This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0950
Commission Regulation (EC) No 950/2008 of 25 September 2008 on the issue of licences for importing rice under the tariff quotas opened for the September 2008 subperiod by Regulation (EC) No 327/98
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 950/2008 z dnia 25 września 2008 r. dotyczące wydawania pozwoleń na przywóz ryżu w ramach kontyngentów taryfowych otwartych rozporządzeniem (WE) nr 327/98 dla podokresu wrzesień 2008 r.
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 950/2008 z dnia 25 września 2008 r. dotyczące wydawania pozwoleń na przywóz ryżu w ramach kontyngentów taryfowych otwartych rozporządzeniem (WE) nr 327/98 dla podokresu wrzesień 2008 r.
Dz.U. L 258 z 26.9.2008, p. 63–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32008R0950R(01) | (DE, EN, ET, HU, MT, NL, PL) |
26.9.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 258/63 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 950/2008
z dnia 25 września 2008 r.
dotyczące wydawania pozwoleń na przywóz ryżu w ramach kontyngentów taryfowych otwartych rozporządzeniem (WE) nr 327/98 dla podokresu wrzesień 2008 r.
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiające wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz (2), w szczególności jego art. 7 ust. 2,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 327/98 z dnia 10 lutego 1998 r. otwierające niektóre kontyngenty celne na przywóz ryżu i ryżu łamanego oraz stanowiące o administrowaniu nimi (3), w szczególności jego art. 5 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 327/98 otworzyło niektóre kontyngenty taryfowe na przywóz ryżu i ryżu łamanego i ustanowiło zarządzanie nimi według krajów pochodzenia i w podziale na podokresy zgodnie z załącznikiem IX do wymienionego rozporządzenia i z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 60/2008 (4) (rozporządzenie (WE) nr 60/2008 otworzyło w lutym 2008 r. określony podokres dla kontyngentu taryfowego na przywóz ryżu bielonego i półbielonego pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki). |
(2) |
Podokres obejmujący wrzesień jest trzecim podokresem dla kontyngentów na przywóz ryżu przewidzianych w art. 1 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 327/98 i czwartym podokresem dla kontyngentów na przywóz ryżu pochodzącego z Tajlandii, Australii i krajów innych niż Tajlandia, Australia i Stany Zjednoczone przewidzianych w lit. a) tego ustępu, i piątym podokresem dla kontyngentu na przywóz ryżu pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych przewidzianego w lit. a) tego ustępu. |
(3) |
Z komunikatu sporządzonego zgodnie z art. 8 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 327/98 wynika, że w odniesieniu do kontyngentów o numerach porządkowych 09.4116 – 09.4117 – 09.4119 – 09.4168 wnioski złożone w ciągu pierwszych dziesięciu dni roboczych września 2008 r. zgodnie z art. 4 ust. 1 wymienionego rozporządzenia odnoszą się do ilości większej niż ilość dostępna. Należy zatem określić, na jakie ilości pozwolenia na przywóz mogą być wydawane, poprzez ustalenie współczynnika przydziału, jaki należy zastosować do ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski dla danych kontyngentów. |
(4) |
Ponadto z wymienionego wyżej komunikatu wynika, że w odniesieniu do kontyngentów o numerach porządkowych 09.4127 – 09.4128 – 09.4129 – 09.4112 – wnioski złożone w ciągu pierwszych dziesięciu dni roboczych września 2008 r. zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 327/98 odnoszą się do ilości mniejszej niż ilość dostępna lub równej ilości dostępnej. |
(5) |
Ilości niewykorzystane dla podokresu wrzesień w odniesieniu do kontyngentów o numerach porządkowych 09.4127 – 09.4129 – 09.4130 zostają przeniesione do kontyngentu o numerze porządkowym 09.4138 na następny podokres obowiązywania kontyngentu zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 327/98. |
(6) |
Należy zatem ustalić w odniesieniu do kontyngentów o numerach porządkowych 09.4138 i 09.4168 całkowite ilości dostępne w następnym podokresie obowiązywania kontyngentu zgodnie z art. 5 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 327/98, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Wnioski o pozwolenia na przywóz ryżu objętego kontyngentami o numerach porządkowych 09.4116 – 09.4117 – 09.4119 – 09.4168, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 327/98, złożone w ciągu pierwszych dziesięciu dni roboczych września 2008 r., stanowią podstawę do wydania pozwoleń na ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski, pomnożone przez współczynniki przydziału ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
2. Całkowite ilości dostępne w ramach kontyngentów o numerach porządkowych 09.4138 i 09.4168, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 327/98, w następnym podokresie obowiązywania kontyngentu ustala się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 25 września 2008 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 238 z 1.9.2006, s. 13.
(3) Dz.U. L 37 z 11.2.1998, s. 5.
(4) Dz.U. L 22 z 25.1.2008, s. 6.
ZAŁĄCZNIK
Ilości, które mają zostać przydzielone w podokresie obowiązywania kontyngentu wrzesień 2008 r., oraz ilości dostępne w następnym podokresie obowiązywania kontyngentu, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 327/98
a) Kontyngent na ryż bielony lub półbielony objęty kodem CN 1006 30, o którym mowa w art. 1 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 327/98:
Pochodzenie |
Numer porządkowy |
Współczynnik przydziału na podokres wrzesień 2008 r. |
Całkowite ilości dostępne w podokresie październik 2008 r. (w kg) |
Stany Zjednoczone Ameryki |
09.4127 |
— (1) |
|
Tajlandia |
09.4128 |
— (1) |
|
Australia |
09.4129 |
— (1) |
|
Inne pochodzenie |
09.4130 |
— (2) |
|
Wszystkie kraje |
09.4138 |
|
589 630 |
b) Kontyngent na ryż bielony lub półbielony objęty kodem CN 1006 30, o którym mowa w art. 1 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 327/98:
Pochodzenie |
Numer porządkowy |
Współczynnik przydziału na podokres wrzesień 2008 r. |
Tajlandia |
09.4112 |
— (1) |
Stany Zjednoczone Ameryki |
09.4116 |
50 % |
Indie |
09.4117 |
2,214916 % |
Pakistan |
09.4118 |
— (2) |
Inne pochodzenie |
09.4119 |
2,041132 % |
Wszystkie kraje |
09.4166 |
— (2) |
c) Kontyngent na ryż łamany objęty kodem CN 1006 40, o którym mowa w art. 1 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 327/98:
Pochodzenie |
Numer porządkowy |
Współczynnik przydziału na podokres wrzesień 2008 r. |
Całkowite ilości dostępne w podokresie październik 2008 r. (w kg) |
Wszystkie kraje |
09.4168 |
1,45509 % |
0 |
(1) Brak współczynnika przydziału dla tego podokresu: Komisja nie otrzymała żadnego wniosku o wydanie pozwolenia.
(2) Wnioski obejmują ilości mniejsze lub równe ilościom dostępnym: wszystkie wnioski mogą zatem zostać pozytywnie rozpatrzone.