This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1636
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1636 of 5 July 2022 supplementing Council Directive (EU) 2020/262 by establishing the structure and content of the documents exchanged in the context of movement of excise goods, and establishing a threshold for the losses due to the nature of the goods
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/1636 z dnia 5 lipca 2022 r. uzupełniające dyrektywę Rady (UE) 2020/262 przez określenie struktury i treści dokumentów wymienianych w kontekście przemieszczania wyrobów akcyzowych oraz określenie progu utraty wynikającej z właściwości wyrobów
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/1636 z dnia 5 lipca 2022 r. uzupełniające dyrektywę Rady (UE) 2020/262 przez określenie struktury i treści dokumentów wymienianych w kontekście przemieszczania wyrobów akcyzowych oraz określenie progu utraty wynikającej z właściwości wyrobów
C/2022/4494
Dz.U. L 247 z 23.9.2022, p. 2–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/02/2024
23.9.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 247/2 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2022/1636
z dnia 5 lipca 2022 r.
uzupełniające dyrektywę Rady (UE) 2020/262 przez określenie struktury i treści dokumentów wymienianych w kontekście przemieszczania wyrobów akcyzowych oraz określenie progu utraty wynikającej z właściwości wyrobów
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady (UE) 2020/262 z dnia 19 grudnia 2019 r. ustanawiającą ogólne zasady dotyczące podatku akcyzowego (1), w szczególności jej art. 6 ust. 10, art. 29 ust. 1 i art. 43 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 6 ust. 7 dyrektywy (UE) 2020/262 utrata częściowa wynikająca z właściwości wyrobów, która ma miejsce podczas przemieszczania w procedurze zawieszenia poboru akcyzy między państwami członkowskimi, nie jest uznawana za dopuszczenie do konsumpcji, o ile wysokość straty jest niższa niż wspólny próg utraty częściowej dla tych wyrobów akcyzowych, chyba że państwo członkowskie ma uzasadniony powód, by podejrzewać, że dopuszczono się oszustwa lub nieprawidłowości. Zgodnie z art. 45 ust. 2 tej dyrektywy w przypadku częściowej utraty ze względu na właściwości wyrobów, do której dochodzi podczas ich transportu na terytorium państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym zostały dopuszczone do konsumpcji, podatek akcyzowy nie jest wymagalny w tym państwie członkowskim, w przypadku gdy wielkość utraty nie przekracza wspólnego progu utraty częściowej dla tych wyrobów akcyzowych, chyba że państwo członkowskie ma uzasadniony powód, by podejrzewać, że dopuszczono się oszustwa lub nieprawidłowości. W celu zapewnienia jednolitego traktowania przypadków utraty częściowej w całej Unii należy określić wspólny próg utraty częściowej dla wyrobów tytoniowych. Biorąc pod uwagę w szczególności właściwości wyrobów, ich cechy fizyczne i chemiczne oraz obowiązujące progi krajowe, wspólny próg utraty częściowej dla wyrobów tytoniowych należy ustalić na poziomie 0 %. |
(2) |
Dyrektywa (UE) 2020/262 wymaga stosowania elektronicznych dokumentów administracyjnych wymienianych za pośrednictwem systemu komputerowego, o którym mowa w decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/263 (2), aby przemieszczanie wyrobów akcyzowych można było uznać za odbywające się w procedurze zawieszenia poboru akcyzy. Wymaga ona również stosowania dokumentów awaryjnych w przypadkach, gdy taki system komputerowy jest niedostępny w państwie członkowskim wysyłki. Struktura i treść tych dokumentów powinny zapewniać jednolite dopełnianie niezbędnych formalności i ułatwiać nadzór nad przemieszczaniem wyrobów akcyzowych. |
