This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R3911
Council Regulation (EEC) No 3911/92 of 9 December 1992 on the export of cultural goods
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3911/92 z dnia 9 grudnia 1992 r. w sprawie wywozu dóbr kultury
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3911/92 z dnia 9 grudnia 1992 r. w sprawie wywozu dóbr kultury
Dz.U. L 395 z 31.12.1992, p. 1–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 02/03/2009; Uchylony przez 32009R0116
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31992R3911R(01) | ||||
Corrected by | 31992R3911R(02) | (ES,IT) | |||
Corrected by | 31992R3911R(03) | (DA) | |||
Corrected by | 31992R3911R(04) | (SK) | |||
Implemented by | 31993R0752 | Wykonanie | 01/04/1993 | ||
Modified by | 31996R2469 | Zakończenie | załącznik | 24/06/1997 | |
Modified by | 32001R0974 | Zmiana | załącznik | 01/01/2002 | |
Modified by | 32003R0806 | Zastąpienie | artykuł 8 | 05/06/2003 | |
Repealed by | 32009R0116 |
Dziennik Urzędowy L 395 , 31/12/1992 P. 0001 - 0005
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 2 Tom 8 P. 0161
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 2 Tom 8 P. 0161
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3911/92 z dnia 9 grudnia 1992 r. w sprawie wywozu dóbr kultury RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 113, uwzględniając wniosek Komisji [1], uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2], uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3], a także mając na uwadze, co następuje: w związku z urzeczywistnieniem rynku wewnętrznego, potrzebne są zasady dotyczące handlu z państwami trzecimi, w celu ochrony dóbr kultury; w świetle konkluzji ze spotkania Rady w dniu 19 listopada 1990 r., wydaje się niezbędne podjęcie środków, w szczególności w celu zapewnienia, że wywóz dóbr kultury podlega jednolitym kontrolom na zewnętrznych granicach Wspólnoty; system taki powinien nakładać wymóg przedstawienia pozwolenia wydanego przez właściwe Państwo Członkowskie, przed wywozem dóbr kultury objętych niniejszym rozporządzeniem; wymaga to jasnego zdefiniowania zakresu stosowania takich środków oraz procedur dla ich realizacji; wprowadzenie systemu powinno być możliwie najbardziej proste i skuteczne; należy utworzyć Komitet w celu wspierania Komisji przy wykonywaniu obowiązków nałożonych na nią przez niniejsze rozporządzenie; z uwagi na znaczne doświadczenie władz Państw Członkowskich w stosowaniu rozporządzenia Rady (EWG) nr 1468/81 z dnia 19 maja 1981 r. w sprawie wzajemnej pomocy między władzami administracyjnymi Państw Członkowskich oraz współpracy między nimi i Komisją w celu zapewnienia prawidłowego stosowania prawa dotyczącego spraw celnych lub rolnych [4], w niniejszej sprawie należy stosować wspomniane rozporządzenie; załącznik do niniejszego rozporządzenia ma na celu wyjaśnienie kategorii dóbr kultury, które powinny podlegać szczególnej ochronie w handlu z państwami trzecimi, lecz nie zmierza on do naruszania definiowania przez Państwa Członkowskie narodowych dóbr kultury, w rozumieniu art. 36 Traktatu, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Bez uszczerbku dla uprawnień Państw Członkowskich przyznanych na mocy art. 36 Traktatu, wyrazy "dobra kultury" odnoszą się, do celów niniejszego rozporządzenia, do pozycji wymienionych w załączniku. TYTUŁ 1 Pozwolenie na wywóz Artykuł 2 1. Wywóz dóbr kultury poza obszar celny Wspólnoty objęty jest wymogiem przedstawienia pozwolenia na wywóz. 