Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 12007L/PRO/B/01

Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, ondertekend te Lissabon, 13 december 2007 - PROTOCOLLEN - B. Protocollen gehecht aan het Verdrag van Lissabon - Protocol nr. 1 tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie - Bijlage Concordantietabellen als bedoeld in artikel 2 van Protocol nr. 1 houdende wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie

PB C 306 van 17.12.2007, pp. 165–198 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/lis/pro_b1/sign

12007L/PRO/B/01

Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, ondertekend te Lissabon, 13 december 2007 - PROTOCOLLEN - B. Protocollen gehecht aan het Verdrag van Lissabon - Protocol nr. 1 tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie - Bijlage Concordantietabellen als bedoeld in artikel 2 van Protocol nr. 1 houdende wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie

Publicatieblad Nr. 306 van 17/12/2007 blz. 0165 - 0198


Protocol nr. 1

TOT WIJZIGING VAN DE PROTOCOLLEN GEHECHT AAN HET VERDRAG BETREFFENDE DE EUROPESE UNIE, AAN HET VERDRAG TOT OPRICHTING VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN/OF AAN HET VERDRAG TOT OPRICHTING VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE

DE HOGE VERDRAGSLUITENDE PARTIJEN,

GELEID DOOR DE WENS de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, te wijzigen teneinde deze aan te passen aan de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon,

HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT omtrent de volgende bepalingen, die aan het Verdrag van Lissabon worden gehecht:

Artikel 1

1) De protocollen die van kracht zijn op de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag en die zijn gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, worden gewijzigd overeenkomstig de bepalingen van dit artikel.

A. HORIZONTALE WIJZIGINGEN

2) De horizontale wijzigingen als bedoeld in artikel 2, punt 2, van het Verdrag van Lissabon, zijn van toepassing op de in dit artikel bedoelde protocollen, met uitzondering van de punten d), e) en j).

3) In de in punt 1 van dit artikel bedoelde protocollen:

a) wordt de laatste alinea van hun preambule waarin wordt vermeld aan welk verdrag of welke verdragen het betrokken protocol wordt gehecht, vervangen door: "HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT omtrent de volgende bepalingen, welke aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie worden gehecht". Deze alinea is niet van toepassing op het Protocol betreffende economische en sociale samenhang, noch op het Protocol betreffende het openbare-omroepstelsel in de lidstaten.

Het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie, het Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen en van bepaalde organen, instanties en diensten van de Europese Unie, het Protocol betreffende artikel 40.3.3 van de grondwet van Ierland en het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie worden eveneens gehecht aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie;

b) het woord "Gemeenschappen" wordt vervangen door "Unie" en waar nodig worden de desbetreffende zinnen grammaticaal aangepast.

4) In de volgende protocollen wordt "het Verdrag" vervangen door "de Verdragen" en wordt de verwijzing naar het Verdrag betreffende de Europese Unie en/of naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vervangen door een verwijzing naar de Verdragen:

a) Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie:

- artikel 1 (waaronder de verwijzing naar het EU-Verdrag en het EG-Verdrag);

b) Protocol betreffende de statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de Europese Centrale Bank

- artikel 1.1, nieuwe tweede alinea;

- artikel 12.1, eerste alinea;

- artikel 14.1 (tweede vermelding van het Verdrag);

- artikel 14.2, tweede alinea;

- artikel 34.1, tweede streepje;

- artikel 35.1;

c) Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten:

- artikel 3, tweede zin;

d) Protocol betreffende enkele bepalingen inzake Denemarken:

- punt 2, hernummerd tot 1, tweede zin;

e) Protocol betreffende het Schengenacquis:

- zesde overweging (thans vijfde overweging);

- artikel 1;

f) Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie:

- zesde overweging (thans zevende overweging);

g) Protocol betreffende de verwerving van onroerende goederen in Denemarken:

- enige bepaling;

h) Protocol betreffende het openbare-omroepstelsel in de lidstaten

- enige bepaling;

i) Protocol betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en betreffende het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal

- artikel 3;

5) In de volgende protocollen en bijlagen worden de woorden "van het Verdrag" vervangen door een verwijzing naar het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie:

a) Protocol betreffende de Statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de Europese Centrale Bank:

- artikel 3.1;

- artikel 4;

- artikel 6.3;

- artikel 7;

- artikel 9.1;

- artikel 10.1;

- artikel 11.1;

- artikel 14.1 (eerste vermelding van het Verdrag);

- artikel 15.3;

- artikel 16, eerste alinea;

- artikel 21.1;

- artikel 25.2;

- artikel 27.2;

- artikel 34.1, inleiding;

- artikel 35.3;

- artikel 41.1, hernummerd tot 40.1, eerste alinea;

- artikel 42, hernummerd tot 41;

