This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0810
Commission Regulation (EU) No 810/2010 of 15 September 2010 amending Regulation (EU) No 206/2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements Text with EEA relevance
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 810/2010 z dnia 15 września 2010 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 206/2010 ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 810/2010 z dnia 15 września 2010 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 206/2010 ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 243 z 16.9.2010, p. 16–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0692
16.9.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 243/16 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 810/2010
z dnia 15 września 2010 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 206/2010 ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (1), w szczególności jej art. 17 ust. 3 lit. a),
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (2), w szczególności jej art. 8 zdanie wprowadzające, art. 8 pkt 1 akapit pierwszy, art. 8 pkt 4, art. 9 ust. 2 oraz art. 9 ust. 4 lit. b),
uwzględniając dyrektywę Rady 2004/68/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące przywóz do oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty niektórych żywych zwierząt kopytnych, zmieniającą dyrektywy 90/426/EWG oraz 92/65/EWG i uchylającą dyrektywę 72/462/EWG (3), w szczególności jej art. 3 ust. 1 akapit pierwszy i drugi, art. 6 ust. 1 akapit pierwszy, art. 7 lit. e), art. 8, art. 10 akapit pierwszy oraz art. 13 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 206/2010 (4) ustanowiono wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych obowiązujące przy wprowadzaniu do Unii niektórych przesyłek żywych zwierząt lub świeżego mięsa. Określono w nim także wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania tych przesyłek do Unii. |
(2) |
Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 206/2010 przesyłki świeżego mięsa przeznaczonego do spożycia przez ludzi mogą być przywożone do Unii pod warunkiem, że pochodzą z krajów trzecich, ich terytoriów lub części wymienionych w części 1 załącznika II do tego rozporządzenia, dla których istnieje wzór świadectwa weterynaryjnego odpowiadający danej przesyłce, wymieniony w tej części. Ponadto przesyłki te muszą spełniać wymogi określone w stosownym świadectwie weterynaryjnym, które należy sporządzić zgodnie z wzorami określonymi w części 2 wspomnianego załącznika. |
(3) |
Dodatkowo rozporządzenie (UE) nr 206/2010 stanowi, że przesyłki niektórych gatunków pszczół i trzmieli mogą być wprowadzane do Unii z krajów trzecich lub terytoriów wymienionych w części 1 załącznika II do tego rozporządzenia, pod warunkiem, iż obecność małego chrząszcza ulowego (Aethina tumida) podlega obowiązkowi zgłaszania na całym obszarze danego kraju trzeciego lub terytorium. Do Unii mogą być jednak wprowadzane przesyłki pszczół i trzmieli z części kraju trzeciego lub terytorium (wymienionych w części 1), która jest geograficznie i epidemiologicznie odizolowaną częścią kraju trzeciego lub terytorium oraz jest wymieniona w kolumnie trzeciej tabeli w załączniku IV część 1 sekcja 1. Stan Hawaje obecnie jest wymieniony w tej kolumnie. |
(4) |
W rozporządzeniu (UE) nr 206/2010 ustanowiono okres przejściowy do dnia 30 czerwca 2010 r., podczas którego przesyłki zawierające żywe zwierzęta i świeże mięso przeznaczone do spożycia przez ludzi, opatrzone świadectwami weterynaryjnymi wydanymi zgodnie z przepisami obowiązującymi przed wejściem w życie przedmiotowego rozporządzenia, mogą być nadal wprowadzane do Unii. |
(5) |
Z powodu błędów transpozycji w opublikowanej wersji rozporządzenia (UE) nr 206/2010, w szczególności we wzorach świadectw określonych w załącznikach do tego rozporządzenia, zostało ono ponownie opublikowane w Dzienniku Urzędowym (5). Należy zatem przedłużyć okres przejściowy przewidziany rozporządzeniem (UE) nr 206/2010, aby uwzględnić czas, jaki upłynął między pierwszą publikacją tego rozporządzenia a ponowną publikacją poprawionej wersji. |
(6) |
Argentyna wystąpiła z wnioskiem o zezwolenie na wywóz do Unii pozbawionego kości dojrzałego mięsa dzikich jeleni pochodzących z zatwierdzonego przez UE obszaru wolnego od pryszczycy przy użyciu szczepionki (AR-1). Wspomniany kraj trzeci dostarczył wystarczających gwarancji w zakresie zdrowia zwierząt na poparcie swojego wniosku. Należy zatem wskazać wzór świadectwa weterynaryjnego RUW w kolumnie 4 tabeli w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 w odniesieniu do części terytorium Argentyny wskazanej jako AR-1 w drugiej kolumnie tej części. |
(7) |
