This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0740
Commission Regulation (EC) No 740/2007 of 28 June 2007 amending Regulation (EC) No 1994/2006 opening Community tariff quotas for 2007 for sheep, goats, sheepmeat and goatmeat
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 740/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1994/2006 otwierające wspólnotowe kontyngenty taryfowe na 2007 r. w odniesieniu do owiec, kóz, mięsa baraniego i koziego
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 740/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1994/2006 otwierające wspólnotowe kontyngenty taryfowe na 2007 r. w odniesieniu do owiec, kóz, mięsa baraniego i koziego
Dz.U. L 169 z 29.6.2007, p. 24–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R1994 | Zastąpienie | załącznik | 01/07/2007 |
29.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 169/24 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 740/2007
z dnia 28 czerwca 2007 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1994/2006 otwierające wspólnotowe kontyngenty taryfowe na 2007 r. w odniesieniu do owiec, kóz, mięsa baraniego i koziego
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2529/2001 z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mięsa baraniego i koziego (1), w szczególności jego art. 16 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006 (2) przewiduje otwarcie wspólnotowych kontyngentów taryfowych w odniesieniu do owiec, kóz, mięsa baraniego i koziego na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. |
(2) |
Porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii w sprawie dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi przyznanych na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (3) zatwierdzone decyzją Rady 2007/138/WE (4) przewiduje przyznanie dodatkowych rocznych kontyngentów taryfowych dla Islandii w ilości 500 ton (waga tuszy) świeżego, schłodzonego, mrożonego lub wędzonego mięsa baraniego. Ponieważ jednak porozumienie stosuje się od dnia 1 marca 2007 r., należy odpowiednio dostosować roczny kontyngent na 2007 r. |
(3) |
Porozumienie określa, że kontyngent taryfowy w odniesieniu do 2007 r. należy otworzyć dnia 1 lipca na okres 9 miesięcy. Niniejsze rozporządzenie powinno być zatem stosowane od dnia 1 lipca 2007 r. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1994/2006. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Baraniego i Koziego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1994/2006 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie jest stosowane od dnia 1 lipca 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 czerwca 2007 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 341 z 22.12.2001, str. 3. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).
(2) Dz.U. L 413 z 30.12.2006, str. 3. Sprostowanie w Dz.U. L 50 z 19.2.2007, str. 5.
(3) Dz.U. L 61 z 28.2.2007, str. 29.
(4) Dz.U. L 61 z 28.2.2007, str. 28.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK
MIĘSO BARANIE I KOZIE (w tonach ekwiwalentów wagowych tusz)
Wspólnotowe kontyngenty taryfowe na rok 2007
Nr grupy państw |
Kody CN |
Cło ad valorem % |
Szczególna stawka celna EUR/100 kg |
Nr porządkowy w systemie »kto pierwszy, ten lepszy« |
Pochodzenie |
Roczna wielkość w tonach ekwiwalentów wagowych tusz |
|||
Żywe zwierzęta (współczynnik = 0,47) |
Jagnięce mięso bez kości (1) (współczynnik = 1,67) |
Baranina bez kości/owce (2) (współczynnik = 1,81) |
Z kością i tusze (współczynnik = 1,00) |
||||||
1 |
0204 |
Zero |
Zero |
— |
09.2101 |
09.2102 |
09.2011 |
Argentyna |
23 000 |
— |
09.2105 |
09.2106 |
09.2012 |
Australia |
18 786 |
||||
— |
09.2109 |
09.2110 |
09.2013 |
Nowa Zelandia |
227 854 |
||||
— |
09.2111 |
09.2112 |
09.2014 |
Urugwaj |
5 800 |
||||
— |
09.2115 |
09.2116 |
09.1922 |
Chile |
5 800 |
||||
— |
09.2121 |
09.2122 |
09.0781 |
Norwegia |
300 |
||||
— |
09.2125 |
09.2126 |
09.0693 |
Grenlandia |
100 |
||||
— |
09.2129 |
09.2130 |
09.0690 |
Wyspy Owcze |
20 |
||||
— |
09.2131 |
09.2132 |
09.0227 |
Turcja |
200 |
||||
— |
09.2171 |
09.2175 |
09.2015 |
Inne (3) |
200 |
||||
2 |
0204 0210 99 21 0210 99 29 0210 99 60 |
Zero |
Zero |
— |
09.2119 |
09.2120 |
09.0790 |
Islandia |
1 725 |
3 |
0104 10 30, 0104 10 80 oraz 0104 20 90 Wyłącznie gatunki »inne niż owce domowe«: ex 0204, ex 0210 99 21 i ex 0210 99 29 |
Zero |
Zero |
09.2141 |
09.2145 |
09.2149 |
09.1622 |
Kraje AKP |
100 |
Wyłącznie gatunki »owce domowe« ex 0204, ex 0210 99 21 i ex 0210 99 29 |
Zero |
65 % obniżka szczególnej stawki celnej |
— |
09.2161 |
09.2165 |
09.1626 |
États ACP |
500 |
|
4 |
0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 |
10 % |
Zero |
09.2181 |
— |
— |
09.2019 |
Erga omnes (4) |
92 |
(1) I mięso koźląt.
(2) I mięso kozie inne niż mięso koźląt.
(3) »Inne« dotyczy wszystkich miejsc pochodzenia, w tym krajów AKP i z wyłączeniem innych krajów wymienionych w niniejszej tabeli.
(4) »Erga omnes« odnosi się do wszystkich miejsc pochodzenia, w tym państw wymienionych w niniejszej tabeli.”