This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XC0117(02)
Council Regulation (EC) No 428/2009 of 5 May 2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use itemsOJ L 134, 29.5.2009, p. 1.: Information on measures adopted by Member States in conformity with Articles 4, 5, 6, 8, 9, 10, 17 and 222020/C 16/04
Rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 z dnia 5 maja 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowaniaDz.U. L 134 z 29.5.2009, s. 1.: Informacje dotyczące środków wprowadzonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 4, 5, 6, 8, 9, 10, 17 i 222020/C 16/04
Rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 z dnia 5 maja 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowaniaDz.U. L 134 z 29.5.2009, s. 1.: Informacje dotyczące środków wprowadzonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 4, 5, 6, 8, 9, 10, 17 i 222020/C 16/04
PUB/2019/47
Dz.U. C 16 z 17.1.2020, p. 4–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 16/4 |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 z dnia 5 maja 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania (1): Informacje dotyczące środków wprowadzonych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 4, 5, 6, 8, 9, 10, 17 i 22
(2020/C 16/04)
W art. 5, 6, 8, 9, 10, 17 i 22 rozporządzenia Rady (WE) nr 428/2009 (zwanego dalej „rozporządzeniem”) przewidziano, że środki wprowadzone przez państwa członkowskie przy wykonywaniu tego rozporządzenia powinny być opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Ponadto Komisja oraz państwa członkowskie podjęły decyzję o opublikowaniu również dodatkowych informacji dotyczących środków wprowadzonych przez państwa członkowskie na podstawie art. 4 w celu zapewnienia, by eksporterzy posiadali dostęp do wyczerpujących informacji na temat kontroli mających zastosowanie w całej UE.
1. INFORMACJE PRZEKAZANE PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE ZGODNIE Z ART. 4 UST. 5 ROZPORZĄDZENIA (WYMÓG UZYSKANIA ZEZWOLENIA NA WYWÓZ PRODUKTÓW PODWÓJNEGO ZASTOSOWANIA NIEWYMIENIONYCH W ZAŁĄCZNIKU I)
Państwo członkowskie, stosując art. 4 ust. 5, może rozszerzyć stosowanie art. 4 ust. 1 na niewymienione produkty podwójnego zastosowania, jeżeli eksporter ma podstawy, by podejrzewać, że produkty te są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
W art. 4 ust. 6 rozporządzenia wymaga się, by państwa członkowskie, które – stosując art. 4 ust. 5 – nakładają wymóg uzyskania zezwolenia na wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I, informowały o tym w stosownych przypadkach pozostałe państwa członkowskie i Komisję. W poniższej tabeli przedstawiono przegląd środków wprowadzonych przez państwa członkowskie i zgłoszonych Komisji. Następnie podane są szczegółowe informacje o środkach zgłoszonych Komisji.
Państwo członkowskie |
Czy państwo członkowskie, stosując art. 4 ust. 5, przyjęło krajowe ustawodawstwo nakładające wymóg uzyskania zezwolenia? |
BELGIA |
Częściowo TAK |
BUŁGARIA |
NIE |
REPUBLIKA CZESKA |
NIE |
DANIA |
NIE |
NIEMCY |
NIE |
ESTONIA |
NIE |
IRLANDIA |
TAK |
GRECJA |
NIE |
HISZPANIA |
NIE |
FRANCJA |
NIE |
CHORWACJA |
NIE |
WŁOCHY |
NIE |
CYPR |
NIE |
ŁOTWA |
NIE |
LITWA |
NIE |
LUKSEMBURG |
TAK |
WĘGRY |
TAK |
MALTA |
NIE |
NIDERLANDY |
NIE |
AUSTRIA |
TAK |
POLSKA |
NIE |
PORTUGALIA |
NIE |
RUMUNIA |
NIE |
SŁOWENIA |
NIE |
SŁOWACJA |
NIE |
FINLANDIA |
TAK |
SZWECJA |
NIE |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO |
TAK |
1.1. Belgia
W Regionie Flamandzkim i Regionie Walońskim wymagane jest zezwolenie na wywóz niewymienionych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli eksporter ma podstawy do podejrzeń, że produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1
(art. 5 dekretu rządu Flandrii z dnia 14 marca 2014 r. regulującego wywóz, tranzyt i transfer produktów podwójnego zastosowania oraz zapewnianie pomocy technicznej (belgijski Dziennik Ustaw z dnia 2 maja 2014 r.); (art. 4 dekretu rządu Walonii z dnia 6 lutego 2014 r. regulującego wywóz, tranzyt i transfer produktów oraz technologii podwójnego zastosowania (belgijski Dziennik Ustaw z dnia 19 lutego 2014 r.)).
1.2. Irlandia
Wymagane jest zezwolenie na wywóz niewymienionych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli eksporter ma podstawy do podejrzeń, że produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1
(sekcja 7 rozporządzenia z 2009 r. w sprawie kontroli wywozu (produkty podwójnego zastosowania) (S.I. nr 443 z 2009 r.)).
1.3. Luksemburg
Wymagane jest zezwolenie na wywóz niewymienionych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli eksporter ma podstawy do podejrzeń, że produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1
(ustawa z dnia 27 czerwca 2018 r. w sprawie kontroli wywozu, art. 45 ust. 1).
1.4. Węgry
Wymagane jest zezwolenie na wywóz niewymienionych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli eksporter ma podstawy do podejrzeń, że produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1
(§ 7 dekretu rządowego nr 13 z 2011 r. w sprawie zezwolenia na handel zagraniczny produktami podwójnego zastosowania).
1.5. Austria
Wymagane jest zezwolenie na wywóz niewymienionych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli eksporter ma podstawy do podejrzeń, że produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1
(art. 5 pierwszego rozporządzenia w sprawie handlu zagranicznego z 2011 r. (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II nr 343/2011, opublikowanego w dniu 28 października 2011 r.).
1.6. Finlandia
Wymagane jest zezwolenie na wywóz niewymienionych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli eksporter ma podstawy do podejrzeń, że produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1
(§ 4 ust. 4 ustawy nr 562/1996).
1.7. Zjednoczone Królestwo
Wymagane jest zezwolenie na wywóz niewymienionych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli eksporter ma podstawy do podejrzeń, że produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1
(art. 6 ust. 1 i 2 oraz art. 26 rozporządzenia w sprawie kontroli wywozu z 2008 r. (S.I. 2008/3231)).
2. INFORMACJE PRZEKAZANE PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE ZGODNIE Z ART. 5 UST. 2 ROZPORZĄDZENIA (ROZSZERZENIE KONTROLI POŚREDNICTWA)
W art. 5 ust. 2 w związku z art. 5 ust. 4 rozporządzenia wymaga się, aby Komisja publikowała wprowadzone przez państwa członkowskie środki związane z rozszerzeniem stosowania art. 5 ust. 1 na niewymienione w wykazie produkty podwójnego zastosowania, o których mowa w art. 4 ust. 1, oraz na produkty podwójnego zastosowania przeznaczone do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2.
W poniższej tabeli przedstawiono przegląd środków wprowadzonych przez państwa członkowskie i zgłoszonych Komisji. Następnie podane są szczegółowe informacje o środkach zgłoszonych Komisji.
Państwo członkowskie |
Czy stosowanie kontroli pośrednictwa określone w art. 5 ust. 1 zostało rozszerzone w związku z art. 5 ust. 2? |
BELGIA |
NIE |
BUŁGARIA |
TAK |
REPUBLIKA CZESKA |
TAK |
DANIA |
NIE |
NIEMCY |
NIE |
ESTONIA |
TAK |
IRLANDIA |
TAK |
GRECJA |
TAK |
HISZPANIA |
TAK |
FRANCJA |
NIE |
CHORWACJA |
TAK |
WŁOCHY |
TAK |
CYPR |
NIE |
ŁOTWA |
TAK |
LITWA |
NIE |
LUKSEMBURG |
TAK |
WĘGRY |
TAK |
MALTA |
NIE |
NIDERLANDY |
TAK |
AUSTRIA |
TAK |
POLSKA |
NIE |
PORTUGALIA |
NIE |
RUMUNIA |
TAK |
SŁOWENIA |
NIE |
SŁOWACJA |
NIE |
FINLANDIA |
TAK |
SZWECJA |
NIE |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO |
NIE |
2.1. Bułgaria
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania wymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia, oraz do produktów niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 tego rozporządzenia
(art. 34 § 4 ustawy o kontroli wywozu towarów i produktów oraz technologii podwójnego zastosowania związanych z obronnością, Dziennik Ustaw nr 26/29.03.2011, obowiązuje od dnia 30 czerwca 2012 r.).
2.2. Republika Czeska
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania, jeżeli właściwy organ poinformuje pośrednika, że produkty podwójnego zastosowania niewymienione w załączniku I do rozporządzenia są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia lub że produkty podwójnego zastosowania są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do końcowych zastosowań wojskowych określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia
(§ 3 ustawy nr 594/2004 wdrażającej system Wspólnoty Europejskiej dotyczący wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania (ze zmianami)).
2.3. Estonia
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania, które mają cechy towarów strategicznych ze względu na swoje zastosowanie końcowe lub użytkownika końcowego, lub ze względów związanych z bezpieczeństwem publicznym lub prawami człowieka, chociaż nie są wymienione w wykazie towarów strategicznych
(§ 6(7) ustawy o towarach strategicznych).
2.4. Irlandia
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia, oraz do produktów podwójnego zastosowania przeznaczonych do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2 rozporządzenia
(sekcja 8 lit. a) i b) instrumentu ustawowego nr 443 z 2009 r., rozporządzenie z 2009 r. w sprawie kontroli wywozu (produkty podwójnego zastosowania), ze zmianami).
2.5. Grecja
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2 rozporządzenia
(§ 3.2.3 decyzji ministerialnej nr 121837/e3/21837/28-9-2009).
2.6. Hiszpania
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do któregokolwiek z zastosowań i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia
(art. 2 ust. 3 lit. a) pkt 6 oraz art. 2 ust. 3 lit. b) dekretu królewskiego nr 679/2014 z dnia 1 sierpnia 2014 r. w sprawie kontroli handlu zagranicznego materiałami obronnymi, innymi materiałami oraz produktami i technologiami podwójnego zastosowania).
2.7. Chorwacja
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli właściwy organ poinformuje pośrednika, że produkty podwójnego zastosowania są lub mogą być wykorzystane, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia
(ustawa o kontroli produktów podwójnego zastosowania (Dziennik Ustaw 80/11 i 68/2013)).
2.8. Włochy
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 lub 2 rozporządzenia
(art. 9 dekretu ustawodawczego nr 221/2017 z dnia 15 grudnia 2017 r. obowiązującego od dnia 1 lutego 2018 r.).
2.9. Łotwa
Zgodnie z łotewską ustawą o obrocie towarami strategicznymi wszystkie transakcje pośrednictwa kontrolowane są pod kątem produktów podwójnego zastosowania, bez względu na sposób ich wykorzystania
(art. 5 ust. 7 ustawy o obrocie towarami strategicznymi z dnia 21 czerwca 2007 r.).
2.10. Luksemburg
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia, oraz do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2 rozporządzenia
(ustawa z dnia 27 czerwca 2018 r. w sprawie kontroli wywozu, art. 42 ust. 1).
2.11. Węgry
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania wymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2 rozporządzenia, oraz w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia
(§ 17 ust. 1 dekretu rządowego nr 13 z 2011 r. w sprawie zezwolenia na handel zagraniczny produktami podwójnego zastosowania).
2.12. Niderlandy
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia, oraz w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2 rozporządzenia
(ustawa w sprawie usług strategicznych – Wet strategische diensten).
Zezwolenie jest wymagane również na pośrednictwo w odniesieniu do 37 substancji chemicznych, w przypadku których miejscem przeznaczenia jest Irak, niezależnie od odbiorcy lub użytkownika końcowego
(dekret w sprawie produktów podwójnego zastosowania – Irak; Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak).