(3) |
Dyrektywa (UE) 2020/262 wymaga stosowania elektronicznych dokumentów administracyjnych w odniesieniu do przemieszczania wyrobów akcyzowych dopuszczonych do konsumpcji na terytorium jednego państwa członkowskiego i przemieszczanych na terytorium innego państwa członkowskiego w celu dostarczenia ich tam do celów handlowych. W niektórych określonych przypadkach wymaga ona również stosowania dokumentów awaryjnych. Struktura i treść tych dokumentów powinny zapewniać jednolite dopełnianie niezbędnych formalności i ułatwiać nadzór nad przemieszczaniem wyrobów akcyzowych. |
(4) |
W celu zapewnienia, aby dokumenty wymieniane za pośrednictwem systemu komputerowego zgodnie z art. 20–25 dyrektywy (UE) 2020/262 były łatwe do zrozumienia we wszystkich państwach członkowskich i mogły być przetwarzane przez system komputerowy, należy określić strukturę i treść takich komunikatów dotyczących unieważnienia elektronicznego dokumentu administracyjnego, zmiany miejsca przeznaczenia i podziału przemieszczania. |
(5) |
Przepisy dotyczące struktury i treści dokumentów wymienianych w kontekście przemieszczania wyrobów akcyzowych oraz dotyczące progu utraty wynikającej z właściwości wyrobów będą musiały być w wielu przypadkach stosowane łącznie zarówno przez podmioty gospodarcze dokonujące wewnątrzunijnego przemieszczania wyrobów akcyzowych, takich jak wyroby tytoniowe, jak i przez organy państw członkowskich monitorujące te działania. Mając na względzie prostotę i przejrzystość, a także aby ułatwić stosowanie przepisów i uniknąć ich powielania, przepisy te należy ustanowić w jednym akcie prawnym. |
(6) |
Ponieważ przepisy ustanowione niniejszym rozporządzeniem i rozporządzeniem wykonawczym Komisji 2022/1637 (3) zastępują przepisy ustanowione w rozporządzeniach Komisji (EWG) nr 3649/92 (4) i (WE) nr 684/2009 (5), należy uchylić zastępowane rozporządzenia. |
(7) |
Zgodnie z art. 54 dyrektywy (UE) 2020/262 państwa członkowskie zezwalają na odbiór wyrobów akcyzowych zgodnie z procedurami określonymi w art. 33, 34 i 35 dyrektywy Rady 2008/118/WE (6) do dnia 31 grudnia 2023 r. Do tego dnia do przemieszczeń wyrobów akcyzowych rozpoczętych przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia należy zatem stosować rozporządzenie (EWG) nr 3649/92. |
(8) |
Zgodnie z art. 55 ust. 1 dyrektywy (UE) 2020/262 od dnia 13 lutego 2023 r. państwa członkowskie mają stosować środki niezbędne do wykonania art. 6, art. 20–22, art. 25–29, art. 36–40 i art. 45 tej dyrektywy. Niniejsze rozporządzenie należy zatem stosować począwszy od tego dnia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Próg utraty wynikającej z właściwości wyrobów dla wyrobów tytoniowych
Wspólny próg utraty częściowej, o którym mowa w art. 6 ust. 7 i art. 45 ust. 2 dyrektywy (UE) 2020/262, dla wyrobów tytoniowych objętych zakresem dyrektywy Rady 2011/64/UE (7), wynosi 0 %.
Artykuł 2
Wymogi dla komunikatów wymienianych za pośrednictwem systemu komputerowego
Komunikaty wymieniane zgodnie z art. 20–25 oraz art. 36 i 37 dyrektywy (UE) 2020/262 muszą być zgodne z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia. Jeżeli do podania niektórych elementów danych w tych komunikatach zgodnie z załącznikiem I wymagane są kody, stosuje się kody wymienione w załączniku II.
