Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D2233

    Besluit (EU) 2021/2233 van de Commissie van 14 december 2021 tot goedkeuring, namens de Europese Unie, van wijzigingen van de bijlagen 10-A en 10-B bij de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore (Kennisgeving geschied onder nummer C(2021) 8893)

    C/2021/8893

    PB L 448 van 15.12.2021, p. 67–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/2233/oj

    15.12.2021   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 448/67


    BESLUIT (EU) 2021/2233 VAN DE COMMISSIE

    van 14 december 2021

    tot goedkeuring, namens de Europese Unie, van wijzigingen van de bijlagen 10-A en 10-B bij de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore

    (Kennisgeving geschied onder nummer C(2021) 8893)

    DE EUROPESE COMMISSIE,

    Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

    Gezien Besluit (EU) 2019/1875 van de Raad van 8 november 2019 betreffende de sluiting van de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore (1), en met name artikel 3,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    De vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore (“de overeenkomst”) is op 21 november 2019 in werking getreden.

    (2)

    Bij artikel 16.1 van de overeenkomst is een Handelscomité opgericht, dat onder meer wijzigingen van de overeenkomst in overweging kan nemen of bepalingen van de overeenkomst kan wijzigen in gevallen waarin de overeenkomst daarin uitdrukkelijk voorziet.

    (3)

    In artikel 10.17, lid 3, van de overeenkomst is bepaald dat het Handelscomité, zo snel mogelijk nadat de procedures voor de bescherming van geografische aanduidingen zijn afgerond, een beslissing dient te nemen over de opname in bijlage 10-B bij de overeenkomst (Beschermde geografische aanduidingen) van de benamingen die worden vermeld in bijlage 10-A bij de overeenkomst (Lijst van benamingen die voor bescherming als geografische aanduiding op het grondgebied van de partijen moeten worden gebruikt).

    (4)

    In artikel 10.18 van de overeenkomst is bepaald dat de partijen overeenkomen dat de in bijlage 10-B opgenomen lijst van geografische aanduidingen voor wijnen, gedistilleerde dranken, landbouwproducten en levensmiddelen die door elk van beide partijen moeten worden beschermd, kan worden gewijzigd.

    (5)

    De Republiek Singapore heeft de procedure afgerond voor de bescherming op zijn grondgebied van twee in bijlage 10-A bij de overeenkomst vermelde benamingen (“Bardolino Superiore” en “Tiroler Speck”) die voor bescherming als geografische aanduidingen van de Unie moeten worden gebruikt.

    (6)

    De Republiek Singapore heeft de procedure afgerond voor de bescherming op zijn grondgebied van één naam (“Saint-Emilion Grand Cru”) die niet was opgenomen in de in bijlage 10-A bij de overeenkomst vermelde benamingen die voor bescherming als geografische aanduidingen van de Unie moeten worden gebruikt.

    (7)

    Ingevolge de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Unie op 1 januari 2021 moet de naam “Scotch Whisky” overeenkomstig artikel 10.18 van de overeenkomst worden geschrapt uit de in bijlage 10-B bij de overeenkomst vermelde namen.

    (8)

    De naam “Polish Cherry” is in de Unie niet langer beschermd en moet worden geschrapt uit bijlage 10-A bij de overeenkomst.

    (9)

    Bijgevolg moeten de bijlagen 10-A en 10-B bij de overeenkomst worden gewijzigd door drie nieuwe benamingen in bijlage 10-B op te nemen als beschermde geografische aanduidingen van de Unie en twee benamingen uit bijlage 10-A te schrappen. De namen “Scotch Whisky” en “Polish Cherry” moeten worden geschrapt uit respectievelijk bijlage 10-B en bijlage 10-A, overeenkomstig het ontwerpbesluit van het Handelscomité en die wijzigingen moeten namens de Unie worden goedgekeurd.