2.13. Austria
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania, jeżeli właściwy organ poinformuje pośrednika, że wskazane produkty są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia
(art. 15 ust. 1 ustawy o handlu zagranicznym (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I nr 26/2011)).
2.14. Rumunia
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań wymienionych w art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia
(art. 14 ust. 2 nadzwyczajnego rozporządzenia nr 119 z dnia 23 grudnia 2010 r. (GEO nr 119/2010) w sprawie systemu kontroli operacji dotyczących produktów podwójnego zastosowania).
2.15. Finlandia
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania wymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli pośrednik został poinformowany przez właściwy organ, że dane produkty są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia, oraz na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli pośrednik został poinformowany przez właściwy organ, że dane produkty są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(§ 3 ust. 2 i § 4 ust. 1 ustawy nr 562/1996).
3. INFORMACJE PRZEKAZANE PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE ZGODNIE Z ART. 5 UST. 3 ROZPORZĄDZENIA (ROZSZERZENIE KONTROLI POŚREDNICTWA)
W art. 5 ust. 3 w związku z art. 5 ust. 4 rozporządzenia wymaga się, aby Komisja publikowała środki wprowadzone przez państwa członkowskie nakładające na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania wymóg uzyskania zezwolenia, jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty te są lub mogą być przeznaczone do któregokolwiek z zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1.
W poniższej tabeli przedstawiono przegląd środków wprowadzonych przez państwa członkowskie i zgłoszonych Komisji. Następnie podane są szczegółowe informacje o środkach zgłoszonych Komisji.
Państwo członkowskie |
Czy kontrole pośrednictwa zostały rozszerzone w związku z art. 5 ust. 3? |
BELGIA |
NIE |
BUŁGARIA |
TAK |
REPUBLIKA CZESKA |
TAK |
DANIA |
NIE |
NIEMCY |
NIE |
ESTONIA |
TAK |
IRLANDIA |
TAK |
GRECJA |
TAK |
HISZPANIA |
TAK |
FRANCJA |
NIE |
CHORWACJA |
TAK |
WŁOCHY |
TAK |
CYPR |
NIE |
ŁOTWA |
TAK |
LITWA |
NIE |
LUKSEMBURG |
TAK |
WĘGRY |
TAK |
MALTA |
NIE |
NIDERLANDY |
TAK |
AUSTRIA |
TAK |
POLSKA |
NIE |
PORTUGALIA |
NIE |
RUMUNIA |
TAK |
SŁOWENIA |
NIE |
SŁOWACJA |
NIE |
FINLANDIA |
TAK |
SZWECJA |
NIE |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO |
NIE |
3.1. Bułgaria
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania, jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty te są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(art. 47 ustawy o kontroli wywozu towarów i produktów oraz technologii podwójnego zastosowania związanych z obronnością, opublikowanej w Dzienniku Ustaw nr 26/29.3.2011).
3.2. Republika Czeska
Jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty podwójnego zastosowania są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia, powinien on powiadomić właściwy organ, który może podjąć decyzję o nałożeniu wymogu uzyskania zezwolenia
(§ 3 ust. 4 ustawy nr 594/2004 wdrażającej system Wspólnoty Europejskiej dotyczący kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania).
3.3. Estonia
Jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty podwójnego zastosowania są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia, powinien on niezwłocznie powiadomić o tym Komisję ds. Towarów Strategicznych (SGC), organy policji lub organy bezpieczeństwa. Po takim zgłoszeniu Komisja ds. Towarów Strategicznych może zdecydować o nałożeniu wymogu uzyskania zezwolenia.
(§ 77 ustawy o towarach strategicznych).
3.4. Irlandia
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania, jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty te są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(sekcja 9 instrumentu ustawowego nr 443 z 2009 r., rozporządzenie z 2009 r. w sprawie kontroli wywozu (produkty podwójnego zastosowania)).
3.5. Grecja
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania, jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty te są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(§ 3.2.2 decyzji ministerialnej nr 121837/e3/21837/28-9-2009).
3.6. Hiszpania
Jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty podwójnego zastosowania niewymienione w załączniku I do rozporządzenia, co do których oferuje on usługi pośrednictwa, są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do jakichkolwiek zastosowań i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia, musi on powiadomić o tym właściwy organ, który podejmie decyzję, czy takie usługi pośrednictwa podlegają zezwoleniu
(art. 2 ust. 3 lit. c) dekretu królewskiego nr 679/2014 z dnia 1 sierpnia 2014 r. w sprawie kontroli handlu zagranicznego materiałami obronnymi, innymi materiałami oraz produktami i technologiami podwójnego zastosowania).
3.7. Chorwacja
Jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty podwójnego zastosowania niewymienione w załączniku I do rozporządzenia są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia, powinien on powiadomić właściwy organ, który może podjąć decyzję o nałożeniu wymogu uzyskania zezwolenia
(§ 3 ustawy o kontroli produktów podwójnego zastosowania (Dziennik Ustaw 80/11 i 68/2013)).
3.8. Włochy
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty te są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(art. 9 dekretu ustawodawczego nr 221/2017 z dnia 15 grudnia 2017 r. obowiązującego od dnia 1 lutego 2018 r.).
3.9. Łotwa
Zgodnie z łotewską ustawą o obrocie towarami strategicznymi wszystkie transakcje pośrednictwa kontrolowane są pod kątem produktów podwójnego zastosowania, bez względu na sposób ich wykorzystania
(art. 5 ust. 7 ustawy o obrocie towarami strategicznymi z dnia 21 czerwca 2007 r.).
3.10. Luksemburg
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia, jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty te są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(ustawa z dnia 27 czerwca 2018 r. w sprawie kontroli wywozu, art. 42 ust. 2).
3.11. Węgry
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania, jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty te są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(§ 17 ust. 2 dekretu rządowego nr 13 z 2011 r. w sprawie zezwolenia na handel zagraniczny produktami podwójnego zastosowania).
3.12. Niderlandy
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do wymienionych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(art. 4a ust. 5 ustawy w sprawie usług strategicznych – Wet strategische diensten).
3.13. Austria
Jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty podwójnego zastosowania są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia, powinien on powiadomić właściwy organ, który może podjąć decyzję o nałożeniu wymogu uzyskania zezwolenia
(art. 5 pierwszego rozporządzenia w sprawie handlu zagranicznego z 2011 r. (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II nr 343/2011, opublikowanego w dniu 28 października 2011 r.).
3.14. Rumunia
Wymagane jest zezwolenie na pośrednictwo w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania, jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty te są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(art. 14 ust. 3 nadzwyczajnego rozporządzenia nr 119 z dnia 23 grudnia 2010 r. (GEO nr 119/2010) w sprawie systemu kontroli operacji dotyczących produktów podwójnego zastosowania).
3.15. Finlandia
Jeżeli pośrednik ma powody, aby podejrzewać, że produkty podwójnego zastosowania są lub mogą być przeznaczone do jakichkolwiek zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia, powinien on powiadomić właściwy organ, który może podjąć decyzję o nałożeniu wymogu uzyskania zezwolenia
(§ 3 ust. 2 i § 4 ust. 4 ustawy nr 562/1996).
4. INFORMACJE PRZEKAZANE PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE ZGODNIE Z ART. 6 UST. 2 ROZPORZĄDZENIA (ROZSZERZENIE KONTROLI TRANZYTU)
W art. 6 ust. 2 w związku z art. 6 ust. 4 rozporządzenia wymaga się, aby Komisja publikowała środki wprowadzone przez państwa członkowskie uprawniające ich właściwe organy do nakładania w indywidualnych przypadkach wymogu uzyskania zezwolenia w odniesieniu do konkretnego tranzytu produktów podwójnego zastosowania wymienionych w załączniku I, jeżeli produkty te są lub mogą być, w całości lub w części, przeznaczone do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1.
W poniższej tabeli przedstawiono przegląd środków wprowadzonych przez państwa członkowskie i zgłoszonych Komisji. Szczegółowe informacje o środkach są przedstawione poniżej.
Państwo członkowskie |
Czy przepisy dotyczące kontroli tranzytu zawarte w art. 6 ust. 1 zostały rozszerzone w związku z art. 6 ust. 2? |
BELGIA |
Częściowo TAK |
BUŁGARIA |
TAK |
REPUBLIKA CZESKA |
NIE |
DANIA |
NIE |
NIEMCY |
TAK |
ESTONIA |
TAK |
IRLANDIA |
TAK |
GRECJA |
TAK |
HISZPANIA |
NIE |
FRANCJA |
NIE |
CHORWACJA |
TAK |
WŁOCHY |
TAK |
CYPR |
NIE |
ŁOTWA |
NIE |
LITWA |
NIE |
LUKSEMBURG |
TAK |
WĘGRY |
TAK |
MALTA |
NIE |
NIDERLANDY |
NIE |
AUSTRIA |
TAK |
POLSKA |
NIE |
PORTUGALIA |
NIE |
RUMUNIA |
TAK |
SŁOWENIA |
NIE |
SŁOWACJA |
NIE |
FINLANDIA |
TAK |
SZWECJA |
NIE |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO |
TAK |
4.1. Belgia
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane w Regionie Flamandzkim i Regionie Walońskim, jeżeli organ poinformuje pośrednika lub jeżeli pośrednik ma uzasadnione powody, aby podejrzewać, że produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(art. 6 i 7 dekretu rządu Flandrii z dnia 14 marca 2014 r. regulującego wywóz, tranzyt i transfer produktów podwójnego zastosowania oraz zapewnianie pomocy technicznej (belgijski Dziennik Ustaw z dnia 2 maja 2014 r.); art. 5 i 6 dekretu rządu Walonii z dnia 6 lutego 2014 r. regulującego wywóz, tranzyt i transfer produktów oraz technologii podwójnego zastosowania (belgijski Dziennik Ustaw z dnia 19 lutego 2014 r.)).
4.2. Bułgaria
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(art. 48–50 ustawy o kontroli wywozu towarów i produktów oraz technologii podwójnego zastosowania związanych z obronnością, opublikowanej w Dzienniku Ustaw nr 26/29.03.2011).
4.3. Niemcy
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(sekcja 44 niemieckiego rozporządzenia wykonawczego do ustawy o obrocie towarowym z zagranicą – Aussenwirtschaftsverordnung — AWV).
4.4 Estonia
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(§ 3, 6 i 7 ustawy o towarach strategicznych).
4.5. Irlandia
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(sekcja 10 instrumentu ustawowego nr 443 z 2009 r., rozporządzenie z 2009 r. w sprawie kontroli wywozu (produkty podwójnego zastosowania)).
4.6. Grecja
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(§ 3.3.2 decyzji ministerialnej nr 121837/e3/21837/28-9-2009).
4.7. Chorwacja
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania – nazywane również specjalną licencją tranzytową – może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(ustawa o kontroli produktów podwójnego zastosowania (Dziennik Ustaw 80/11 i 68/2013)).
4.8. Włochy
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia
(art. 7 dekretu ustawodawczego nr 221/2017 z dnia 15 grudnia 2017 r. obowiązującego od dnia 1 lutego 2018 r.).
4.9. Luksemburg
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(ustawa z dnia 27 czerwca 2018 r. w sprawie kontroli wywozu, art. 43 ust. 1).
4.10. Węgry
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(§ 18 dekretu rządowego nr 13 z 2011 r. w sprawie zezwolenia na handel zagraniczny produktami podwójnego zastosowania).
4.11. Austria
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(art. 15 ustawy o handlu zagranicznym z 2011 r. – Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I nr 26/2011).
4.12. Rumunia
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(art. 15 ust. 1 nadzwyczajnego rozporządzenia nr 119 z dnia 23 grudnia 2010 r. (GEO nr 119/2010) w sprawie systemu kontroli operacji dotyczących produktów podwójnego zastosowania).
