This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0462
2011/462/EU: Commission Implementing Decision of 25 July 2011 rejecting two applications for entry in the register of protected designations of origin and protected geographical indications provided for in Council Regulation (EC) No 510/2006 (Eilenburger Sachsenquelle (PDO)), (Eilenburger Sanusquelle (PDO)) (notified under document C(2011) 5251)
2011/462/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 25 lipca 2011 r. dotycząca odrzucenia dwóch wniosków o rejestrację w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych ustanowionym w rozporządzeniu Rady (WE) nr 510/2006 [Eilenburger Sachsenquelle (ChNP)], [Eilenburger Sanusquelle (ChNP)] (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 5251)
2011/462/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 25 lipca 2011 r. dotycząca odrzucenia dwóch wniosków o rejestrację w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych ustanowionym w rozporządzeniu Rady (WE) nr 510/2006 [Eilenburger Sachsenquelle (ChNP)], [Eilenburger Sanusquelle (ChNP)] (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 5251)
Dz.U. L 194 z 26.7.2011, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
26.7.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 194/34 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 25 lipca 2011 r.
dotycząca odrzucenia dwóch wniosków o rejestrację w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych ustanowionym w rozporządzeniu Rady (WE) nr 510/2006 [Eilenburger Sachsenquelle (ChNP)], [Eilenburger Sanusquelle (ChNP)]
(notyfikowana jako dokument nr C(2011) 5251)
(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)
(2011/462/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 6 ust. 2 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 5 listopada 1999 r. Niemcy zgłosiły Komisji dwa wnioski o rejestrację zgodnie z art. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 (2), dotyczące dwóch nazw wód mineralnych znajdujących się w wykazie w załączniku. Nazwy te nie znajdują się jednak w wykazie naturalnych wód mineralnych uznanych przez państwa członkowskie (3) zgodnie z art. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/54/WE z dnia 18 czerwca 2009 r. w sprawie wydobywania i wprowadzania do obrotu naturalnych wód mineralnych (4). Nazw tych nie można zatem traktować na rynku wewnętrznym jako uznawanych za wody mineralne wprowadzone do obrotu i nie można ich zarejestrować. |
(2) |
W świetle powyższego, należy odrzucić dwa wnioski o rejestrację nazw wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji. |
(3) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Chronionych Oznaczeń Geograficznych i Chronionych Nazw Pochodzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Odrzuca się wnioski o rejestrację nazw wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec.
Sporządzono w Brukseli dnia 25 lipca 2011 r.
W imieniu Komisji
Dacian CIOLOŞ
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
(2) Dz.U. L 208 z 24.7.1992, s. 1.
(3) Dz.U. C 54 z 7.3.2009, s. 7.
(4) Dz.U. L 164 z 26.6.2009, s. 45.
ZAŁĄCZNIK
Naturalne wody mineralne i wody źródlane
NIEMCY
Eilenburger Sachsenquelle
Eilenburger Sanusquelle