2. Pozwolenie na wywóz jest wydawane na wniosek zainteresowanej osoby: - przez właściwy organ Państwa Członkowskiego, na którego terytorium, dany przedmiot kultury został zgodnie z prawem i ostatecznie umieszczony, dnia 1 stycznia 1993 r., - lub, następnie, przez właściwy organ Państwa Członkowskiego, na którego terytorium jest on umieszczony w następstwie zarazem zgodnej z prawem i ostatecznej wysyłki z innego Państwa Członkowskiego, lub przywozu z państwa trzeciego, bądź ponownego przywozu z państwa trzeciego po zgodnej z prawem wysyłce z Państwa Członkowskiego do tego kraju. Jednakże bez uszczerbku dla ust. 4, Państwo Członkowskie, które jest właściwe, zgodnie z dwoma tiret akapitu pierwszego, jest upoważnione, aby nie wymagać pozwoleń na wywóz dóbr kultury określonych w tiret pierwszym i drugim kategorii A1 załącznika, jeżeli mają one ograniczoną archeologiczną lub naukową wartość, oraz pod warunkiem że nie pochodzą one bezpośrednio z wykopalisk, odkryć i terenów archeologicznych w Państwie Członkowskim, oraz że ich obecność na rynku jest zgodna z prawem. Do celów niniejszego rozporządzenia można odmówić wydania pozwolenia na wywóz, w przypadku gdy dobra kultury, o których mowa, podlegają ustawodawstwu chroniącemu narodowe dobra kultury o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej w zainteresowanym Państwie Członkowskim. W przypadku gdy to konieczne, władze określone w akapicie pierwszym tiret drugie, skontaktują się z właściwymi władzami Państwa Członkowskiego, z którego pochodzi dany przedmiot kultury, oraz w szczególności z właściwymi władzami w rozumieniu dyrektywy Rady 93/…/EWG z dnia… w sprawie zwrotu przedmiotów kultury bezprawnie wywiezionych z terytorium Państwa Członkowskiego [5]. 3. Pozwolenie na wywóz jest ważne w całej Wspólnocie. 4. Bez uszczerbku dla przepisów niniejszego artykułu, bezpośredni wywóz z obszaru celnego Wspólnoty narodowych dóbr kultury posiadających wartość artystyczną, historyczną lub archeologiczną, które nie są dobrami kultury w rozumieniu niniejszego rozporządzenia, podlega prawu wewnętrznemu Państwa Członkowskiego wywozu. Artykuł 3 1. Państwa Członkowskie dostarczają Komisji wykaz organów upoważnionych do wydawania pozwoleń na wywóz dóbr kultury. 2. Komisja publikuje wykaz tych organów oraz wszelkie zmiany do tego wykazu w serii "C"Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich. Artykuł 4 Pozwolenie na wywóz jest przedstawiane na poparcie zgłoszenia wywozowego, podczas wykonywania celnych formalności wywozowych, w urzędzie celnym, który jest właściwy do przyjęcia takiego zgłoszenia. Artykuł 5 1. Państwa Członkowskie mogą ograniczyć ilość urzędów celnych upoważnionych do przeprowadzania formalności związanych z wywozem dóbr kultury. 