This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1312
Council Decision (CFSP) 2020/1312 of 21 September 2020 amending Decision 2013/798/CFSP concerning restrictive measures against the Central African Republic
Decyzja Rady (WPZiB) 2020/1312 z dnia 21 września 2020 r. zmieniająca decyzję 2013/798/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Środkowoafrykańskiej
Decyzja Rady (WPZiB) 2020/1312 z dnia 21 września 2020 r. zmieniająca decyzję 2013/798/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Środkowoafrykańskiej
Dz.U. L 308 z 22.9.2020, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
22.9.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 308/3 |
DECYZJA RADY (WPZiB) 2020/1312
z dnia 21 września 2020 r.
zmieniająca decyzję 2013/798/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Środkowoafrykańskiej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W dniu 23 grudnia 2013 r. Rada przyjęła decyzję 2013/798/WPZiB (1) w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Środkowoafrykańskiej. |
|
(2) |
W dniu 28 lipca 2020 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję 2536 (2020), która przedłuża obowiązywanie zwolnień z embarga na broń. |
|
(3) |
Unia powinna podjąć dalsze działania, aby wprowadzić w życie niektóre środki, |
|
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2013/798/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W art. 2 ust. 1 decyzji 2013/798/WPZiB lit. g) i h) otrzymują brzmienie:
|
„g) |
sprzedaży, dostawy, transferu lub eksportu broni o kalibrze 14,5 mm lub mniejszym oraz amunicji i komponentów specjalnie zaprojektowanych do takiej broni, oraz nieuzbrojonych lądowych pojazdów wojskowych i lądowych pojazdów wojskowych z wmontowaną bronią o kalibrze 14,5 mm lub mniejszym, a także części zamiennych do nich oraz granatników przeciwpancernych, i amunicji specjalnie zaprojektowanej do takiej broni, oraz dostarczania związanej z nimi pomocy, przeznaczonych dla sił bezpieczeństwa Republiki Środkowoafrykańskiej – w tym również dla państwowych cywilnych organów egzekwowania prawa – w przypadku gdy taka broń, amunicja, komponenty i pojazdy przeznaczone są wyłącznie do celów wsparcia procesu reformy sektora bezpieczeństwa w Republice Środkowoafrykańskiej lub do wykorzystania w tym procesie, zgodnie z powiadomieniem przekazanym z wyprzedzeniem komitetowi; |
|
h) |
sprzedaży, dostawy lub eksportu uzbrojenia i innego związanego z nim sprzętu śmiercionośnego niewymienionych w art. 2 ust. 1 lit. g), oraz dostarczania związanej z nimi pomocy, dla sił bezpieczeństwa Republiki Środkowoafrykańskiej – w tym również dla państwowych cywilnych organów egzekwowania prawa – w przypadku gdy takie uzbrojenie i sprzęt przeznaczone są wyłącznie do celów wsparcia procesu reformy sektora bezpieczeństwa w Republice Środkowoafrykańskiej lub do wykorzystania w tym procesie, zgodnie z uprzednim zatwierdzeniem przez komitet; lub”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 21 września 2020 r.
W imieniu Rady
J. BORRELL FONTELLES
Przewodniczący
(1) Decyzja Rady 2013/798/WPZiB z dnia 23 grudnia 2013 r. w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Środkowoafrykańskiej (Dz.U. L 352 z 24.12.2013, s. 51).