This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0120
Commission Implementing Regulation (EU) No 120/2014 of 7 February 2014 amending Regulation (EC) No 1981/2006 on detailed rules for the implementation of Article 32 of Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and the Council as regards the Community reference laboratory for genetically modified organisms Text with EEA relevance
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 120/2014 z dnia 7 lutego 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1981/2006 ustalające szczegółowe zasady wykonania przepisów art. 32 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wspólnotowego laboratorium referencyjnego dla organizmów zmodyfikowanych genetycznie Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 120/2014 z dnia 7 lutego 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1981/2006 ustalające szczegółowe zasady wykonania przepisów art. 32 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wspólnotowego laboratorium referencyjnego dla organizmów zmodyfikowanych genetycznie Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 39 z 8.2.2014, p. 46–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.2.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 39/46 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 120/2014
z dnia 7 lutego 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1981/2006 ustalające szczegółowe zasady wykonania przepisów art. 32 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wspólnotowego laboratorium referencyjnego dla organizmów zmodyfikowanych genetycznie
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy (1), w szczególności jego art. 32 akapity drugi i piąty,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Szczegółowe zasady dotyczące wykonania art. 32 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 określono rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1981/2006 (2), zmienionym rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 503/2013 (3). Konieczne jest uaktualnienie wspomnianych zasad, w szczególności w odniesieniu do składek wnioskodawców, aby uwzględnić zmiany w kosztach poniesionych przy badaniu i uwierzytelnianiu metod wykrywania oraz zmiany w podziale zadań w państwach członkowskich. |
(2) |
W rozporządzeniu należy również uwzględnić rosnącą liczbę GMO zawierających złożone modyfikacje genetyczne, w których łączona jest coraz większa liczba pojedynczych modyfikacji genetycznych. |
(3) |
Niezbędne jest uaktualnienie wykazu wyznaczonych krajowych laboratoriów referencyjnych wspomagających wspólnotowe laboratorium referencyjne, o którym mowa w art. 32 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003, w badaniu i uwierzytelnianiu metod wykrywania, aby uwzględnić zmiany wyznaczonych krajowych laboratoriów referencyjnych w państwach członkowskich i włączyć do wspomnianego wykazu laboratoria w państwach członkowskich, które niedawno przystąpiły do Unii. |
(4) |
Należy ustanowić środki przejściowe, aby wnioskodawcy, którzy otrzymali od właściwego organu krajowego poświadczenie otrzymania wniosku o wydanie zezwolenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1829/2003 przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, mogli wpłacać składki zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1981/2006. |
(5) |
Należy zwrócić należytą uwagę na publiczne instytucje badawcze mające siedzibę w UE, które składają wnioski o wydanie zezwolenia na GMO w związku z projektami finansowanymi głównie przez sektor publiczny; w takich przypadkach należy przewidzieć obniżenie składki. |
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1981/2006. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 1981/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:
(4) http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/doc/Min_Perf_Requirements_Analytical_methods.pdf, wspólnotowe laboratorium referencyjne i europejska sieć laboratoriów GMO, dnia 13 października 2008 r." |
2) |
w art. 2 dodaje się definicje w brzmieniu:
|
3) |
art. 3 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 3 Składki 1. Za każdy wniosek dotyczący GMO zawierającego pojedynczą modyfikację genetyczną wnioskodawca wnosi na rzecz wspólnotowego laboratorium referencyjnego ryczałtową składkę w wysokości 40 000 EUR. 2. Wspólnotowe laboratorium referencyjne zwraca się do wnioskodawcy o uiszczenie dodatkowej składki w wysokości 65 000 EUR, jeżeli wymagane jest przeprowadzenie pełnej procedury uwierzytelnienia metody wykrywania i identyfikacji GMO zawierającego pojedynczą modyfikację genetyczną zgodnie z przepisami:
3. Za każdy wniosek dotyczący GMO zawierającego złożone modyfikacje genetyczne, w przypadku gdy metoda wykrywania i identyfikacji każdej pojedynczej modyfikacji genetycznej, która wchodzi w skład GMO, została uwierzytelniona przez wspólnotowe laboratorium referencyjne lub w przypadku których uwierzytelnianie jest w toku, wysokość ryczałtowej składki zależy od liczby (N) pojedynczych modyfikacji genetycznych, które wchodzą w skład GMO, i obliczana jest jako 20 000 EUR + (N × 5 000 EUR). W obliczeniu tym uwzględnia się jedynie GMO zawierające złożone modyfikacje genetyczne o największej liczbie pojedynczych modyfikacji genetycznych. 4. Za każdy wniosek dotyczący GMO zawierającego złożone modyfikacje genetyczne i składającego się z jednej modyfikacji genetycznej lub większej ich liczby, w odniesieniu do której (których) metoda wykrywania i identyfikacji nie została uwierzytelniona przez wspólnotowe laboratorium referencyjne, lub dla której (których) uwierzytelnianie nie jest w toku, składkę oblicza się w następujący sposób: do pojedynczych modyfikacji genetycznych, dla których nie ma uwierzytelnionej metody, zastosowanie ma art. 3 ust. 1 i 2, a do GMO zawierających złożone modyfikacje genetyczne zastosowanie ma art. 3 ust. 3, przy czym N odpowiada liczbie pojedynczych modyfikacji genetycznych wchodzących w skład danego GMO, dla których istnieje uwierzytelniona metoda. 5. Wspólnotowe laboratorium referencyjne zmniejsza wysokość składki dodatkowej, o której mowa w ust. 2, proporcjonalnie do kosztów zaoszczędzonych w przypadku:
6. Jeżeli koszty uwierzytelnienia metody wykrywania i identyfikacji przedłożonej przez wnioskodawcę przekraczają wysokość składek, o których mowa w ust. 1, 2 i 3, o co najmniej 50 %, wymaga się wniesienia kolejnej składki. Kolejna składka pokrywa w 50 % część kosztów przekraczającą kwotę składek, o których mowa w ust. 1, 2 i 3. 7. Składki przewidziane w ust. 1–6 są należne również w przypadku wycofania wniosku, co nie narusza przepisów art. 5 ust. 3.”; |
4) |
w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
|
5) |
w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
|
6) |
w art. 6 ust. 2 zastępuje się ust. 2 i 3 w brzmieniu: „2. Krajowe laboratoria referencyjne wymienione w załączniku II wybierane są losowo do udziału w międzynarodowym międzylaboratoryjnym badaniu uwierzytelniającym i otrzymują od wspólnotowego laboratorium referencyjnego kwotę 2 400 EUR tytułem udziału w kosztach ich uczestnictwa. W przypadku art. 4 ust. 1 kwota ta zostanie proporcjonalnie obniżona. 3. Wspólnotowe laboratorium referencyjne i wymienione w załączniku II krajowe laboratoria referencyjne, które uczestniczą w badaniu uwierzytelniającym, powinny zawrzeć pisemne umowy określające łączące je stosunki, a w szczególności w kwestiach finansowych.”; |
7) |
w załączniku I lit. a) otrzymuje brzmienie:
|
8) |
załącznik II zastępuje się załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Środki przejściowe
Art. 3–5 rozporządzenia (WE) nr 1981/2006 dotyczące składek stosuje się nadal w odniesieniu do wnioskodawców, którzy otrzymali od właściwego organu krajowego poświadczenie otrzymania wniosku o wydanie zezwolenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1829/2003 przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.
Sporządzono w Brukseli dnia 7 lutego 2014 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 1.
(2) Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 99.
(3) Dz.U. L 157 z 8.6.2013, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK II
Krajowe laboratoria referencyjne wspierające wspólnotowe laboratoria referencyjne w badaniu i uwierzytelnianiu metod wykrywania, o których mowa w art. 6 ust. 1
Belgique/België
— |
Centre wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), |
— |
Institut Scientifique de Santé Publique (ISP) — Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV), |
— |
Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek (ILVO); |
Bulgaria
— |
Национален цeнтър по обществено здраве и анaлизи (НЦОЗА), София, Сектор ГМО; |
Česká republika
— |
Výzkumný ústav rostlinné výroby, v.v.i. (VÚRV), Praha; |
Danmark
— |
Danmarks Tekniske Universitet, DTU Fødevareinstituttet, Afdeling for Toksikologi og Risikovurdering (1), |
— |
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri, Fødevarestyrelsen, Sektion for Plantediagnostik, Ringsted; |
Deutschland
— |
Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, |
— |
Landwirtschaftliches Technologiezentrum Augustenberg (LTZ), |
— |
Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit (LGL), |
— |
Landeslabor Berlin-Brandenburg, Berlin, |
— |
Landeslabor Berlin-Brandenburg, Frankfurt/Oder, |
— |
Institut für Hygiene und Umwelt der Hansestadt Hamburg, |
— |
Landesbetrieb Hessisches Landeslabor — Standort Kassel, |
— |
Landesamt für Landwirtschaft, Lebensmittelsicherheit und Fischerei (LALLF) Mecklenburg-Vorpommern, |