Artykuł 3
Projekt elektronicznego dokumentu administracyjnego i elektroniczny dokument administracyjny
Projekt elektronicznego dokumentu administracyjnego przesyłany zgodnie z art. 20 ust. 2 dyrektywy (UE) 2020/262 i elektroniczny dokument administracyjny, któremu nadano administracyjny numer ewidencyjny zgodnie z art. 20 ust. 3 akapit trzeci tej dyrektywy, muszą być zgodne z wymogami określonymi w mających zastosowanie przepisach tabeli 1 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 4
Projekt elektronicznego uproszczonego dokumentu administracyjnego i elektroniczny uproszczony dokument administracyjny
Projekt elektronicznego uproszczonego dokumentu administracyjnego przesyłany zgodnie z art. 36 ust. 1 dyrektywy (UE) 2020/262 i elektroniczny uproszczony dokument administracyjny, któremu nadano administracyjny numer ewidencyjny zgodnie z art. 36 ust. 2 akapit trzeci tej dyrektywy, muszą być zgodne z wymogami określonymi w mających zastosowanie przepisach tabeli 1 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 5
Komunikaty dotyczące unieważnienia elektronicznego dokumentu administracyjnego
Komunikaty dotyczące unieważnienia elektronicznego dokumentu administracyjnego, jak przewidziano w art. 20 ust. 6 dyrektywy (UE) 2020/262, muszą być zgodne z wymogami określonymi w tabeli 2 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 6
Komunikaty dotyczące zmiany miejsca przeznaczenia przemieszczanych wyrobów akcyzowych
Komunikaty dotyczące zmiany miejsca przeznaczenia, jak przewidziano w art. 20 ust. 7 i art. 36 ust. 5 dyrektywy (UE) 2020/262, muszą być zgodne z wymogami określonymi w tabelach 3 i 4 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 7
Komunikaty dotyczące podziału przemieszczania produktów energetycznych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy
Komunikaty dotyczące podziału przemieszczania produktów energetycznych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, jak przewidziano w art. 23 dyrektywy (UE) 2020/262, muszą być zgodne z wymogami określonymi w tabelach 4 i 5 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 8
Komunikaty dotyczące zakończenia przemieszczania wyrobów akcyzowych
Raport odbioru składany zgodnie z art. 24 ust. 1 lub art. 37 ust. 1 dyrektywy (UE) 2020/262 i raport wywozu przedstawiany zgodnie z art. 25 tej dyrektywy muszą być zgodne z wymogami określonymi w tabeli 6 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 9
Dokument awaryjny
1. Dokumenty awaryjne, o których mowa w art. 26 ust. 1 lit. a) i art. 38 ust. 1 lit. a) dyrektywy (UE) 2020/262, zawierają elementy danych, grupy danych i podgrupy danych określone w kolumnach A i B tabeli 1 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. Elementy danych oraz grupy danych i podgrupy danych, w których one występują, identyfikuje się za pomocą liczb i liter określonych w kolumnach A i B tabeli 1 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
2. Informacje dotyczące zmiany miejsca przeznaczenia towarów i podziału przemieszczania produktów energetycznych, które wysyłający ma przekazać właściwym organom państwa członkowskiego wysyłki, zgodnie z art. 26 ust. 4 i art. 38 ust. 4 dyrektywy (UE) 2020/262, przedstawia się w formie elementów danych, grup danych i podgrup danych określonych w kolumnach A i B tabeli 3 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia lub, w stosownych przypadkach, w kolumnach A i B tabeli 5 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. Wszystkie elementy danych oraz grupy danych i podgrupy danych, w których one występują, identyfikuje się za pomocą liczb i liter określonych w kolumnach A i B tabeli 3 w załączniku I lub w kolumnach A i B tabeli 5 w załączniku I.
3. Dokumenty awaryjne, o których mowa w art. 27 ust. 1 i 2 oraz art. 39 dyrektywy (UE) 2020/262, noszą tytuł „Awaryjny raport odbioru stosowany przy przemieszczaniu wyrobów akcyzowych” lub „Awaryjny raport wywozu stosowany przy przemieszczaniu wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy”. Dane przedstawia się w formie elementów danych, grup danych i podgrup danych, jak określono w kolumnach A i B tabeli 6 w załączniku I. Wszystkie elementy danych oraz grupy danych i podgrupy danych, w których one występują, identyfikuje się za pomocą liczb i liter określonych w kolumnie A i kolumnie B tabeli 6 w załączniku I.
Artykuł 10
Uchylenie
Rozporządzenia (EWG) nr 3649/92 oraz (WE) nr 684/2009 tracą moc ze skutkiem od dnia 13 lutego 2023 r.
Niezależnie od akapitu pierwszego rozporządzenie (EWG) nr 3649/92 stosuje się do dnia 31 grudnia 2023 r. do przemieszczeń towarów rozpoczętych przed dniem 13 lutego 2023 r.
Artykuł 11
Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 13 lutego 2023 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 5 lipca 2022 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 58 z 27.2.2020, s. 4.
(2) Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/263 z dnia 15 stycznia 2020 r. w sprawie komputeryzacji przepływu wyrobów akcyzowych i nadzoru nad nimi (Dz.U. L 58 z 27.2.2020, s. 43).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/1637 z dnia 5 lipca 2022 r. ustanawiające zasady stosowania dyrektywy Rady (UE) 2020/262 w odniesieniu do stosowania dokumentów w kontekście przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy i przemieszczania wyrobów akcyzowych po dopuszczeniu do konsumpcji oraz określające formularz, który należy stosować w odniesieniu do świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego (zob. s. 57 niniejszego Dziennika Urzędowego).