4.13. Finlandia
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(§ 3 ust. 3 ustawy nr 562/1996).
4.14. Zjednoczone Królestwo
Zezwolenie na tranzyt wymienionych produktów podwójnego zastosowania może być wymagane, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub w części, do zastosowań, o których mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia
(art. 8 ust. 1, art. 17 i 26 rozporządzenia w sprawie kontroli wywozu z 2008 r., zmienionego rozporządzeniem (zmianą) w sprawie kontroli wywozu (nr 3) z 2009 r. (S.I. 2009/2151)).
5. INFORMACJE PRZEKAZANE PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE ZGODNIE Z ART. 6 UST. 3 ROZPORZĄDZENIA (ROZSZERZENIE KONTROLI TRANZYTU)
W art. 6 ust. 3 w związku z art. 6 ust. 4 rozporządzenia wymaga się, aby Komisja publikowała wprowadzone przez państwa członkowskie środki rozszerzające stosowanie art. 6 ust. 1 na niewymienione produkty podwójnego zastosowania, o których mowa w art. 4 ust. 1, oraz na produkty podwójnego zastosowania przeznaczone do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2.
W poniższej tabeli przedstawiono przegląd środków wprowadzonych przez państwa członkowskie i zgłoszonych Komisji. Szczegółowe informacje o środkach są przedstawione poniżej.
Państwo członkowskie |
Czy przepisy dotyczące kontroli nad tranzytem zawarte w art. 6 ust. 1 zostały rozszerzone w związku z art. 6 ust. 3? |
BELGIA |
Częściowo TAK |
BUŁGARIA |
NIE |
REPUBLIKA CZESKA |
TAK |
DANIA |
NIE |
NIEMCY |
NIE |
ESTONIA |
TAK |
IRLANDIA |
TAK |
GRECJA |
TAK |
HISZPANIA |
TAK |
FRANCJA |
NIE |
CHORWACJA |
TAK |
WŁOCHY |
TAK |
CYPR |
TAK |
ŁOTWA |
NIE |
LITWA |
NIE |
LUKSEMBURG |
TAK |
WĘGRY |
TAK |
MALTA |
NIE |
NIDERLANDY |
TAK |
AUSTRIA |
TAK |
POLSKA |
NIE |
PORTUGALIA |
NIE |
RUMUNIA |
TAK |
SŁOWENIA |
NIE |
SŁOWACJA |
NIE |
FINLANDIA |
TAK |
SZWECJA |
NIE |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO |
TAK |
5.1. Belgia
Właściwe organy w Regionie Flamandzkim i Regionie Walońskim mogą zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwe organy w Regionie Flamandzkim i Regionie Walońskim mogą zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(art. 6 i 7 dekretu rządu Flandrii z dnia 14 marca 2014 r. regulującego wywóz, tranzyt i transfer produktów podwójnego zastosowania oraz zapewnianie pomocy technicznej (belgijski Dziennik Ustaw z dnia 2 maja 2014 r.); art. 5 i 6 dekretu rządu Walonii z dnia 6 lutego 2014 r. regulującego wywóz, tranzyt i transfer produktów oraz technologii podwójnego zastosowania (belgijski Dziennik Ustaw z dnia 19 lutego 2014 r.)).
5.2. Republika Czeska
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(§ 13b ustawy nr 594/2004 wdrażającej system Wspólnoty Europejskiej dotyczący kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania (1)).
5.3. Estonia
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(§ 3, 6 i 7 ustawy o towarach strategicznych).
5.4. Irlandia
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(sekcja 11 instrumentu ustawowego nr 443 z 2009 r., rozporządzenie z 2009 r. w sprawie kontroli wywozu (produkty podwójnego zastosowania)).
5.5. Grecja
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(§ 3.3.3 decyzji ministerialnej nr 121837/e3/21837/28-9-2009).
5.6. Hiszpania
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(art. 11 ustawy 53/2007).
5.7. Chorwacja
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(ustawa o kontroli produktów podwójnego zastosowania (Dziennik Ustaw 80/11 i 68/2013)).
5.8. Włochy
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(art. 7 dekretu ustawodawczego nr 221/2017 z dnia 15 grudnia 2017 r. obowiązującego od dnia 1 lutego 2018 r.).
5.9. Cypr
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(art. 5 ust. 3 rozporządzenia ministerialnego 312/2009).
5.10. Luksemburg
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(ustawa z dnia 27 czerwca 2018 r. o kontroli wywozu, art. 43 ust. 2).
Przepisy te nie mają zastosowania do tranzytu produktów podwójnego zastosowania wysyłanych bez przeładunku lub zmiany środka transportu (żadnego przeładunku lub zmiany metody przewozu nie należy uznać za rozładowanie, w celu zabezpieczenia ładunku, towarów na statku lub statku powietrznym, o ile takie towary są ponownie załadowane na ten sam statek lub statek powietrzny) oraz względem tranzytu produktów podwójnego zastosowania, w odniesieniu do których Unia Europejska wydała już generalne zezwolenie na wywóz
(ustawa z dnia 27 czerwca 2018 r. o kontroli wywozu, art. 43 ust. 3).
5.11. Węgry
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(§ 18 dekretu rządowego nr 13 z 2011 r. w sprawie zezwolenia na handel zagraniczny produktami podwójnego zastosowania).
5.12. Niderlandy
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(art. 4a ust. 1 i 2 dekretu w sprawie towarów strategicznych – Besluit strategische goederen).
5.13. Austria
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(art. 15 ustawy o handlu zagranicznym z 2011 r. (Außenwirtschaftsgesetz z 2011 r., BGBl. I nr 26/2011).
5.14. Rumunia
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(art. 15 ust. 2 nadzwyczajnego rozporządzenia nr 119 z dnia 23 grudnia 2010 r. (GEO nr 119/2010).
5.15. Finlandia
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(§ 3 ust. 3 i § 4 ust. 1 ustawy nr 562/1996).
5.16. Zjednoczone Królestwo
Właściwy organ może zakazać tranzytu niewymienionych nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do zastosowań określonych w art. 4 ust. 1.
Właściwy organ może zakazać tranzytu nieunijnych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli produkty te są lub mogą być przeznaczone, w całości lub części, do końcowych zastosowań wojskowych i miejsc przeznaczenia, o których mowa w art. 4 ust. 2
(art. 8 ust. 2, 17 ust. 3 i 26 rozporządzenia w sprawie kontroli wywozu z 2008 r., zmienionego rozporządzeniem (zmianą) w sprawie kontroli wywozu (nr 3) z 2009 r. (S.I.2009/2151)).
6. INFORMACJE PRZEKAZANE PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE ZGODNIE Z ART. 8 ROZPORZĄDZENIA (ROZSZERZENIE KONTROLI NA PRODUKTY NIEWYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKU I ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA PUBLICZNEGO LUB ZE WZGLĘDU NA PRAWA CZŁOWIEKA)
W art. 8 ust. 4 rozporządzenia nałożono na Komisję obowiązek publikowania wprowadzonych przez państwa członkowskie środków, które zabraniają wywozu produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I lub nakładają wymóg uzyskania zezwolenia na wywóz tych produktów, ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka.
W poniższej tabeli przedstawiono przegląd środków wprowadzonych przez państwa członkowskie i zgłoszonych Komisji. Szczegółowe informacje o środkach są przedstawione poniżej.
Państwo członkowskie |
Czy wdrożono dodatkowe kontrole dotyczące produktów niewymienionych w załączniku I ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka w związku z art. 8 ust. 1? |
BELGIA |
NIE |
BUŁGARIA |
TAK |
REPUBLIKA CZESKA |
TAK |
DANIA |
NIE |
NIEMCY |
TAK |
ESTONIA |
TAK |
IRLANDIA |
TAK |
GRECJA |
NIE |
HISZPANIA |
NIE |
FRANCJA |
TAK |
CHORWACJA |
NIE |
WŁOCHY |
NIE |
CYPR |
TAK |
ŁOTWA |
TAK |
LITWA |
NIE |
LUKSEMBURG |
TAK |
WĘGRY |
NIE |
MALTA |
NIE |
NIDERLANDY |
TAK |
AUSTRIA |
TAK |
POLSKA |
NIE |
PORTUGALIA |
NIE |
RUMUNIA |
TAK |
SŁOWENIA |
NIE |
SŁOWACJA |
NIE |
FINLANDIA |
NIE |
SZWECJA |
NIE |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO |
TAK |
6.1. Bułgaria
Wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi na mocy aktu Rady Ministrów ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka
(art. 34 ust. 1 § 3 ustawy o kontroli wywozu towarów i produktów oraz technologii podwójnego zastosowania związanych z obronnością, Dziennik Ustaw nr 26/29.3.2011).
6.2. Republika Czeska
Wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi na mocy rozporządzenia rządowego ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka
(§ 3 ust. 1 lit. d) ustawy nr 594/2004 Coll).
6.3. Niemcy
Wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka
(sekcja 8 ust. 1 nr 2 rozporządzenia wykonawczego do ustawy o obrocie towarowym z zagranicą (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV)).