— |
Niedersächsisches Landesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (LAVES) — Lebensmittel- und Veterinärinstitut Braunschweig/Hannover, |
— |
Landesuntersuchungsamt Rheinland-Pfalz — Institut für Lebensmittelchemie Trier, |
— |
Landwirtschaftliche Untersuchungs- und Forschungsanstalt (LUFA) Speyer, |
— |
Landesamt für Verbraucherschutz — Abteilung D Veterinärmedizinische, mikro- und molekularbiologische Untersuchungen, Saarland, |
— |
Staatliche Betriebsgesellschaft für Umwelt und Landwirtschaft, Geschäftsbereich Labore Landwirtschaft, Sachsen, |
— |
Landesuntersuchungsanstalt für das Gesundheits- und Veterinärwesen Sachsen (LUA), |
— |
Landesamt für Verbraucherschutz Sachsen-Anhalt — Fachbereich Lebensmittelsicherheit, |
— |
Landeslabor Schleswig-Holstein, |
— |
Thüringer Landesamt für Verbraucherschutz (TLV), |
— |
Bundesinstitut für Risikobewertung (BfR), |
— |
Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL); |
Eesti
— |
Tallinna Tehnikaülikooli (TTÜ) geenitehnoloogia instituut, DNA analüüsi labor; |
Éire
— |
Food and Environment Research Agency (FERA) Sand Hutton, York; |
Elláda
— |
Ελληνικός Γεωργικός Οργανισμός »ΔΗΜΗΤΡΑ«, Γενική Διεύθυνση Αγροτικής Έρευνας, Ινστιτούτο Τεχνολογίας Γεωργικών Προϊόντων, Εργαστήριο Γενετικής Ταυτοποίησης, Αθήνα, |
— |
Υπουργείο Οικονομικών, Γενική Γραμματεία Δημοσίων Εσόδων, Γενική Διεύθυνση Γενικού Χημείου του Κράτους (ΓΧΚ), Διεύθυνση Τροφίμων; Αθήνα; |
España
— |
Centro Nacional de Alimentación, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (CNA-AESAN), |
— |
Laboratorio Arbitral Agroalimentario del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente (LAA-MAGRAMA); |
France
— |
Groupement d’Intérêt Public — Groupe d’Etude et de contrôle des Variétés et des Semences (GIP-GEVES), |
— |
Laboratoire du Service Commun des Laboratoires (SCL) d’Illkirch-Graffenstaden, |
— |
Laboratoire de la Santé des Végétaux (ANSES), Angers; |
Hrvatska
— |
Odsjek za kvantifikaciju GMO i procjenu rizika, Hrvatski zavod za javno zdravstvo; |
Italia
— |
Centro di Ricerca per la Sperimentazione in Agricoltura, Centro di Sperimentazione e Certificazione delle Sementi (CRA-SCS), Sede di Tavazzano — Laboratorio, |
— |
Istituto Superiore di Sanità, Dipartimento di Sanità Pubblica Veterinaria e Scurezza Alimentare — Reparto OGM e xenobiotici di origine fungina (ISS-DSPVSA), |
— |
Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Regioni Lazio e Toscana, Centro di Referenza Nazionale per la Ricerca di OGM (CROGM); |
Kypros
— |
Γενικό Χημείο του Κράτους (ΓΧΚ); |
Latvija
— |
Pārtikas drošības, dzīvnieku veselības un vides zinātniskais institūts »BIOR«; |
Lietuva
— |
Nacionalinio maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo instituto Molekulinės biologijos ir Genetiškai modifikuotų organizmų tyrimų skyrius; |
Luxembourg
— |
Laboratoire National de Santé (LNS), Division du contrôle des denrées alimentaires; |
Magyarország
— |
Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (NÉBIH); |
Malta
— |
LGC Limited UK; |
Nederland
— |
RIKILT — Wageningen UR, |
— |
Nederlandse Voedsel en Waren Autoriteit (NVWA); |
Österreich
— |
Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für Lebensmittelsicherheit Wien, Abteilung für Molekular- und Mikrobiologie (AGES — MOMI), |
— |
Umweltbundesamt GmbH; |
Polska
— |
Instytut Hodowli i Aklimatyzacji Roślin (IHAR); Laboratorium Kontroli Genetycznie Modyfikowanych Organizmów, Błonie, |
— |
Instytut Zootechniki — Państwowy Instytut Badawczy, Krajowe Laboratorium Pasz, Lublin, |
— |
Państwowy Instytut Weterynaryjny — Państwowy Instytut Badawczy, Puławy, |
— |
Regionalne Laboratorium Badań Żywności Genetycznie Modyfikowanej w Tarnobrzegu; |
Portugal
— |
Laboratório de OGM, Instituto Nacional de Investigação Agrária e Veterinária (INIAV), Unidade Estratégica de Investigação e Serviços de Sistemas Agrários e Florestais e Sanidade Vegetal (UEIS-SAFSV); |
România
— |
Laboratorul Național de Referință pentru OMG din alimente și furaje, Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală, București; |
Slovenija
— |
Kmetijski inštitut Slovenije (KIS), Ljubljana, |
— |
Nacionalni inštitut za biologijo (NIB), Ljubljana; |
Slovensko
— |
Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky, Oddelenie molekulárnej biológie NRL Bratislava, |
— |
Štátny veterinárny a potravinový ústav, Dolný Kubín (State Veterinary and Food Institute Dolný Kubín); |
Suomi/Finland
— |
Tullilaboratorio, |
— |
Elintarviketurvallisuusvirasto Evira; |
Sverige
— |
Livsmedelsverket (SLV); |
United Kingdom
— |
Food and Environment Research Agency (FERA), |
— |
LGC Limited (LGC), |
— |
Science and Advice for Scottish Agriculture (SASA)” |
(1) Do dnia 1 stycznia 2014 r.