- artikel 43.1, hernummerd tot 42.1;

- artikel 45.1, hernummerd tot 44.1;

- artikel 47.3, hernummerd tot 46.3.

b) Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten:

- artikel 1, inleidende zin;

c) Protocol betreffende de in artikel 121 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde convergentiecriteria:

- artikel 1, eerste zin;

d) Protocol betreffende enkele bepalingen met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland:

- punt 6, hernummerd tot 5, tweede alinea;

- punt 9, hernummerd tot 8, inleidende zin;

- punt 10, onder a, hernummerd tot 9, tweede zin;

- punt 11, hernummerd tot 11;

e) Protocol betreffende economische en sociale samenhang:

- vijftiende overweging, thans de elfde overweging;

f) bijlagen I en II:

- titels van beide bijlagen

6) In de volgende protocollen worden de woorden "van het Verdrag" vervangen door "van dat Verdrag":

a) Protocol betreffende de statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken en de Europese Centrale Bank;

- artikel 3.2;

- artikel 3.3;

- artikel 9.2;

- artikel 9.3;

- artikel 11.2;

- artikel 43.2, hernummerd tot 42.2;

- artikel 43.3, hernummerd tot 42.3;

- artikel 44, hernummerd tot 43, tweede alinea;

b) Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten:

- artikel 2, inleidende zin;

c) Protocol betreffende de in artikel 121 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde convergentiecriteria:

- artikel 2;

- artikel 3;

- artikel 4, eerste zin;

- artikel 6;

d) Protocol betreffende enkele bepalingen met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland:

- lid punt 7, hernummerd tot 6, tweede alinea;

- lid 10, hernummerd tot 9, onder c).

7) In de volgende protocollen wordt ", met gewone meerderheid van stemmen," ingevoegd na "de Raad":

a) Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie:

- artikel 4, tweede alinea;

- artikel 13, tweede alinea;

b) Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen:

- artikel 7, hernummerd tot 6, eerste alinea, eerste zin.

8) In de volgende protocollen worden "Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen", "Hof van Justitie" en "Hof" vervangen door "Hof van Justitie van de Europese Unie":

a) Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie:

- artikel 1;

- artikel 3, vierde alinea;

- artikel 1 van de bijlage;

b) Protocol betreffende de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank:

- artikel 35.1, 35.2, 35.4, 35.5 en 35.6

- artikel 36.2

c) Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen en van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol:

- enig artikel, onder d);

d) Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen:

- artikel 12, hernummerd tot 11, onder a),;

- artikel 21, hernummerd tot 20 (eerste vermelding);

e) Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland;

- artikel 2;

g) Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie:

- tweede overweging, thans derde overweging;

B. SPECIFIEKE WIJZIGINGEN

INGETROKKEN PROTOCOLLEN:

9) De volgende protocollen worden ingetrokken:

a) Protocol betreffende Italië (1957);

b) Protocol betreffende goederen van oorsprong en van herkomst uit bepaalde landen onderworpen aan een bijzondere regeling bij invoer in een van de lidstaten (1957);

c) Protocol betreffende de statuten van het Europees Monetair Instituut (1992);

d) Protocol betreffende de overgang naar de derde fase van de Economische en Monetaire Unie (1992);

e) Protocol betreffende Portugal (1992);

f) Protocol betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie (1997), dat wordt vervangen door een nieuw protocol met dezelfde titel;

g) Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel (1997), dat wordt vervangen door een nieuw protocol met dezelfde titel;

h) Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren (1997), waarvan de tekst artikel 6 ter van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt;

i) Protocol betreffende de uitbreiding van de Europese Unie (2001);

j) Protocol betreffende artikel 67 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (2001).

STATUUT VAN HET HOF VAN JUSTITIE VAN DE EUROPESE UNIE

10) Het Protocol betreffende het Statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt als volgt gewijzigd:

a) in de preambule, eerste overweging, wordt de verwijzing naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vervangen door een verwijzing naar het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie. In de rest van het protocol worden de woorden "van het EG-Verdrag" vervangen door "van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie"; in heel het protocol worden de verwijzingen naar de artikelen van het EGKS-Verdrag die in het aan dit Verdrag gehechte Protocol nr. 2 worden geschrapt, verwijderd en de zin wordt in voorkomend geval grammaticaal aangepast;

b) in de volgende artikelen wordt het woord "Hof" vervangen door "Hof van Justitie":

- artikel 3, tweede alinea;

- artikel 4, vierde alinea;

- artikel 5, tweede alinea;

- artikel 6, eerste alinea;

- artikelen 10, 11, 12 en 14;

- artikel 13, eerste alinea, eerste vermelding

- artikel 15, eerste zin;

- artikel 16, eerste alinea;

- artikel 17, eerste alinea;

- artikel 18, derde alinea;

- artikel 19, eerste alinea;

