This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0594
Case C-594/14: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 10 December 2015 (request for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof — Germany) — Simona Kornhaas v Thomas Dithmar, acting as liquidator of the assets of Kornhaas Montage und Dienstleistung Ltd (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Insolvency proceedings — Regulation (EC) No 1346/2000 — Article 4(1) — Determination of the applicable law — Legislation of a Member State laying down the obligation for a managing director of a company to reimburse that company for the payments made after it had become insolvent — Application of that legislation to a company established in another Member State — Articles 49 TFEU and 54 TFEU — Restriction on the freedom of establishment — None)
Sprawa C-594/14: Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 10 grudnia 2015 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesgerichtshof – Niemcy) – Simona Kornhaas/Thomas Dithmar, działający w charakterze syndyka masy upadłości spółki Kornhaas Montage und Dienstleistung Ltd [Odesłanie prejudycjalne — Przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości — Postępowanie upadłościowe — Rozporządzenie (WE) nr 1346/2000 — Artykuł 4 ust. 1 — Ustalenie prawa właściwego — Uregulowanie państwa członkowskiego zobowiązujące osobę zarządzającą spółką do zwrotu spółce kwot płatności dokonanych po wystąpieniu niewypłacalności — Zastosowanie tego uregulowania do spółki utworzonej w innym państwie członkowskim — Artykuły 49 TFUE i 54 TFUE — Ograniczenie swobody przedsiębiorczości — Brak]
Sprawa C-594/14: Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 10 grudnia 2015 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesgerichtshof – Niemcy) – Simona Kornhaas/Thomas Dithmar, działający w charakterze syndyka masy upadłości spółki Kornhaas Montage und Dienstleistung Ltd [Odesłanie prejudycjalne — Przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości — Postępowanie upadłościowe — Rozporządzenie (WE) nr 1346/2000 — Artykuł 4 ust. 1 — Ustalenie prawa właściwego — Uregulowanie państwa członkowskiego zobowiązujące osobę zarządzającą spółką do zwrotu spółce kwot płatności dokonanych po wystąpieniu niewypłacalności — Zastosowanie tego uregulowania do spółki utworzonej w innym państwie członkowskim — Artykuły 49 TFUE i 54 TFUE — Ograniczenie swobody przedsiębiorczości — Brak]
Dz.U. C 48 z 8.2.2016, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.2.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 48/5 |
Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 10 grudnia 2015 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesgerichtshof – Niemcy) – Simona Kornhaas/Thomas Dithmar, działający w charakterze syndyka masy upadłości spółki Kornhaas Montage und Dienstleistung Ltd
(Sprawa C-594/14) (1)
([Odesłanie prejudycjalne - Przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości - Postępowanie upadłościowe - Rozporządzenie (WE) nr 1346/2000 - Artykuł 4 ust. 1 - Ustalenie prawa właściwego - Uregulowanie państwa członkowskiego zobowiązujące osobę zarządzającą spółką do zwrotu spółce kwot płatności dokonanych po wystąpieniu niewypłacalności - Zastosowanie tego uregulowania do spółki utworzonej w innym państwie członkowskim - Artykuły 49 TFUE i 54 TFUE - Ograniczenie swobody przedsiębiorczości - Brak])
(2016/C 048/07)
Język postępowania: niemiecki
Sąd odsyłający
Bundesgerichtshof
Strony w postępowaniu głównym
Strona powodowa: Simona Kornhaas
Strona pozwana: Thomas Dithmar, działający w charakterze syndyka masy upadłości spółki Kornhaas Montage und Dienstleistung Ltd
Sentencja
1) |
Artykuł 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1346/2000 z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie postępowania upadłościowego należy interpretować w ten sposób, że zakres stosowania tego przepisu obejmuje powództwo przeciwko osobie zarządzającej spółką prawa Anglii i Walii – wobec której to spółki wszczęto postępowanie upadłościowe w Niemczech – wytoczone przed sądem niemieckim przez syndyka masy upadłości tej spółki, którego to powództwa celem jest, zgodnie z uregulowaniem krajowym takim jak § 64 ust. 2 zdanie pierwsze niemieckiej ustawy o spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością, doprowadzenie do zwrotu przez tę osobę płatności dokonanych przez nią jeszcze przed wszczęciem postanowienia upadłościowego, ale już po dacie, co do której ustalono, że przedmiotowa spółka jest niewypłacalna |
2) |
Artykuły 49 TFUE i 54 TFUE nie stoją na przeszkodzie możliwości zastosowania przepisu krajowego takiego jak § 64 ust. 2 zdanie pierwsze niemieckiej ustawy o spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością wobec osoby zarządzającej spółką prawa Anglii i Walii objętą postępowaniem upadłościowym wszczętym w Niemczech. |