Niniejszy środek krajowy ma zastosowanie względem następujących pozycji w niemieckim wykazie kontroli wywozu:
– 2B909 |
Maszyny do tłoczenia kształtowego oraz maszyny łączące funkcje tłoczenia kształtowego i wyoblania, inne niż objęte kontrolą w pozycji 2B009, 2B109 lub 2B209 w ramach rozporządzenia Rady (WE) nr 428/2009 ze zmianami, posiadające wszystkie poniższe właściwości, a także części specjalnie do nich zaprojektowane:
|
– 2B952 |
Sprzęt, który może być wykorzystany przy postępowaniu z materiałami biologicznymi, inny niż objęty kontrolą w pozycji 2B352 w ramach rozporządzenia Rady (WE) nr 428/2009 ze zmianami, jeżeli krajem nabywającym lub krajem przeznaczenia jest Iran, Korea Północna lub Syria:
|
– 2B993 |
Sprzęt przeznaczony do osadzania powłok metalicznych w celu wytwarzania podłoży nieelektronicznych technikami wymienionymi poniżej, a także specjalnie do niego zaprojektowane części i akcesoria, jeżeli krajem nabywającym lub krajem przeznaczenia jest Iran:
|
– 5A902 |
Systemy, sprzęt i części przeznaczone do nadzoru nad ICT (technologie informacyjno-komunikacyjne) w sieciach publicznych, w przypadku których miejsce przeznaczenia znajduje się poza obszarem celnym Unii Europejskiej i poza obszarami wymienionymi w części 2 załącznika IIa do rozporządzenia (WE) nr 428/2009:
|
– 5A911 |
Stacje bazowe dla cyfrowego „radiowego systemu trankingowego”, jeżeli krajem nabywającym lub krajem przeznaczenia jest Sudan lub Sudan Południowy. Uwaga techniczna: „radiowy system trankingowy” to komórkowy radiowy system komunikacyjny, w ramach którego przemieszczającym się użytkownikom przypisane są pasma częstotliwości do komunikacji. Cyfrowy „radiowy system trankingowy” (np. TETRA, Terrestrial Trunked Radio) to system wykorzystujący modulację cyfrową. |
– 5A902 |
„Oprogramowanie”, w przypadku którego miejsce przeznaczenia znajduje się poza obszarem celnym Unii Europejskiej i poza obszarami wymienionymi w części 2 załącznika IIa do rozporządzenia (WE) nr 428/2009:
|
– 5D911 |
„Oprogramowanie” specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do celów „użytkowania” sprzętu kontrolowanego w ramach pozycji 5A911, w przypadku gdy krajem nabywającym lub krajem przeznaczenia jest Sudan lub Sudan Południowy. |
– 5E902 |
„Technologia” w rozumieniu uwagi ogólnej do technologii, przeznaczona do „opracowywania”, „produkcji” i „użytkowania” instalacji, funkcji lub charakterystyki wydajności objętych kontrolą w pozycji 5A902 lub „oprogramowanie” objęte kontrolą w pozycji 5D902, w przypadku których miejsce przeznaczenia znajduje się poza obszarem celnym Unii Europejskiej i poza obszarami wymienionymi w części 2 załącznika IIa do rozporządzenia (WE) nr 428/2009. |
– 6A908 |
Radarowe systemy nawigacji lub dozorowania ruchu statków lub ruchu lotniczego, nieobjęte kontrolą w pozycji 6A008 lub 6A108 w ramach rozporządzenia Rady (WE) nr 428/2009 ze zmianami, oraz specjalnie do nich zaprojektowane części, jeżeli krajem nabywającym lub krajem przeznaczenia jest Iran. |
– 6D908 |
„Oprogramowanie” specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do celów „opracowywania”, „produkcji” lub „użytkowania” sprzętu wyszczególnionego w pozycji 6A908, jeżeli krajem dokonującym zakupu lub krajem przeznaczenia jest Iran. |
– 9A991 |
Pojazdy naziemne nieobjęte częścią I A wykazu kontroli wywozu, następujących rodzajów:
|
– 9A992 |
Następujące samochody ciężarowe:
|
– 9A993 |
Śmigłowce, układy przenoszenia napędu w śmigłowcach, gazowe silniki turbinowe oraz pomocnicze jednostki mocy (APU) przeznaczone dla śmigłowców, a także specjalnie do nich zaprojektowane części, jeżeli krajem nabywającym lub krajem przeznaczenia jest Kuba, Iran, Libia, Mjanma/Birma, Korea Północna, Somalia lub Syria. |
– 9A994 |
Jednostki zasilające chłodzone powietrzem o pojemności co najmniej 100 cm3 i nie większej niż 600 cm3, nadające się do wykorzystania w bezpilotowych statkach powietrznych, a także specjalnie do nich zaprojektowane części, jeżeli krajem nabywającym lub krajem przeznaczenia jest Iran. |
– 9E991 |
„Technologia” w rozumieniu uwagi ogólnej do technologii, przeznaczona do „opracowywania” lub „produkcji” sprzętu objętego kontrolą w pozycji 9A993, jeżeli krajem nabywającym lub krajem przeznaczenia jest Kuba, Iran, Libia, Mjanma/Birma, Korea Północna lub Syria. |
– 9E992 |
„Technologia” w rozumieniu uwagi ogólnej do technologii, inna niż objęta kontrolą w pozycji 9E101b w ramach rozporządzenia Rady (WE) nr 428/2009 ze zmianami, do „wytwarzania”„bezpilotowych statków powietrznych”, jeżeli miejsce przeznaczenia znajduje się poza obszarem celnym Unii Europejskiej oraz poza obszarami wymienionymi w części 2 załącznika IIa do rozporządzenia Rady (WE) nr 428/2009. |
Wymóg uzyskania zezwolenia na wywóz zawarty w sekcji 5 lit. d) AWV w odniesieniu do towarów niewymienionych w załączniku I ma nadal zastosowanie w sekcji 9 AWV.
Na mocy sekcji 6 ustawy o handlu zagranicznym i płatnościach (Aussenwirtschaftsgesetz – AWG) transakcje, transakcje lub działania prawne mogą być ograniczone lub może zostać nałożony aktem administracyjnym wymóg podjęcia działań w celu uniknięcia niebezpieczeństwa w niektórych przypadkach dla interesów dotyczących np. podstawowych interesów bezpieczeństwa Republiki Federalnej Niemiec, pokojowego współistnienia między narodami, stosunków zagranicznych Republiki Federalnej Niemiec, porządku publicznego lub bezpieczeństwa Republiki Federalnej Niemiec.
6.4. Estonia
Wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi na mocy decyzji Komisji ds. Towarów Strategicznych ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka
(§ 2, ust. 11 i § 6 ust. 2 ustawy o towarach strategicznych).
6.5. Irlandia
Wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka.
(sekcja 12 ust. 2 instrumentu ustawowego nr 443 z 2009 r., rozporządzenie z 2009 r. w sprawie kontroli wywozu (produkty podwójnego zastosowania), ze zmianami).
6.6. Francja
Wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka (dekret nr 2010-292).
Przyjęto środki krajowej kontroli dotyczące wywozu produktów podwójnego zastosowania, jak wskazano w następujących rozporządzeniach: rozporządzenie ministerialne z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczące wywozu niektórych śmigłowców i ich części zamiennych do państw trzecich (opublikowane we francuskim Dzienniku Ustaw w dniu 8 sierpnia 2014 r.) oraz rozporządzenie ministerialne z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczące wywozu gazu łzawiącego i środków rozpraszania tłumu do państw trzecich (opublikowane we francuskim Dzienniku Ustaw w dniu 8 sierpnia 2014 r.).
6.7. Cypr
Wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi na mocy decyzji Ministerstwa Energii, Handlu, Przemysłu i Turystyki ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka
(art. 5 ust. 3 i art. 10 lit. c) rozporządzenia ministerialnego nr 312/2009).
6.8. Łotwa
Wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi Komitetu Kontroli Towarów Strategicznych ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka
(rozporządzenie Rady Ministrów nr 645 z dnia 25 września 2007 r. – „rozporządzenie w sprawie krajowego wykazu strategicznych towarów i usług” – wydane zgodnie z art. 3 część pierwsza „ustawy o eksploatacji towarów strategicznych”).
Środki krajowej kontroli dotyczące wywozu produktów podwójnego zastosowania mają zastosowanie do krajowego wykazu strategicznych towarów i usług (załącznik do rozporządzenia nr 645) dostępnego pod adresem:
https://likumi.lv/doc.php?id=163892
6.9. Luksemburg
Wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka.
Eksporter, który wie lub podejrzewa, że taki wywóz lub te produkty mają lub mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo krajowe lub zagraniczne Wielkiego Księstwa Luksemburga lub ochronę praw człowieka, informuje ministrów odpowiedzialnych za handel zagraniczny i sprawy zagraniczne, którzy informują eksportera lub jego upoważnionego przedstawiciela o potrzebie złożenia wniosku o zezwolenie lub o braku tej potrzeby.
(ustawa z dnia 27 czerwca 2018 r., art. 45 ust. 2).
6.10. Niderlandy
Wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi Ministra Spraw Zagranicznych ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka.
(art. 4 dekretu w sprawie towarów strategicznych - Besluit strategische goederen).
Wprowadzono środki krajowej kontroli dotyczące wywozu i pośrednictwa w zakresie produktów, które mogą zostać użyte do represji wewnętrznych, w odniesieniu do Syrii oraz dotyczące wywozu produktów, które mogą zostać użyte do represji wewnętrznych, w odniesieniu do Egiptu i Ukrainy
(dekret w sprawie produktów podwójnego zastosowania - Regeling goederen voor tweeërlei gebruik).
Wymóg uzyskania zezwolenia jest nałożony na wywóz 37 substancji chemicznych do Iraku, niezależnie od odbiorcy lub użytkownika końcowego.
(dekret w sprawie produktów podwójnego zastosowania – Irak; Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak)
6.11. Austria
Wywóz lub tranzyt produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka
(art. 20 ustawy o handlu zagranicznym z 2011 r. (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I nr 26/2011)).
6.12. Rumunia
Wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka.
(art. 7 nadzwyczajnego rozporządzenia nr 119 z dnia 23 grudnia 2010 r. (GEO nr 119/2010) w sprawie systemu kontroli operacji dotyczących produktów podwójnego zastosowania).
6.13. Zjednoczone Królestwo
Wywóz produktów podwójnego zastosowania niewymienionych w załączniku I do rozporządzenia może podlegać zezwoleniu lub zakazowi ze względów bezpieczeństwa publicznego lub ze względu na prawa człowieka.
(rozporządzenie w sprawie kontroli wywozu z 2008 r.).
Wykaz kontrolowanych przez Zjednoczone Królestwo produktów podwójnego zastosowania jest określony w wykazie 3 rozporządzenia w sprawie kontroli wywozu z 2008 r. (S.I. 2008/3231), zmienionego rozporządzeniem (zmianą) w sprawie kontroli wywozu (nr 2) z 2010 r. (S.I. 2010/2007) oraz rozporządzeniem (zmianą) w sprawie kontroli wywozu (nr 2) z 2019 r. (S.I. 2019/1159), jak następuje:
|
WYKAZ 3 Wykaz, o którym mowa w art. 2 i 4 rozporządzenia w sprawie kontroli wywozu z 2008 r. PRODUKTY, OPROGRAMOWANIE I TECHNOLOGIE PODWÓJNEGO ZASTOSOWANIA KONTROLOWANE PRZEZ ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO |
Uwaga: terminy zdefiniowane podane są w niniejszym wykazie w cudzysłowach.
Definicje
W niniejszym wykazie:
„opracowywanie” oznacza wszystkie etapy poprzedzające „produkcję” (np. projektowanie, badania projektowe, analizy projektowe, koncepcje projektowe, montaż i badania prototypów, pilotażowe programy produkcji, dane projektowe, proces przetwarzania danych projektowych na towary, projekt konfiguracji, projekt integracji, rozplanowanie);
„materiały wysokoenergetyczne” oznaczają substancje lub mieszaniny, które reagują chemicznie wyzwalając energię niezbędną do ich zamierzonego zastosowania; „materiały wybuchowe”, „materiały pirotechniczne” i „materiały miotające” stanowią podkategorie materiałów wysokoenergetycznych;
„sygnatury materiałów wybuchowych” oznaczają właściwości charakterystyczne dla materiałów wybuchowych w każdej postaci przed ich wybuchem, wykrywane przy wykorzystaniu takich technologii jak spektrometria ruchliwości jonów, chemiluminescencja, fluorescencja, technologie jądrowe, akustyczne lub elektromagnetyczne;
„materiały wybuchowe” oznaczają substancje lub mieszaniny substancji w stanie stałym, ciekłym lub gazowym, których przeznaczeniem jest detonacja, stosowane jako ładunki wstępne, przyspieszające lub zasadnicze w głowicach bojowych, przy wyburzeniach lub do innych celów;
„improwizowane urządzenia wybuchowe” oznaczają urządzenia wytwarzane w sposób improwizowany lub przeznaczone do umieszczenia w sposób improwizowany, zawierające chemikalia o charakterze niszczącym, śmiercionośnym, trującym, „wybuchowym” lub zapalającym, przeznaczone do niszczenia, uszkodzenia lub nękania; mogą obejmować zasoby wojskowe, ale zazwyczaj stworzone są ze składników o charakterze niewojskowym;
„statki powietrzne lżejsze od powietrza” oznaczają balony i statki powietrzne, które do wznoszenia się wykorzystują gorące powietrze lub gazy lżejsze od powietrza, takie jak hel lub wodór;
„uprzednio odseparowany” oznacza zastosowanie dowolnego procesu mającego na celu zwiększenie stężenia izotopu objętego kontrolą;
„produkcja” oznacza wszystkie etapy produkcji (np. konstruowanie, wytwarzanie, integrację, montaż, kontrolę, badania, zapewnianie jakości);
„materiały miotające” oznaczają substancje lub mieszaniny, które reagują chemicznie wytwarzając duże ilości gorących gazów w kontrolowanym tempie w celu wykonania pracy mechanicznej;
„materiały pirotechniczne” oznaczają mieszaniny paliw stałych lub płynnych i utleniaczy, które w wyniku zapłonu przechodzą energetyczną reakcję chemiczną o kontrolowanej szybkości, mającą na celu spowodowanie określonych opóźnień czasowych lub wytworzenie określonych ilości ciepła, dźwięku, dymu, widocznego światła lub promieniowania podczerwonego; podkategorię materiałów pirotechnicznych stanowią pirofory, niezawierające utleniaczy, ale zapalające się samoistnie w styczności z powietrzem;
„wymagane” w odniesieniu do „technologii” dotyczy jedynie tej części „technologii”, która jest konkretnie odpowiedzialna za osiągnięcie lub przekroczenie objętych kontrolą poziomów wydajności, właściwości lub funkcji. Taka „wymagana”„technologia” może występować jednocześnie w różnych towarach a zamierzone wykorzystanie „technologii” nie zależy od tego, czy jest ona „wymagana”;
„technologia” oznacza szczególną „informację” niezbędną do „opracowywania”, „produkcji” lub „użytkowania” towarów lub „oprogramowania”;
Uwaga techniczna:
„Informacja” może przyjmować różne formy, w tym: projektów, planów, schematów, modeli, wzorów, tabel, „kodu źródłowego”, projektów technicznych i dokumentacji technicznej, przewodników i instrukcji zapisanych lub nagranych na innych nośnikach lub urządzeniach (np. dyskach, taśmach, pamięciach tylko do odczytu);
„kod źródłowy” (lub język źródłowy) oznacza wygodny sposób wyrażenia przynajmniej jednego procesu, który może zostać przekształcony przez system programowania w postać możliwą do wykonania przez urządzenie.
