This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31977L0504
Council Directive 77/504/EEC of 25 July 1977 on pure- bred breeding animals of the bovine species
Dyrektywa Rady z dnia 25 lipca 1977 r. w sprawie zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła
Dyrektywa Rady z dnia 25 lipca 1977 r. w sprawie zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła
Dz.U. L 206 z 12.8.1977, p. 8–10
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 01/01/2010; Uchylony przez 32009L0157
Dziennik Urzędowy L 206 , 12/08/1977 P. 0008 - 0010
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 9 P. 0049
Specjalne wydanie greckie: Rozdział 03 Tom 19 P. 0058
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 9 P. 0049
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 03 Tom 13 P. 0024
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 03 Tom 13 P. 0024
Dyrektywa Rady z dnia 25 lipca 1977 r. w sprawie zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła (77/504/EWG) RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 43 i 100, uwzględniając wniosek Komisji, uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [1], uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [2], a także mając na uwadze, co następuje: produkcja bydła zajmuje bardzo ważne miejsce w rolnictwie wspólnotowym, zadowalające wyniki w tym zakresie zależą w dużym stopniu od wykorzystania zwierząt hodowlanych czystorasowych; większość Państw Członkowskich podjęła już starania, w ramach swoich krajowych polityk hodowlanych, wspierające produkcję zwierząt gospodarskich o ograniczonej liczbie ras, które spełniają szczególne normy zootechniczne; rasy i normy różnią się w poszczególnych Państwach Członkowskich; te różnice utrudniają rozwój handlu wewnątrzwspólnotowego; w celu wyeliminowania tych różnic, a tym samym osiągnięcia wzrostu wydajności produkcji rolnej w tym sektorze, należy stopniowo zliberalizować handel wewnątrzwspólnotowy zwierzętami hodowlanymi czystorasowymi; całkowita liberalizacja handlu wymaga późniejszej dodatkowej harmonizacji, szczególnie w zakresie dopuszczenia do hodowli; Państwa Członkowskie muszą mieć możliwość wywierania nacisku na konieczność wystawiania świadectw rodowodowych zgodnie z przedstawioną procedurą wspólnotową; należy przedsięwziąć środki wykonawcze w niektórych dziedzinach o charakterze technicznym; w celu przyjęcia takich środków należy przewidzieć procedurę ustanawiającą ścisłą współpracę między Państwami Członkowskimi a Komisją w ramach Stałego Komitetu ds. Zootechniki; do czasu przyjęcia powyższych środków wykonawczych aktualnie obowiązujące przepisy w tych dziedzinach muszą pozostać bez zmian; należy zapewnić, aby przywóz zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła z państw trzecich nie był realizowany na warunkach mniej surowych niż te stosowane obecnie we Wspólnocie, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ: Artykuł 1 Do celów niniejszej dyrektywy stosuje się następujące definicje: a) zwierzę hodowlane czystorasowe z gatunku bydła: każde zwierzę którego rodzice i dziadkowie są wpisani lub zarejestrowani w księdze hodowlanej danej rasy oraz które jest wpisane lub zarejestrowane i może być wpisane do takiej księgi hodowlanej; b) księga hodowlana: każda księga, rejestr, zbiór lub środek przechowywania danych - który jest prowadzony przez organizację hodowców lub stowarzyszenie oficjalnie uznane przez Państwo Członkowskie, na obszarze którego powyższa organizacja lub stowarzyszenie zostały utworzone, oraz - w którym wprowadzono lub zarejestrowano zwierzę hodowlane czystorasowe danej rasy z gatunku bydła z podaniem przodków. Artykuł 2 Państwa Członkowskie zapewniają, aby nie było zakazane, ograniczone lub utrudnione z przyczyn zootechnicznych, co następuje: - handel wewnątrzwspólnotowy zwierzętami hodowlanymi czystorasowymi z gatunku bydła, - handel wewnątrzwspólnotowy nasieniem i zarodkami zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła, - zakładanie ksiąg hodowlanych, z uwzględnieniem, że spełniają one wymogi ustanowione zgodnie z art. 6, - uznanie organizacji i stowarzyszeń, które prowadzą księgi hodowlane zgodnie z art. 6, oraz - z zastrzeżeniem art. 3 – handel wewnątrzwspólnotowy bykami przeznaczonymi do sztucznego unasienniania. Artykuł 3 Rada, na wniosek Komisji, przyjmuje przed dniem 1 lipca 1980 r. przepisy wspólnotowe w sprawie dopuszczenia do hodowli zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła. Do