2. OBECNE DOCHODZENIE
2.1. Wniosek o przeprowadzenie przeglądu
(3) |
Po wprowadzeniu ostatecznych środków antydumpingowych Komisja otrzymała wniosek o przeprowadzenie przeglądu pod kątem nowego eksportera zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Podstawą wniosku było twierdzenie, że producent eksportujący Fuyang Genebest Chemical Industry Co Ltd („wnioskodawca”):
|
2.2. Wszczęcie przeglądu pod kątem nowego eksportera
(4) |
Komisja zbadała dowody prima facie dostarczone przez wnioskodawcę i uznała je za wystarczające do uzasadnienia wszczęcia przeglądu zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Po konsultacji z Komitetem Doradczym oraz po umożliwieniu przedstawienia uwag zainteresowanemu przemysłowi wspólnotowemu Komisja wszczęła, w drodze rozporządzenia Rady (WE) nr 1406/2007 (4), przegląd rozporządzenia (WE) nr 130/2006 w odniesieniu do wnioskodawcy. |
(5) |
Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1406/2007 zniesiono cło nałożone w drodze rozporządzenia (WE) nr 130/2006 na przywóz kwasu winowego wyprodukowanego przez wnioskodawcę. Równocześnie, zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, polecono władzom celnym powzięcie odpowiednich kroków celem rejestracji przywozu kwasu winowego produkowanego przez wnioskodawcę. |
2.3. Produkt objęty postępowaniem
(6) |
Produktem objętym obecnym przeglądem jest kwas winowy – ten sam produkt co w pierwotnym dochodzeniu, jednakże z zastrzeżeniem wprowadzonego rozporządzeniem (WE) nr 150/2008 ograniczenia zakresu. |
2.4. Zainteresowane strony
(7) |
Komisja oficjalnie powiadomiła o wszczęciu przeglądu przemysł wspólnotowy, wnioskodawcę oraz przedstawicieli kraju wywozu. Zainteresowanym stronom umożliwiono wyrażenie opinii na piśmie i ustnie. |
(8) |
Komisja przesłała wnioskodawcy wniosek o traktowanie na zasadach rynkowych i kwestionariusz oraz otrzymała odpowiedź w wyznaczonych w tym celu terminach. |
(9) |
Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszelkie informacje uznane za niezbędne do analizy oraz przeprowadziła wizytę weryfikacyjną w siedzibie wnioskodawcy. |
2.5. Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
(10) |
Dochodzenie dotyczące dumpingu objęło okres od dnia 1 kwietnia 2006 r. do dnia 30 września 2007 r. („okres objęty dochodzeniem przeglądowym” lub „ODP”). |
3. WYNIKI DOCHODZENIA
3.1. Ustalenia
(11) |
W odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu wskazano szereg transakcji sprzedaży eksportowej, identycznych z przedstawionymi we wniosku o przeprowadzenie przeglądu, których miejscem przeznaczenia rzekomo była Wspólnota. |
(12) |
Dochodzenie wykazało, że w ODP wnioskodawca nie prowadził bezpośredniego wywozu produktu objętego postępowaniem (określonego w powyższej sekcji 2.3). Transakcji wywozu dokonywało de facto niezależne przedsiębiorstwo w ChRL, któremu wnioskodawca wystawił fakturę krajową. Wnioskodawca mógł przedstawić jedynie formularze zgłoszenia celnego, z których wynikało, że towary zostały wywiezione z ChRL, lecz w których nie było wskazane miejsce przeznaczenia wywozu. W celu uzyskania i weryfikacji niezbędnych dowodów rzekomego wywozu do Wspólnoty przeprowadzono dalsze dochodzenie w siedzibie tego przedsiębiorstwa. |
(13) |
Weryfikacja dokumentacji wywozu nie wykazała, by towary były wprowadzane do swobodnego obrotu we Wspólnocie. Towary rozładowywano w dwóch portach we Wspólnocie, lecz faktury były wystawiane na klienta znajdującego się w kraju trzecim poza Wspólnotą. Przedsiębiorstwo potwierdziło, że ostateczne miejsce przeznaczenia towarów znajdowało się poza Wspólnotą, w kraju siedziby odbiorcy końcowego. |
