This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022TN0245
Case T-245/22: Action brought on 4 May 2022 — PGTEX Morocco v Commission
Sprawa T-245/22: Skarga wniesiona w dniu 4 maja 2022 r. – PGTEX Morocco / Komisja
Sprawa T-245/22: Skarga wniesiona w dniu 4 maja 2022 r. – PGTEX Morocco / Komisja
Dz.U. C 237 z 20.6.2022, p. 76–77
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. C 237 z 20.6.2022, p. 74–75
(GA)
20.6.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 237/76 |
Skarga wniesiona w dniu 4 maja 2022 r. – PGTEX Morocco / Komisja
(Sprawa T-245/22)
(2022/C 237/97)
Język postępowania: angielski
Strony
Strona skarżąca: PGTEX Morocco (Tanger, Maroko) (przedstawiciele: adwokaci P. Vander Schueren i T. Martin-Brieu)
Strona pozwana: Komisja Europejska
Żądania
Strona skarżąca wnosi do Sądu o:
— |
uznanie skargi za dopuszczalną; |
— |
stwierdzenie nieważności rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/302 z dnia 24 lutego 2022 r. rozszerzającego ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2020/492, zmienionym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2020/776, na przywóz niektórych materiałów z włókna szklanego tkanych lub zszywanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”) na przywóz materiałów z włókna szklanego wysyłany z Maroka, zgłoszony lub niezgłoszony jako pochodzący z Maroka, oraz kończącego dochodzenie dotyczące możliwego obchodzenia środków antydumpingowych wprowadzonych rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2020/492 na przywóz materiałów z włókna szklanego pochodzących z Egiptu przez przywóz materiałów z włókna szklanego wysyłany z Maroka, zgłoszony lub niezgłoszony jako pochodzący z Maroka (1) (zwanego dalej „zaskarżonym rozporządzeniem”), w zakresie w jakim dotyczy skarżącej; oraz |
— |
obciążenie strony pozwanej kosztami postępowania poniesionymi przez skarżącą. |
Zarzuty i główne argumenty
Na poparcie skargi strona skarżąca podnosi cztery zarzuty.
1. |
Zarzut pierwszy dotyczy tego, że pozwana naruszyła układ stowarzyszeniowy i art. 22 rozporządzenia podstawowego, a zaskarżone rozporządzenie jest dotknięte wadą nadużycia władzy, ponieważ nakłada środki antydumpingowe na mające preferencyjny status materiały z włókna szklanego pochodzenia marokańskiego, wywożone przez skarżącą, przy czym nie ustalono, że przywóz odbywał się „po cenach dumpingowych” zgodnie z art. VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu („GATT”), a środki te nie są zgodne z porozumieniem o stosowaniu art. VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu („ADA”). |
2. |
Zarzut drugi dotyczy tego, że pozwana nie przedstawiła uzasadnienia, naruszyła prawo skarżącej do obrony, naruszyła prawo do dobrej administracji, popełniła oczywiste błędy w ocenie i działała z naruszeniem art. 18 ust. 1 i art. 18 ust. 3 rozporządzenia podstawowego poprzez zastosowanie dostępnego stanu faktycznego przeciwko skarżącej. |
3. |
Zarzut trzeci dotyczy tego, że pozwana popełniła oczywiste błędy w ocenie, działała z naruszeniem prawa do dobrej administracji i z naruszeniem art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, uznając, że nie było wystarczającej racjonalnej przyczyny ani ekonomicznego uzasadnienia dla utworzenia skarżącej; |
4. |
Zarzut czwarty dotyczy tego, że pozwana popełniła oczywiste błędy w ocenie i działała z naruszeniem prawa do dobrej administracji, zasad niedyskryminacji i równego traktowania oraz art. 13 ust. 1 i art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, opierając się na ustaleniu, że proces produkcyjny prowadzony w Maroku stanowi „działalność montażową”. |