Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0843

    2007/843/WE: Decyzja Komisji z dnia 11 grudnia 2007 r. dotycząca zatwierdzenia programów zwalczania salmonelli w stadach hodowlanych gatunku Gallus gallus w niektórych krajach trzecich zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz zmieniające decyzję 2006/696/WE w odniesieniu do pewnych wymagań zdrowia publicznego w przywozie drobiu i jaj wylęgowych (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 6094) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    Dz.U. L 332 z 18.12.2007, p. 81–100 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/843/oj

    18.12.2007   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 332/81


    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 11 grudnia 2007 r.

    dotycząca zatwierdzenia programów zwalczania salmonelli w stadach hodowlanych gatunku Gallus gallus w niektórych krajach trzecich zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz zmieniające decyzję 2006/696/WE w odniesieniu do pewnych wymagań zdrowia publicznego w przywozie drobiu i jaj wylęgowych

    (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 6094)

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    (2007/843/WE)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 listopada 2003 r. w sprawie zwalczania salmonelli i innych określonych odzwierzęcych czynników chorobotwórczych przenoszonych przez żywność (1), w szczególności jego art. 10 ust. 2,

    uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (2), w szczególności jego art. 9,

    uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (3), w szczególności jego art. 11 ust. 1,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie (WE) nr 2160/2003 określa wymagania w dziedzinie zwalczania salmonelli w różnych populacjach drobiu poszczególnych państw członkowskich. Wymogi rozporządzenia mają zastosowanie w państwach członkowskich począwszy od terminów określonych w załączniku I do tegoż rozporządzenia, w szczególności: po upływie 18 miesięcy od ustalenia docelowego poziomu ograniczenia występowania salmonelli.

    (2)

    Docelowy poziom ograniczenia występowania salmonelli w stadach hodowlanych gatunku Gallus gallus obowiązuje od dnia 1 lipca 2005 r., na mocy rozporządzenia (WE) nr 1003/2005 Komisij (4); w stadach kur niosek – od 1 sierpnia 2006 r. na mocy rozporządzenia (WE) nr 1168/2006; natomiast w stadach brojlerów – od 1 lipca 2007 r., na mocy rozporządzenia (WE) nr 646/2007 (5).

    (3)

    Kanada, Izrael, Tunezja oraz Stany Zjednoczone Ameryki przedłożyły Komisji programy zwalczania salmonelli w odniesieniu do drobiu rozpłodowego gatunku Gallus gallus oraz jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt tego gatunku przeznaczonych do celów hodowlanych. Stwierdzono, iż programy te przewidują gwarancje równoważne gwarancjom przewidzianym w rozporządzeniu (WE) nr 2160/2003, a zatem należy je zatwierdzić.

    (4)

    Decyzja Komisji 2006/696/WE z dnia 28 sierpnia 2006 r. ustanawiająca wykaz państw trzecich, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu, jaj wylęgowych, jednodniowych piskląt, mięsa drobiu, ptaków bezgrzebieniowych i dzikich ptaków łownych, jaj i przetworów jajecznych oraz jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych, oraz stosowne warunki wystawiania świadectw weterynaryjnych oraz zmieniającej decyzje 93/342/EWG, 2000/585/WE i 2003/812/WE (6) odnosi się do przywozu do Wspólnoty i tranzytu przez jej terytorium poszczególnych rodzajów drobiu rozpłodowego i produkcyjnego, jaj wylęgowych oraz jednodniowych piskląt oraz ustala wykaz państw trzecich, z których przywóz wymienionych ptaków i jaj wylęgowych do państw członkowskich jest dozwolony.

    (5)

    Na mocy rozporządzenia (WE) nr 2160/2003, wpisanie danego kraju trzeciego lub zachowanie go w wykazach krajów trzecich, przewidzianych w prawodawstwie wspólnotowym, z których państwa członkowskie mogą dokonywać przywozu wymienionych ptaków i jaj wylęgowych objętych tym rozporządzeniem, uzależnione jest od przedłożenia Komisji przez ten kraj trzeci programu równoważnego krajowym programom zwalczania salmonelli ustanowionym przez państwa członkowskie oraz zatwierdzenia go przez Komisję.

    (6)

    W następstwie zatwierdzenia programów, Kanada, Izrael, Tunezja oraz Stany Zjednoczone Ameryki powinny być zachowane w ustanowionym decyzją Komisji 2006/696/WE wykazie państw trzecich, z których dopuszczalny jest przywóz do państw członkowskich drobiu rozpłodowego gatunku Gallus gallus oraz jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt tego gatunku przeznaczonych do celów hodowlanych.

