Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985L0348

    Dyrektywa Rady z dnia 8 lipca 1985 r. zmieniająca dyrektywę 69/169/EWG w sprawie harmonizacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do zwolnienia z podatku obrotowego i podatku akcyzowego towarów przywożonych w międzynarodowym ruchu pasażerskim

    Dz.U. L 183 z 16.7.1985, p. 24–26 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008; Uchylona w sposób domniemany przez 32007L0074

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1985/348/oj

    31985L0348



    Dziennik Urzędowy L 183 , 16/07/1985 P. 0024 - 0026
    Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 9 Tom 1 P. 0126
    Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 09 Tom 2 P. 0004
    Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 9 Tom 1 P. 0126
    Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 09 Tom 2 P. 0004


    Dyrektywa Rady

    z dnia 8 lipca 1985 r.

    zmieniająca dyrektywę 69/169/EWG w sprawie harmonizacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do zwolnienia z podatku obrotowego i podatku akcyzowego towarów przywożonych w międzynarodowym ruchu pasażerskim

    (85/348/EWG)

    RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 99 i 100,

    uwzględniając wniosek Komisji [1],

    uwzględniając opinię Zgromadzenia [2],

    uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3],

    a także mając na uwadze, co następuje:

    jest ważne, aby wprowadzić ułatwienia w podróżowaniu oraz turystyce w obrębie Wspólnoty oraz złagodzić w tym celu kontrolę osób na granicach tak, aby obywatele mogli lepiej ocenić pozytywne skutki istnienia Wspólnoty;

    mając powyższe na względzie, należy zwiększyć zwolnienie z podatku obrotowego oraz podatku akcyzowego, których poziom, określony w dyrektywie 69/169/EWG [4], został ostatnio zmieniony dyrektywą 84/231/EWG [5]; należy zwiększyć również zwolnienie, które można zastosować wobec osób w wieku poniżej 15 lat;

    limity ilościowe kawy i herbaty określone w art. 4 ust. 1 lit. d) oraz e) dyrektywy 69/169/EWG powodują dodatkowe formalności na granicach; wszelkie nakładane podatki mogą przynieść niewielki dochód; w związku z powyższym należy przyjąć ustalenia w celu zwiększenia limitów ilościowych w ruchu pasażerskim między Państwami Członkowskimi;

    należy promować obrót winem produkowanym we Wspólnocie; do tego celu może przyczynić się zwiększenie ilości wina, które można sprowadzać bezcłowo;

    tafia, sake i inne tego rodzaju napoje można traktować jako napoje o zawartości alkoholu nie przekraczającej 22 % obj., na które istnieje aktualnie limit bezcłowy; w związku z tym należy poszerzyć listę napojów, objętych tych limitem;

    należy wyraźnie określić, że limit dotyczący ilości napojów alkoholowych, które mogą zostać objęte tym zwolnienie, dotyczy a fortiori czystego alkoholu;

    co dwa lata należy dostosowywać wielkości dopuszczalnych zwolnień oraz odstępstw w celu utrzymania ich rzeczywistych wartości;

    w przypadku gdyby dostosowanie wspólnotowych zwolnień doprowadziło do zmniejszenia wysokości zwolnienia w walucie narodowej Państwa Członkowskiego, dane Państwo Członkowskie powinno być upoważnione do utrzymania tej wysokości w walucie narodowej, która istniała przed tym dostosowaniem;

    system podatkowy obowiązujący obecnie w Danii, Grecji oraz Irlandii jeszcze nie pozwala na stosowanie w całości zwolnień podatkowych w odniesieniu do podróżnych przybywających z innych Państw Członkowskich, mając na uwadze konsekwencje gospodarcze, do jakich może to doprowadzić;

    w związku z powyższym należy upoważnić Państwa Członkowskie do stosowania odstępstw od dyrektywy 69/169/EWG w odniesieniu do jednostkowej wartości towarów przywożonych bezcłowo; Królestwo Danii powinno być upoważnione do stosowania zredukowanych limitów ilościowych na wina niemusujące;

    dyrektywa 84/231/EWG upoważnia Królestwo Danii do zastosowania odstępstwa od dyrektywy 69/169/EWG w odniesieniu do przywozu niektórych towarów przez podróżnych, których miejscem zamieszkania jest Dania, po pobycie w innym kraju przez okres krótszy niż 48 godzin;

    system podatkowy obecnie stosowany w Danii nie pozwala na żadne ograniczenia w stosowaniu tej zasady w dniu 31 grudnia 1985 r. bez ryzyka skutków gospodarczych; w związku z powyższym należy przedłużyć jej stosowanie do dnia 31 grudnia 1987 r.,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

    Artykuł 1

    W dyrektywie 69/169/EWG wprowadza się następujące zmiany:

    1) W art. 2:

    a) w ust. 1 wyrazy "od dnia 1 lipca 1984 r., 280 ECU" zastępuje się wyrazami "350 ECU";

    b) w ust. 2 wyrazy "do wysokości 60 ECU" zastępuje się wyrazami "do wysokości 90 ECU";

    c) dodaje się następujący ustęp:

    "6. Co dwa lata, przy czym po raz pierwszy najpóźniej do dnia 31 października 1987 r., Rada, działając zgodnie z procedurami przewidzianymi przez Traktat w tym zakresie, będzie dostosowywać wysokość zwolnień, określonych w ust. 1 i 2, w celu utrzymania ich rzeczywistej wartości.".

