Alegeți funcționalitățile experimentale pe care doriți să le testați

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 32009D0471

2009/471/EG: Beschikking van de Commissie van 15 juni 2009 tot wijziging van de Beschikkingen 2008/603/EG, 2008/691/EG en 2008/751/EG door verlenging van de tijdelijke afwijkingen van de oorsprongsregels in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 van de Raad teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van Mauritius, de Seychellen en Madagaskar met betrekking tot tonijn en tonijnzijden ( loins ) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 4543)

PB L 155 van 18.6.2009, pp. 46-49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (HR)

Statutul juridic al documentului care nu mai este în vigoare, Data încetării: 31/12/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/471(1)/oj

18.6.2009   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 155/46


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 15 juni 2009

tot wijziging van de Beschikkingen 2008/603/EG, 2008/691/EG en 2008/751/EG door verlenging van de tijdelijke afwijkingen van de oorsprongsregels in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 van de Raad teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van Mauritius, de Seychellen en Madagaskar met betrekking tot tonijn en tonijnzijden („loins”)

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 4543)

(2009/471/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1528/2007 van de Raad van 20 december 2007 tot toepassing van de regelingen voor goederen van oorsprong uit bepaalde staten behorende tot de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS), die zijn opgenomen in overeenkomsten tot instelling van, of leidende tot de instelling van economische partnerschapsovereenkomsten (1), en met name op artikel 36, lid 4, van bijlage II,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op 17 juli 2008 heeft de Commissie Beschikking 2008/603/EG (2) vastgesteld tot verlening van een tijdelijke afwijking van de oorsprongsregels in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van Mauritius met betrekking tot tonijnconserven en tonijnzijden („loins”). Op 29 oktober 2008 heeft Mauritius overeenkomstig artikel 36 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 om een nieuwe afwijking van de oorsprongsregels in die bijlage verzocht. Uit de door Mauritius verstrekte informatie blijkt dat de vangsten van tonijn, zelfs rekening houdend met de normale seizoenschommelingen, zeer laag blijven. Aangezien de abnormale situatie die in 2008 bestond in 2009 voortduurt, moet een nieuwe afwijking worden toegestaan met ingang van 1 januari 2009.

(2)

Op 14 augustus 2008 heeft de Commissie Beschikking 2008/691/EG (3) vastgesteld tot verlening van een tijdelijke afwijking van de oorsprongsregels in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van de Seychellen met betrekking tot tonijnconserven. Op 18 december 2008 hebben de Seychellen overeenkomstig artikel 36 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 om een nieuwe afwijking van de oorsprongsregels in die bijlage verzocht. Uit de door de Seychellen verstrekte informatie blijkt dat de vangsten van tonijn, zelfs rekening houdend met de normale seizoenschommelingen, zeer laag blijven. Aangezien de abnormale situatie die in 2008 bestond in 2009 voortduurt, moet een nieuwe afwijking worden toegestaan met ingang van 1 januari 2009.

(3)

Op 18 september 2008 heeft de Commissie Beschikking 2008/751/EG (4) vastgesteld tot verlening van een tijdelijke afwijking van de oorsprongsregels in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van Madagaskar met betrekking tot tonijnconserven en tonijnzijden („loins”). Op 10 december 2008 heeft Madagaskar overeenkomstig artikel 36 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 om een nieuwe afwijking van de oorsprongsregels in die bijlage verzocht. Volgens de door Madagaskar verstrekte informatie blijft het betrekken van rauwe tonijn die aan de oorsprongsregels voldoet moeilijk wegens de schaarste ervan. Aangezien de abnormale situatie die in 2008 bestond in 2009 voortduurt, moet een nieuwe afwijking worden toegestaan met ingang van 1 januari 2009.

(4)

De Beschikkingen 2008/603/EG, 2008/691/EG en 2008/751/EG waren tot 31 december 2008 van toepassing omdat de interim-overeenkomst inzake economisch partnerschap tussen de oostelijke en zuidelijke Afrikaanse staten enerzijds en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten anderzijds (ESA-EU-interim-partnerschapsovereenkomst) vóór die datum niet in werking is getreden en niet voorlopig is toegepast.

(5)

Overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1528/2007 worden de oorsprongsregels in bijlage II bij die verordening en de afwijkingen van die regels vervangen door de regels van de ESA-EU-interim-partnerschapsovereenkomst, die naar verwachting in 2009 in werking zal treden of voorlopig zal worden toegepast.

(6)

Er moet worden gezorgd voor de continuïteit van de uitvoer uit de ACS-landen naar de Europese Gemeenschap en een probleemloze overgang op de interim-overeenkomst inzake economisch partnerschap. De Beschikkingen 2008/603/EG, 2008/691/EG, en 2008/751/EG moeten bijgevolg worden verlengd zodat zij ook na 1 januari 2009 van toepassing blijven.

(7)

Mauritius, de Seychellen en Madagaskar zullen automatisch in aanmerking komen voor een afwijking van de oorsprongsregels voor tonijn van GS-post 1604 krachtens de relevante bepalingen van het protocol van oorsprong dat gehecht is aan de door hen ondertekende ESA-EU-interim-partnerschapsovereenkomst zodra die overeenkomst in werking treedt of voorlopig wordt toegepast. Het zou niet passend zijn bij deze beschikking afwijkingen uit hoofde van artikel 36 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 toe te staan die het jaarlijkse contingent overschrijden dat bij de ESA-EU-interim-partnerschapsovereenkomst aan de ESA-regio is toegekend. Bijgevolg is overeengekomen bij de ondertekening een gezamenlijke interpretatieve verklaring in de ESA-EU-interim-partnerschapsovereenkomst op te nemen die de gemeenschappelijke overeenstemming weergeeft over het feit dat de jaarlijkse contingenten waarin die overeenkomst voorziet voor 2009 op passende wijze moeten worden aangepast. Bijgevolg moet het contingent voor 2009 gelijk zijn aan het contingent voor 2008.