    (10)

    Teneinde zo snel mogelijk aan de verplichting van artikel 10.17, lid 3, en artikel 10.18 van de overeenkomst te voldoen, is het dienstig dat dit besluit op de dag na die van de bekendmaking ervan in werking treedt,

    BESLUIT:

    Artikel 1

    De in het ontwerpbesluit van het Handelscomité vervatte wijzigingen van de bijlagen 10-A en 10-B bij de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore worden goedgekeurd namens de Europese Unie.

    Het ontwerpbesluit van het Handelscomité is opgenomen in de bijlage bij dit besluit.

    Het standpunt dat namens de Unie moet worden ingenomen op de eerste vergadering van het Handelscomité is gebaseerd op dit ontwerpbesluit. Kleine wijzigingen van het ontwerpbesluit van het Handelscomité kunnen zonder nader besluit van de Commissie worden goedgekeurd door de vertegenwoordigers van de Europese Unie in het Handelscomité.

    Artikel 2

    De vertegenwoordigers van de Europese Unie in het Handelscomité zijn gemachtigd om het besluit van dat comité namens de Europese Unie goed te keuren.

    Artikel 3

    Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Het besluit van het Handelscomité wordt na de vaststelling ervan bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Gedaan te Brussel, 14 december 2021.

    Voor de Commissie

    Janusz WOJCIECHOWSKI

    Lid van de Commissie


    (1)  Besluit (EU) 2019/1875 van de Raad van 8 november 2019 betreffende de sluiting van de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore (PB L 294 van 14.11.2019, blz. 1).


    BIJLAGE

    ONTWERPBESLUIT Nr. X/2021 VAN HET HANDELSCOMITÉ EU—SINGAPORE

    van [datum]

    tot wijziging van de bijlagen 10-A en 10-B bij de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore

    HET HANDELSCOMITÉ,

    Gezien de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore, en met name de artikelen 10.17.3 en 10.18,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    De vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore (“de overeenkomst”) is op 21 november 2019 in werking getreden.

    (2)

    In artikel 10.17, lid 3, van de overeenkomst is bepaald dat het Handelscomité, zo snel mogelijk nadat de procedures voor de bescherming van geografische aanduidingen zijn afgerond, een beslissing dient te nemen over de opname in bijlage 10-B bij de overeenkomst (Beschermde geografische aanduidingen) van de benamingen die worden vermeld in bijlage 10-A bij de overeenkomst (Lijst van benamingen die voor bescherming als geografische aanduiding op het grondgebied van de partijen moeten worden gebruikt).

    (3)

    In artikel 10.18 van de overeenkomst is bepaald dat de partijen overeenkomen dat de in bijlage 10-B opgenomen lijst van geografische aanduidingen voor wijnen, gedistilleerde dranken, landbouwproducten en levensmiddelen die door elk van beide partijen moeten worden beschermd, kan worden gewijzigd.

    (4)

    De Republiek Singapore heeft de procedure afgerond voor de bescherming op zijn grondgebied van twee in bijlage 10-A bij de overeenkomst vermelde benamingen (“Bardolino Superiore” en “Tiroler Speck”) die voor bescherming als geografische aanduidingen van de Unie moeten worden gebruikt.

    (5)

    De Republiek Singapore heeft de procedure afgerond voor de bescherming op zijn grondgebied van één naam (“Saint-Emilion Grand Cru”) die niet was opgenomen in de in bijlage 10-A bij de overeenkomst vermelde benamingen die voor bescherming als geografische aanduidingen van de Unie moeten worden gebruikt.

    (6)

    Overeenkomstig artikel 10.18 en ingevolge de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Unie op 1 januari 2021 moet de naam “Scotch Whisky” worden geschrapt uit de in bijlage 10-B bij de overeenkomst vermelde namen.

    (7)

    De naam “Polish Cherry” is in de Unie niet langer beschermd en moet worden geschrapt uit bijlage 10-A bij de overeenkomst.

