Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0421

    2008/421/EG: Besluit van de Raad van 5 juni 2008 betreffende de toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op het Schengeninformatiesysteem in de Zwitserse Bondsstaat

    PB L 149 van 7.6.2008, p. 74–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/06/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/421/oj

    7.6.2008   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 149/74


    BESLUIT VAN DE RAAD

    van 5 juni 2008

    betreffende de toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op het Schengeninformatiesysteem in de Zwitserse Bondsstaat

    (2008/421/EG)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (1) (hierna „de overeenkomst” genoemd), op 26 oktober 2004 ondertekend (2) en op 1 maart 2008 in werking getreden (3), en met name op artikel 15, lid 1,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Volgens artikel 15, lid 1, van de overeenkomst zijn de bepalingen van het Schengenacquis in de Zwitserse Bondsstaat slechts van toepassing krachtens een daartoe strekkend besluit, dat de Raad vaststelt nadat is nagegaan of aan de voorwaarden voor toepassing van het acquis is voldaan.

    (2)

    De Raad is op de volgende wijze nagegaan of de Zwitserse Bondsstaat een voldoende niveau van gegevensbescherming garandeert:

    Er is akte genomen van de antwoorden op een complete, aan de Zwitserse Bondsstaat voorgelegde vragenlijst, waarna, overeenkomstig de toepasselijke Schengenevaluatieprocedures in de versie van het besluit van het Uitvoerend Comité betreffende de oprichting van een permanente Schengencommissie (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (4), in de Zwitserse Bondsstaat verificatie- en evaluatiebezoeken met betrekking tot gegevensbescherming hebben plaatsgevonden.

    (3)

    Op 5 juni 2008 heeft de Raad geconcludeerd dat de Zwitserse Bondsstaat aan de voorwaarden had voldaan. Derhalve kan een datum worden bepaald met ingang waarvan het Schengenacquis met betrekking tot het Schengeninformatiesysteem (hierna „het SIS” genoemd) op de Zwitserse Bondsstaat kan worden toegepast.

    (4)

    De inwerkingtreding van dit besluit moet de overdracht van echte SIS-gegevens aan de Zwitserse Bondsstaat mogelijk maken. Door een concreet gebruik van die gegevens moet de Raad aan de hand van de toepasselijke Schengenevaluatieprocedures, vervat in SCH/Com-ex (98) 26 def., kunnen nagaan of de bepalingen van het Schengenacquis met betrekking tot het SIS in de Zwitserse Bondsstaat correct worden toegepast. Zodra de evaluatie is voltooid, moet de Raad een besluit nemen over het opheffen van de controles aan de binnengrenzen met de Zwitserse Bondsstaat.

    (5)

    In de Overeenkomst tussen de Zwitserse Bondsstaat, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis en betreffende de criteria en mechanismen voor het vaststellen van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een in Zwitserland, IJsland of Noorwegen ingediend asielverzoek, is bepaald dat deze, wat de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenaquis betreft, op dezelfde datum in werking zal treden als de overeenkomst.

    (6)

    De datum voor de opheffing van de personencontroles aan de binnengrenzen moet bij afzonderlijk besluit van de Raad worden vastgesteld. In afwachting van dat besluit moeten bepaalde beperkingen op het gebruik van het SIS worden gesteld,

    BESLUIT:

    Artikel 1

    1.   De in bijlage I bedoelde bepalingen van het Schengenacquis die op het SIS betrekking hebben, zijn met ingang van 14 augustus 2008 van toepassing op de Zwitserse Bondsstaat, in zijn betrekkingen met het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden.

    2.   De in bijlage II bedoelde bepalingen van het Schengenacquis die op het SIS betrekking hebben, zijn met ingang van de in die bepalingen gestelde data van toepassing op de Zwitserse Bondsstaat, in zijn betrekkingen met het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden.

    3.   Met ingang van 9 juni 2008 mogen echte SIS-gegevens aan de Zwitserse Bondsstaat worden overgedragen.

    Onverminderd lid 4 kan de Zwitserse Bondsstaat met ingang van 14 augustus 2008 gegevens in het SIS invoeren en gebruiken.

    4.   Tot de datum waarop de controles aan de binnengrenzen met de Zwitserse Bondsstaat worden opgeheven:

    a)

    is de Zwitserse Bondsstaat niet verplicht de toegang tot zijn grondgebied te weigeren aan onderdanen van derde landen die door een lidstaat in het SIS ter fine van weigering van toegang zijn gesignaleerd, noch deze onderdanen te verwijderen;

    b)

    voert de Zwitserse Bondsstaat geen gegevens in die vallen onder artikel 96 van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (5) (hierna „de Schengenuitvoeringsovereenkomst” genoemd).

    Artikel 2

    Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Gedaan te Luxemburg, 5 juni 2008.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    D. MATE


    (1)  PB L 53 van 27.2.2008, blz. 52.

    (2)  Besluit 2004/849/EG van de Raad (PB L 368 van 15.12.2004, blz. 26) en Besluit 2004/860/EG van de Raad (PB L 370 van 17.12.2004, blz. 78).

