This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0564
Council Decision (CFSP) 2016/564 of 11 April 2016 amending Decision 2013/798/CFSP concerning restrictive measures against the Central African Republic
Decyzja Rady (WPZiB) 2016/564 z dnia 11 kwietnia 2016 r. zmieniająca decyzję 2013/798/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Środkowoafrykańskiej
Decyzja Rady (WPZiB) 2016/564 z dnia 11 kwietnia 2016 r. zmieniająca decyzję 2013/798/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Środkowoafrykańskiej
Dz.U. L 96 z 12.4.2016, pp. 38–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
12.4.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 96/38 |
DECYZJA RADY (WPZiB) 2016/564
z dnia 11 kwietnia 2016 r.
zmieniająca decyzję 2013/798/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Środkowoafrykańskiej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W dniu 23 grudnia 2013 r. Rada przyjęła decyzję 2013/798/WPZiB (1), w związku z przyjęciem rezolucji 2127 (2013) Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych. |
|
(2) |
W dniu 27 stycznia 2016 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję 2262 (2016), która przedłuża embargo na broń, zakaz podróżowania i zamrożenie aktywów wobec Republiki Środkowoafrykańskiej do dnia 31 stycznia 2017 r. i przewiduje pewne zmiany dotyczące zwolnienia z embarga na broń oraz kryteriów umieszczania w wykazie. |
|
(3) |
Unia musi podjąć dalsze działania, aby wdrożyć te środki. |
|
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2013/798/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2013/798/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
|
2) |
art. 2a ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Państwa członkowskie podejmują konieczne środki, aby na ich terytorium nie mogły wjechać ani przez ich terytorium nie mogły przejechać osoby wskazane przez komitet ustanowiony na mocy pkt 57 rezolucji RB ONZ 2127 (2013) (zwany dalej »komitetem«) jako osoby, które:
zgodnie z wykazem w załączniku do niniejszej decyzji.”; |
|
3) |
art. 2b ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Wszystkie fundusze i zasoby gospodarcze będące własnością osób lub podmiotów lub kontrolowane bezpośrednio lub pośrednio przez osoby i podmioty wskazane przez komitet jako:
zostają zamrożone. Osoby i podmioty, o których mowa w niniejszym ustępie, wymieniono w załączniku do niniejszej decyzji.”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 11 kwietnia 2016 r.
W imieniu Rady
M.H.P. VAN DAM
Przewodniczący
(1) Decyzja Rady 2013/798/WPZiB z dnia 23 grudnia 2013 r. w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Środkowoafrykańskiej (Dz.U. L 352 z 24.12.2013, s. 51).