EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0727

Neuvoston asetus (EY) N:o 727/2008, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2008 , lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan viinihapon tuonnissa annettuun asetukseen (EY) N:o 130/2006 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun päättämisestä

OJ L 200, 29.7.2008, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 032 P. 126 - 128

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/01/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/727/oj

29.7.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 200/1


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 727/2008,

annettu 24 päivänä heinäkuuta 2008,

lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan viinihapon tuonnissa annettuun asetukseen (EY) N:o 130/2006 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun päättämisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ”perusasetus”, ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,

sekä katsoo seuraavaa:

1.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET

(1)

Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 130/2006 (2) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ”Kiina”, peräisin olevan viinihapon tuonnissa, jäljempänä ”alkuperäinen tutkimus”. Voimassa olevat toimenpiteet muodostuvat 34,9 prosentin suuruisesta arvotullista sekä useisiin erikseen mainittuihin yrityksiin sovellettavista yksilöllisistä tulleista.

(2)

Komissio muutti perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun perusteella toimenpiteiden soveltamisalaa asetuksella (EY) N:o 150/2008 (3).

2.   TUTKIMUS

2.1   Tarkastelupyyntö

(3)

Lopullisten polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen komissio vastaanotti pyynnön perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisesta uutta viejää koskevasta tarkastelusta. Pyyntö perustui väitteelle, jonka mukaan vientiä harjoittava tuottaja Fuyang Genebest Chemical Industry Co Ltd, jäljempänä ”pyynnön esittäjä”,

ei vienyt viinihappoa ennen alkuperäisen tutkimuksen tutkimusajanjaksoa eikä sen aikana,

ei ollut etuyhteydessä yhteenkään vientiä harjoittavaan tuottajaan, johon sovelletaan asetuksella (EY) N:o 130/2006 käyttöön otettuja toimenpiteitä,

oli aloittanut viinihapon viennin yhteisöön alkuperäisen tutkimuksen tutkimusajanjakson päätyttyä,

toimii perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa määritellyissä markkinatalousolosuhteissa tai vaatii yksilöllistä kohtelua perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

2.2   Uutta viejää koskevan tarkastelun vireillepano

(4)

Komissio tutki pyynnön esittäjän toimittaman alustavan näytön ja katsoi sen riittäväksi perusteeksi perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisen tarkastelun vireillepanolle. Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa ja annettuaan kyseiselle yhteisön tuotannonalalle tilaisuuden esittää huomautuksia komissio pani asetuksella (EY) N:o 1406/2007 (4) vireille asetukseen (EY) N:o 130/2006 liittyvän, pyynnön esittäjää koskevan tarkastelun.

(5)

Asetuksella (EY) N:o 130/2006 käyttöön otettu, pyynnön esittäjän tuottaman viinihapon tuonnissa sovellettava polkumyyntitulli kumottiin asetuksen (EY) N:o 1406/2007 2 artiklalla. Samanaikaisesti tulliviranomaiset velvoitettiin perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan nojalla ryhtymään tarvittaviin toimenpiteisiin pyynnön esittäjän tuottaman viinihapon tuonnin kirjaamiseksi.

2.3   Tarkasteltavana oleva tuote

(6)

Tässä tarkastelussa tarkasteltavana oleva tuote on viinihappo, sama kuin alkuperäisessä tutkimuksessa, kuitenkin sellaisena kuin se on soveltamisalaltaan rajattuna asetuksen (EY) N:o 150/2008 mukaisesti.

2.4   Asianomaiset osapuolet

(7)

Komissio ilmoitti tarkastelun vireillepanosta virallisesti yhteisön tuotannonalalle, pyynnön esittäjälle ja viejämaan edustajille. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja tulla kuulluiksi.

(8)

Komissio lähetti pyynnön esittäjälle lomakkeen markkinatalouskohtelun pyytämistä varten sekä kyselylomakkeen ja sai vastauksen annettuihin määräaikoihin mennessä.

(9)

Komissio hankki ja tarkasti kaikki tekemänsä analyysin kannalta tarpeellisiksi katsomansa tiedot ja teki tarkastuskäynnin pyynnön esittäjän toimitiloihin.

2.5   Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso

(10)

Polkumyyntitutkimus käsitti 1 päivän huhtikuuta 2006 ja 30 päivän syyskuuta 2007 välisen ajanjakson, jäljempänä ”tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso”.

3.   TUTKIMUKSEN TULOKSET

3.1   Havainnot

(11)

Kyselylomakkeeseen annetussa vastauksessa ilmoitettiin useita vientimyyntitapahtumia, jotka vastasivat tarkastelupyynnössä esitettyjä tietoja ja joiden väitettiin suuntautuneen yhteisöön.

(12)

Tutkimus osoitti, että pyynnön esittäjä ei suoraan vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta (määritelmä edellä kohdassa 2.3) tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla. Vientitapahtumista vastasi Kiinassa toimiva riippumaton kauppias, jota pyynnön esittäjä laskutti kotimaan laskulla. Pyynnön esittäjä pystyi toimittamaan ainoastaan sellaisia tulliselvityslomakkeita, joista kävi ilmi, että tavarat vietiin Kiinasta, mutta joihin ei ollut merkitty viennin kohdetta. Kyseisen kauppiaan toimitiloissa tehtiin jatkotarkastus, jotta väitetystä yhteisöön suuntautuneesta viennistä saataisiin riittävä näyttö ja se voitaisiin todentaa.