czasu wejścia w życie tych przepisów dopuszczenie do hodowli zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła i dopuszczenie byków przeznaczonych do sztucznego unasiennienia oraz stosowanie nasienia i zarodków podlega ustawodawstwu krajowemu, z zastrzeżeniem, że takie prawo nie może być bardziej restrykcyjne niż prawo stosowane w docelowych Państwach Członkowskich do zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła, nasienia i zarodków. Artykuł 4 Organizacje hodowców oraz ich stowarzyszenia urzędowo uznawane przez Państwo Członkowskie nie mogą sprzeciwiać się wprowadzeniu do ich ksiąg hodowlanych zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunku bydła, pochodzącego z innych Państw Członkowskich, pod warunkiem, że spełniają one wymogi ustanowione zgodnie z art. 6. Artykuł 5 Państwa Członkowskie mogą wymagać, aby zwierzęta hodowlane czystorasowe z gatunku bydła oraz ich nasienie i zarodki posiadały w handlu wewnątrzwspólnotowym świadectwo rodowodowe, które odpowiada wzorcowi opracowanemu zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 8, w szczególności w odniesieniu do osiągnięć zootechnicznych. Artykuł 6 1. Zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 8 określa się, co następuje: - metody monitorowania osiągnięć oraz metody oceny wartości genetycznej bydła, - kryteria regulujące zasady uznawania organizacji i stowarzyszeń hodowców, - kryteria regulujące zakładanie ksiąg hodowlanych, - kryteria regulujące wprowadzanie zapisów do ksiąg hodowlanych, - dane szczegółowe, które należy podać w świadectwie rodowodowym. 2. Do czasu wejścia w życie przepisów przewidzianych w ust. 1 tiret pierwsze, drugie i trzecie: a) urzędowe kontrole określone w ust. 1 tiret pierwsze przeprowadzane w każdym Państwie Członkowskim oraz aktualnie istniejące księgi hodowlane są uznawane przez inne Państwa Członkowskie; b) uznawanie organizacji i stowarzyszeń hodowców jest w dalszym ciągu regulowane zgodnie z przepisami obowiązującymi w każdym Państwie Członkowskim; c) kontynuuje się wprowadzanie nowych ksiąg hodowlanych w celu spełnienia warunków obecnie obowiązujących w Państwach Członkowskich. Artykuł 7 Do czasu wprowadzenia w życie zasad wspólnotowych w tej sprawie warunki stosowane w przywozie zwierząt hodowlanych czystorasowych z państw trzecich nie mogą być bardziej korzystne od warunków regulujących handel wewnątrzwspólnotowy. Państwa Członkowskie nie zezwalają na przywóz zwierząt hodowlanych czystorasowych z państw trzecich, o ile nie towarzyszy im świadectwo rodowodowe potwierdzające, że zwierzęta te zostały wpisane lub zarejestrowane w księdze hodowlanej eksportującego państwa trzeciego. Należy dostarczyć dowód, że zwierzęta zostały albo wpisane, albo zarejestrowane, i mogą być wpisane do księgi hodowlanej we Wspólnocie. Artykuł 8 1. W przypadku stosowania procedury ustanowionej w niniejszym artykule sprawy są niezwłocznie zgłaszane przez przewodniczącego, z własnej inicjatywy lub na wniosek Państwa Członkowskiego, do Stałego Komitetu ds. Zootechniki (dalej zwanego "Komitetem") ustanowionego na mocy decyzji Rady 77/505/EWG. 2. W Komitecie głosy Państw Członkowskich są ważone zgodnie z art. 148 ust. 2 Traktatu. Przewodniczący nie głosuje. 3. Przedstawiciele Komisji przedkładają projekt środków, które należy przyjąć. Komitet wydaje swoją opinię o takich środkach w terminie ustalonym przez przewodniczącego stosownie do pilności tych spraw. Opinie są przyjmowane większością 41 głosów. 4. Komisja przyjmuje środki i stosuje je natychmiast, jeśli są one zgodne z opinią Komitetu. Gdy nie są one zgodne z opinią Komitetu lub taka opinia nie została wydana, Komisja przedstawia niezwłocznie Radzie środki, które należy przyjąć. Rada przyjmuje środki większością kwalifikowaną. Jeżeli w ciągu trzech miesięcy od daty przedłożenia wniosku Radzie nie przyjmie ona tych środków, Komisja przyjmuje projektowane środki i stosuje je niezwłocznie, z wyjątkiem wypadków, gdy Rada zagłosowała zwykłą większością głosów przeciwko tym środkom. Artykuł 9 Państwa Członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia 1 stycznia 1979 r. i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję. Artykuł 10 Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 25 lipca 1977 r. W imieniu Rady H. Simonet Przewodniczący [1] Dz.U. C 76 z 3.7.1974, str. 52. [2] Dz.U. C 116 z 30.9.1974, str. 33. --------------------------------------------------