Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0068

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 68/2006 z dnia 16 stycznia 2006 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 2488/2000 utrzymujące zamrożenie funduszy w stosunku do p. Milosevica i osób powiązanych z nim

Dz.U. L 11 z 17.1.2006, p. 11–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 327M z 5.12.2008, p. 548–552 (MT)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/10/2014; Uchylony przez 32014R1145

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/68/oj

17.1.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 11/11


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 68/2006

z dnia 16 stycznia 2006 r.

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 2488/2000 utrzymujące zamrożenie funduszy w stosunku do p. Milosevica i osób powiązanych z nim

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2488/2000 z dnia 10 listopada 2000 r. utrzymujące zamrożenie funduszy w stosunku do p. Milosevica i osób powiązanych z nim (1), w szczególności jego art. 4 ust. 2 lit. c),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 2488/2000 zawiera listę właściwych organów, którym powierzone zostały konkretne zadania związane z wykonaniem tego rozporządzenia.

(2)

Niemcy, Niderlandy, Szwecja i Zjednoczone Królestwo wystąpiły o zmianę adresów właściwych organów tych krajów,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 2488/2000 zostaje niniejszym zmieniony zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 16 stycznia 2006 r.

W imieniu Komisji

Eneko LANDÁBURU

Dyrektor Generalny ds. Stosunków Zewnętrznych


(1)  Dz.U. L 287 z 14.11.2000, str. 19. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1205/2001 (Dz.U. L 163 z 20.6.2001, str. 14) oraz Aktem Przystąpienia z 2003 r., załącznik II, sekcja 20, pkt 8 (Dz.U. L 236 z 23.9.2003, str. 773).


ZAŁĄCZNIK

W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 2488/2000 wprowadza się następujące zmiany:

1)

Dane adresowe w pozycji „Niemcy” otrzymują brzmienie:

„Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

D-80281 München

Tel.: (49-89) 28 89 38 00

Faks: (49-89) 35 01 63 38 00”;

2)

Dane adresowe w pozycji „Niderlandy” otrzymują brzmienie:

„Minister van Financiën

Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

Postbus 20201

2500 EE Den Haag

Niderlandy

Tel.: (31-70) 342 8997

Faks: (31-70) 342 7984”;

3)

Dane adresowe w pozycji „Szwecja” otrzymują następujące brzmienie:

„Artykuł 2 ust. 2

Rikspolisstyrelsen

Box 12256

S-102 26 Stockholm

Tel.: (46-8) 401 90 00

Faks: (46-8) 401 99 00

Artykuł 3

Finansinspektionen

Box 6750

S-113 85 Stockholm

Tel.: (46-8) 787 80 00

Faks: (46-8) 24 13 35

Artykuł 4 ust. 3

Försäkringskassan

S-103 51 Stockholm

Tel.: (46-8) 786 90 00

Faks: (46-8) 411 27 89”;

4)

Dane adresowe w pozycji „Zjednoczone Królestwo” otrzymują następujące brzmienie:

„Bank of England

Sanctions Emergency Unit

London EC2R 8AH

Zjednoczone Królestwo

Tel.: (44-207) 601 46 07

Faks: (44-207) 601 43 09

HM Treasury

International Financial Services

Parliament Street

London SW1P 3AG

Zjednoczone Królestwo

Tel.: (44-207) 207 55 50

Faks: (44-207) 207 43 65

Dla Gibraltaru:

Ernest Montado

Chief Secretary

Government Secretariat

No. 6 Convent Place

Gibraltar

Zjednoczone Królestwo

Tel.: (350) 75707

Faks: (350) 587 5700”.


Top