    (8)

    Bijgevolg moeten de bijlagen 10-A en 10-B bij de overeenkomst worden gewijzigd door drie nieuwe benamingen in bijlage 10-B op te nemen als beschermde geografische aanduidingen van de Unie en twee benamingen uit bijlage 10-A te schrappen, De namen “Scotch Whisky” en “Polish Cherry” moeten worden geschrapt uit respectievelijk bijlage 10-B en 10-A.

    HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

    Artikel 1

    De bijlagen 10-A en 10-B bij de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore worden vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.

    Artikel 2

    Dit besluit wordt van kracht op de datum waarop het wordt vastgesteld.


    BIJLAGE

    “BIJLAGE 10-A

    LIJST VAN BENAMINGEN DIE VOOR BESCHERMING ALS GEOGRAFISCHE AANDUIDING OP HET GRONDGEBIED VAN DE PARTIJEN MOETEN WORDEN GEBRUIKT

    AFDELING A

    Geografische aanduidingen van de Unie

     

    Lidstaat

    Geografische aanduiding

    Productomschrijving of productcategorie  (1)

    1.

    Tsjechië

    Budějovické pivo

    Bieren

    2.

    Tsjechië

    Budějovický měšťanský var

    Bieren

    3.

    Duitsland

    Mittelrhein

    Wijn

    4.

    Duitsland

    Rheinhessen

    Wijn

    5.

    Duitsland

    Rheingau

    Wijn

    6.

    Duitsland

    Moselle

    Wijn

    7.

    Duitsland

    Franken

    Wijn

    8.

    Duitsland

    Bayerisches Bier

    Bieren

    9.

    Duitsland

    Hopfen aus der Hallertau

    Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) — hop

    10.

    Duitsland

    Schwarzwälder Schinken

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    11.

    Duitsland

    Bremer Klaben

    Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

    12.

    Griekenland

    Ρετσίνα Αττικής (Retsina of Attiki)

    Wijn

    13.

    Griekenland

    Σάμος (Samos)

    Wijn

    14.

    Spanje

    Utiel-requena

    Wijn

    15.

    Spanje

    Pacharán Navarro

    Gedistilleerde drank

    16.

    Spanje

    Sierra Mágina

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    17.

    Spanje

    Aceite del Baix Ebre-Montsía/Oli del Baix Ebre-Montsía

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    18.

    Spanje

    Aceite del Bajo Aragón

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    19.

    Spanje

    Antequera

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    20.

    Spanje

    Priego de Córdoba

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    21.

    Spanje

    Sierra de Cádiz

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    22.

    Spanje

    Sierra de Segura

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    23.

    Spanje

    Sierra de Cazorla

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    24.

    Spanje

    Siurana

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    25.

    Spanje

    Aceite de Terra Alta/Oli de Terra Alta

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    26.

    Spanje

    Estepa

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    27.

    Spanje

    Guijuelo

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham

    28.

    Spanje

    Jamón de Teruel

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham

    29.

    Spanje

    Salchichón de Vic/Llonganissa de Vic

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — worsten

    30.

    Spanje

    Mahón-Menorca

    Kaas

    31.

    Spanje

    Cítricos Valencianos/Cîtrics Valencians

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt — citrus

    32.

    Spanje

    Jijona

    Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren — noga

    33.

    Spanje

    Turrón de Alicante

    Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

    34.

    Spanje

    Azafrán de la Mancha

    Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) — saffraan

    35.

    Frankrijk

    Moselle

    Wijn

    36.

    Frankrijk

    Alsace

    Wijn

    37.

    Italië

    Pecorino Sardo

    Kaas

    38.

    Italië

    Cappero di Pantelleria

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

    39.

    Italië

    Kiwi Latina

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

    40.

    Italië

    Lenticchia di Castelluccio di Norcia

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

    41.

    Italië

    Pesca e nettarina di Romagna

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

    42.

    Italië

    Pomodoro di Pachino

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

    43.

    Italië

    Dolcetto d'Alba

    Wijn

    44.

    Italië

    Campania

    Wijn

    45.

