Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/045/60

Sprawa T-501/04: Skarga wniesiona w dniu 23 grudnia 2004 r. przez Bodegas Franco Espanolas S.A. przeciwko Urzędowi Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (OHIM)

Dz.U. C 45 z 19.2.2005, p. 27–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

19.2.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 45/27


Skarga wniesiona w dniu 23 grudnia 2004 r. przez Bodegas Franco Espanolas S.A. przeciwko Urzędowi Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (OHIM)

(Sprawa T-501/04)

(2005/C 45/60)

Język w którym sporządzono skargę: hiszpański

W dniu 23 grudnia 2004 r. do Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich wpłynęła skarga Bodegas Franco-Espanolas S.A. z siedzibą w Logroño (Hiszpania), reprezentowanej przez adwokata Maríę Emilię López Cambę przeciwko Urzędowi Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory).

Strona skarżąca wnosi do Sądu Pierwszej Instancji o:

stwierdzenie nieważności decyzji Pierwszej Izby Odwoławczej OHIM z dnia 25 października 2004 r. w sprawie R-513/2002-1;

obciążenie kosztami OHIM oraz drugiej strony postępowania.

Zarzuty i główne argumenty:

Zgłaszający wspólnotowy znak towarowy:

Skarżąca

Zgłoszony wspólnotowy znak towarowy:

Słowny znak towarowy „ROGAL” dla towarów z klasy 33 ( napoje alkoholowe z wyjątkiem piwa)

Właściciel znaku lub oznaczenia, na które powołano się w sprzeciwie:

Compañía General da Agricultura das Vinhas do Alto Duoro S.A.

Znak lub oznaczenie, na które powołano się w sprzeciwie:

Portugalski graficzny znak towarowy „ROYAL BRANDE”, nr 122.170, wspólnotowy słowny znak towarowy „ROYAL FEITORIA”, nr 418.301 i międzynarodowy słowny znak towarowy „ROYAL OPORTO WINE COMPANY (PORTUGAL)”, nr 174.788, dla towarów z klasy 33

Decyzja Wydziału Sprzeciwów:

Uwzględnienie sprzeciwu w oparciu o wspólnotowy znak towarowy nr 418.301 i odrzucenie wniosku o rejestrację

Decyzja Izby Odwoławczej:

Nieuwzględnienie odwołania

Podniesione zarzuty:

Błędna wykładnia art. 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 40/94


Top