(4) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3649/92 z dnia 17 grudnia 1992 r. w sprawie uproszczonego dokumentu towarzyszącego w wewnątrzwspólnotowym przepływie produktów objętych podatkiem akcyzowym, przeznaczonych do konsumpcji w państwie członkowskim wysyłki (Dz.U. L 369 z 18.12.1992, s. 17).
(5) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 684/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. w sprawie wykonania dyrektywy Rady 2008/118/WE w odniesieniu do skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy (Dz.U. L 197 z 29.7.2009, s. 24).
(6) Dyrektywa Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylająca dyrektywę 92/12/EWG (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12).
(7) Dyrektywa Rady 2011/64/UE z dnia 21 czerwca 2011 r. w sprawie struktury oraz stawek akcyzy stosowanych do wyrobów tytoniowych (Dz.U. L 176 z 5.7.2011, s. 24).
ZAŁĄCZNIK I
Komunikaty stosowane do celów przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy lub wyrobów akcyzowych uprzednio dopuszczonych do konsumpcji na terytorium jednego państwa członkowskiego i przemieszczanych na terytorium innego państwa członkowskiego w celu dostarczenia ich tam do celów handlowych
NOTY WYJAŚNIAJĄCE
1. |
Dane zawarte w komunikatach elektronicznych (1) wymienianych zgodnie z art. 20–25 oraz art. 36 i 37 dyrektywy (UE) 2020/262 mają strukturę grup danych i, w stosownych przypadkach, podgrup danych, jak określono w tabelach 1–6 niniejszego załącznika. Kolumny w tabelach 1–6 zawierają następujące informacje:
|
2. |
W tabelach 1–6 stosuje się następujące skróty:
|
(1) Jeżeli, zgodnie z art. 9 niniejszego rozporządzenia, niektóre wymogi niniejszego załącznika mają zastosowanie do dokumentów awaryjnych, o których mowa w art. 26, 27, 38 i 37 dyrektywy (UE) 2020/262, noty wyjaśniające stosuje się odpowiednio do tych dokumentów.
(2) Rozporządzenie Rady (UE) 389/2012 z dnia 2 maja 2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie podatków akcyzowych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 2073/2004 (Dz.U. L 121 z 8.5.2012, s. 1).
(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu zezwoleń na nasadzenia winorośli, rejestru winnic, dokumentów towarzyszących i świadectw, rejestru przychodów i rozchodów, obowiązkowych deklaracji, powiadomień i publikowania zgłoszonych informacji, oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do odpowiednich kontroli i kar, zmieniające rozporządzenia Komisji (WE) nr 555/2008, (WE) nr 606/2009 i (WE) nr 607/2009 oraz uchylające rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 i rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/560 (Dz.U. L 58 z 28.2.2018, s. 1).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji i etykietowania napojów spirytusowych, stosowania nazw napojów spirytusowych w prezentacji i etykietowaniu innych środków spożywczych, ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych, wykorzystywania alkoholu etylowego i destylatów pochodzenia rolniczego w napojach alkoholowych, a także uchylające rozporządzenie (WE) nr 110/2008 (Dz.U. L 130 z 17.5.2019, s. 1).
(6) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2266 z dnia 17 grudnia 2021 r. ustanawiające przepisy dotyczące stosowania dyrektywy Rady 92/83/EWG w zakresie certyfikacji i samocertyfikacji niezależnych, małych producentów napojów alkoholowych do celów podatku akcyzowego (Dz.U. L 455 z 20.12.2021, s. 26).
(7) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/323 z dnia 24 lutego 2016 r. ustanawiające szczegółowe zasady współpracy i wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczące wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.U. L 66 z 11.3.2016, s. 1).
(8) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
(9) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).