2. Państwa Członkowskie korzystające z możliwości przyznanej przez ust. 1, powiadamiają Komisję o należycie upoważnionych urzędach celnych. Komisja publikuje te informacje w serii "C"Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich. TYTUŁ 2 Współpraca administracyjna Artykuł 6 Do celów wprowadzenia w życie niniejszego rozporządzenia, przepisy rozporządzenia (EWG) nr 1468/81, w szczególności przepisy dotyczące poufności informacji, stosuje się mutatis mutandis. Poza współpracą przewidzianą w akapicie pierwszym, Państwa Członkowskie podejmą wszelkie niezbędne czynności w celu ustanowienia, w kontekście ich wzajemnych stosunków, współpracy między władzami celnymi oraz właściwymi władzami określonymi w art. 4 dyrektywy 93/…/EWG [6]. TYTUŁ 3 Przepisy ogólne i końcowe Artykuł 7 Przepisy niezbędne do wprowadzenia w życie niniejszego rozporządzenia, w szczególności te dotyczące formy, jaka ma być zastosowana (na przykład wzoru i właściwości technicznych) zostaną przyjęte zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 8 ust. 2. Artykuł 8 1. Komisję wspiera komitet składający się z przedstawicieli Państw Członkowskich, pod przewodnictwem przedstawiciela Komisji. Komitet bada wszelkie sprawy dotyczące wprowadzenia w życie niniejszego rozporządzenia przedstawione przez przewodniczącego, z jego własnej inicjatywy lub na wniosek przedstawiciela Państwa Członkowskiego. 2. Przedstawiciel Komisji przedkłada komitetowi projekt środków, które należy podjąć. Komitet wydaje opinię na temat projektu w terminie, który może być wyznaczony przez przewodniczącego stosownie do pilności sprawy, jeżeli to konieczne w drodze głosowania. Opinia jest włączona do protokołu; ponadto, każde Państwo Członkowskie ma prawo zażądać odnotowania w protokole swojego stanowiska. Komisja bierze pod uwagę opinię komitetu w jak najszerszym zakresie. Powiadamia ona komitet o sposobie, w jaki jego opinia została wzięta pod uwagę. Artykuł 9 Każde Państwo Członkowskie ustala kary, które będą stosowane za naruszenie przepisów niniejszego rozporządzenia. Kary muszą być wystarczające, aby wspierać zgodność z tymi przepisami. Artykuł 10 Każde Państwo Członkowskie powiadamia Komisję o środkach podjętych na mocy niniejszego rozporządzenia. Komisja przekazuje te informacje pozostałym Państwom Członkowskim. Co trzy lata Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu sprawozdanie na temat wykonania niniejszego rozporządzenia. Rada przeanalizuje skuteczność rozporządzenia po okresie trzech lat jego stosowania oraz, stanowiąc na wniosek Komisji, dokona wszelkich koniecznych dostosowań. W każdym przypadku, Rada, stanowiąc na wniosek Komisji, bada co trzy lata i, w odpowiednim przypadku, aktualizuje liczby wymienione w załączniku, na podstawie ekonomicznych i walutowych wskaźników we Wspólnocie. Artykuł 11 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich dyrektywy 93/…/EWG [7]. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 9 grudnia 1992 r. W imieniu Rady W. Waldegrave Przewodniczący [1] Dz.U. C 53 z 28.2.1992, str. 8. [2] Dz.U. C 176 z 13.7.1992, str. 31. [3] Dz.U. C 223 z 31.8.1992, str. 10. [4] Dz.U. L 144 z 2.6.1981, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 945/87 (Dz.U. L 90 z 2.4.1987, str. 3). [5] Nieprzyjęta jeszcze w momencie niniejszej publikacji; zgodnie z art. 11 poniżej, niniejsze rozporządzenie wejdzie w życie trzeciego dnia po opublikowaniu dyrektywy w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. [6] Patrz przypis art. 2 ust. 2. [7] Dyrektywa w sprawie zwrotu przedmiotów kultury bezprawnie wywiezionych z terytorium Państwa Członkowskiego, już wspomniana w art. 2 ust. 2 i art. 6, nie została jeszcze przyjęta w momencie niniejszej publikacji. