This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0404
Commission Implementing Regulation (EU) No 404/2013 of 2 May 2013 on the derogations from the rules of origin laid down in Annex II to the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part, that apply within quotas for certain products from Peru
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 404/2013 van de Commissie van 2 mei 2013 betreffende de afwijkingen van de oorsprongsregels vastgesteld in bijlage II bij de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, die van toepassing zijn binnen contingenten voor bepaalde producten uit Peru
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 404/2013 van de Commissie van 2 mei 2013 betreffende de afwijkingen van de oorsprongsregels vastgesteld in bijlage II bij de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, die van toepassing zijn binnen contingenten voor bepaalde producten uit Peru
PB L 121 van 3.5.2013, p. 30–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
In force
3.5.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 121/30 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 404/2013 VAN DE COMMISSIE
van 2 mei 2013
betreffende de afwijkingen van de oorsprongsregels vastgesteld in bijlage II bij de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, die van toepassing zijn binnen contingenten voor bepaalde producten uit Peru
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Besluit 2012/735/EU van de Raad van 31 mei 2012 betreffende de ondertekening, namens de Unie, en de voorlopige toepassing van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds (1), en met name artikel 6,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Besluit 2012/735/EU heeft de Raad zijn goedkeuring gegeven aan de ondertekening, namens de Unie, van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds („de overeenkomst”). Overeenkomstig Besluit 2012/735/EU wordt de overeenkomst voorlopig toegepast, in afwachting van de voltooiing van de procedures voor de sluiting ervan. De overeenkomst is voorlopig van toepassing met ingang van 1 maart 2013. |
(2) |
Bijlage II bij de overeenkomst heeft betrekking op de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en methoden van administratieve samenwerking. Voor een aantal producten is in aanhangsel 2A en aanhangsel 5 van deze bijlage voorzien in afwijkingen van de in deze bijlage vastgestelde oorsprongsregels in het kader van jaarlijkse contingenten. Daarom dienen de voorwaarden te worden vastgesteld voor de toepassing van deze afwijkingen voor de invoer vanuit Peru. |
(3) |
De in aanhangsel 2A en aanhangsel 5 van bijlage II bij de overeenkomst vastgestelde contingenten worden door de Commissie beheerd op basis van het beginsel dat wie het eerst komt, het eerst maalt, overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (2). |
(4) |
Producten dienen uitsluitend voor de tariefconcessies in aanmerking te komen wanneer het bewijs van oorsprong aan de douaneautoriteiten wordt overgelegd, zoals bepaald in de overeenkomst. |
(5) |
Bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (3), zoals gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 927/2012 van de Commissie (4), bevat nieuwe GN-codes, die verschillen van de codes waarnaar in de overeenkomst wordt verwezen. Deze nieuwe codes moeten daarom in deel B van de bijlage bij deze verordening worden vermeld. |
(6) |
Aangezien de overeenkomst op 1 maart 2013 in werking treedt, dient deze verordening met ingang van dezelfde datum van toepassing te zijn. |
(7) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. De oorsprongsregels in aanhangsel 2A van bijlage II bij de Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd), zijn van toepassing op de in deel A van de bijlage bij deze verordening vermelde producten.
2. De in aanhangsel 5 van bijlage II bij de overeenkomst vastgestelde oorsprongregels zijn van toepassing op de in deel B van de bijlage bij deze verordening vermelde producten.
Artikel 2
Om in aanmerking te komen voor de in artikel 1 vastgestelde afwijking, moeten de in de bijlage genoemde producten vergezeld gaan van een bewijs van oorsprong, zoals vermeld in bijlage II bij de overeenkomst.
Artikel 3
De in de bijlage vermelde contingenten worden door de Commissie beheerd overeenkomstig de artikelen 308 bis, 308 ter en 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 maart 2013.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 2 mei 2013.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 354 van 21.12.2012, blz. 1.
(2) PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1.
(3) PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1.
(4) PB L 304 van 31.10.2012, blz. 1.
BIJLAGE
Peru
Niettegenstaande de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage het preferentiestelsel wordt bepaald door de GN-codes zoals deze op het moment van goedkeuring van deze verordening luiden. Wanneer de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding „ex”, wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.