ZAŁĄCZNIK II
Wykaz kodów
1. KODY JĘZYKA
Kod |
Opis |
bg |
bułgarski |
bt |
bułgarski (znaki łacińskie) |
hr |
chorwacki |
cs |
czeski |
da |
duński |
nl |
niderlandzki |
en |
angielski |
et |
estoński |
fi |
fiński |
fr |
francuski |
ga |
irlandzki |
gr |
grecki (znaki łacińskie) |
de |
niemiecki |
el |
grecki |
hu |
węgierski |
it |
włoski |
lv |
łotewski |
lt |
litewski |
mt |
maltański |
pl |
polski |
pt |
portugalski |
ro |
rumuński |
sk |
słowacki |
sl |
słoweński |
es |
hiszpański |
sv |
szwedzki |
2. ADMINISTRACYJNY NUMER REFERENCYJNY
Pole |
Zawartość |
Rodzaj pola |
Przykład |
1 |
Rok |
Numeryczne 2 |
05 |
2 |
Kod identyfikacyjny państwa członkowskiego, w którym pierwotnie przedstawiono dokument e-AD/e-SAD |
Alfabetyczne 2 |
ES |
3 |
Niepowtarzalny kod nadany na szczeblu krajowym |
Alfanumeryczne 15 (cyfry i wielkie litery) |
7R19YTE17UIC8J4 |
4 |
Rodzaj przemieszczenia |
Alfanumeryczne 1 |
P |
5 |
Cyfra kontrolna |
Numeryczne 1 |
9 |
Pole 1 zawiera dwie ostatnie cyfry roku formalnego zatwierdzenia przemieszczenia.
Pole 2 jest kodem kraju określonym w wykazie kodów w pkt 3.
W polu 3 należy podać niepowtarzalny kod identyfikacyjny dla każdego przemieszczenia w ramach Systemu Przemieszczania Wyrobów Akcyzowych (EMCS). Za sposób wykorzystania tego pola odpowiadają organy państw członkowskich, ale każde przemieszczenie w ramach EMCS musi posiadać niepowtarzalny numer
W polu 4 podany jest identyfikator rodzaju przemieszczania. Wartość wynosi „P” dla przemieszczania wyrobów już dopuszczonych do konsumpcji i każdą inną wartość dla przemieszczania wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy.
W polu 5 podaje się cyfrę kontrolną dla całego ARC, która pomaga w wykryciu błędu przy wprowadzaniu ARC.
3. KODY KRAJÓW
Muszą być tożsame z kodami określonymi w nomenklaturze krajów i terytoriów na potrzeby statystyki europejskiej dotyczącej międzynarodowego handlu towarami określonej w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1470 (1), z wyjątkiem:
— |
Grecji, w przypadku której należy stosować EL zamiast GR. |
4. NUMER REFERENCYJNY URZĘDU CELNEGO (COR)
COR składa się z identyfikatora kodu kraju państwa członkowskiego poprzedzającego 6-znakowy krajowy numer alfanumeryczny, np. IT0830AB.
5. KOD RODZAJU GWARANTA
Kod |
Opis |
1 |
Wysyłający |
2 |
Przewoźnik |
3 |
Właściciel wyrobu akcyzowego |
4 |
Odbiorca |
5 |
Nie złożono gwarancji zgodnie z art. 17 ust. 2 i art. 17 ust. 5 lit. b) dyrektywy (UE) 2020/262 |
12 |
Wspólna gwarancja wysyłającego i przewoźnika |
13 |
Wspólna gwarancja wysyłającego i właściciela wyrobów akcyzowych |
14 |
Wspólna gwarancja wysyłającego i odbiorcy |
23 |
Wspólna gwarancja przewoźnika i właściciela wyrobów akcyzowych |
24 |
Wspólna gwarancja przewoźnika i odbiorcy |
34 |
Wspólna gwarancja właściciela wyrobów akcyzowych i odbiorcy |
123 |
Wspólna gwarancja wysyłającego, przewoźnika i właściciela wyrobów akcyzowych |
124 |
Wspólna gwarancja wysyłającego, przewoźnika i odbiorcy |
134 |
Wspólna gwarancja wysyłającego, właściciela wyrobów akcyzowych i odbiorcy |
234 |
Wspólna gwarancja przewoźnika, właściciela wyrobów akcyzowych i odbiorcy |
1234 |
Wspólna gwarancja wysyłającego, przewoźnika, właściciela wyrobów akcyzowych i odbiorcy |
6. KOD RODZAJU TRANSPORTU
Kod |
Opis |
0 |
Inne |
1 |
Transport morski |
2 |
Transport kolejowy |
3 |
Transport drogowy |
4 |
Transport lotniczy |
5 |
Przesyłka pocztowa |
7 |
Stałe instalacje przesyłowe |
8 |
Żegluga śródlądowa |
7. KOD JEDNOSTKI TRANSPORTOWEJ
Kod |
Opis |
1 |
Kontener |
2 |
Pojazd |
3 |
Przyczepa/naczepa |
4 |
Ciągnik |
5 |
Stałe instalacje przesyłowe |
8. KODY OPAKOWAŃ
Należy stosować kody z załącznika VI do zalecenia nr 21 przyjętego przez Centrum Narodów Zjednoczonych ds. Ułatwiania Handlu i Elektronicznego Biznesu (2).
