Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977R0482

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 482/77 z dnia 8 marca 1977 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Maroka, dotyczącego niektórych win pochodzących z Maroka i uprawnionych do nazwy pochodzenia

Dz.U. L 65 z 11.3.1977, p. 1–1 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1977/482/oj

Related international agreement

31977R0482



Dziennik Urzędowy L 065 , 11/03/1977 P. 0001 - 0001
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 8 P. 0154
Specjalne wydanie greckie: Rozdział 03 Tom 17 P. 0213
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 8 P. 0154
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 03 Tom 12 P. 0040
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 03 Tom 12 P. 0040


Rozporządzenie Rady (EWG) nr 482/77

z dnia 8 marca 1977 r.

w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Maroka, dotyczącego niektórych win pochodzących z Maroka i uprawnionych do nazwy pochodzenia

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 113,

uwzględniając zalecenie Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

Umowa o Współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Maroka została podpisana dnia 27 kwietnia 1976 r.;

Umowa Przejściowa [1] podpisana tego samego dnia weszła w życie z dniem 1 lipca 1976 r. w celu wcześniejszego wprowadzenia w życie przepisów dotyczących handlu zawartych w Umowie o Współpracy;

Porozumienie należy przyjąć w formie wymiany listów, zgodnie z art. 21 ust. 2 wyżej wymienionej Umowy o Współpracy oraz art. 14 ust. 2 wyżej wymienionej Umowy Przejściowej w sprawie stosowania uzgodnień przewidzianych w powyższych artykułach w odniesieniu do wina uprawnionego na mocy prawa marokańskiego do nazwy pochodzenia i zwolnionego z należności celnych w przywozie do Wspólnoty w granicach wspólnotowego rocznego kontyngentu taryfowego, wynoszącego 50000 hektolitrów,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Niniejszym zostaje przyjęte w imieniu Wspólnoty Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Maroka dotyczące stosowania uzgodnień przewidzianych w art. 21 ust. 2 Umowy o Współpracy oraz w art. 14 ust. 2 Umowy Przejściowej, w odniesieniu do wina pochodzącego z Maroka i uprawnionego na mocy prawa marokańskiego do nazwy pochodzenia i zwolnionego z należności celnych w przywozie do Wspólnoty, w granicach wspólnotowego rocznego kontyngentu taryfowego wynoszącego 50000 hektolitrów.

Tekst Porozumienia w formie wymiany listów jest załączony do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby uprawnionej do podpisania Porozumienia tak, aby stało się ono wiążące dla Wspólnoty [2].

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 marca 1977 r.

W imieniu Rady

D. Owen

Przewodniczący

[1] Dz.U. L 141 z 28.5.1976, str. 98.

[2] Sekretariat Generalny Rady odpowiedzialny jest za opublikowanie daty podpisania Porozumienia w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

--------------------------------------------------

Top