DEEL A
Volgnr. |
GN-code |
Omschrijving van de goederen |
Contingentperiode |
Omvang van het jaarlijkse contingent (in ton nettogewicht, tenzij anders aangegeven) |
09.7170 |
3920 |
Andere platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van kunststof zonder celstructuur, niet versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, niet op een drager |
Van 1 maart tot eind februari |
15 000 |
09.7171 |
ex 5607 50 (1) en 5608 |
Bindgaren en netten |
Van 1 maart tot eind februari |
650 |
09.7172 |
6108 22 00 |
Slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes |
Van 1 maart tot eind februari |
200 |
09.7173 |
6112 31 |
Badpakken en zwembroeken, van brei- of haakwerk van synthetische vezels, voor heren of voor jongens |
Van 1 maart tot eind februari |
25 |
09.7174 |
6112 41 |
Badpakken en zwembroeken, van brei- of haakwerk van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes |
Van 1 maart tot eind februari |
100 |
09.7175 |
6115 10 |
Artikelen met degressieve compressie (bijvoorbeeld spataderkousen), van brei- of haakwerk |
Van 1 maart tot eind februari |
25 |
09.7176 |
6115 21 00 |
Andere kousenbroeken van synthetische vezels, van minder dan 67 decitex per enkelvoudige draad, van brei- of haakwerk |
Van 1 maart tot eind februari |
40 |
09.7177 |
6115 22 00 |
Andere kousenbroeken van synthetische vezels, van 67 decitex of meer per enkelvoudige draad, van brei- of haakwerk |
Van 1 maart tot eind februari |
15 |
09.7178 |
6115 30 |
Andere dameskousen en -kniekousen, van minder dan 67 decitex per enkelvoudige draad, van brei- of haakwerk |
Van 1 maart tot eind februari |
25 |
09.7179 |
6115 96 |
Andere, van synthetische vezels, van brei- of haakwerk |
Van 1 maart tot eind februari |
175 |
09.7192 |
7321 |
Kachels, kookketels met vuurhaard, keukenfornuizen (die, welke mede dienen voor centrale verwarming daaronder begrepen), barbecues, vuurpotten, gaskookplaten, bordenwarmers en dergelijke niet-elektrische toestellen voor huishoudelijk gebruik, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal |
Van 1 maart tot eind februari |
20 000 artikelen |
09.7193 |
7323 |
Keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal; ijzerwol en staalwol; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van ijzer of van staal |
Van 1 maart tot eind februari |
50 000 |
09.7194 |
7325 |
Andere gegoten werken van ijzer of van staal |
Van 1 maart tot eind februari |
50 000 |
DEEL B
Volgnr. |
GN-code |
Omschrijving van de goederen |
Contingentperiode |
Omvang van het jaarlijkse contingent (in ton) |
09.7195 |
0303 54 10 |
Bevroren makreel van de soorten Scomber scombrus en Scomber japonicas |
Van 1 maart tot eind februari |
4 000 |
09.7196 |
0303 89 45 |
Bevroren ansjovis (Engraulis spp.) |
Van 1 maart tot eind februari |
120 |
09.7197 |
0303 55 10 |
Atlantische horsmakreel (Trachurus trachurus), bevroren |
Van 1 maart tot eind februari |
60 |
0303 55 90 (2) |
Horsmakreel (Caranx trachurus), bevroren |
|||
09.7198 |
0307 49 59 |
Bevroren pijlinktvissen (Ommastrephes spp., met uitzondering van de Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp. en Sepioteuthis spp.), ook indien ontdaan van de schelp |
Van 1 maart tot eind februari |
4 200 |
09.7199 |
0307 49 99 |
Pijlinktvissen (Ommastrephes spp., met uitzondering van Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp. en Sepioteuthis spp.), gedroogd, gezouten of gepekeld, ook indien ontdaan van de schelp |
Van 1 maart tot eind februari |
2 500 |
09.7200 |
1604 15 11 |
Filets van makreel van de soorten Scomber scombrus en Scomber japonicus, bereid of geconserveerd |
Van 1 maart tot eind februari |
2 000 |
09.7201 |
1604 15 19 |
Makreel van de soorten Scomber scombrus en Scomber japonicus, bereid of geconserveerd, geheel of in stukken, maar niet fijngemaakt, andere dan filets |
Van 1 maart tot eind februari |
800 |
09.7202 |
1604 15 90 |
Makreel van de soort Scomber australasicus, bereid of geconserveerd, geheel of in stukken, doch niet fijngemaakt |
Van 1 maart tot eind februari |
20 |
09.7203 |
1604 16 00 |
Ansjovis, bereid of geconserveerd, geheel of in stukken, doch niet fijngemaakt |
Van 1 maart tot eind februari |
400 |
09.7204 |
1604 20 40 |
Bereidingen en conserven van ansjovis, andere dan geheel of in stukken |
Van 1 maart tot eind februari |
30 |
09.7205 |
0307 19 10 0307 29 05 0307 49 05 0307 59 05 0307 60 10 0307 79 10 0307 89 10 0307 99 10 1605 51 00 1605 52 00 1605 53 10 (3) 1605 53 90 (4) 1605 54 00 1605 55 00 1605 56 00 1605 57 00 1605 58 00 1605 59 00 |
Weekdieren, bereid of geconserveerd, met uitzondering van mosselen van de soorten Mytilus spp. en Perna spp.) |
Van 1 maart tot eind februari |
500 |
(1) Taric-codes 5607501110, 5607501910, 5607503010 en 5607509091.
(2) Taric-code 0303559010.
(3) Taric-code 1605531095.
(4) Taric-code 1605539095.