„użytkowanie” oznacza eksploatację, instalację (np. instalację na miejscu), konserwację, kontrolę, naprawy, remonty i renowację;
„szczepionki” oznaczają produkty lecznicze w postaci wyrobu farmaceutycznego, licencjonowane przez organy regulacyjne kraju produkcji lub użytkowania lub posiadające wydane przez takie organy zezwolenie na wprowadzenie do obrotu lub na badania kliniczne, mające na celu zapobieganie wystąpieniu chorób u ludzi lub zwierząt, którym podano szczepionkę, poprzez wywołanie ochronnej reakcji immunologicznej.
Produkty i technologie związane z materiałami wybuchowymi
PL8001 |
Zabroniony jest wywóz lub „transfer środkami elektronicznymi” poniższych towarów lub „technologii” do wszelkich miejsc przeznaczenia poza następującymi: „obszar celny”, Australia, Nowa Zelandia, Kanada, Norwegia, Szwajcaria, Stany Zjednoczone Ameryki i Japonia:
|
Materiały, chemikalia, mikroorganizmy i toksyny
PL9002 |
Zabroniony jest wywóz następujących towarów do jakiegokolwiek miejsca przeznaczenia: poniższe „materiały wysokoenergetyczne” i mieszaniny zawierające co najmniej jedną z poniższych substancji:
Uwaga: pozycja PL9002 nie obejmuje kontrolą jedno-, dwu- i trzyskładnikowych „materiałów miotających”. |
PL9003 |
Zabroniony jest wywóz następujących towarów do jakiegokolwiek miejsca przeznaczenia: „szczepionki” przeciwko:
|
PL9004 |
Zabroniony jest wywóz następujących towarów do jakiegokolwiek miejsca przeznaczenia: „uprzednio odseparowany” ameryk-241, -242m lub -243 w dowolnej postaci. Uwaga: pozycja PL9004 nie obejmuje kontrolą towarów zawierających nie więcej niż 10 g ameryku. |
Telekomunikacja i technologie powiązane
PL9005 |
Zabroniony jest wywóz lub „transfer środkami elektronicznymi” następujących towarów lub „technologii” do jakiegokolwiek miejsca przeznaczenia w Iranie:
Uwaga: zob. art. 18 tego rozporządzenia (rozporządzenia w sprawie kontroli wywozu z 2008 r.) w odniesieniu do wyjątków od obowiązku kontroli „technologii”. |
Sprzęt do wykrywania
PL9006 |
Zabroniony jest wywóz „zasilanego elektrostatycznie” sprzętu do wykrywania „materiałów wybuchowych” innego niż sprzęt wymieniony w wykazie 2 w pozycji PL8001.a.1 lub w pozycji 1A004.d. w załączniku I do „rozporządzenia w sprawie produktów podwójnego zastosowania” do jakiegokolwiek miejsca przeznaczenia w Afganistanie lub Iraku. Uwaga techniczna: „zasilany elektrostatycznie” oznacza wykorzystujący zasilanie generowane elektrostatycznie. |
Statki oraz powiązane oprogramowanie i technologia
PL9008 |
Zabroniony jest wywóz lub „transfer środkami elektronicznymi” następujących towarów, „oprogramowania” lub „technologii” do jakiegokolwiek miejsca przeznaczenia w Iranie:
|
Statki powietrzne i technologie powiązane
PL9009 |
Zabroniony jest wywóz lub „transfer środkami elektronicznymi” następujących towarów lub „technologii” do jakiegokolwiek miejsca przeznaczenia w Iranie:
|
Broń palna
Uwaga: broń palna i amunicja objęte są kontrolą w ramach pozycji ML1, ML2 i ML3 w wykazie 2.
PL9010 |
W przypadkach gdy rozporządzenie w sprawie broni palnej nie ma zastosowania, zakazany jest wywóz „broni palnej”, jej „części” i „istotnych części” oraz „amunicji”, jak wymieniono poniżej, do jakiegokolwiek miejsca przeznaczenia poza Unią Europejską: Uwaga: zob. również rozporządzenie w sprawie broni palnej w odniesieniu do wywozu „broni palnej” do państw niebędących państwami członkowskimi UE.
Uwaga: pozycja PL9010.a obejmuje „broń palną” sprzed 1938 r., „broń palną” gładkolufową wyprodukowaną po 1937 r., która nie jest w pełni automatyczna lub zaprojektowana specjalnie do celów wojskowych, oraz „broń palną” wyprodukowaną po 1937 r., w której wykorzystuje się „amunicję” o zapłonie innym niż centralny (np. z zapłonem bocznym) i która nie umożliwia prowadzenia ognia w sposób w pełni automatyczny;
|
PL9011 |
W przypadkach gdy rozporządzenie w sprawie broni palnej nie ma zastosowania, zabroniony jest wywóz „broni palnej”, sprzętu, „istotnych części”, urządzeń do tłumienia lub wyciszania dźwięku i „amunicji”, wymienionych poniżej, do wszelkich miejsc przeznaczenia w obrębie Unii Europejskiej: Uwaga: zob. również rozporządzenie w sprawie broni palnej oraz pozycja PL9010 w odniesieniu do wywozu „broni palnej” do państw niebędących państwami członkowskimi UE.
Uwaga: pozycja PL9011.a obejmuje „broń palną” sprzed 1938 r., „broń palną” gładkolufową wyprodukowaną po 1937 r., która nie jest w pełni automatyczna lub zaprojektowana specjalnie do celów wojskowych, oraz „broń palną” wyprodukowaną po 1937 r., w której wykorzystuje się „amunicję” o zapłonie innym niż centralny (np. z zapłonem bocznym) i która nie umożliwia prowadzenia ognia w sposób w pełni automatyczny;
|
Statki zanurzalne oraz powiązane towary, oprogramowanie i technologia
PL9012 |
Zabroniony jest wywóz lub „transfer środkami elektronicznymi” następujących towarów, „oprogramowania” lub „technologii” do jakiegokolwiek miejsca przeznaczenia w Rosji:
Uwaga techniczna: „Pojazdy podwodne” obejmują jednostki załogowe, bezzałogowe, na uwięzi lub swobodne.”. |
7. INFORMACJE PRZEKAZANE PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE ZGODNIE Z ART. 9 UST. 4 LIT. B) ROZPORZĄDZENIA (KRAJOWE GENERALNE ZEZWOLENIA NA WYWÓZ)
W art. 9 ust. 4 lit. b) rozporządzenia wymaga się, aby Komisja publikowała środki wprowadzane przez państwa członkowskie w odniesieniu do wszelkich wydanych lub zmienionych krajowych generalnych zezwoleń na wywóz.
W poniższej tabeli przedstawiono przegląd środków wprowadzonych przez państwa członkowskie i zgłoszonych Komisji. Szczegółowe informacje o środkach są przedstawione poniżej.
Państwo członkowskie |
Czy państwo członkowskie wydało lub zmieniło jakiekolwiek krajowe generalne zezwolenia na wywóz w związku z art. 9? |
BELGIA |
NIE |
BUŁGARIA |
NIE |
REPUBLIKA CZESKA |
NIE |
DANIA |
NIE |
NIEMCY |
TAK |
ESTONIA |
NIE |
IRLANDIA |
NIE |
GRECJA |
TAK |
HISZPANIA |
NIE |
FRANCJA |
TAK |
CHORWACJA |
TAK (lecz NIE są stosowane) |
WŁOCHY |
TAK |
CYPR |
NIE |
ŁOTWA |
NIE |
LITWA |
NIE |
LUKSEMBURG |
NIE |
WĘGRY |
NIE |
MALTA |
NIE |
NIDERLANDY |
TAK |
AUSTRIA |
TAK |
POLSKA |
NIE |
PORTUGALIA |
NIE |
RUMUNIA |
NIE |
SŁOWENIA |
NIE |
SŁOWACJA |
NIE |
FINLANDIA |
TAK (lecz NIE są stosowane) |
SZWECJA |
NIE |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO |
TAK |
7.1. Niemcy
W Niemczech obowiązuje pięć krajowych generalnych zezwoleń na wywóz:
1 |
generalne zezwolenie nr 12 dotyczące wywozu niektórych produktów podwójnego zastosowania poniżej określonego poziomu wartości; |
2 |
generalne zezwolenie nr 13 dotyczące wywozu niektórych produktów podwójnego zastosowania w określonych okolicznościach; |
3 |
generalne zezwolenie nr 14 dotyczące zaworów i pomp; |
4 |
generalne zezwolenie nr 16 dotyczące bezpieczeństwa telekomunikacji i danych; |
5 |
generalne zezwolenie nr 17 dotyczące przemienników częstotliwości. |
7.2. Grecja
Obowiązuje krajowe generalne zezwolenie na wywóz niektórych produktów podwójnego zastosowania do następujących miejsc przeznaczenia: Argentyna, Chorwacja, Republika Korei, Federacja Rosyjska, Ukraina, Turcja i RPA.
(decyzja ministerialna nr 125263/e3/25263/6-2-2007).