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK KATEGORIE PRZEDMIOTÓW KULTURY OBJĘTYCH ART. 1 1. Przedmioty archeologiczne mające więcej niż 100 lat, które pochodzą z: | | — wykopalisk i odkryć lądowych lub podwodnych | 97050000 | — terenów archeologicznych | 97060000 | — zbiorów archeologicznych | 2.Elementy stanowiące integralną część pomników artystycznych, historycznych lub religijnych, które zostały rozczłonkowane, mające więcej niż 100 lat | 97050000 | 97060000 | 3.Obrazy i rysunki wykonane całkowicie ręcznie, dowolnym środkiem i na dowolnym materiale | 9701 | 4.Mozaiki inne niż w kategoriach 1 lub 2 oraz rysunki wykonane całkowicie ręcznie, dowolnym środkiem i na dowolnym materiale | 6914 | 9701 | 5.Oryginalne ryciny, druki, serigrafie i litografie z ich odpowiednimi płytami oraz oryginalne plakaty | Dział 49 | 97020000 | 84425099 | 6.Oryginalne rzeźby lub posągi oraz kopie wyprodukowane według tego samego procesu co oryginał, inne niż te w kategorii 1 | 97030000 | 7. Fotografie, filmy oraz ich negatywy | 3704 | 3705 | 3706 | 49119180 | 8.Inkunabuły i manuskrypty, łącznie z mapami i partyturami muzycznymi, pojedynczo lub w zbiorach | 97020000 | 97060000 | 49011000 | 49019900 | 49040000 | 49059100 | 49059900 | 49060000 | 9. Książki mające więcej niż 100 lat, pojedynczo lub w zbiorach | 97050000 | 97060000 | 10. Mapy drukowane mające więcej niż 200 lat | 97060000 | 11.Archiwa, oraz wszelkie ich elementy, dowolnego rodzaju lub w formie dowolnego środka, mające więcej niż 50 lat | 3704 | 3705 | 3706 | 4901 | 4906 | 97050000 | 97060000 | 12. a)Zbiory i okazy ze zbiorów zoologicznych, botanicznych, mineralogicznych lub anatomicznych; | 97050000 | b)Zbiory o wartości historycznej, paleontologicznej, etnograficznej lub numizmatycznej | 97050000 | 13. Środki transportu mające więcej niż 75 lat | 97050000 | Działy 86-89 | 14. Wszelkie pozostałe antyki nie zawarte w kategoriach A.1–A.13 | | a) mające 50-100 lat: | | — zabawki, gry | Dział 95 | — wyroby ze szkła | 7013 | — wyroby jubilerskie ze złota lub srebra | 7114 | — meble | Dział 94 | — przyrządy optyczne, fotograficzne lub kinematograficzne | Dział 90 | — instrumenty muzyczne | Dział 92 | — zegary i zegarki oraz ich części | Dział 91 | — wyroby z drewna | Dział 44 | — wyroby ceramiczne | Dział 69 | — tkaniny dekoracyjne | 58050000 | — dywany | Rozdział 57 | — tapety ścienne | 4814 | — broń | Dział 93 | b) mające więcej niż 100 lat | 97060000 | A. Przedmioty kultury z kategorii A.1–A.14 są objęte niniejszym rozporządzeniem tylko jeżeli ich wartość odpowiada, lub jest wyższa, od progów finansowych objętych pkt B. B. Progi finansowe stosowane do niektórych kategorii objętych punktem A (w ecu) Wartość: 0 (zero) - 1 (przedmioty archeologiczne) - 2 (rozczłonkowane pomniki) - 8 (inkunabuły i manuskrypty) - 11 (archiwa) 15000 - 4 (mozaiki i rysunki) - 5 (ryciny) - 7 (fotografie) - 10 (drukowane mapy) 50000 - 6 (rzeźby) - 9 (książki) - 12 (zbiory) - 13 (środki transportu) - 14 (wszelkie inne przedmioty) 150000 - 3 (obrazy) Ocena, czy spełnione są, czy nie, warunki dotyczące wartości finansowej, musi być dokonana, gdy został złożony wniosek o wydanie pozwolenia na wywóz. Wartość finansowa jest to wartość przedmiotu kultury w Państwie Członkowskim określonym w art. 2 ust. 2 rozporządzenia. Dniem przeliczenia wartości wyrażonych w ecu w załączniku na waluty krajowe jest dzień 1 stycznia 1993 r. --------------------------------------------------