EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0535

2007/535/WE: Decyzja Komisji z dnia 27 lipca 2007 r. kończąca postępowanie antysubsydyjne dotyczące przywozu dihydromyrcenolu pochodzącego z Indii

Dz.U. L 196 z 28.7.2007, p. 45–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/535/oj

28.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 196/45


DECYZJA KOMISJI

z dnia 27 lipca 2007 r.

kończąca postępowanie antysubsydyjne dotyczące przywozu dihydromyrcenolu pochodzącego z Indii

(2007/535/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2026/97 z dnia 6 października 1997 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 14,

po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

A.   PROCEDURA

(1)

Dnia 11 listopada 2006 r. Komisja ogłosiła, w drodze zawiadomienia opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej  (2) („zawiadomienie o wszczęciu”), wszczęcie postępowania antysubsydyjnego dotyczącego przywozu do Wspólnoty dihydromyrcenolu, o czystości 93 % masy lub większej, pochodzącego z Indii, zwykle zgłaszanego w ramach kodu CN ex 2905 22 90.

(2)

Postępowanie antysubsydyjne wszczęto na mocy art. 10 rozporządzenia podstawowego, w następstwie skargi złożonej w dniu 29 września 2006 r. przez następujących producentów wspólnotowych: Destilaciones Bordas Chinchurreta S.A. oraz Sensient Fragrances S.A. („skarżący”) reprezentujących większą część, w tym przypadku 25 %, całkowitej wspólnotowej produkcji dihydromyrcenolu. Skarga zawierała dowody prima facie wskazujące na subsydiowanie wymienionego produktu, jak również wynikającą z niego istotną szkodę, co zostało uznane za wystarczające uzasadnienie dla wszczęcia postępowania.

(3)

Komisja oficjalnie powiadomiła władze Indii, producentów eksportujących w Indiach, importerów, zainteresowanych użytkowników i ich stowarzyszenia oraz skarżących o wszczęciu dochodzenia. Zainteresowanym stronom umożliwiono przedstawienie opinii na piśmie oraz złożenie wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania.

B.   WYCOFANIE SKARGI

(4)

Skarżący oficjalnie wycofali skargę skierowanym do Komisji pismem z dnia 25 maja 2007 r.

(5)

Zgodnie z art. 14 ust. 1 rozporządzenia podstawowego postępowanie może zostać zakończone w przypadku wycofania skargi, chyba że jego zakończenie nie leżałoby w interesie Wspólnoty.

(6)

Komisja stwierdziła, iż obecne postępowanie powinno zostać zakończone, ponieważ dochodzenie nie ujawniło żadnych okoliczności wskazujących, iż takie zakończenie nie leżałoby w interesie Wspólnoty. Zainteresowane strony zostały odpowiednio poinformowane i umożliwiono im przedstawienie uwag. Nie zgłoszono żadnych zastrzeżeń.

(7)

Mając na uwadze powyższe, Komisja stwierdza, że postępowanie antysubsydyjne dotyczące przywozu dihydromyrcenolu pochodzącego z Indii powinno zostać zakończone bez wprowadzania środków wyrównawczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł

Postępowanie antysubsydyjne dotyczące przywozu dihydromyrcenolu, o czystości 93 % masy lub większej, objętego kodem CN ex 2905 22 90 i pochodzącego z Indii, zostaje niniejszym zakończone.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 lipca 2007 r.

W imieniu Komisji

Peter MANDELSON

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 288 z 21.10.1997, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).

(2)  Dz.U. C 275 z 11.11.2006, str. 29.


Top