7.3. Francja
We Francji obowiązuje siedem krajowych generalnych zezwoleń na wywóz:
1 |
krajowe generalne zezwolenie na wywóz produktów przemysłowych, zdefiniowane w dekrecie z dnia 18 lipca 2002 r. dotyczącym wywozu produktów przemysłowych objętych kontrolą strategiczną we Wspólnocie Europejskiej [opublikowanym w Dzienniku Ustaw Republiki Francuskiej nr 176 z dnia 30 lipca 2002 r. (tekst 11) i zmienionym dekretem z dnia 21 czerwca 2004 r. dotyczącym rozszerzenia Unii Europejskiej, opublikowanym w Dzienniku Ustaw Republiki Francuskiej z dnia 31 lipca 2004 r. (tekst 5)]; |
2 |
krajowe generalne zezwolenie na wywóz produktów chemicznych, zdefiniowane w dekrecie z dnia 18 lipca 2002 r. dotyczącym wywozu produktów podwójnego zastosowania [opublikowanym w Dzienniku Ustaw Republiki Francuskiej nr 176 z dnia 30 lipca 2002 r. (tekst 12) i zmienionym dekretem z dnia 21 czerwca 2004 r. dotyczącym rozszerzenia Unii Europejskiej, opublikowanym w Dzienniku Ustaw Republiki Francuskiej z dnia 31 lipca 2004 r. (tekst 6)]; |
3 |
krajowe generalne zezwolenie na wywóz grafitu, zdefiniowane w dekrecie z dnia 18 lipca 2002 r. dotyczącym wywozu grafitu o czystości nuklearnej [opublikowanym w Dzienniku Ustaw Republiki Francuskiej nr 176 z dnia 30 lipca 2002 r. (tekst 13) i zmienionym dekretem z dnia 21 czerwca 2004 r. dotyczącym rozszerzenia Unii Europejskiej, opublikowanym w Dzienniku Ustaw Republiki Francuskiej z dnia 31 lipca 2004 r. (tekst 7)]; |
4 |
krajowe generalne zezwolenie na wywóz produktów biologicznych, zdefiniowane w dekrecie z dnia 14 maja 2007 r. i zmienione dekretem z dnia 18 marca 2010 r. dotyczącym wywozu pewnych elementów genetycznych oraz genetycznie zmienionych organizmów [opublikowanym w Dzienniku Ustaw Republiki Francuskiej z dnia 20 marca 2010 r.]; |
5 |
krajowe generalne zezwolenie na wywóz niektórych produktów podwójnego zastosowania dla francuskich sił zbrojnych w państwach trzecich (rozporządzenie ministerialne z dnia 31 lipca 2014 r., opublikowane we francuskim Dzienniku Ustaw w dniu 8 sierpnia 2014 r.); |
6 |
krajowe generalne zezwolenie na wywóz lub transfer w ramach UE niektórych produktów podwójnego zastosowania na potrzeby targów lub wystaw (rozporządzenie ministerialne z dnia 31 lipca 2014 r., opublikowane we francuskim Dzienniku Ustaw w dniu 8 sierpnia 2014 r.). |
7 |
Krajowe generalne zezwolenie na wywóz niektórych produktów podwójnego zastosowania przeznaczonych do naprawy cywilnych statków powietrznych, zwane również krajowym generalnym zezwoleniem na „sprzęt lotniczy” (rozporządzenie ministerialne z dnia 14 stycznia 2019 r. opublikowane w Dzienniku Ustaw Republiki Francuskiej z dnia 18 stycznia 2019 r. (tekst 19). |
Konkretne pozycje objęte wymogiem uzyskania zezwolenia wyszczególniono w odpowiednich dekretach.
7.4. Chorwacja
Krajowe generalne zezwolenie na wywóz niektórych produktów podwójnego zastosowania zgodnie z art. 9 ust. 4 rozporządzenia może zostać wydane przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Europejskich (ustawa o kontroli produktów podwójnego zastosowania (Dz.U. 80/11 i 68/2013)).
7.5. Włochy
Obowiązuje krajowe generalne zezwolenie na wywóz niektórych produktów podwójnego zastosowania do następujących miejsc przeznaczenia: Antarktyka (bazy włoskie), Argentyna, Republika Korei, Turcja.
(dekret z dnia 4 sierpnia 2003 r., opublikowany w Dzienniku Ustaw nr 202 z dnia 1 września 2003 r.).
7.6. Niderlandy
W Niderlandach obowiązują dwa krajowe generalne zezwolenia na wywóz:
1 |
Obowiązuje krajowe generalne zezwolenie na wywóz niektórych produktów podwójnego zastosowania do wszystkich miejsc przeznaczenia, z wyjątkiem:
(Krajowe generalne zezwolenie NL002 – Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002) |
||||
2 |
Krajowe generalne zezwolenie na wywóz artykułów na potrzeby bezpieczeństwa informacji do wszystkich miejsc przeznaczenia, z wyjątkiem:
(Krajowe generalne zezwolenie NL010 – Nationale Uitvoervergunningen NL 010 (items voor informatiebeveiliging)) |
7.7. Austria
W Austrii obowiązują cztery krajowe generalne zezwolenia na wywóz:
1 |
AT001 dla niektórych produktów podwójnego zastosowania, które podlegają powrotnemu wywozowi do państwa pochodzenia bez wprowadzania zmian, lub w przypadku, gdy produkty tej samej jakości i ilości są wywożone do państwa pochodzenia lub w przypadku gdy technologia podlega powrotnemu wywozowi z niewielkimi dodatkami – w ciągu trzech miesięcy od ich przywozu do Unii Europejskiej; |
2 |
AT002 dla wywozu niektórych produktów podwójnego zastosowania poniżej określonego poziomu wartości; |
3 |
AT003 dla zaworów i pomp określonych w pozycjach 2B350g i 2B350i do niektórych miejsc przeznaczenia; |
4 |
AT004 dla przemienników częstotliwości wskazanych w pozycji 3A225 i powiązanego oprogramowania i technologii. |
Informacje szczegółowe dotyczące tych zezwoleń są wskazane w art. 3 do 3c pierwszej uchwały w sprawie handlu zagranicznego BGBl. II nr 343/2011 z dnia 28 października 2011 r., zmienionej uchwałą BGBl. II nr 430/2015 z dnia 17 grudnia 2015 r. Warunki dotyczące ich stosowania (wymogi w zakresie rejestracji i powiadomienia) są określone w art. 16 powyższej uchwały.
7.8. Finlandia
Krajowe generalne zezwolenie na wywóz niektórych produktów podwójnego zastosowania zgodnie z art. 9 ust. 4 rozporządzenia może zostać wydane przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Europejskich na podstawie sekcji 3, pkt 1 ustawy o produktach podwójnego zastosowania nr 562/1996 (ze zmianami)).
7.9. Zjednoczone Królestwo
W Zjednoczonym Królestwie obowiązuje 15 krajowych generalnych zezwoleń na wywóz (OGEL):
1 |
OGEL (chemikalia) |
2 |
OGEL (techniki kryptograficzne) |
3 |
OGEL (wywóz po wystawie: produkty podwójnego zastosowania) |
4 |
OGEL (wywóz po naprawie/wymianie w ramach gwarancji: produkty podwójnego zastosowania) |
5 |
OGEL (wywóz w celu naprawy/wymiany w ramach gwarancji: produkty podwójnego zastosowania) |
6 |
OGEL (produkty podwójnego zastosowania: Specjalny Region Administracyjny Hongkong) |
7 |
OGEL (ładunki o niskiej wartości) |
8 |
OGEL (produkty podwójnego zastosowania do badania zasobów ropy naftowej i gazu ziemnego) |
9 |
OGEL (technologie na potrzeby produktów podwójnego zastosowania) |
10 |
OGEL (Turcja) |
11 |
OGEL (X) |
12 |
OGEL (produkty wojskowe i produkty podwójnego zastosowania: siły brytyjskie rozmieszczone w regionach objętych embargiem) |
13 |
OGEL (produkty wojskowe i produkty podwójnego zastosowania: siły brytyjskie rozmieszczone w regionach nieobjętych embargiem) |
14 |
OGEL (wywóz wojskowych produktów nieśmiercionośnych oraz produktów podwójnego zastosowania: do misji dyplomatycznych i placówek konsularnych) |
15 |
OGEL (produkty związane z bezpieczeństwem informacji) |
16 |
OGEL (płytki obwodu drukowanego i podzespoły do produktów podwójnego zastosowania) |
Wszystkie krajowe generalne zezwolenia na wywóz niektórych produktów podwójnego zastosowania w Zjednoczonym Królestwie, włącznie z wykazami dopuszczonych produktów i miejsc przeznaczenia oraz z załączonymi do każdego z nich warunkami i zasadami, są dostępne do wglądu i pobrania na https://www.gov.uk/dual-use-open-general-export-licences-explained.
8. INFORMACJE PRZEKAZANE PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE ZGODNIE Z ART. 9 UST. 6 LIT. A), ART. 9 UST. 6 LIT. B) I ART. 10 UST. 4 ROZPORZĄDZENIA (KRAJOWE ORGANY WŁAŚCIWE DO UDZIELANIA ZEZWOLEŃ NA WYWÓZ W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH, KRAJOWE ORGANY WŁAŚCIWE DO WYDAWANIA ZAKAZU TRANZYTU NIEWSPÓLNOTOWYCH PRODUKTÓW PODWÓJNEGO ZASTOSOWANIA ORAZ KRAJOWE ORGANY WŁAŚCIWE DO UDZIELANIA ZEZWOLEŃ NA USŁUGI POŚREDNICTWA – ODPOWIEDNIO)
W art. 9 ust. 6 lit. a) rozporządzenia wymaga się, aby Komisja publikowała wykaz organów właściwych do udzielania zezwoleń na wywóz produktów podwójnego zastosowania.
W art. 9 ust. 6 lit. b) rozporządzenia wymaga się, aby Komisja publikowała wykaz organów właściwych do wydawania zakazu tranzytu niewspólnotowych produktów podwójnego zastosowania.
W art. 10 ust. 4 rozporządzenia wymaga się, aby Komisja publikowała wykaz organów upoważnionych do udzielania zezwoleń na usługi pośrednictwa.
8.1. Belgia
Dla regionu stołecznego Brukseli (obszary o kodzie pocztowym od 1000 do 1299)
Service Public Régional de Bruxelles Brussels International – |
Cellule licences – Cel vergunningen |
Pan Cataldo ALU |
City-Center |
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
1035 Bruxelles/Brussel |
BELGIA |
Tel. +32 28003727 |
Faks +32 28003824 |
Email: calu@sprb.brussels |
Strona internetowa: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit |
Dla regionu Walonii (obszary o kodzie pocztowym od 1300 do 1499 i od 4000 do 7999)
Service public de Wallonie |
Direction Générale de l'Économie, de l'Emploi et de la Recherche |
Direction des Licences d'Armes |
Pan Michel Moreels |
Chaussée de Louvain 14 |
5000 Namur |
BELGIA |
Tel. +32 81649751 |
Faks +32 81649759/60 |
Email: licences.dgo6@spw.wallonie.be |
Strona internetowa: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Dla regionu Flandrii (obszary o kodzie pocztowym od 1500 do 3999 i od 8000 do 9999)
Flamandzki Departament ds. Spraw Zagranicznych |
Dział Kontroli Towarów Strategicznych |
Pan Michael Peeters |
Havenlaan 88, bus 80 |
1000 Brussel |
BELGIA |
Tel. +32 499589934 |
Email: csg@buza.vlaanderen |
Strona internetowa: www.fd5fa.be/csg |
8.2. Bułgaria
Międzyministerialna Komisja ds. Kontroli Wywozu i Nierozprzestrzeniania Broni Masowego Rażenia przy Ministerstwie Gospodarki |
1000 Sofia |
ul. Slawianska 8 |
BUŁGARIA |
Tel. +359 29407771, +359 29407786 |
Faks +359 29880727 |
Email: ivan.penchev@mi.government.bg i n.grahovska@mi.government.bg |
Strona internetowa: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg |
8.3. Republika Czeska
Ministerstwo Przemysłu i Biuro ds. Zezwoleń Handlowych |
Na Františku 32 110 15 Prague 1 |
REPUBLIKA CZESKA |
Tel. +420 224907638 |
Faks +420 224214558 lub +420 224221811 |
Email: leitgeb@mpo.cz lub dual@mpo.cz |
Strona internetowa: www.mpo.cz |
8.4. Dania
Kontrole wywozu |
Duński Organ ds. Działalności Gospodarczej |
Langelinie Allé 17 |
2100 Copenhagen |
DANIA |
Tel. +45 35291000 |
Faks +45 35466632 |
Email: eksportkontrol@erst.dk |
Strona internetowa: w języku angielskim: www.exportcontrols.dk; w języku duńskim: www.eksportkontrol.dk |
8.5. Niemcy
Urząd Federalny ds. Gospodarczych i Kontroli Wywozu (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
Frankfurter Strasse 29-35 65760 Eschborn |
NIEMCY |
Tel. +49 6196908-0 |
Faks +49 6196908-1800 |
Email: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
Strona internetowa: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
8.6. Estonia
Komisja ds. Towarów Strategicznych, Ministerstwo Spraw Zagranicznych Islandi väljak 1 15049 Tallinn |
ESTONIA |
Tel. +372 6377192 |
Faks +372 6377199 |
Email: stratkom@vm.ee |
Strona internetowa: w języku angielskim: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58; |
w języku estońskim: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
8.7. Irlandia
Organ ds. zezwoleń w zakresie handlu i kontroli |
Departament Przedsiębiorczości, Przedsiębiorstw i Innowacji |
Earlsfort Centre |
Lower Hatch Street |
Dublin 2 |
IRLANDIA |
Osoba wyznaczona do kontaktów: David Martin, Niamh Guihen |
Tel. +353 16312328, +353 16312287 |
Email: david.martin@dbei.gov.ie - niamh.guihen@dbei.gov.ie - |
exportcontrol@dbei.gov.ie |
Strona internetowa: https://www.djei.ie/en/What-We-Do/Trade-Investment/Export-Licences/ |
8.8. Grecja
Ministerstwo Rozwoju, Konkurencyjności |
Dyrekcja Generalna ds. Międzynarodowej Polityki Gospodarczej |
Dyrekcja ds. Systemów Importu-Eksportu, Instrumenty Ochrony Handlu |
Dział ds. Systemów i Procedur Wywozowych |
Kornarou 1 str |
105 63 Athens |
GRECJA |
Osoba wyznaczona do kontaktów: O. Papageorgiou |
Tel. +30 2103286047/56/22/21 |
Faks +30 2103286094 |
Email: opapageorgiou@mnec.gr |
8.9. Hiszpania
Sekretariat Generalny ds. Handlu Zagranicznego (Secretaría General de Comercio Exterior), Wydział Celny (Agencia Tributaria – Aduanas) i Ministerstwo Spraw Zagranicznych (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación) to organy uprawnione do udzielania zezwoleń oraz wydawania zakazów tranzytu niewspólnotowych produktów podwójnego zastosowania.
