Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0134

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 134/98 z dnia 20 stycznia 1998 r. uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. L 15 z 21.1.1998, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/134/oj

    31998R0134



    Dziennik Urzędowy L 015 , 21/01/1998 P. 0006 - 0007


    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 134/98

    z dnia 20 stycznia 1998 r.

    uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1068/97 [2], w szczególności jego art. 17 ust. 2,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    dla niektórych nazw zgłoszonych przez Państwa Członkowskie na podstawie art. 17 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 zażądano przedłożenia dodatkowych informacji w celu zapewnienia, że zgłoszone nazwy są zgodne z art. 2 i 4 tego rozporządzenia; dodatkowe informacje wskazują, że zgłoszone nazwy są zgodne z wyżej wymienionymi artykułami; a zatem nazwy te należy zarejestrować i dodać do Załącznika do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 [3], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2325/97 [4];

    po przystąpieniu trzech nowych Państw Członkowskich termin sześciu miesięcy przewidziany w art. 17 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 rozpoczyna bieg w dniu ich przystąpienia; niektóre nazwy zgłoszone przez te Państwa Członkowskie są zgodne z art. 2 i 4 tego rozporządzenia, a zatem należy je zarejestrować;

    środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Regulacyjnego ds. Oznaczeń Geograficznych i Nazw Pochodzenia,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Wymienione w Załączniku do niniejszego rozporządzenia nazwy dodaje się do Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1107/96.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 20 stycznia 1998 r.

    W imieniu Komisji

    Franz Fischler

    Członek Komisji

    [1] Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1.

    [2] Dz.U. L 156 z 13.6.1997, str. 10.

    [3] Dz.U. L 148 z 21.6.1996, str. 1.

    [4] Dz.U. L 322 z 24.11.1997, str. 33.

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK

    PRODUKTY PRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI WYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKU II DO TRAKTATU

    Świeże mięso (oraz podroby)

    NIEMCY

    - Diepholzer Moorschnucke (PDO)

    - Lüneburger Heidschnucke (PDO)

    WŁOCHY

    - Vitellone bianco dell’Appennino Centrale (PGI)

    Produkty mięsne

    WŁOCHY

    - Sopressata di Calabria (PDO)

    - Capocollo di Calabria (PDO)

    - Salsiccia di Calabria (PDO)

    - Pancetta di Calabria (PDO)

    Sery

    ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

    - Teviotdale cheese (PGI)

    Oleje i tłuszcze

    Oliwa z oliwek

    GRECJA

    - Σητεία Λασιξίου Κρήτης (Sitia-Lasithi-Crete) (PDO) [1]

    - Αποκορώνας Χανίων Κρήτης (Apokoronas-Chania-Crete) (PDO) [2]

    Owoce, warzywa i zboża

    WŁOCHY

    - Pera mantovana (PGI)

    - Pera dell’Emilia Romagna (PGI)

    - Pesca e nettarina di Romagna (PGI)

    Oliwki stołowe

    - Nocellara del Belice (PDO)

    GRECJA

    - Ροδάκινα Νάουσας (Rodakina de Naoussa) (PDO)

    - Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου (Fassolia Gigantes Elefantes de Kato Nevrokopi) (PGI)

    - Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίου (Fassolia koina Mesosperma de Kato Nevrokopi) (PGI)

    [1] Ochrona nazwy "Λασιξίου Κρήτης" (Lasithi-Crete) nie jest wymagana.

    [2] Ochrona nazwy "Χανίων Κρήτης" (Chania-Crete) nie jest wymagana.

    --------------------------------------------------

    Top