(13)

Vientiasiakirjojen tarkastaminen ei osoittanut, että tavarat olisi laskettu vapaaseen liikkeeseen yhteisössä. Tavarat purettiin kahdessa yhteisön satamassa, mutta laskut oli osoitettu yhteisön ulkopuolisessa kolmannessa maassa sijaitsevalle asiakkaalle. Kauppias vahvisti, että tavaroiden lopullinen määränpää oli yhteisön ulkopuolella, mihin lopullinen asiakas oli sijoittautuneena.

(14)

Myös Eurostatin viinihappotilastot tutkittiin. Tuontitilastojen tutkinta vahvisti sen, että pyynnön esittäjän viemiä tavaroita ei laskettu vapaaseen liikkeeseen yhteisössä.

3.2   Päätelmät

(15)

Edellä mainittujen havaintojen perusteella pääteltiin, että pyynnön esittäjä ei pystynyt osoittamaan täyttävänsä perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaiset uutta viejää koskevat edellytykset.

(16)

Tämän tarkastelun tarkoituksena oli määrittää pyynnön esittäjän yksilöllinen polkumyyntimarginaali, jonka väitettiin eroavan siitä jäännösmarginaalista, jota tällä hetkellä sovelletaan tarkasteltavana olevan tuotteen Kiinasta peräisin olevaan tuontiin. Pyyntö perustui pääosin väitteeseen, jonka mukaan pyynnön esittäjä oli aloittanut viinihapon viennin yhteisöön alkuperäisen tutkimuksen tutkimusajanjakson päätyttyä ja että se harjoitti kyseistä vientiä yhteisöön tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana.

(17)

Tutkimuksessa todettiin, että komissio ei voinut vahvistaa, että pyynnön esittäjän yksilöllinen polkumyyntimarginaali tosiasiassa erosi alkuperäisessä tutkimuksessa vahvistetusta jäännöspolkumyyntimarginaalista, koska vientiä yhteisöön ei ollut tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla. Sen vuoksi pyynnön esittäjän pyyntö olisi hylättävä ja uuden viejän tarkastelu päätettävä. Alkuperäisessä tutkimuksessa todettu 34,9 prosentin jäännöspolkumyyntitulli olisi näin ollen pidettävä voimassa pyynnön esittäjän osalta.

4.   POLKUMYYNTITULLIN TAANNEHTIVA KANTAMINEN

(18)

Edellä esitettyjen päätelmien perusteella pyynnön esittäjään sovellettava polkumyyntitulli kannetaan taannehtivasti tarkasteltavana olevan tuotteen sen tuonnin osalta, joka on velvoitettu kirjattavaksi asetuksen (EY) N:o 1406/2007 3 artiklan nojalla.

5.   LOPPUSÄÄNNÖKSET

(19)

Pyynnön esittäjälle, yhteisön tuotannonalalle ja viejämaan edustajille ilmoitettiin niistä olennaisista tosiseikoista ja huomioista, joiden perusteella päädyttiin edellä mainittuihin päätelmiin, ja niille annettiin tilaisuus esittää huomautuksia. Huomautuksia, jotka antaisivat aihetta muuttaa edellä mainittuja päätelmiä, ei esitetty.

(20)

Tämä tarkastelu ei muuta sitä päivämäärää, jona asetuksella (EY) N:o 130/2006, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 150/2008, käyttöön otettujen toimenpiteiden voimassaolon on perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti määrä päättyä,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1.   Päätetään asetuksella (EY) N:o 1406/2007 vireille pantu uutta viejää koskeva tarkastelu, ja otetaan käyttöön asetuksen (EY) N:o 130/2006, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 150/2008, 1 artiklan mukaisesti ”kaikkiin muihin yrityksiin” Kiinan kansantasavallassa sovellettava polkumyyntitulli asetuksen (EY) N:o 1406/2007 1 artiklassa yksilöidyssä tuonnissa.

2.   Kannetaan 1 päivästä joulukuuta 2007 lukien asetuksen (EY) N:o 130/2006, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 150/2008, 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti ”kaikkiin muihin yrityksiin” Kiinan kansantasavallassa sovellettava polkumyyntitulli viinihapon tuonnissa, joka on kirjattu asetuksen (EY) N:o 1406/2007 3 artiklan nojalla.

3.   Tulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan asetuksen (EY) N:o 1406/2007 3 artiklan nojalla tapahtuva kirjaaminen.

4.   Jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 24 päivänä heinäkuuta 2008.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

B. HORTEFEUX


(1)  EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2117/2005 (EUVL L 340, 23.12.2005, s. 17).

(2)  EUVL L 23, 27.1.2006, s. 1.

(3)  EUVL L 48, 22.2.2008, s. 1.

(4)  EUVL L 312, 30.11.2007, s. 12.


Top