    Italië

    Veneto

    Wijn

    46.

    Oostenrijk

    Steirischer Kren

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

    47.

    Polen

    Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Kruidenvodka uit het noordelijke laagland van Podlasie, gearomatiseerd met een extract van bisongras

    Gedistilleerde drank

    48.

    Portugal

    Bairrada

    Wijn

    49.

    Portugal

    Alentejo

    Wijn

    50.

    Roemenië

    Cotnari

    Wijn

    51.

    Roemenië

    Coteşti

    Wijn

    52.

    Roemenië

    Panciu

    Wijn

    53.

    Roemenië

    Recaş

    Wijn

    54.

    Roemenië

    Odobeşti

    Wijn

    55.

    Slowakije

    Vinohradnícka oblasť Tokaj

    Wijn

    AFDELING B

    Geografische aanduidingen van Singapore

    BIJLAGE 10-B

    BESCHERMDE GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN

    AFDELING A

    Geografische aanduidingen van de Unie

     

    Lidstaat

    Geografische aanduiding

    Productomschrijving of productcategorie (2)

    1.

    Cyprus

    Κουμανδαρία

    Wijn

    2.

    Cyprus

    Ζιβανία/Τζιβανία/

    Ζιβάνα/Zivania

    Gedistilleerde drank

    3.

    Tsjechië

    České pivo

    Bieren

    4.

    Tsjechië

    Českobudějovické pivo

    Bieren

    5.

    Tsjechië

    Žatecký chmel

    Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) — hop

    6.

    Duitsland

    Korn/Kornbrand (3)

    Gedistilleerde drank

    7.

    Duitsland

    Münchener Bier

    Bieren

    8.

    Duitsland

    Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — worsten

    9.

    Duitsland

    Aachener Printen

    Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

    10.

    Duitsland

    Nürnberger Lebkuchen

    Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

    11.

    Duitsland

    Lübecker Marzipan

    Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren

    12.

    Denemarken

    Danablu

    Kaas

    13.

    Ierland

    Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky

    Gedistilleerde drank

    14.

    Ierland

    Irish cream

    Gedistilleerde drank

    15.

    Griekenland

    Ούζο/Ouzo (4)

    Gedistilleerde drank

    16.

    Griekenland

    Ελιά Καλαμάτας/Elia Kalamatas

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt — tafelolijven

    17.

    Griekenland

    Μαστίχα Χίου/Masticha Chiou

    Natuurlijke gommen en harsen — kauwgom

    18.

    Griekenland

    Φέτα/Feta

    Kaas

    19.

    Spanje

    Málaga

    Wijn

    20.

    Spanje

    Rioja

    Wijn

    21.

    Spanje

    Jerez/Xérès/Sherry/

    Jerez-Xérès-Sherry

    Wijn

    22.

    Spanje

    Manzanilla — Sanlúcar de Barrameda/Manzanilla

    Wijn

    23.

    Spanje

    La Mancha

    Wijn

    24.

    Spanje

    Cava

    Wijn

    25.

    Spanje

    Navarra

    Wijn

    26.

    Spanje

    Valencia

    Wijn

    27.

    Spanje

    Somontano

    Wijn

    28.

    Spanje

    Ribera del Duero

    Wijn

    29.

    Spanje

    Penedès

    Wijn

    30.

    Spanje

    Bierzo

    Wijn

    31.

    Spanje

    Empordà

    Wijn

    32.

    Spanje

    Priorat

    Wijn

    33.

    Spanje

    Rueda

    Wijn

    34.

    Spanje

    Rías Baixas

    Wijn

    35.

    Spanje

    Jumilla

    Wijn

    36.

    Spanje

    Toro

    Wijn

    37.

    Spanje

    Valdepeñas

    Wijn

    38.

    Spanje

    Cataluña/Catalunya

    Wijn

    39.

    Spanje

    Alicante

    Wijn

    40.

    Spanje

    Brandy de Jerez

    Gedistilleerde drank

    41.