Zakładając, że przepisy UE dotyczące zdrowia zwierząt są przestrzegane, a w szczególności, że za pomocą odpowiedniego systemu identyfikacji i identyfikowalności zwierząt można zagwarantować taki sam status zdrowotny bydła, kóz i owiec gromadzonych w miejscach gromadzenia zwierząt, w tym na targach, wówczas zwierzęta te, przeznaczone do uboju w celu wyprodukowania świeżego mięsa na wywóz do Unii, mogłyby być pozyskiwane z jednego miejsca gromadzenia, a następnie wysyłane bezpośrednio do zatwierdzonej rzeźni. Wykazano, że system identyfikacji i identyfikowalności zwierząt w Namibii gwarantuje, że zwierzęta w takich miejscach gromadzenia mają taki sam status zdrowotny w odniesieniu do wymogów wywozu do UE i mogą spełnić dodatkowe gwarancje (J) wymienione w odpowiedniej kolumnie w części 1 załącznika II do tego rozporządzenia. |
(8) |
W dniu 5 maja 2010 r. Stany Zjednoczone zgłosiły Komisji ogniska występowania małego chrząszcza ulowego w częściach stanu Hawaje. Wprowadzenie przesyłek pszczół i trzmieli z tego stanu mogłoby stanowić istotne zagrożenie dla populacji pszczół i trzmieli w Unii. Należy zatem zawiesić wpis stanu Hawaje w trzeciej kolumnie tabeli w sekcji 1 części 1 załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 206/2010, począwszy od tej daty. |
(9) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 206/2010. |
(10) |
Konieczne jest ustanowienie okresu przejściowego, aby państwa członkowskie oraz przemysł miały dość czasu na podjęcie niezbędnych środków w celu spełnienia wymogów nałożonych rozporządzeniem (UE) nr 206/2010, zmienionym niniejszym rozporządzeniem, bez zakłóceń w handlu. |
(11) |
Niniejsze rozporządzenie musi mieć moc wsteczną, aby uniknąć niepotrzebnych zakłóceń w handlu, w świetle niedawnej publikacji sprostowania dotyczącego przede wszystkim świadectw weterynaryjnych. |
(12) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 206/2010 wprowadza się następujące zmiany:
(1) |
Artykuł 19 otrzymuje brzmienie: „W okresie przejściowym przesyłki zawierające żywe zwierzęta, z wyjątkiem pszczół i trzmieli pochodzących ze stanu Hawaje, i świeże mięso przeznaczone do spożycia przez ludzi, dla których przed dniem 30 listopada 2010 r. wydano stosowne świadectwa zgodnie z decyzjami 79/542/EWG oraz 2003/881/WE, mogą być nadal wprowadzane do Unii do dnia 31 maja 2011 r.” |
(2) |
W załączniku II wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. |
(3) |
Tabela w załączniku IV część 1 sekcja 1 otrzymuje brzmienie:
|
Artykuł 2
W okresie przejściowym przesyłki zawierające świeże mięso przeznaczone do spożycia przez ludzi, dla których przed dniem 30 listopada 2010 r. wydano stosowne świadectwa weterynaryjne zgodnie z wzorami BOV i OVI określonymi w części 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 przed zmianami wprowadzonymi art. 1 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, mogą być nadal wprowadzane do Unii do dnia 31 maja 2011 r.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 15 września 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54.
(2) Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.
(3) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 321.
(4) Dz.U. L 73 z 20.3.2010, s. 1.
(5) Dz.U. L 146 z 11.6.2010, s. 1.
(6) Zawieszono od dnia 5 maja 2010 r.”
ZAŁĄCZNIK
W załączniku II wprowadza się następujące zmiany:
(1) |
Część 1 otrzymuje następujące brzmienie: „CZĘŚĆ 1 Wykaz krajów trzecich, ich terytoriów i części (1)
|
(2) |
W części 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
(1) Bez uszczerbku dla specjalnych wymogów dotyczących certyfikacji przewidzianych w umowach między Unią a państwami trzecimi.
(2) Mięso zwierząt poddanych ubojowi w dniu lub przed dniem określonym w kolumnie 7 może zostać przywiezione do Unii w ciągu 90 dni od tej daty. Przesyłki transportowane drogą morską na pełnym morzu mogą zostać przywiezione do Unii, jeśli towarzyszące im świadectwo zostało wystawione przed dniem określonym w kolumnie 7, w ciągu 40 dni od tej daty (jeśli w kolumnie 7 nie wskazano daty, nie stosuje się ograniczeń czasowych).
(3) Jedynie mięso zwierząt poddanych ubojowi w dniu lub po dniu określonym w kolumnie 8 może zostać przywiezione do Unii. Jeśli w kolumnie 8 nie wskazano daty, nie stosuje się ograniczeń czasowych.
(4) Była Jugosłowiańska Republika Macedonii; kod tymczasowy, który pozostaje bez wpływu na ostateczną nazwę państwa, która zostanie ustalona w wyniku prowadzonych obecnie w ONZ negocjacji w tej sprawie.
(5) Bez Kosowa, które znajduje się obecnie pod zarządem międzynarodowym zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.
* |
Wymogi zgodne z Umową pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132). |
— |
Nie określono żadnych świadectw i przywóz świeżego mięsa jest zabroniony, z wyjątkiem gatunków, które zostały wskazane w wierszu obejmującym wpis dla całego kraju. |
»1« Ograniczenia dotyczące kategorii:
Zabrania się wprowadzania do Unii podrobów, z wyjątkiem, w przypadku gatunków bydła, przepony i mięśni żwaczy.”