    (7)

    Niektóre z innych krajów trzecich wymienionych obecnie w decyzji 2006/696/WE jak dotąd nie przedłożyły Komisji żadnego programu zwalczania salmonelli. Z uwagi na już obowiązujące na terytorium Wspólnoty wymogi w odniesieniu do drobiu rozpłodowego gatunku Gallus gallus oraz jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt tego gatunku przeznaczonych do celów hodowlanych, przywóz tego rodzaju drobiu i jaj z tych krajów trzecich nie powinien już być dozwolony. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz państw trzecich i ich części, zawarty w części 1 załącznika I do decyzji 2006/696/WE.

    (8)

    Celem zapewnienia gwarancji równorzędnych stosowanym we Wspólnocie, kraje trzecie, z których państwa członkowskie mogą dokonywać przywozu drobiu rozpłodowego i produkcyjnego gatunku Gallus gallus oraz jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt tego gatunku przeznaczonych do celów hodowlanych, powinny poświadczyć zastosowanie programu zwalczania salmonelli w odniesieniu do stada pochodzenia oraz poddanie go badaniu na obecność serotypów salmonelli mających znaczenie dla zdrowia publicznego – gdy tylko te wymogi w odniesieniu do różnych populacji drobiu we Wspólnocie stają się obowiązujące.

    (9)

    Ponadto zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003, od 1 stycznia 2007 r. na terytorium Wspólnoty, w przypadku wykrycia zakażenia bakteriami Salmonella enteritidis i/lub Salmonella typhimurium, zakażone stado Gallus gallus nie może służyć do celów hodowlanych, a pochodzących od niego jaj nie wolno używać do wylęgu. Dlatego też do przywozu na terytorium Wspólnoty powinien być uprawniony wyłącznie drób rozpłodowy, jednodniowe pisklęta przeznaczone do hodowli oraz jaja wylęgowe, których stada pochodzenia zostały poddane badaniom i uznane za wolne od salmonelli serotypów Enteritidis oraz Typhimurium.

    (10)

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1177/2006 z dnia 1 sierpnia 2006 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymogów dotyczących stosowania szczególnych metod kontroli w ramach krajowych programów zwalczania salmonelli u drobiu (7) określa pewne zasady stosowania środków zwalczających drobnoustroje oraz szczepionek w ramach krajowych programów zwalczania zatwierdzonych przez Komisję zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003.

    (11)

    Obowiązkiem krajów trzecich, z których państwa członkowskie mogą dokonywać przywozu drobiu rozpłodowego i produkcyjnego gatunku Gallus gallus oraz jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt tego gatunku, jest poświadczenie spełnienia szczegółowych wymogów w zakresie stosowania środków zwalczających drobnoustroje oraz szczepionek określonych w rozporządzeniu (WE) nr 1177/2006, gdy tylko te wymogi stają się obowiązujące w odniesieniu do różnych populacji drobiu we Wspólnocie. Jeżeli środki zwalczające drobnoustroje zostały zastosowane u piskląt jednodniowych w celach innych niż zwalczanie Salmonelli, należy to wskazać na świadectwie, ponieważ takie zastosowanie może wpłynąć na wyniki badań w kierunku Sallomonelli przy przywozie.

    (12)

    Należy odpowiednio zmienić wzory przywozowych świadectw weterynaryjnych dla drobiu rozpłodowego i produkcyjnego, jednodniowych piskląt oraz jaj wylęgowych załączone do decyzji 2006/696/WE. W celu uniknięcia konieczności wprowadzania dalszych zmian we wzorach świadectw weterynaryjnych wraz z terminem zastosowania przepisów dotyczących przywozu ustanowionych rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 w odniesieniu do drobiu produkcyjnego i jednodniowych piskląt z wyłączeniem ptaków przeznaczonych do celów hodowlanych, należy przeprowadzić zmiany wzorów świadectw weterynaryjnych dotyczących również tych zwierząt, z jednoczesnym wyraźnym określeniem terminów zastosowania tych zmian w stosunku do poszczególnych populacji.

    (13)

    Bułgaria i Rumunia przystąpiły do Unii Europejskiej w dniu 1 stycznia 2007 r. Od tego dnia przepisy dotyczące obrotu wewnątrzwspólnotowego wprowadzone decyzją 2006/696/WE stosują się do tych nowych państw członkowskich. Dlatego też Bułgaria i Rumunia powinny zostać usunięte z wykazu krajów trzecich, z których państwa członkowskie mogą dokonywać przywozu; wykaz ten znajduje się w części 1 załączników I i II do decyzji 2006/696/WE.