    2) Tabela w art. 4 ust. 1 otrzymuje następującą treść:

    | I Ruch pasażerski między Wspólnotą i państwami trzecimi | II Ruch pasażerski między Państwami Członkowskimi Wspólnoty |

    a)Wyroby tytoniowe:

    papierosy | 200 | 300 |

    cygaretki (cygara o maksymalnej wadze 3 gramy każde) | 100 | 150 |

    Cygara | 50 | 75 |

    tytoń fajkowy | 250 g | 400 g |

    b)Alkohol i napoje alkoholowe:

    —napoje destylowane oraz spirytus o zawartości alkoholu powyżej 22 % obj.; niedenaturowany alkohol etylowy o zawartości alkoholu powyżej 80 % | łącznie 1 litr | łącznie 1 litr |

    napoje destylowane oraz spirytus, aperitify na bazie wina lub alkoholu, tafia, sake lub podobne napoje o zawartości alkoholu nie przekraczającej 22 % obj.; wina musujące, wina wzmacniane | łącznie 2 litry | łącznie 3 litry |

    —wina niemusujące | łącznie 2 litry | łącznie 5 litrów |

    c)Perfumy | 50 g | 75 g |

    i | | |

    wody toaletowe | 1/4 litra | 3/8 litra |

    d)Kawa | 500 g | 1000 g |

    lub | | |

    ekstrakty i esencje kawy | 200 g | 400 g |

    e)Herbata | 100 g | 200 g |

    lub | | |

    ekstrakty i esencje herbaty | 40 g | 80 g |

    3) W art. 6 ust. 4 lit. b) dodaje się:

    "stanowiące dowód, że podatek obrotowy został lub zostanie zastosowany".

    4) Na końcu art. 7 ust. 4 dodaje się:

    "lub zmniejszenia tego zwolnienia".

    5) W art. 7a dodaje się ustęp w brzmieniu:

    "Pozostawia się do uznania Państw Członkowskich odstąpienie od nakładania podatku obrotowego lub akcyzowego na przywóz towarów przez podróżnych w przypadku gdy kwota podatku, który zostałby nałożony, jest mniejsza lub równa 5 ECU".

    6) Dodaje się następujące artykuły:

    "Artykuł 7b

    1. W drodze odstępstwa od art. 2 ust. 1:

    a) Królestwo Danii oraz Republika Grecka są upoważnione do wyłączenia z zakresu zwolnienia towary, których jednostkowa wartość przekracza 280 ECU;

    b) Irlandia jest upoważniona do wyłączenia z zakresu zwolnienia towary, których jednostkowa wartość przekracza 77 ECU.

    2. W drodze odstępstwa od art. 2 ust. 2 Irlandia jest upoważniona do wyłączenia z zakresu zwolnienia towarów, których jednostkowa wartość przekracza 77 ECU.

    3. W okresie stosowania odstępstw określonych w ust. 1 pozostałe Państwa Członkowskie podejmą środki niezbędne do umożliwienia stosowania zniżek podatkowych, zgodnie z procedurami określonymi w art. 6, w odniesieniu do towarów przywożonych do Danii, Grecji oraz Irlandii, które są wyłączone ze zwolnień w tych krajach.

    4. Co dwa lata, przy czym po raz pierwszy najpóźniej dnia 31 października 1987 r., Rada, działając zgodnie z procedurami przewidzianymi przez Traktat w tym zakresie, będzie dostosowywać wysokość zwolnień, określonych w ust. 1 i 2, w celu utrzymania ich rzeczywistej wartości.

    Artykuł 7c

    1. W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 1 Królestwo Danii jest upoważnione do:

    a) stosowania do win niemusujących w wymianie handlowej między Państwami Członkowskimi limitu w wysokości czterech litrów;

    b) w odniesieniu do zwolnień od przywozu niżej wymienionych towarów, jeżeli te towary są przywożone przez podróżnych mających miejsce zamieszkania w Danii, po pobycie w innym kraju, stosowania następujących limitów ilościowych:

    - do dnia 31 grudnia 1987 r., w przypadku gdy pobyt był krótszy niż 48 godzin,

    - od dnia 1 stycznia 1988 r. do dnia 31 grudnia 1989 r., w przypadku gdy pobyt był krótszy niż 24 godziny:

    | 1.1.1985– 31.12.1986 | 1.1.1987- 31.12.1987 | 1.1.1988-31.12.1988 | 1.1.1989- 31.12.1989 |

    Papierosy | 60 | 140 | 200 | 240 |

    lub | | | | |

    tytoń fajkowy o długości cząsteczek mniejszej niż 1,5 mm | 100 g | 200 g | 250 g | 300 g |

    Destylowane napoje oraz spirytus o zawartości alkoholu powyżej 22 % obj. | 0 | 0,35 | 0,35 | 0,7 |

    2. Z dniem 30 września 1985 r. dyrektywa 84/231/EWG traci moc."

    Artykuł 2

    1. Państwa Członkowskie wprowadzają w życie najpóźniej do dnia 1 października 1985 r., środki niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy.

    2. Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o przepisach, które przyjmują w celu stosowania niniejszej dyrektywy.

    Artykuł 3

    Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 8 lipca 1985 r.

    W imieniu Rady

    J. Santer

    Przewodniczący

    [1] Dz.U. C 114 z 28.4.1983, str. 4 oraz Dz.U. C 81 z 22.3.1984, str. 6.

    [2] Dz.U. C 10 z 16.1.1984, str. 44.

    [3] Dz.U. C 57 z 29.2.1984, str. 12.

    [4] Dz.U. L 133 z 4.6.1969, str. 6.

    [5] Dz.U. L 117 z 3.5.1984, str. 42.

    --------------------------------------------------

    Top