Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0926

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 926/2006 z dnia 22 czerwca 2006 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych

Dz.U. L 170 z 23.6.2006, pp. 8–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 330M z 9.12.2008, pp. 311–314 (MT)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/926/oj

23.6.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 170/8


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 926/2006

z dnia 22 czerwca 2006 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych (1), w szczególności jego art. 29 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W załączniku I.A do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001 (2) wyznacza się kontyngenty taryfowe bez wyszczególnienia według kraju pochodzenia, które można przywozić w danych okresie kontyngentowym.

(2)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 267/2006 z dnia 30 stycznia 2006 r. dotyczące wprowadzenia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Australią zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczącego zmiany koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej, uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (3) stanowi o przyznaniu dodatkowych ilości masła i innych tłuszczów i olejów otrzymanych z mleka w ramach rocznego kontyngentu taryfowego na ich przywóz.

(3)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 711/2006 z dnia 20 marca 2006 r. dotyczące wprowadzenia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczącego zmiany koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej, zmieniające i uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (4) stanowi o przyznaniu dodatkowych ilości serów w ramach rocznego kontyngentu taryfowego na ich przywóz.

(4)

Należy zatem dostosować ilości w ramach odpowiednich kontyngentów, o których mowa w załączniku I.A do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2535/2001.

(6)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik I.A do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 zastępuje się tekstem Załącznika do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2006 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 22 czerwca 2006 r.

W imieniu Komisji

Mariann FISCHER BOEL

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str 48. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).

(2)   Dz.U. L 341 z 22.12.2001, str. 29. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 591/2006 (Dz.U. L 104 z 13.4.2006, str. 11).

(3)   Dz.U. L 47 z 17.2.2006, str 1.

(4)   Dz.U. L 124 z 11.5.2006, str. 1.


ZAŁĄCZNIK

„I.A

KONTYNGENTY TARYFOWE BEZ WYSZCZEGÓLNIENIA WEDŁUG KRAJU POCHODZENIA

Nr kontyngentu

Kod CN

Wyszczególnienie (1)

Kraj pochodzenia

Roczny kontyngent

Półroczny kontyngent

Cło przywozowe

(EUR/100 kg wagi netto)

09.4590

0402 10 19

Odtłuszczone mleko w proszku

Wszystkie państwa trzecie

68 000

34 000

47,50

09.4599

0405 10 11

0405 10 19

0405 10 30

0405 10 50

0405 10 90

0405 90 10  (*1)

0405 90 90  (*1)

Masło i pozostałe tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka

Wszystkie państwa trzecie

11 360

5 680

94,80

w ekwiwalencie masła

09.4591

ex 0406 10 20

ex 0406 10 80

Ser do pizzy, mrożony, krojony w kawałki o wadze nie większej niż 1 gram, w pojemnikach o zawartości 5 kg netto lub więcej, o zawartości wody 52 % masy lub więcej oraz o zawartości tłuszczu 38 % masy lub więcej w suchej masie

Wszystkie państwa trzecie

5 360

2 680

13,00

09.4592

ex 0406 30 10

Przetworzony Emmentaler

Wszystkie państwa trzecie

18 438

9 219

71,90

0406 90 13

Emmentaler

85,80

09.4593

ex 0406 30 10

Przetworzony Gruyère

Wszystkie państwa trzecie

5 413

2 706,5

71,90

0406 90 15

Gruyère, Sbrinz

85,80

09.4594

0406 90 01

Ser do przetworzenia (2)

Wszystkie państwa trzecie

20 007

10 003,5

83,50

09.4595

0406 90 21

Cheddar

Wszystkie państwa trzecie

15 005

7 502,5

21,00

09.4596

ex 0406 10 20

Ser (niedojrzewający lub niekonserwowany) świeży, w tym ser serwatkowy i twaróg, inny niż ser do pizzy objęty kontyngentem o nr 09.4591

Wszystkie państwa trzecie

19 525

9 762,5

92,60

ex 0406 10 80

106,40

0406 20 90

Pozostały ser tarty lub proszkowany

94,10

0406 30 31

Pozostały ser przetworzony

69,00

0406 30 39

71,90

0406 30 90

102,90

0406 40 10

0406 40 50

0406 40 90

Ser z przerostami niebieskiej pleśni

70,40

0406 90 17

Bergkäse i Appenzell

85,80

09.4596

0406 90 18

Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or i Tête de Moine

 

 

 

75,50

0406 90 23

Edam

0406 90 25

Tilsit

0406 90 27

Butterkäse

0406 90 29

Kashkaval

0406 90 31

Feta z mleka owiec lub mleka bawołów

0406 90 33

Feta, pozostałe

0406 90 35

Kefalo-Tyri

0406 90 37

Finlandia

0406 90 39

Jarlsberg

0406 90 50

Ser z mleka owiec lub mleka bawołów

ex 0406 90 63

Pecorino

94,10

0406 90 69

Pozostałe

0406 90 73

Provolone

75,50

ex 0406 90 75

Caciocavallo

ex 0406 90 76

Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

0406 90 78

Gouda

ex 0406 90 79

Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin

ex 0406 90 81

Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

0406 90 82

Camembert

0406 90 84

Brie

0406 90 86

Przekraczający 47 % masy, ale nieprzekraczający 52 % masy

0406 90 87

Przekraczający 52 % masy, ale nieprzekraczający 62 % masy

0406 90 88

Przekraczający 62 % masy, ale nieprzekraczający 72 % masy

0406 90 93

Przekraczający 72 % masy

92,60

0406 90 99

Pozostałe

106,40


(*1)  1 kg produktu = 1,22 kg masła.

(1)  Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej, brzmienie wyszczególnienia produktu należy traktować jedynie jako orientacyjne, ponieważ stosowanie ustaleń preferencyjnych w kontekście niniejszego Załącznika określa kod CN. Tam, gdzie istnieje odniesienie do kodów ex CN, stosowanie systemu preferencyjnego określa się na podstawie kodu CN oraz odpowiadającemu mu wyszczególnieniu.

(2)  Sery, o których mowa, uważa się za przetworzone, jeżeli zostały przetworzone na produkty objęte podpozycją 0406 30 Nomenklatury Scalonej. Stosuje się art. 291–300 rozporządzenia (WE) nr 2454/93.”


Top