Osoba wyznaczona do kontaktów w Biurze ds. Zezwoleń: Pan Ramón Muro Martínez. Zastępca dyrektora
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo |
Paseo de la Castellana, 162, 7a 28046 Madrid |
HISZPANIA |
Tel. +34 913492587 |
Faks +34 913492470 |
Email: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es |
Strona internetowa: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
8.10. Francja
Ministère de l'Économie et des Finances |
Direction Générale des Enterprises |
Service des biens à double usage (SBDU) |
67, rue Barbès – BP 80001 |
F-94201 Ivry-sur-Seine CEDEX |
FRANCJA |
Tel. +33 1 79843419 |
Email: doublusage@finances.gouv.fr |
Strona internetowa: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage |
8.11. Chorwacja
Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Europejskich |
Dyrekcja ds. gospodarczych i koordynacji na rzecz rozwoju |
Wydział Kontroli Wywozu |
Trg N. Š. Zrinskog 7-8 |
10000 Zagreb |
Chorwacja |
Tel. +385 14598135, 137, 110 |
Faks +385 16474553 |
Email: kontrola.izvoza@mvep.hr |
Strona internetowa: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/ |
8.12. Włochy
Ministero dello sviluppo economico |
Dyrekcja Generalna ds. Międzynarodowej Polityki Handlowej |
Dział Kontroli Wywozu |
Viale Boston, 25 |
00144 Roma |
WŁOCHY |
Tel. +39 0659932439 |
Faks +39 0659932103 |
Email: polcom4@mise.gov.it; massimo.cipolletti@mise.gov.it |
Strona internetowa: http://www.mise.gov.it/index.php/it/commercio-internazionale/import-export/dual-use |
8.13. Cypr
Ministerstwo Energetyki, Handlu, Przemysłu i Turystyki 6, Andrea Araouzou 1421 Nicosia |
CYPR |
Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197 |
Faks +357 22375120, 22375443 |
Email: perm.sec@mcit.gov.cy; pevgeniou@mcit.gov.cy; xxenopoulos@mcit.gov.cy |
Strona internetowa: http://www.mcit.gov.cy/ts |
8.14. Łotwa
Komitet Kontroli ds. Towarów Strategicznych |
Przewodniczący Komisji: Pan Andris Pelšs |
Sekretarz Wykonawczy: Pan Renārs Danelsons |
Ministerstwo Spraw Zagranicznych |
3, K. Valdemara street |
Riga, LV-1395 |
ŁOTWA |
Tel. +371 67016426 |
Email: renars.danelsons@mfa.gov.lv |
Strona internetowa: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV |
8.15. Litwa
Organ właściwy do udzielania zezwoleń na wywóz produktów podwójnego zastosowania oraz organy właściwe do udzielania zezwoleń na usługi pośrednictwa:
Ministerstwo Gospodarki i Innowacji Republiki Litewskiej |
Gedimino ave. 38/Vasario 16 st.2 LT-01104 Wilno |
LITWA |
Dane kontaktowe: |
Wydział Polityki Eksportowej |
Departament ds. Rozwoju Gospodarczego |
Tel. +370 70664680 |
Email: vienaslangelis@eimin.lt |
Strona internetowa: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole |
Organy właściwe do wydawania zakazu tranzytu niewspólnotowych produktów podwójnego zastosowania:
Departament Celny w ramach Ministerstwa Finansów Republiki Litewskiej |
adres A. Jaksto str. 1/25 LT-01105 Wilno |
LITWA |
Dane kontaktowe: |
Customs Criminal Service |
Tel. +370 52616960 |
Email: budetmd@lrmuitine.lt |
8.16. Luksemburg
1) |
Minister ds. handlu zagranicznego |
2) |
Minister do spraw zagranicznych
|
8.17. Węgry
Biuro Rządowe Miasta Stołecznego Budapeszt |
Wydział Handlu, Przemysłu Obronnego, Kontroli Wywozu i Badań nad Metalami Szlachetnymi |
Dział Kontroli Wywozu |
Németvölgyi út 37–39. |
1124 Budapest |
WĘGRY |
Tel. +36 14585577 |
Faks +36 14585869 |
Email: exportcontrol@bfkh.gov.hu |
Strona internetowa: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu |
8.18. Malta
Departament ds. Handlu, Pan Brian Montebello, Usługi Handlowe |
MALTA |
Tel. +356 25690214 |
Faks +356 21240516 |
Email: brian.montebello@gov.mt |
Strona internetowa: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx |
8.19. Niderlandy
Ministerstwo Spraw Zagranicznych |
Dyrekcja Generalna ds. Stosunków Międzynarodowych |
Departament ds. Polityki Handlowej i Zarządzania Gospodarką |
PO Box 20061 2500 EB The Hague |
NIDERLANDY |
Tel. +31 703485954 |
Niderlandzkie Organy Celne/Centralne Biuro ds. Przywozu i Wywozu PO Box 30003 9700 RD Groningen, |
NIDERLANDY |
Tel. +31 881512400 |
Faks +31 881513182 |
Email: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
Strona internetowa: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
8.20. Austria
Federalne Ministerstwo Cyfryzacji i Gospodarki |
Dział ds. Zarządzania Handlem Zagranicznym |
Stubenring 1 1010 Vienna |
AUSTRIA |
Tel. +43 171100802335 |
Faks +43 171100808366 |
Email: POST.III2_19@bmdw.gv.at |
Strona internetowa: http://www.bmdw.gv.at/pawa |
8.21. Polska
Ministerstwo Przedsiębiorczości i Technologii |
Departament Obrotu Towarami Wrażliwymi i Bezpieczeństwa Technicznego |
Pl. Trzech Krzyży 3/5 00-507 Warszawa |
POLSKA |
Tel. +48 222629665 |
Faks +48 222629140 |
Email: SekretariatDOT@mpit.gov.pl |
Strona internetowa: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania |
8.22. Portugalia
Autoridade Tributária e Aduaneira |
Organ ds. Ceł i Podatków |
Rua da Alfândega, 5 |
1049-006 Lisboa |
PORTUGALIA |
Dyrektor: Luísa Nobre; Urzędnik ds. zezwoleń: Maria Oliveira |
Tel. +351 218813843 |
Faks +351 218813986 |
Email: dsl@at.gov..pt |
Strona internetowa: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
8.23. Rumunia
Ministerstwo Spraw Zagranicznych |
Departament ds. Kontroli Wywozu — ANCEX |
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
010501, Bucureşti |
RUMUNIA |
Tel. +40 374306950 |
Faks +40 374306924 |
Email: dancex@mae.ro; dan.marian@mae.ro |
Strona internetowa: www.ancex.ro |
8.24. Słowenia
Ministerstwo Rozwoju Gospodarczego i Technologii |
Kotnikova ulica 5 |
SI-1000 Lublana |
SŁOWENIA |
Tel. +386 14003564 |
Faks +386 14003283 |
Email: gp.mgrt@gov.si |
Strona internetowa: https://www.gov.si/podrocja/podjetnistvo-in-gospodarstvo/mednarodno-gospodarsko-sodelovanje/ |
8.25. Słowacja
Do celów art. 9 ust. 6 lit. a) i art. 10 ust. 4 rozporządzenia:
Ministerstwo Gospodarki Republiki Słowackiej |
Departament ds. Środków Handlowych |
Mlynské nivy 44/a |
827 15 Bratislava 212 |
SŁOWACJA |
Tel. +421 248547019 |
Faks +421 243423915 |
Email: jan.krocka@economy.gov.sk |
Strona internetowa: www.economy.gov.sk |
Do celów art. 9 ust. 6 lit. b) rozporządzenia:
Biuro Kryminalne ds. Zarządzania Finansowego |
Departament ds. Narkotyków i Materiałów Niebezpiecznych |
Dział ds. Koordynacji |
Bajkalská 24 |
824 97 Bratislava |
SŁOWACJA |
Tel. +421 258251221 |
Email: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk |
8.26. Finlandia
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Finlandii |
Dział Kontroli Wywozu |
Eteläesplanadi 4 |
FI - 00130 HELSINKI |
Adres pocztowy: |
PO Box 176 |
FI-00023 GOVERNMENT |
FINLANDIA |
Tel. +358 295350000 |
Email: vientivalvonta.um@formin.fi |
Strona internetowa: http://formin.finland.fi/vientivalvonta |
8.27. Szwecja
1. |
Inspektorat ds. Produktów Strategicznych (ISP) Inspektionen för strategiska produkter Adres dla interesantów:
ISP ma prawo do udzielania zezwoleń we wszystkich przypadkach poza wymienionymi w pkt 2 poniżej. |
2. |
Szwedzki Urząd ds. Bezpieczeństwa Promieniowania (Strålsäkerhetsmyndigheten) Sekcja ds. Nierozprzestrzeniania Broni Jądrowej i Bezpieczeństwa.
Szwedzki Urząd ds. Bezpieczeństwa Promieniowania (Swedish Radiation Safety Authority) ma prawo do udzielania zezwoleń na wywóz i wydawania zakazów tranzytu produktów wymienionych w załączniku 1 do rozporządzenia (WE) nr 428/2009, kategoria 0. |
8.28. Zjednoczone Królestwo
Department for International Trade (DIT) (Departament ds. Handlu Zagranicznego) |
Wspólna Jednostka Kontroli Eksportu (ECJU) |
3 Whitehall Place |
London SW1A 2AW |
UNITED KINGDOM |
Tel. +44 2072154594 |
EMail: eco.help@trade.gov.uk |
Strona internetowa: https://www.gov.uk/export-control-licence |
9. INFORMACJE PRZEKAZANE PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE ZGODNIE Z ART. 17 ROZPORZĄDZENIA (NALEŻYCIE UPOWAŻNIONE URZĘDY CELNE)
W art. 17 wymaga się, aby państwa członkowskie informowały Komisję o tym, czy skorzystały z możliwości dokonywania formalności celnych w zakresie wywozu produktów podwójnego zastosowania tylko w upoważnionych do tego celu urzędach celnych.
W poniższej tabeli przedstawiono przegląd środków wprowadzonych przez państwa członkowskie i zgłoszonych Komisji. Szczegółowe informacje o środkach są przedstawione poniżej.