    Spanje

    Baena

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    42.

    Spanje

    Les Garrigues

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    43.

    Spanje

    Jabugo

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham

    44.

    Spanje

    Queso Manchego

    Kaas

    45.

    Frankrijk

    Beaujolais

    Wijn

    46.

    Frankrijk

    Bordeaux

    Wijn

    47.

    Frankrijk

    Bourgogne

    Wijn

    48.

    Frankrijk

    Chablis

    Wijn

    49.

    Frankrijk

    Champagne

    Wijn

    50.

    Frankrijk

    Graves

    Wijn

    51.

    Frankrijk

    Médoc

    Wijn

    52.

    Frankrijk

    Saint-Emilion

    Wijn

    53.

    Frankrijk

    Sauternes

    Wijn

    54.

    Frankrijk

    Haut-Médoc

    Wijn

    55.

    Frankrijk

    Côtes du Rhône

    Wijn

    56.

    Frankrijk

    Languedoc/Coteaux du Languedoc

    Wijn

    57.

    Frankrijk

    Côtes du Roussillon

    Wijn

    58.

    Frankrijk

    Châteauneuf-du-Pape

    Wijn

    59.

    Frankrijk

    Côtes de Provence

    Wijn

    60.

    Frankrijk

    Margaux

    Wijn

    61.

    Frankrijk

    Touraine

    Wijn

    62.

    Frankrijk

    Anjou

    Wijn

    63.

    Frankrijk

    Pays d'Oc

    Wijn

    64.

    Frankrijk

    Val de Loire

    Wijn

    65.

    Frankrijk

    Cognac

    Gedistilleerde drank

    66.

    Frankrijk

    Armagnac

    Gedistilleerde drank

    67.

    Frankrijk

    Calvados

    Gedistilleerde drank

    68.

    Frankrijk

    Comté

    Kaas

    69.

    Frankrijk

    Reblochon/Reblochon de Savoie

    Kaas

    70.

    Frankrijk

    Roquefort

    Kaas

    71.

    Frankrijk

    Camembert de Normandie

    Kaas

    72.

    Frankrijk

    Brie de Meaux

    Kaas

    73.

    Frankrijk

    Emmental de Savoie

    Kaas

    74.

    Frankrijk

    Pruneaux d'Agen

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt — pruimen, gedroogd en gekookt

    75.

    Frankrijk

    Huîtres de Marennes Oléron

    Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren, alsmede producten op basis daarvan — oesters

    76.

    Frankrijk

    Canards à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — eenden

    77.

    Frankrijk

    Jambon de Bayonne

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham

    78.

    Frankrijk

    Huile d'olive de Haute-Provence

    Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie

    79.

    Frankrijk

    Huile essentielle de lavande de Haute-Provence/Essence de lavande de Haute-Provence

    Etherische oliën — lavendel

    80.

    Frankrijk

    Saint-Emilion Grand Cru

    Wijn

    81.

    Italië

    Aceto balsamico tradizionale di Modena

    Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) — sauzen

    82.

    Italië

    Aceto Balsamico di Modena

    Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) — sauzen

    83.

    Italië

    Cotechino Modena

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    84.

    Italië

    Zampone Modena

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    85.

    Italië

    Bresaola della Valtellina

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    86.

    Italië

    Mortadella Bologna

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    87.

    Italië

    Prosciutto di Parma

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham

    88.

    Italië

    Prosciutto di San Daniele

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham

    89.

    Italië

    Prosciutto Toscano

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham

    90.

    Italië

    Provolone Valpadana

    Kaas

    91.

    Italië

    Taleggio

    Kaas

    92.

    Italië

    Asiago

    Kaas

    93.

    Italië

    Fontina

    Kaas

    94.

    Italië

    Gorgonzola

    Kaas

    95.

    Italië

    Grana Padano

    Kaas

    96.

    Italië

    Mozzarella di Bufala Campana

    Kaas

    97.

    Italië

    Parmigiano Reggiano

    Kaas

    98.

