Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0621

    Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/621 z dnia 18 lutego 2020 r. zmieniające załączniki I i V do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/125 w sprawie handlu niektórymi towarami, które mogłyby być użyte do wykonywania kary śmierci, tortur lub innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania

    C/2020/819

    Dz.U. L 144 z 7.5.2020, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/621/oj

    7.5.2020   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 144/1


    ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/621

    z dnia 18 lutego 2020 r.

    zmieniające załączniki I i V do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/125 w sprawie handlu niektórymi towarami, które mogłyby być użyte do wykonywania kary śmierci, tortur lub innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/125 z dnia 16 stycznia 2019 r. w sprawie handlu niektórymi towarami, które mogłyby być użyte do wykonywania kary śmierci, tortur lub innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania (1), w szczególności jego art. 24 akapit pierwszy,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Właściwe organy państw członkowskich są wymienione w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2019/125. Belgia, Irlandia, Francja, Chorwacja, Włochy, Węgry, Niderlandy, Austria, Polska, Rumunia, Słowacja i Zjednoczone Królestwo poinformowały Komisję, że wpisy dotyczące ich właściwych organów powinny zostać zmienione. Adres, na który należy przesyłać powiadomienia do Komisji Europejskiej, powinien również zostać zmieniony.

    (2)

    Zgodnie z art. 16 i 19 rozporządzenia (UE) 2019/125 wymagane jest pozwolenie na wywóz niektórych towarów, które mogą być stosowane w celu wykonywania kary śmierci, oraz na świadczenie usług pośrednictwa lub pomocy technicznej w odniesieniu do tych towarów, które są wymienione w załączniku IV do tego rozporządzenia.

    (3)

    Generalne unijne pozwolenie na wywóz, określone w załączniku V do rozporządzenia (UE) 2019/125, ma zastosowanie do wywozu do państw, które zniosły karę śmierci w odniesieniu do wszystkich rodzajów przestępstw i które potwierdziły to zniesienie poprzez podjęcie międzynarodowych zobowiązań w tej dziedzinie (2), pod warunkiem że spełniają one wymogi dotyczące korzystania z tego pozwolenia. W części 2 załącznika V wymieniono odpowiednie państwa.

    (4)

    W przypadku państw, które nie są członkami Rady Europy, wykaz zawarty w części 2 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/125 obejmuje kraje, które nie tylko zniosły karę śmierci w odniesieniu do wszystkich rodzajów przestępstw, ale również ratyfikowały drugi protokół fakultatywny do Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych (3) bez zgłoszenia zastrzeżenia.

    (5)

    Po ratyfikacji tego protokołu bez zgłoszenia zastrzeżenia Gambia i Madagaskar spełniają obecnie warunki włączenia do wykazu ustanowionego w załączniku V do rozporządzenia (UE) 2019/125.

    (6)

    W odniesieniu do pozycji „była jugosłowiańska republika Macedonii” w dniu 15 lutego 2019 r. oficjalnie powiadomiono Unię Europejską o wejściu w życie porozumienia znad Prespy (4), na mocy którego „Republika Macedonii Północnej” stała się pełną nazwą tego kraju, a „Macedonia Północna” jego nazwą skróconą (art. 1 ust. 3 lit. a). Należy uwzględnić tę zmianę nazwy i przenieść odnośny wpis na odpowiednie miejsce w wykazie.

    (7)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i V do rozporządzenia (UE) 2019/125,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W załącznikach I i V do rozporządzenia (UE) 2019/125 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 18 lutego 2020 r.

    W imieniu Komisji

    Ursula VON DER LEYEN

    Przewodnicząca


    (1)  Dz.U. L 30 z 31.1.2019, s. 1.

    (2)  Zob. art. 20 ust. 1 oraz motyw 33 rozporządzenia (UE) 2019/125.

    (3)  Drugi protokół fakultatywny do Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych w sprawie zniesienia kary śmierci. Tekst przyjęty rezolucją 44/1281 Zgromadzenia Ogólnego Narodów Zjednoczonych z dnia 15 grudnia 1989 r.

    (4)  Umowa końcowa w sprawie rozstrzygnięcia rozbieżności opisanych w rezolucjach Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 817 (1993) i 845 (1993), rozwiązania umowy przejściowej z 1995 r. i ustanowienia partnerstwa strategicznego między Stronami.


    ZAŁĄCZNIK

    W załącznikach I i V do rozporządzenia (UE) 2019/125 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w załączniku I, w lit. A wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    wpis dotyczący Belgii otrzymuje brzmienie:

    „Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

    Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie

    Dienst Vergunningen

    Vooruitgangstraat 50

    1210 Brussel

    BELGIË

    Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie

    Direction générale des analyses économiques et de l’économie nationale

    Service licences

    Rue du Progrès 50

    1210 Bruxelles

    BELGIQUE

    Tel. +32 22776512

    E-mail: vincent.wuyts@economie.fgov.be”;

    b)

    wpis dotyczący Irlandii otrzymuje brzmienie:

    „Ceadúnú agus Rialú Trádála

    An Rionn Gnó, Fiontar agus Nuálaíochta

    Ionad Phort an Iarla

    Sráid Haiste Íochtarach

    Baile Átha Cliath 2

    D02 PW01

    ÉIRE

    Tel. +353 16312121

    E-mail: exportcontrol@dbei.gov.ie

    Trade Licensing and Control

    Department of Business, Enterprise and Innovation

    Earlsfort Centre

    Lower Hatch Street

    Dublin 2

    D02 PW01

    Ireland

    Tel. +353 16312121

    E-mail: exportcontrol@dbei.gov.ie”;

    c)

    wpis dotyczący Francji otrzymuje brzmienie:

    „Service des biens à double usage (SBDU)

    67, rue Barbès – BP 8000

    194201 IVRY-SUR-SEINE CEDEX

    FRANCE

    Tel. +33 179843419

    E-mail: doublusage@finances.gouv.fr”;

    d)

    wpis dotyczący Chorwacji otrzymuje brzmienie:

    „Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

    Uprava za gospodarske poslove i razvojnu suradnju

    Služba za izvoznu kontrolu

    Trg Nikole Šubića Zrinskog 7–8

    10000 Zagreb

    HRVATSKA

    Tel. +385 14598135 (137)

    Faks + 385 16474553

    E-mail: kontrola.izvoza@mvep.hr”;

    e)

    wpis dotyczący Włoch otrzymuje brzmienie:

    „Divisione Materiali a duplice uso

    Autorità nazionale – Unità per le autorizzazioni dei materiali di armamento (UAMA)

    Ministero degli affari esteri e della cooperazione internazionale

    Viale Boston, 25 – 00144 Roma

    ITALY

    Tel. +39 0659932439

    Faks +39 0659647506

    E-mail: uama.dualuse@cert.esteri.it”;

    f)

    wpis dotyczący Węgier otrzymuje brzmienie:

    „Budapest Főváros Kormányhivatala

    Kereskedelmi, Haditechnikai, Exportellenőrzési és Nemesfémhitelesítési Főosztálya

    Németvölgyi út 37–39.

    1124 Budapest

    MAGYARORSZÁG

    Tel. +36 14585599

    Faks +36 14585885

    E-mail: armstrade@bfkh.gov.hu”;

    g)

    wpis dotyczący Niderlandów otrzymuje brzmienie:

    „Ministerie van Buitenlandse Zaken

    Directoraat-Generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen

    Directie Internationale Marktordening en Handelspolitiek

    Rijnstraat 8

    Postbus 20061

    2500 EB Den Haag

    NEDERLAND

    Tel. +31 703485954”;

    h)

    wpis dotyczący Austrii otrzymuje brzmienie:

    „Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort

    Abteilung »Außenwirtschaftskontrollen« III/2

    Stubenring 1

    1010 Wien

    ÖSTERREICH

    Tel. +43 171100802067

    Faks +43 171100808386

    E-mail: aussenwirtschaftskontrollen@bmdw.gv.at”;

    i)

    wpis dotyczący Polski otrzymuje brzmienie:

    „minister właściwy do spraw gospodarki

    Ministerstwo Rozwoju

    Departament Obrotu Towarami Wrażliwymi i Bezpieczeństwa Technicznego

    plac Trzech Krzyży 3/5

    00-507 Warszawa

    POLSKA

    Tel. +48 224119665

    Faks +48 224119140

    E-mail: SekretariatDOT@mr.gov.pl”;

    j)

    wpis dotyczący Rumunii otrzymuje brzmienie:

    „Ministerul Economiei, Energiei și Mediului de Afaceri

    Direcția Politici Comerciale

    Calea Victoriei nr. 152

    București, sector 1

    Cod poștal 010096

    ROMÂNIA

    Tel. +40 214010596, +40 214010523

    E-mail: dgre@dce.gov.ro, miruna.popescu@dce.gov.ro”;

    k)

    wpis dotyczący Słowacji otrzymuje brzmienie:

    „Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    Odbor výkonu obchodných opatrení

    Mlynské nivy 44/a

    827 15 Bratislava

    SLOVENSKO

    Tel. +421 248542172

    Faks +421 243423915

    E-mail: patricia.monosiova@mhsr.sk”;

    l)

    wpis dotyczący Zjednoczonego Królestwa otrzymuje brzmienie:

    „Przywóz towarów określonych w załączniku II:

     

    Department for International Trade (DIT)

     

    Import Licensing Branch (ILB)

    E-mail: enquiries.ilb@trade.gov.uk

    Wywóz towarów i świadczenie pomocy w związku z towarami wymienionymi w załącznikach II, III lub IV:

    Department for International Trade

    Export Control Joint Unit

    3 Whitehall Place

    London

    SW1 A 2AW

    UNITED KINGDOM

    Tel. +44 2072154594

    E-mail: eco.help@trade.gov.uk”;

    2)

    w załączniku I lit. B otrzymuje brzmienie:

    „B.

    Adres, na który należy przesyłać powiadomienia do Komisji Europejskiej:

    European Commission

    Service for Foreign Policy Instruments

    EEAS 02/290

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIUM

    E-mail: FPI-ANTI-TORTURE@ec.europa.eu”;

    3)

    w wykazie w załączniku V część 2 „Miejsca przeznaczenia” wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    skreśla się wpis „była jugosłowiańska republika Macedonii”;

    b)

    po wpisie „Gabon” dodaje się wpis „Gambia”;

    c)

    po wpisie „Liechtenstein” dodaje się wpis „Madagaskar”;

    d)

    po wpisie „Nikaragua” dodaje się wpis „Macedonia Północna”.


    Top