(8)

De Beschikkingen 2008/603/EG, 2008/691/EG en 2008/751/EG moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(9)

De bepalingen van deze beschikking zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

Beschikking 2008/603/EG wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 2 wordt vervangen door:

„Artikel 2

De in artikel 1 bedoelde afwijking geldt voor de in de bijlage vermelde producten en hoeveelheden uit Mauritius die in de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2008 en van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 voor het vrije verkeer in de Gemeenschap worden aangegeven.”.

2)

Artikel 6, tweede alinea, wordt vervangen door:

„Zij is van toepassing totdat de oorsprongsregels in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 worden vervangen door die in de bijlage bij een overeenkomst met Mauritius wanneer die overeenkomst voorlopig wordt toegepast of, indien dit eerder is, in werking treedt, maar in elk geval niet na 31 december 2009.”.

3)

De bijlage wordt vervangen door de tekst in bijlage I bij deze beschikking.

Artikel 2

Beschikking 2008/691/EG wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 2 wordt vervangen door:

„Artikel 2

De in artikel 1 bedoelde afwijking geldt voor de in de bijlage vermelde producten en hoeveelheden uit de Seychellen die in de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2008 en van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 voor het vrije verkeer in de Gemeenschap worden aangegeven.”.

2)

Artikel 6, tweede alinea, wordt vervangen door:

„Zij is van toepassing totdat de oorsprongsregels in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 worden vervangen door die in de bijlage bij een overeenkomst met de Seychellen wanneer die overeenkomst voorlopig wordt toegepast of, indien dit eerder is, in werking treedt, maar in elk geval niet na 31 december 2009.”.

3)

De bijlage wordt vervangen door de tekst in bijlage II bij deze beschikking.

Artikel 3

Beschikking 2008/751/EG wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 2 wordt vervangen door:

„Artikel 2

De in artikel 1 bedoelde afwijking geldt voor de in de bijlage vermelde producten en hoeveelheden uit Madagaskar die in de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2008 en van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 voor het vrije verkeer in de Gemeenschap worden aangegeven.”.

2)

Artikel 6, tweede alinea, wordt vervangen door:

„Zij is van toepassing totdat de oorsprongsregels in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 worden vervangen door die in de bijlage bij een overeenkomst met Madagaskar wanneer die overeenkomst voorlopig wordt toegepast of, indien dit eerder is, in werking treedt, maar in elk geval niet na 31 december 2009.”.

3)

De bijlage wordt vervangen door de tekst in bijlage III bij deze beschikking.

Artikel 4

Deze beschikking is van toepassing vanaf 1 januari 2009.

Artikel 5

Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 15 juni 2009.

Voor de Commissie

László KOVÁCS

Lid van de Commissie


(1)   PB L 348 van 31.12.2007, blz. 1.

(2)   PB L 194 van 23.7.2008, blz. 9.

(3)   PB L 225 van 23.8.2008, blz. 17.

(4)   PB L 255 van 23.9.2008, blz. 31.


BIJLAGE I

„BIJLAGE

Volgnummer

GN-code

Omschrijving

Perioden

Hoeveelheid

09.1668

ex 1604 14 11 , ex 1604 14 18 , ex 1604 20 70

Tonijnconserven (1)

1.1.2008 tot en met 31.12.2008

3 000 t

1.1.2009 tot en met 31.12.2009

3 000 t

09.1669

1604 14 16

Tonijnzijden („loins”)

1.1.2008 tot en met 31.12.2008

600 t

1.1.2009 tot en met 31.12.2009

600 t


(1)  In elke verpakkingsvorm waarbij het product wordt beschouwd als conserven in de zin van GS-post ex ex 1604.”


BIJLAGE II

„BIJLAGE

Volgnummer

GN-code

Omschrijving

Perioden

Hoeveelheid

09.1666

ex 1604 14 11 , ex 1604 14 18 , ex 1604 20 70

Tonijnconserven (1)

1.1.2008 tot en met 31.12.2008

3 000 t

1.1.2009 tot en met 31.12.2009

3 000 t


(1)  In elke verpakkingsvorm waarbij het product wordt beschouwd als conserven in de zin van GS-post ex ex 1604.”


BIJLAGE III

„BIJLAGE

Volgnummer

GN-code

Omschrijving

Perioden

Hoeveelheid

09.1645

ex 1604 14 11 , ex 1604 14 18 , ex 1604 20 70

Tonijnconserven (1)

1.1.2008 tot en met 31.12.2008

2 000 t

1.1.2009 tot en met 31.12.2009

2 000 t

09.1646

1604 14 16

Tonijnzijden („loins”)

1.1.2008 tot en met 31.12.2008

500 t

1.1.2009 tot en met 31.12.2009

500 t


(1)  In elke verpakkingsvorm waarbij het product wordt beschouwd als conserven in de zin van GS-post ex ex 1604.”


Sus