    Italië

    Pecorino Romano

    Kaas

    99.

    Italië

    Pecorino Toscano

    Kaas

    100.

    Italië

    Arancia Rossa di Sicilia

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

    101.

    Italië

    Mela Alto Adige/Südtiroler Apfel

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

    102.

    Italië

    Grappa

    Gedistilleerde drank

    103.

    Italië

    Chianti

    Wijn

    104.

    Italië

    Marsala

    Wijn

    105.

    Italië

    Asti

    Wijn

    106.

    Italië

    Barbaresco

    Wijn

    107.

    Italië

    Barolo

    Wijn

    108.

    Italië

    Acqui/Brachetto d'Acqui

    Wijn

    109.

    Italië

    Brunello di Montalcino

    Wijn

    110.

    Italië

    Vino nobile di Montepulciano

    Wijn

    111.

    Italië

    Bolgheri Sassicaia

    Wijn

    112.

    Italië

    Franciacorta

    Wijn

    113.

    Italië

    Lambrusco di Sorbara

    Wijn

    114.

    Italië

    Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

    Wijn

    115.

    Italië

    Montepulciano d’Abruzzo

    Wijn

    116.

    Italië

    Soave

    Wijn

    117.

    Italië

    Sicilia

    Wijn

    118.

    Italië

    Toscano/Toscana

    Wijn

    119.

    Italië

    Conegliano — Prosecco/Conegliano Valdobbiadene — Prosecco/Valdobbiadene — Prosecco

    Wijn

    120.

    Italië

    Bardolino Superiore

    Wijn

    121.

    Oostenrijk

    Tiroler Speck

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham

    122.

    Hongarije

    Tokaj/Tokaji

    Wijn

    123.

    Hongarije

    Törkölypálinka

    Gedistilleerde drank

    124.

    Hongarije

    Pálinka

    Gedistilleerde drank

    125.

    Hongarije

    Szegedi téliszalámi/Szegedi szalámi

    Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.)

    126.

    Oostenrijk

    Jägertee/Jagertee/Jagatee

    Gedistilleerde drank

    127.

    Oostenrijk

    Inländerrum

    Gedistilleerde drank

    128.

    Polen

    Polska Wódka/Polish Vodka

    Gedistilleerde drank

    129.

    Portugal

    Queijo S. Jorge

    Kaas

    130.

    Portugal

    Madeira/Vinho da Madeira/Madère/Vin de Madère/Madeira Wine/Madeira Wein/Madera/Vino di Madera/Madeira Wijn

    Wijn

    131.

    Portugal

    Porto/vinho do Porto/Port/Port Wine/vin de Porto/Oporto/Portvin/Portwein/Portwijn

    Wijn

    132.

    Portugal

    Douro

    Wijn

    133.

    Portugal

    Dão

    Wijn

    134.

    Portugal

    Vinho Verde

    Wijn

    135.

    Roemenië

    Dealu Mare

    Wijn

    136.

    Roemenië

    Murfatlar

    Wijn

    137.

    Roemenië

    Târnave

    Wijn

    138.

    Finland

    Suomalainen Vodka/ Finsk Vodka/Vodka of Finland

    Gedistilleerde drank

    139.

    Finland

    Suomalainen Marjalikööri /Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Frutlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

    Gedistilleerde drank

    140.

    Zweden

    Svensk Vodka/ Swedish Vodka

    Gedistilleerde drank

    AFDELING B

    Geografische aanduidingen van Singapore


    (1)  Volgens de indeling van geografische aanduidingen bedoeld in Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen, als vastgesteld in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 668/2014 van de Commissie van 13 juni 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen.

    (2)  Volgens de indeling van geografische aanduidingen bedoeld in Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen, als vastgesteld in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 668/2014 van de Commissie van 13 juni 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen.

    (3)  Product van Duitsland, Oostenrijk, België (Duitstalige Gemeenschap).

    (4)  Product van Griekenland of Cyprus.


    Top