    (14)

    Celem uniknięcia zakłóceń w handlu, korzystanie ze świadectw weterynaryjnych wydanych zgodnie z decyzją 2006/696/WE w jej dotychczasowym brzmieniu powinno być dozwolone w ciągu 60 dni następujących po terminie stosowania niniejszej decyzji.

    (15)

    Jednakże w celu uniknięcia konieczności wprowadzania dalszych zmian we wzorach świadectw weterynaryjnych wraz z terminem zastosowania przepisów dotyczących przywozu ustanowionych rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 w odniesieniu do kur niosek i brojlerów gatunku Gallus gallus, powinno się przeprowadzić zmiany wzorów świadectw weterynaryjnych dotyczących również tych zwierząt, z jednoczesnym wyraźnym określeniem terminów zastosowania tych zmian w stosunku do poszczególnych populacji. Termin zastosowania tych zmian powinien zatem zostać odpowiednio odroczony.

    (16)

    Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2006/696/WE.

    (17)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Niniejszym zatwierdza się programy zwalczania, przedłożone przez Kanadę, Izrael, Tunezję i Stany Zjednoczone Ameryki zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2160/2003, w odniesieniu do salmonelli w stadach kur hodowlanych.

    Artykuł 2

    W załącznikach I i II do decyzji 2006/696/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

    Artykuł 3

    Przesyłki drobiu rozpłodowego lub produkcyjnego z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych, piskląt jednodniowych niepochodzących od ptaków bezgrzebieniowych oraz jaj wylęgowych drobiu z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych, opatrzone świadectwem weterynaryjnym wystawionym zgodnie z decyzją 2006/696/WE, w jej wersji obowiązującej przed datą stosowania niniejszej decyzji, mogą być przywożone na terytorium Wspólnoty w okresie 60 dni następujących po terminie stosowania niniejszej decyzji.

    Artykuł 4

    Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 15 lutego 2008 r.

    Natomiast pkt II.2.5 wzoru świadectwa weterynaryjnego dla drobiu rozpłodowego lub produkcyjnego z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych oraz pkt II 2.4 wzoru świadectwa weterynaryjnego dla piskląt jednodniowych niepochodzących od ptaków bezgrzebieniowych, zawarte w załączniku I decyzji 2006/696/WE ze zmianami wprowadzonymi niniejszą decyzją, stosują się od 1 stycznia 2009 r. w przypadku drobiu produkcyjnego lub jednodniowych piskląt przeznaczonych wyłącznie do produkcji mięsa

    Artykuł 5

    Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 11 grudnia 2007 r.

    W imieniu Komisji

    Markos KYPRIANOU

    Członek Komisji


    (1)  DZ.U. L 325 z 12.12.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1237/2007 (Dz.U. L 280 z 24.10.2007, str. 5).

    (2)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str 55. Wersja poprawiona w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 22. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1243/2007 (Dz.U. L 281 z 25.10.2007, str. 8).

    (3)  Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 206, wersja poprawiona w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 83. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).

    (4)  DZ.U. L 170 z 1.7.2005, str. 12. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1168/2006 (DZ.U. L 211 z 1.8.2006, str. 4).

    (5)  DZ.U. L 151 z 13.6.2007, str. 21.

    (6)  DZ.U. L 295 z 25.10.2006, str. 1. Decyzja zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1237/2007.

    (7)  DZ.U. L 212 z 2.8.2006, str. 3.


    ZAŁĄCZNIK

    (1)

    W załączniku I do decyzji 2006/696/WE wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    Część 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Część 1

    Wykaz państw trzecich i ich części (1)

    Kraj

    Kod terytorium:

    Opis terytorium

    Świadectwo weterynaryjne

    Warunki szczególne

    Wzór/Wzory

    Dodatkowe gwarancje

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    AR – Argentyna

    AR-0

     

    SPF

     

     

    AU – Australia

    AU-0

     

    BPP, DOC, HEP, SPF, SRP

     

    A

    BPR

    I

     

    DOR

    II

     

    HER

    III

     

    BR – Brazylia

    BR-0

     

    SPF

     

     

    BR-1

    Stany Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina oraz São Paulo

    BPP, DOC, HEP, SRP

     

    A

    BR-2

    Stany Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo oraz Mato Grosso do Sul