9. KOD PRZYCZYNY UNIEWAŻNIENIA
Kod |
Opis |
0 |
Inne |
1 |
Błąd wpisu |
2 |
Przerwanie transakcji handlowej |
3 |
Duplikat dokumentu e-AD |
4 |
Przemieszczenie nie rozpoczęło się w dniu wysyłki |
10. WYRÓB AKCYZOWY
KWA |
KAT |
JEDNOSTKA |
Opis |
A |
P |
G |
T200 |
T |
4 |
Papierosy w rozumieniu art. 3 dyrektywy Rady 2011/64/UE (3) oraz produkty traktowane jako papierosy zgodnie z art. 2 ust. 2 tej dyrektywy |
N |
N |
N |
T300 |
T |
4 |
Cygara i cygaretki w rozumieniu art. 4 dyrektywy 2011/64/UE |
N |
N |
N |
T400 |
T |
1 |
Tytoń drobnokrojony przeznaczony do skręcania papierosów w rozumieniu art. 5 ust. 2 dyrektywy 2011/64/UE |
N |
N |
N |
T500 |
T |
1 |
Tytoń do palenia w rozumieniu art. 5 ust. 1 dyrektywy 2011/64/UE, inny niż tytoń drobnokrojony przeznaczony do skręcania papierosów w rozumieniu art. 5 ust. 2 tej dyrektywy oraz produkty traktowane jako tytoń przeznaczony do palenia, inny niż tytoń drobnokrojony przeznaczony do skręcania papierosów w rozumieniu art. 2 ust. 2 tej dyrektywy |
N |
N |
N |
B000 |
B |
3 |
Piwo w rozumieniu art. 2 dyrektywy 92/83/EWG |
Y |
Y |
N |
W200 |
W |
3 |
Wino niemusujące i niemusujące napoje przefermentowane inne niż wino i piwo w rozumieniu art. 8 pkt 1 i art. 12 pkt 1 dyrektywy 92/83/EWG 83/EWG |
Y |
N |
N |
W300 |
W |
3 |
Wino musujące i musujące napoje przefermentowane inne niż wino i piwo w rozumieniu art. 8 pkt 2 i art. 12 pkt 2 dyrektywy 92/83/EWG |
Y |
N |
N |
I000 |
I |
3 |
Produkty pośrednie w rozumieniu art. 17 dyrektywy 92/83/EWG |
Y |
N |
N |
S200 |
S |
3 |
Napoje spirytusowe w rozumieniu art. 20 tiret pierwsze, drugie i trzecie dyrektywy 92/83/EWG |
Y |
N |
N |
S300 |
S |
3 |
Alkohol etylowy w rozumieniu art. 20 tiret pierwsze dyrektywy 92/83/EWG, objęty kodami CN 2207 i 2208 , inny niż napoje spirytusowe (S200) |
Y |
N |
N |
S400 |
S |
3 |
Częściowo denaturowany alkohol w rozumieniu art. 20 dyrektywy 92/83/EWG, będący alkoholem, który został poddany skażeniu, ale nie spełnia jeszcze warunków umożliwiających korzystanie ze zwolnienia przewidzianego w art. 27 ust. 1 lit. a) lub b) tej dyrektywy, inny niż napoje spirytusowe (S200) |
Y |
N |
N |
S500 |
S |
3 |
Wyroby zawierające alkohol etylowy w rozumieniu art. 20 tiret pierwsze dyrektywy 92/83/EWG, objęte kodami CN innymi niż 2207 i 2208 |
Y |
N |
N |
S600 |
S |
3 |
Całkowicie denaturowany alkohol w rozumieniu art. 20 dyrektywy 92/83/EWG, będący alkoholem, który został poddany skażeniu i spełnia warunki umożliwiające korzystanie ze zwolnienia przewidzianego w art. 27 ust. 1 lit. a) tej dyrektywy |
Y |
N |
N |
E200 |
E |
2 |
Oleje pochodzenia roślinnego i zwierzęcego – produkty objęte kodami CN od 1507 do 1518 , jeśli są przeznaczone do stosowania jako paliwo do ogrzewania lub paliwo silnikowe (art. 20 ust. 1 lit. a) dyrektywy Rady 2003/96/WE ( (4))) |
N |
N |
Y |
E300 |
E |
2 |
Oleje mineralne (produkty energetyczne) — Produkty objęte kodami CN 2707 10 , 2707 20 , 2707 30 i 2707 50 (art. 20 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E410 |
E |
2 |
Benzyna ołowiowa objęta kodami CN 2710 12 31 , 2710 12 51 i 2710 12 59 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E420 |
E |
2 |
Benzyna bezołowiowa objęta kodami CN 2710 12 31 , 2710 12 41 , 2710 12 45 i 2710 12 49 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E430 |
E |
2 |
Olej napędowy nieznakowany objęty kodami CN 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 i 2710 20 19 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E440 |