(14) |
Przeanalizowano także statystyki Eurostatu dotyczące przywozu kwasu winowego. Analiza statystyk przywozu potwierdziła, że towary wywożone przez wnioskodawcę nie były wprowadzane do swobodnego obrotu we Wspólnocie. |
3.2. Wniosek
(15) |
Na podstawie powyższych ustaleń stwierdzono, że wnioskodawca nie zdołał wykazać spełnienia kryteriów uznania za nowego eksportera w rozumieniu art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. |
(16) |
Celem niniejszego przeglądu było określenie indywidualnego marginesu dumpingu dla wnioskodawcy, który to margines rzekomo różnił się od obecnego rezydualnego marginesu dumpingu mającego zastosowanie do przywozu produktu objętego postępowaniem z ChRL. Wniosek opierał się głównie na twierdzeniu, że wnioskodawca rozpoczął wywóz kwasu winowego do Wspólnoty po zakończeniu okresu pierwotnego dochodzenia oraz że prowadził taki wywóz w ODP. |
(17) |
W dochodzeniu uznano, że ze względu na brak wywozu do Wspólnoty w ODP Komisja nie mogła ustalić, czy indywidualny margines dumpingu wnioskodawcy różni się faktycznie od rezydualnego marginesu dumpingu ustalonego w pierwotnym dochodzeniu. W związku z tym wniosek ten należy odrzucić oraz zakończyć przegląd pod kątem nowego eksportera. Należy utrzymać w stosunku do wnioskodawcy rezydualne cło antydumpingowe ustalone w pierwotnym dochodzeniu, tzn. 34,9 %. |
4. WSTECZNE POBRANIE CŁA ANTYDUMPINGOWEGO
(18) |
W świetle powyższych ustaleń od przywozu produktu objętego postępowaniem, który poddano obowiązkowi rejestracji zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1406/2007, pobiera się z mocą wsteczną cło antydumpingowe mające zastosowanie do wnioskodawcy. |
5. PRZEPISY KOŃCOWE
(19) |
Wnioskodawcę, przemysł wspólnotowy i przedstawicieli kraju wywozu poinformowano o zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których sformułowano powyższe wnioski, oraz umożliwiono tym stronom zgłoszenie uwag. Nie wpłynęły żadne uwagi mogące spowodować zmianę powyższych wniosków. |
(20) |
Niniejszy przegląd nie zmienia terminu wygaśnięcia środków wprowadzonych w drodze rozporządzenia (WE) nr 130/2006, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 150/2008, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Niniejszym kończy się przegląd pod kątem nowego eksportera, wszczęty w drodze rozporządzenia (WE) nr 1406/2007, oraz nakłada się na przywóz określony w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 1406/2007 cło antydumpingowe mające zastosowanie, zgodnie z art. 1 rozporządzenia (WE) nr 130/2006, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 150/2008, do „wszystkich innych przedsiębiorstw” w Chińskiej Republice Ludowej.
2. Ze skutkiem od dnia 1 grudnia 2007 r. od przywozu kwasu winowego, zarejestrowanego zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1406/2006, pobiera się cło antydumpingowe mające zastosowanie, zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 130/2006, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 150/2008, do „wszystkich innych przedsiębiorstw” w Chińskiej Republice Ludowej.
3. Niniejszym poleca się organom celnym zaprzestanie rejestracji prowadzonej zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1406/2007.
4. O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 24 lipca 2008 r.
W imieniu Rady
B. HORTEFEUX
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2117/2005 (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, s. 17).
(2) Dz.U. L 23 z 27.1.2006, s. 1.
(3) Dz.U. L 48 z 22.2.2008, s. 1.
(4) Dz.U. L 312 z 30.11.2007, s. 12.