|
7.5.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 144/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/621
оd 18. veljače 2020.
o izmjeni priloga I. i V. Uredbi (EU) 2019/125 Europskog parlamenta i Vijeća o trgovini određenom robom koja bi se mogla koristiti za izvršenje smrtne kazne, mučenje ili drugo okrutno, nečovječno ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/125 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. siječnja 2019. o trgovini određenom robom koja bi se mogla koristiti za izvršenje smrtne kazne, mučenje ili drugo okrutno, nečovječno ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje (1), a osobito njezin članak 24. prvi stavak,
budući da:
|
(1) |
Nadležna tijela država članica navedena su u Prilogu I. Uredbi (EU) 2019/125. Belgija, Irska, Francuska, Hrvatska, Italija, Mađarska, Nizozemska, Austrija, Poljska, Rumunjska, Slovačka i Ujedinjena Kraljevina obavijestile su Komisiju da bi trebalo izmijeniti unose u vezi s njihovim nadležnim tijelima. Potrebno je izmijeniti i adresu za slanje obavijesti Komisiji. |
|
(2) |
Na temelju članaka 16. i 19. Uredbe (EU) 2019/125 potrebna je dozvola za izvoz određene robe koja bi se mogla koristiti za izvršenje smrtne kazne i za pružanje brokerskih usluga ili tehničke pomoći u vezi s tom robom, navedenom u Prilogu IV. toj uredbi. |
|
(3) |
Opća izvozna dozvola Unije, utvrđena u Prilogu V. Uredbi (EU) 2019/125, primjenjuje se na izvoz u zemlje koje su ukinule smrtnu kaznu za sva kaznena djela te to ukidanje potvrdile preuzimanjem međunarodne obveze (2), uz uvjet da su ispunjeni uvjeti i zahtjevi za tu dozvolu. U dijelu 2. Priloga V. navode se relevantne zemlje. |
|
(4) |
Kad je riječ o zemljama koje nisu članice Vijeća Europe, popisom u dijelu 2. Priloga V. Uredbi (EU) 2019/125 obuhvaćene su zemlje koje ne samo da su ukinule smrtnu kaznu za sva kaznena djela nego su i ratificirale Drugi fakultativni protokol uz Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima (3) bez izjavljivanja rezerve. |
|
(5) |
Nakon ratifikacije tog protokola bez izjavljivanja rezerve, Gambija i Madagaskar ispunjavaju uvjete za uvrštenje na popis utvrđen u Prilogu V. Uredbi (EU) 2019/125. |
|
(6) |
Kad je riječ o unosu „bivša jugoslavenska republika Makedonija”, Europska unija je 15. veljače 2019. službeno obaviještena o stupanju na snagu Prespanskog sporazuma (4) kojim se uspostavlja „Republika Sjeverna Makedonija”, kako glasi puni naziv, ili skraćeno „Sjeverna Makedonija” (članak 1.3.a.). Primjereno je uzeti u obzir tu promjenu imena i pomaknuti unos na odgovarajuće mjesto na popisu. |
|
(7) |
Priloge I. i V. Uredbi (EU) 2019/125 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi I. i V. Uredbi (EU) 2019/125 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2020.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 30, 31.1.2019., str. 1.
(2) Vidjeti članak 20. stavak 1. i uvodnu izjavu 33. Uredbe (EU) 2019/125.
(3) Drugi fakultativni protokol uz Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima namijenjen ukidanju smrtne kazne. Tekst koji je donesen Rezolucijom 44/1281 Opće skupštine Ujedinjenih naroda od 15. prosinca 1989.
(4) Konačni sporazum za rješavanje nesuglasica kako je opisano u rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a 817 (1993.) i 845 (1993.), raskid Privremenog sporazuma iz 1995. te uspostava strateškog partnerstva između stranaka.
PRILOG
Prilozi I. i V. Uredbi (EU) 2019/125 mijenjaju se kako slijedi:
|
(1) |
u Prilogu I. točka A mijenja se kako slijedi:
|
|
(2) |
u Prilogu I. točka B zamjenjuje se sljedećim:
|
|
(3) |
u Prilogu V. popis u dijelu 2. Odredišta mijenja se kako slijedi:
|