    (3)  Besluit 2008/146/EG van de Raad (PB L 53 van 27.2.2008, blz. 1) en Besluit 2008/149/JBZ (PB L 53 van 27.2.2008, blz. 50).

    (4)  PB L 239 van 22.9.2000, blz. 138.

    (5)  PB L 239 van 22.9.2000, blz. 19. Overeenkomst laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1987/2006 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 381 van 28.12.2006, blz. 4).


    BIJLAGE I

    Lijst van de bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op het SIS en op de Zwitserse Bondsstaat van toepassing moeten worden verklaard

    1.

    Wat betreft de bepalingen van de Schengenuitvoeringsovereenkomst:

    Artikel 64 en de artikelen 92 tot en met 119 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst.

    2.

    Andere bepalingen betreffende het SIS:

    a)

    wat betreft de bepalingen van de volgende besluiten van het Uitvoerend Comité, opgericht krachtens de Schengenuitvoeringsovereenkomst:

    Besluit van het Uitvoerend Comité van 15 december 1997 betreffende de wijziging van het financieel reglement van het C. SIS (SCH/Com-ex (97) 35) (1);

    b)

    wat betreft de bepalingen van de volgende verklaringen van het Uitvoerend Comité, opgericht krachtens de Schengenuitvoeringsovereenkomst:

    Verklaring van het Uitvoerend Comité van 18 april 1996 betreffende de definiëring van het begrip „vreemdeling” (SCH/Com-ex (96) decl. 5) (2);

    c)

    andere teksten:

    i)

    Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en het vrije verkeer van die gegevens (3), voor zover van toepassing op de verwerking van gegevens binnen het SIS;

    ii)

    Besluit 2000/265/EG van de Raad van 27 maart 2000 houdende vaststelling van een financieel reglement met betrekking tot de budgettaire aspecten van het beheer door de plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de overeenkomsten die deze sluit namens bepaalde lidstaten met betrekking tot de installatie en de werking van de communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving „Sisnet” (4);

    iii)

    Verordening (EG) nr. 2424/2001 van de Raad van 6 december 2001 betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) (5);

    iv)

    Besluit 2001/886/JBZ van de Raad van 6 december 2001 betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) (6);

    v)

    Het Sirenehandboek (7);

    vi)

    Verordening (EG) nr. 871/2004 van de Raad van 29 april 2004 betreffende de invoering van enkele nieuwe functies in het Schengeninformatiesysteem, inclusief bij de bestrijding van terrorisme (8), en alle latere besluiten betreffende de datum van toepassing van die functies;

    vii)

    Besluit 2005/211/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 betreffende de invoering van enkele nieuwe functies in het Schengeninformatiesysteem, inclusief bij de bestrijding van terrorisme (9), en alle latere besluiten betreffende de datum van toepassing van die functies;

    viii)

    Verordening (EG) nr. 1160/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005 tot wijziging van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985 betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, voor wat betreft de toegang tot het Schengeninformatiesysteem voor de diensten die in de lidstaten belast zijn met de afgifte van kentekenbewijzen van voertuigen (10).


    (1)  PB L 239 van 22.9.2000, blz. 444. Besluit laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2008/328/EG (PB L 113 van 25.4.2008, blz. 21).

    (2)  PB L 239 van 22.9.2000, blz. 458.

    (3)  PB L 281 van 23.11.1995, blz. 31. Richtlijn gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1882/2003 (PB L 284 van 31.10.2003, blz. 1).

    (4)  PB L 85 van 6.4.2000, blz. 12. Besluit laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2008/319/EG (PB L 109 van 19.4.2008, blz. 30).

    (5)  PB L 328 van 13.12.2001, blz. 4. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1988/2006 (PB L 411 van 30.12.2006, blz. 1).

    (6)  PB L 328 van 13.12.2001, blz. 1. Besluit laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2006/1007/JBZ van de Raad (PB L 411 van 30.12.2006, blz. 78).

    (7)  Delen van het Sirenehandboek zijn verschenen in PB C 38 van 17.2.2003, blz. 1. Het handboek is gewijzigd bij Besluiten 2008/333/EG (PB L 123 van 8.5.2008, blz. 1) van de Commissie en 2008/334/JBZ van de Commissie (PB L 123 van 8.5.2008, blz. 39).

    (8)  PB L 162 van 30.4.2004, blz. 29.

    (9)  PB L 68 van 15.3.2005, blz. 44.

    (10)  PB L 191 van 22.7.2005, blz. 18.


    BIJLAGE II

    Lijst van de bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op het SIS en die op de in die bepalingen gestelde datum op de Zwitserse Bondsstaat van toepassing moeten worden verklaard

    1.

    Verordening (EG) nr. 1986/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende de toegang tot het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) voor de instanties die in de lidstaten belast zijn met de afgifte van kentekenbewijzen van voertuigen (1).

    2.

    Verordening (EG) nr. 1987/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) (2).

    3.

    Besluit 2007/533/JBZ van de Raad van 12 juni 2007 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) (3).


    (1)  PB L 381 van 28.12.2006, blz. 1.

    (2)  PB L 381 van 28.12.2006, blz. 4.

    (3)  PB L 205 van 7.8.2007, blz. 63.


    Top