E |
2 |
Olej napędowy znakowany objęty kodami CN 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 i 2710 20 19 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E450 |
E |
2 |
Nafta objęta kodem CN 2710 19 21 i nafta nieznakowana objęta kodem CN 2710 19 25 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E460 |
E |
2 |
Nafta znakowana objęta kodem 2710 19 25 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E470 |
E |
1 |
Ciężki olej opałowy objęty kodami CN 2710 19 62 , 2710 19 64 , 2710 19 68 , 2710 20 31 , 2710 20 35 i 2710 20 39 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
N |
E480 |
E |
2 |
Produkty objęte kodami CN 2710 12 21 , 2710 12 25 , 2710 19 29 i 2710 20 90 (tylko produkty których mniej niż 90 % objętościowo (włącznie ze stratami) destyluje w temperaturze 210 °C i z których co najmniej 65 % objętościowo (włącznie ze stratami) destyluje w temperaturze 250 °C według metody ISO 3405 (równoważnej metodzie ASTM D 86) przemieszczane w handlu luzem (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E490 |
E |
2 |
Produkty objęte kodami CN 2710 12 11 , 2710 12 15 , 2710 12 70 , 2710 12 90 , 2710 19 11 , 2710 19 15 , 2710 19 31 , 2710 19 35 , 2710 19 51 i 2710 19 55 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E500 |
E |
1 |
Skroplony gaz LPG i pozostałe węglowodory gazowe (LPG) objęte kodami CN od 2711 12 11 do 2711 19 00 (art. 20 ust. 1 lit. d) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
N |
E600 |
E |
1 |
Węglowodory alifatyczne nasycone objęte kodem CN 2901 10 (art. 20 ust. 1 lit. e) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
N |
E700 |
E |
2 |
Węglowodory cykliczne objęte kodami CN 2902 20 , 2902 30 , 2902 41 , 2902 42 , 2902 43 i 2902 44 (art. 20 ust. 1 lit. f) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E800 |
E |
2 |
Produkty objęte kodem CN 2905 11 00 (metanol (alkohol metylowy)), niebędące pochodzenia syntetycznego, jeśli są przeznaczone do stosowania jako paliwo do ogrzewania lub paliwo silnikowe (art. 20 ust. 1 lit. g) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E910 |
E |
2 |
Monoalkilowe estry kwasów tłuszczowych zawierające 96,5 % lub więcej masy estrów (FAMAE) objęte kodem CN 3826 00 10 (art. 20 ust. 1 lit. h) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E920 |
E |
2 |
Produkty objęte kodami CN 3824 99 86 , 3824 99 92 (z wyłączeniem preparatów przeciwrdzewnych zawierających aminy jako składniki aktywne i nieorganiczne złożone rozpuszczalniki i rozcieńczalniki do lakierów i produktów podobnych), 3824 99 93 , 3824 99 96 (z wyłączeniem preparatów przeciwrdzewnych zawierających aminy jako składniki aktywne i nieorganiczne złożone rozpuszczalniki i rozcieńczalniki do lakierów i produktów podobnych) oraz 3826 00 90 , jeśli są przeznaczone do stosowania jako paliwo do ogrzewania lub paliwo silnikowe (art. 20 ust. 1 lit. h) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
Y |
E930 |
E |
2 |
Dodatki objęte kodami CN 3811 11 , 3811 19 00 i 3811 90 00 |
N |
N |
N |
Uwaga do tabeli: Kody CN stosowane w tabeli w odniesieniu do produktów energetycznych pochodzą z rozporządzenia Komisji (WE) nr 2031/2001 (Dz.U. L 279 z 23.10.2001, s. 1) i rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/1925 (Dz.U. L 282 z 31.10.2017, s. 1), jak określono w dyrektywie 2003/96/WE i decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2018/552 (Dz.U. L 91 z 9.4.2018, s. 27).