    BPR, DOR, HER, SRA

     

     

    BW – Botswana

    BW-0

     

    SPF

     

     

    BPR

    I

     

    DOR

    II

     

    HER

    III

     

    CA – Kanada

    CA-0

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SPF, SRP

    IV

     

    CH – Szwajcaria

    CH-0

     

     (2)

     

     

    CL – Chile

    CL-0

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRA, SRP

     

    A

    HR – Chorwacja

    HR-0

     

    BPR, BPP, DOR, DOC, HEP, HER, SPF, SRA, SRP

     

    A

    GL – Grenlandia

    GL-0

     

    SPF

     

     

    IL – Izrael

    IL-0

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRP

    IV

     

    IS – Islandia

    IS-0

     

    SPF

     

     

    MG – Madagaskar

    MG-0

     

    SPF

     

     

    MX – Meksyk

    MX-0

     

    SPF

     

     

    NA – Namibia

    NA-0

     

    SPF

     

     

    BPR

    I

     

    DOR

    II

     

    HER

    III

     

    NZ – Nowa Zelandia

    NZ-0

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRA, SRP

     

    A

    PM – St Pierre i Miquelon

    PM-0

     

    SPF

     

     

    TH – Tajlandia

    TH-0

     

    SPF

     

     

    TN – Tunezja

    TN-0

     

    DOR, BPR, BPP, HER, SPF

    IV

     

    TR – Turcja

    TR-0

     

    SPF

     

     

    US – Stany Zjednoczone

    US-0

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRA, SRP

    IV

     

    UY – Urugwaj

    UY-0

     

    SPF

     

     

    ZA – Republika Południowej Afryki

    ZA-0

     

    SPF

     

     

    BPR

    I

     

    DOR

    II

     

    HER

    III

     

    b)

    W części 2 wprowadza się następujące zmiany:

    (i)

    w sekcji opatrzonej podtytułem „Dodatkowe gwarancje (AG)” dodaje się punkt w następującym brzmieniu:

    „»IV«

    :

    Złożone zostały odpowiednie gwarancje dotyczące drobiu rozpłodowego gatunku Gallus gallus, jednodniowych piskląt gatunku Gallus gallus przeznaczonych do celów hodowlanych oraz jaj wylęgowych gatunku Gallus gallus zgodnie z przepisami UE dotyczącymi zwalczania salmonelli, i gwarancje te zostaną poświadczone, odpowiednio, zgodnie z wzorami BPP, DOC i HEP.”

    (ii)

    poniżej sekcji opatrzonej podtytułem „Dodatkowe gwarancje (AG)” dodaje się sekcję w następującym brzmieniu:

    „Warunki szczególne:

    »A«

    :

    Zakaz przywozu drobiu rozpłodowego gatunku Gallus gallus, jednodniowych piskląt gatunku Gallus gallus przeznaczonych do celów hodowlanych oraz jaj wylęgowych gatunku Gallus gallus do Wspólnoty z uwagi na to, że program zwalczania salmonelli zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 nie został Komisji przedłożony ani przez nią zatwierdzony.”

    iii)

    Wzór świadectwa weterynaryjnego dla drobiu rozpłodowego lub produkcyjnego z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych (BPP) zastępuje się wzorem następującym:

    „Wzór świadectwa weterynaryjnego dla drobiu rozpłodowego lub produkcyjnego z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych (BPP)

    Image

    Image

    Image

    Image

    iv)

    Wzór świadectwa weterynaryjnego dla jednodniowych piskląt niepochodzących od ptaków bezgrzebieniowych (DOC) zastępuje się wzorem następującym:

    „Wzór świadectwa weterynaryjnego dla piskląt jednodniowych niepochodzących od ptaków bezgrzebieniowych (DOC)

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    v)

    Wzór świadectwa weterynaryjnego dla jaj wylęgowych drobiu z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych (HEP) zastępuje się wzorem następującym:

    „Wzór świadectwa weterynaryjnego dla jaj wylęgowych drobiu z wyłączeniem ptaków bezgrzebieniowych (HEP)

    Image

    Image

    Image

    Image

    (2)

    Skreśla się pozycje dotyczące Bułgarii i Rumunii w części 1 załącznika do decyzji 2006/696/WE.


    (1)  Bez uszczerbku dla specjalnych wymagań dotyczących certyfikacji przewidzianych przez umowy Wspólnoty z krajami trzecimi.

    (2)  Świadectwa zgodne z Umową pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi; Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 132.”


    Top