Państwo członkowskie |
Czy wskazano w związku z art. 17 ust. 1 konkretne urzędy celne, w których można dokonywać formalności celnych w zakresie wywozu produktów podwójnego zastosowania? |
BELGIA |
NIE |
BUŁGARIA |
TAK |
REPUBLIKA CZESKA |
NIE |
DANIA |
NIE |
NIEMCY |
NIE |
ESTONIA |
TAK |
IRLANDIA |
NIE |
GRECJA |
NIE |
HISZPANIA |
NIE |
FRANCJA |
NIE |
CHORWACJA |
NIE |
WŁOCHY |
NIE |
CYPR |
NIE |
ŁOTWA |
TAK |
LITWA |
TAK |
LUKSEMBURG |
NIE |
WĘGRY |
NIE |
MALTA |
NIE |
NIDERLANDY |
NIE |
AUSTRIA |
NIE |
POLSKA |
TAK |
PORTUGALIA |
NIE |
RUMUNIA |
TAK |
SŁOWENIA |
NIE |
SŁOWACJA |
NIE |
FINLANDIA |
NIE |
SZWECJA |
NIE |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO |
NIE |
9.1. Bułgaria
Terytorialne urzędy celne Republiki Bułgarii zajmujące się towarami strategicznymi zostały zatwierdzone przez Dyrektora Generalnego Agencji Celnej na mocy rozporządzenia Ministra Finansów nr 55/32-11385 z dnia 14 stycznia 2016 r. (Dziennik Ustaw 9/2016). Wykaz urzędów celnych w Bułgarii, przez które produkty i technologie podwójnego zastosowania mogą być wywożone z obszaru celnego UE lub do niego przywożone, znajduje się na następujących stronach internetowych:
http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html
9.2. Estonia
Wykaz urzędów celnych w Estonii, przez które produkty i technologie podwójnego zastosowania mogą być wywożone z obszaru celnego UE lub do niego przywożone, znajduje się na następującej stronie internetowej:
http://www.emta.ee/index.php?id=24795
9.3. Łotwa
Wykaz urzędów celnych na Łotwie, przez które produkty i technologie podwójnego zastosowania mogą być wywożone z obszaru celnego UE lub do niego przywożone, znajduje się na następującej stronie internetowej:
https://www.vid.gov.lv/lv/muitas-kontroles-un-robezkontroles-punkti
9.4. Litwa
Wykaz urzędów celnych na Litwie, przez które produkty i technologie podwójnego zastosowania mogą być wywożone z obszaru celnego UE lub do niego przywożone, znajduje się na następujących stronach internetowych:
https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra#en
9.5. Polska
Wykaz urzędów celnych w Polsce, przez które produkty i technologie podwójnego zastosowania mogą być wywożone z obszaru celnego UE lub do niego przywożone, znajduje się na następujących stronach internetowych: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1
9.6. Rumunia
Wykaz urzędów celnych w Rumunii, przez które produkty i technologie podwójnego zastosowania mogą być wywożone z obszaru celnego UE lub do niego przywożone, znajduje się na następującej stronie internetowej: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice
10. INFORMACJE PRZEKAZANE PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE ZGODNIE Z ART. 22 UST. 5 ROZPORZĄDZENIA (TRANSFERY WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWE)
Art. 22 ust. 5 stanowi, że państwa członkowskie, które nakładają wymóg uzyskania zezwolenia na transfer z ich terytorium na terytorium innego państwa członkowskiego produktów niewymienionych w załączniku IV do rozporządzenia (w załączniku IV wymienione są produkty, w odniesieniu do których nie ma zastosowania zasada swobodnego przepływu na jednolitym rynku), mają obowiązek poinformować o tym Komisję, która z kolei musi opublikować te informacje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
W poniższej tabeli przedstawiono przegląd środków wprowadzonych przez państwa członkowskie i zgłoszonych Komisji. Szczegółowe informacje o środkach są przedstawione poniżej.
Państwo członkowskie |
Czy wprowadzono szczególne środki w celu rozszerzenia kontroli transferów wewnątrzunijnych w związku z art. 22 ust. 2? |
BELGIA |
NIE |
BUŁGARIA |
TAK |
REPUBLIKA CZESKA |
TAK |
DANIA |
NIE |
NIEMCY |
TAK |
ESTONIA |
TAK |
IRLANDIA |
NIE |
GRECJA |
TAK |
HISZPANIA |
NIE |
FRANCJA |
NIE |
CHORWACJA |
NIE |
WŁOCHY |
NIE |
CYPR |
NIE |
ŁOTWA |
NIE |
LITWA |
NIE |
LUKSEMBURG |
TAK |
WĘGRY |
TAK |
MALTA |
NIE |
NIDERLANDY |
TAK |
AUSTRIA |
NIE |
POLSKA |
NIE |
PORTUGALIA |
NIE |
RUMUNIA |
NIE |
SŁOWENIA |
NIE |
SŁOWACJA |
TAK |
FINLANDIA |
NIE |
SZWECJA |
NIE |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO |
TAK |
10.1. Bułgaria
Bułgaria rozszerzyła zakres kontroli transferów wewnątrzunijnych zgodnie z art. 22 ust. 2 rozporządzenia i wprowadziła wymóg przedstawiania właściwym organom dodatkowych informacji w odniesieniu do pewnych wewnątrzunijnych transferów zgodnie z art. 22 ust. 9 rozporządzenia
(art. 51 § 8 i § 9 ustawy o kontroli wywozu towarów i produktów oraz technologii podwójnego zastosowania związanych z obronnością, Dziennik Ustaw nr 26/29.03.2011, obowiązuje od dnia 30 czerwca 2012 r.).
10.2. Republika Czeska
Ustawą nr 594/2004 Coll. rozszerzono zakres kontroli dotyczących transferów wewnątrzunijnych z Republiki Czeskiej, jak wskazano w art. 22 ust. 2 rozporządzenia.
10.3. Niemcy
Sekcja 11 rozporządzenia wykonawczego do ustawy o obrocie towarowym z zagranicą z dnia 2 sierpnia 2013 r. (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) rozszerza zakres kontroli dotyczących transferów wewnątrzunijnych z Niemiec zgodnie z art. 22 ust. 2 rozporządzenia.
10.4. Estonia
§ 3 ust. 6 ustawy o towarach strategicznych rozszerza zakres kontroli dotyczących transferów wewnątrzunijnych, jak wskazano w art. 22 ust. 2 rozporządzenia.
10.5. Grecja
Sekcja 3.4 decyzji ministerialnej nr 121837/E3/21837 z dnia 28 września 2009 r. rozszerza zakres kontroli dotyczących transferów wewnątrzunijnych z Grecji, jak wskazano w art. 22 ust. 2 rozporządzenia.
10.6. Luksemburg
Transfer produktów podwójnego zastosowania innych niż te wymienione w załączniku IV do rozporządzenia z terytorium Wielkiego Księstwa Luksemburga do innego państwa członkowskiego może być objęty wymogiem uzyskania zezwolenia w przypadkach określonych w art. 22 ust. 2 rozporządzenia
(ustawa z dnia 27 czerwca 2018 r. o kontroli wywozu, art. 44).
10.7. Węgry
W § 16 dekretu rządowego nr 13 z 2011 r. w sprawie zezwolenia na handel zagraniczny produktami podwójnego zastosowania wprowadza się wymóg uzyskania zezwolenia w odniesieniu do transferu wewnątrzunijnego wymienionych produktów podwójnego zastosowania, jeżeli zastosowanie mają warunki określone w art. 22 ust. 2 rozporządzenia.
10.8. Niderlandy
Wymóg uzyskania zezwolenia na transfery wewnątrzunijne może zostać nałożony w indywidualnych przypadkach dotyczących produktów podwójnego zastosowania.
(art. 4a ust. 3 dekretu w sprawie towarów strategicznych – Besluit strategische goederen).
10.9. Słowacja
§ 23 ust. 2 ustawy nr 39/2011 Coll. rozszerza zakres kontroli dotyczących transferów wewnątrzunijnych z Republiki Słowackiej, jak wskazano w art. 22 ust. 2 rozporządzenia.
10.10. Zjednoczone Królestwo
Art. 7 rozporządzenia w sprawie kontroli wywozu z 2008 r. rozszerza zakres kontroli dotyczących transferów wewnątrzunijnych ze Zjednoczonego Królestwa, jak wskazano w art. 22 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 428/2009.
11. INFORMACJE PRZEKAZANE PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE ZGODNIE Z ART. 22 UST. 9 ROZPORZĄDZENIA (TRANSFERY WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWE)
Art. 22 ust. 9 stanowi, że państwa członkowskie mogą wymagać, aby w przypadku transferów z ich terytorium do innego państwa członkowskiego produktów wymienionych w kategorii 5 części 2 załącznika I, które nie są wymienione w załączniku IV do rozporządzenia, właściwym organom tego państwa członkowskiego dostarczone zostały dodatkowe informacje dotyczące tych produktów.
W poniższej tabeli przedstawiono przegląd środków wprowadzonych przez państwa członkowskie i zgłoszonych Komisji. Szczegółowe informacje o środkach są przedstawione poniżej.
Państwo członkowskie |
Czy wprowadzono szczególne środki w celu rozszerzenia kontroli transferów wewnątrzunijnych w związku z art. 22 ust. 2? |
BELGIA |
NIE |
BUŁGARIA |
TAK |
REPUBLIKA CZESKA |
NIE |
DANIA |
NIE |
NIEMCY |
NIE |
ESTONIA |
NIE |
IRLANDIA |
NIE |
GRECJA |
NIE |
HISZPANIA |
NIE |
FRANCJA |
NIE |
CHORWACJA |
NIE |
WŁOCHY |
NIE |
CYPR |
NIE |
ŁOTWA |
NIE |
LITWA |
NIE |
LUKSEMBURG |
TAK |
WĘGRY |
NIE |
MALTA |
NIE |
NIDERLANDY |
NIE |
AUSTRIA |
NIE |
POLSKA |
NIE |
PORTUGALIA |
NIE |
RUMUNIA |
NIE |
SŁOWENIA |
NIE |
SŁOWACJA |
NIE |
FINLANDIA |
NIE |
SZWECJA |
NIE |
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO |
NIE |
11.1. Bułgaria
W przypadku transferu z terytorium Republiki Bułgarii na terytorium innego państwa członkowskiego produktów podwójnego zastosowania wymienionych w kategorii 5 część 2 w załączniku I niewymienionych w załączniku IV do rozporządzenia Międzyministerialna Komisja może wymagać od osoby dokonującej transferu dodatkowych informacji dotyczących towarów
(art. 51 ust. 9 ustawy o kontroli wywozu towarów i produktów oraz technologii podwójnego zastosowania związanych z obronnością, Dziennik Ustaw nr 26/29.3.2011, obowiązuje od dnia 30 czerwca 2012 r.).
11.2. Luksemburg
W przypadku transferu z terytorium Wielkiego Księstwa Luksemburga na terytorium innego państwa członkowskiego produktów podwójnego zastosowania określonych w kategorii 5 część 2 w załączniku I i niewymienionych w załączniku IV do rozporządzenia, podaje się następujące informacje dodatkowe w ramach wniosku o wydanie zezwolenia:
1. |
wskazanie numeru handlowego towaru, jego opisu ogólnego i cech ogólnych; |
2. |
prezentację usług szyfrujących, które mają być świadczone; |
3. |
prezentację zastosowania algorytmów; |
4. |
prezentację norm lub standardów bezpieczeństwa; |
5. |
prezentację rodzaju danych, których dotyczy usługa; |
6. |
dokument dotyczący specyfikacji technicznych towaru (w 12 punktach) (art. 10 ust. 1 akapit pierwszy pkt 2 oraz art. 10 ust. 1 akapit drugi pkt 4 rozporządzenia Wielkiego Księcia z dnia 14 grudnia 2018 r. oraz załącznik 15 do tego rozporządzenia). |