Legenda kolumn tabeli:
KWA |
Kod wyrobu akcyzowego |
KAT |
Kategoria wyrobu akcyzowego |
JEDNOSTKA |
Jednostka miary (z wykazu 11) |
A: |
Należy podać zawartość alkoholu (Tak/Nie) |
P: |
Można podać stopień Plato (Tak/Nie) |
G: |
Należy podać gęstość w temperaturze 15 °C (Tak/Nie) |
11. JEDNOSTKI MIARY
Kod jednostki miary |
Opis |
1 |
Kg |
2 |
Litr (temperatura 15 °C) |
3 |
Litr (temperatura 20 °C) |
4 |
1 000 sztuk |
12. MAKSYMALNY CZAS PRZEWOZU NA KOD RODZAJU TRANSPORTU
Kod rodzaju transportu |
Maksymalny czas przewozu |
0 |
D45 |
1 |
D45 |
2 |
D35 |
3 |
D35 |
4 |
D20 |
5 |
D30 |
7 |
D15 |
8 |
D35 |
Uwaga 1: |
Wartość „0” odnosi się do transportu multimodalnego (w przypadku którego ma miejsce rozładunek i ponowny załadunek frachtu) i obejmuje przypadki dotyczące przesyłek grupowych, wywozu, podziału i zmiany miejsca przeznaczenia. |
Uwaga 2: |
W przypadku wywozu czas przewozu oznacza szacowany czas trwania przewozu do momentu opuszczenia obszaru celnego Unii. |
Uwaga 3: |
W przypadku przemieszczania towarów już dopuszczonych do konsumpcji (e-SAD) do maksymalnego czasu przewozu dodaje się dodatkowe 30 dni. |
13. Administracja krajowa – stopień Plato
Państwo |
Struktura stawek akcyzy na piwo wg stopnia Plato |
AT – Austria |
Tak |
BE – Belgia |
Tak |
BG – Bułgaria |
Tak |
CZ – Czechy |
Tak |
DE – Niemcy |
Tak |
EL – Grecja |
Tak |
ES – Hiszpania |
Tak |
IT – Włochy |
Tak |
LU – Luksemburg |
Tak |
MT – Malta |
Tak |
NL – Niderlandy |
Tak |
PL – Polska |
Tak |
PT – Portugalia |
Tak |
RO – Rumunia |
Tak |
(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1470 z dnia 12 października 2020 r. w sprawie nazewnictwa krajów i terytoriów dla celów statystyki europejskiej dotyczącej międzynarodowego handlu towarami oraz w sprawie podziału geograficznego w odniesieniu do innych statystyk gospodarczych (Dz.U. L 334 z 13.10.2020, s. 2).
(2) Europejska Komisja Gospodarcza ONZ. ZALECENIE nr 21, wydanie czwarte zmienione, przyjęte przez Centrum Narodów Zjednoczonych ds. Ułatwiania Handlu i Elektronicznego Biznesu (UN/CEFACT). ECE/TRADE/309. Genewa, maj 2002 r.
(3) Dyrektywa Rady 2011/64/UE z dnia 21 czerwca 2011 r. w sprawie struktury oraz stawek akcyzy stosowanych do wyrobów tytoniowych (Dz.U. L 176 z 5.7.2011, s. 24).
(4) Dyrektywa Rady 2003/96/WE z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej (Dz.U. L 283 z 31.10.2003, s. 51).