- artikel 20, eerste alinea;

- artikel 21, eerste alinea;

- artikel 22, eerste alinea;

- artikel 23, eerste alinea, eerste zin;

- artikel 24, eerste alinea;

- artikelen 25 en 27;

- artikel 29, eerste alinea;

- artikelen 30 tot en met 32, 35, 38, 41 en 43;

- artikel 39, eerste alinea;

- artikel 40, eerste alinea;

- artikel 44, eerste alinea, eerste vermelding;

- artikel 46, eerste alinea;

- artikel 52;

- artikel 54, eerste alinea, eerste zinsnede;

- artikel 56, eerste alinea;

- artikel 57, eerste alinea;

- artikel 58, eerste alinea;

- artikel 59, eerste zin;

- artikel 60, tweede alinea;

- artikel 61, eerste alinea;

- artikel 62, eerste alinea;

- artikel 62 bis, eerste alinea;

- artikel 62 ter, eerste alinea, tweede zin;

- artikel 63;

- artikel 64, eerste alinea, thans tweede alinea, eerste zin;

- artikel 3, lid 2, tweede zin van de bijlage;

- artikel 6, lid 1, tweede zin van de bijlage;

- artikel 8, lid 1, eerste zin van de bijlage;

c) in artikel 2 wordt "…in openbare zitting" vervangen door "…voor het Hof van Justitie in openbare zitting bijeen";

d) in artikel 3, tweede alinea, en artikel 4, vierde alinea, wordt de volgende zin toegevoegd: "Wanneer de beslissing betrekking heeft op een lid van het Gerecht of van een gespecialiseerde rechtbank, beslist het Hof na raadpleging van het betrokken rechtscollege.";

e) aan artikel 6, eerste alinea, wordt de volgende zin toegevoegd: "Wanneer de betrokkene lid is van het Gerecht of van een gespecialiseerde rechtbank, beslist het Hof na raadpleging van het betrokken rechtscollege.";

f) in het opschrift van titel II wordt "van het Hof van Justitie" toegevoegd;

g) in artikel 13, eerste alinea, eerste zin, wordt "voorstel" vervangen door "verzoek" en wordt "…kan de Raad met eenparigheid van stemmen voorzien in…" vervangen door "…kunnen het Europees Parlement en de Raad, volgens de gewone wetgevingsprocedure, voorzien in…";

h) in het opschrift van titel III wordt "voor het Hof van Justitie" toegevoegd;

i) artikel 23 wordt als volgt gewijzigd:

i) in de eerste alinea, eerste zin, worden de woorden "in artikel 35, lid 1, van het EU-Verdrag" geschrapt. In de tweede zin worden de woorden "...alsmede aan de Raad of de Europese Centrale Bank wanneer de handeling waarvan de geldigheid of de uitlegging wordt betwist, van deze beide uitgaat, en aan het Europees Parlement en de Raad wanneer de handeling waarvan de geldigheid of de uitlegging wordt betwist, door deze beide instellingen gezamenlijk is aangenomen." vervangen door "…alsmede aan de instelling, het orgaan of de instantie van de Unie die de handeling waarvan de geldigheid of de uitlegging wordt betwist, heeft vastgesteld.";

ii) in de tweede alinea worden de woorden "…en, in voorkomend geval, het Europees Parlement, de Raad en de Europese Centrale Bank het recht…" vervangen door "…en, in voorkomend geval, de instelling, het orgaan of de instantie van de Unie die de handeling waarvan de geldigheid of de uitlegging wordt betwist, heeft vastgesteld, het recht…";

j) in artikel 24, tweede alinea, wordt ", organen of instanties" ingevoegd na "instellingen";

k) in artikel 40 wordt de tweede alinea vervangen door:

"Hetzelfde recht hebben de organen en instanties van de Unie en elke andere persoon, indien zij aannemelijk kunnen maken belang te hebben bij de beslissing van het voor het Hof aanhangige rechtsgeding. Natuurlijke of rechtspersonen kunnen zich niet voegen in rechtsgedingen tussen lidstaten, tussen instellingen van de Unie, of tussen lidstaten enerzijds en instellingen van de Unie anderzijds";

l) in artikel 42 wordt "instellingen" vervangen door "instellingen, organen en instanties";

m) aan artikel 46 wordt de volgende nieuwe alinea toegevoegd: "Dit artikel is tevens van toepassing op vorderingen tegen de Europese Centrale Bank inzake niet-contractuele aansprakelijkheid.";

n) het opschrift van titel IV wordt vervangen door "GERECHT";

o) in artikel 47, wordt de eerste alinea vervangen door "Artikel 9, eerste alinea, de artikelen 14 en 15, artikel 17, eerste, tweede, vierde en vijfde alinea, en artikel 18 zijn van toepassing op het Gerecht en op zijn leden.";

p) in artikel 51, eerste alinea, onder a), derde streepje, wordt de verwijzing naar artikel 202, derde streepje, vervangen door een verwijzing naar artikel 249 C, lid 2 en onder b) wordt de verwijzing naar artikel 11 A vervangen door een verwijzing naar artikel 280 F, lid 1. In de tweede alinea wordt "of door de Europese Centrale Bank" geschrapt;

q) artikel 64 wordt als volgt gewijzigd:

i) onderstaande nieuwe, eerste alinea wordt ingevoegd:

"De bepalingen inzake de talenregeling die van toepassing is op het Hof van Justitie van de Europese Unie worden door de Raad met eenparigheid van stemmen bij verordeningen vastgesteld. Die verordening wordt vastgesteld op verzoek van het Hof van Justitie en na raadpleging van de Commissie en het Europees Parlement, of op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Hof van Justitie en het Europees Parlement."

ii) in de eerste alinea, thans de tweede alinea, wordt in de eerste zin "Zolang er geen bepalingen inzake de regeling van het taalgebruik van toepassing op het Hof en het Gerecht zijn vastgesteld,…" vervangen door "Zolang die bepalingen niet zijn vastgesteld,…"; de tweede zin wordt vervangen door de volgende tekst: "In afwijking van het bepaalde in de artikelen 223 en 224 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, moet iedere wijziging of intrekking van die bepalingen door de Raad met eenparigheid van stemmen worden goedgekeurd."

r) in bijlage I van het Protocol wordt in artikel 3, lid 1, tweede zin, "voor ambtenarenzaken" toegevoegd na "Gerecht"; in de leden 2 en 3 worden de woorden "met gekwalificeerde meerderheid" geschrapt;

s) heeft geen betrekking op de Nederlandstalige versie.

STATUTEN VAN HET ESCB EN DE ECB

11) Het Protocol betreffende de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank wordt als volgt gewijzigd:

a) in de preambule, eerste overweging, wordt de verwijzing naar artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vervangen door een verwijzing naar artikel 107, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

b) het opschrift van Hoofdstuk I wordt vervangen door het volgende opschrift: "HET EUROPEES STELSEL VAN CENTRALE BANKEN";

c) in artikel 1.1 worden de twee delen van de zin omgevormd tot twee alinea's en blijft ongenummerd. De eerste alinea wordt vervangen door: "Overeenkomstig artikel 245 bis, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vormen de Europese Centrale Bank (ECB) en de nationale centrale banken het Europees Stelsel van centrale banken (ESCB). De ECB en de nationale centrale banken van de lidstaten die de euro als munt hebben, vormen het Eurostelsel."; aan het begin van de tweede alinea worden de woorden "zij voeren..." vervangen door "het ESCB en de ECB voeren..."

d) artikel 1.2 wordt geschrapt;

e) in artikel 2 wordt "Overeenkomstig artikel 105, lid 1, van het Verdrag" vervangen door "Overeenkomstig artikel 105, lid 1, en artikel 245 bis, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie". Aan het einde van de tweede zin worden na het woord "Verdrag" de woorden "van de Europese Unie" toegevoegd. Aan het einde van de derde zin worden na het woord "Verdrag" de woorden "van de Europese Unie" toegevoegd;

f) in artikel 3.1, tweede streepje, worden de woorden "artikel 11 van het Verdrag" vervangen door de woorden "artikel 188 O van genoemd Verdrag";

g) in artikel 4, onder b) wordt het woord "geëigende" geschrapt;

h) aan het begin van artikel 9.1, wordt "Overeenkomstig artikel 107, lid 2, van het Verdrag" vervangen door "Overeenkomstig artikel 245 bis, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie";

i) artikel 10 wordt als volgt gewijzigd:

i) in artikel 10.1 wordt aan het einde "…van de lidstaten die de euro als munt hebben." toegevoegd;

ii) in artikel 10.2, eerste streepje, wordt aan het einde van de eerste zin "…de lidstaten die de euro hebben ingevoerd." vervangen door "…de lidstaten die de euro als munt hebben."; aan het einde van de derde alinea wordt "artikelen 10.3, 10.6 en 41.2" vervangen door "artikelen 10.3, 40.2 en 40.3";

iii) artikel 10.6 wordt geschrapt;

j) in artikel 11.2, eerste alinea, wordt "…in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de lidstaten op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders benoemd" vervangen door "…met gekwalificeerde meerderheid van stemmen door de Europese Raad benoemd";

k) in artikel 14.1 worden de woorden op het einde "..., uiterlijk op de datum van oprichting van het ESCB" geschrapt;

l) in artikel 16, eerste zin, wordt het woord "bankbiljetten" vervangen door "eurobankbiljetten";

m) in artikel 18.1, eerste streepje, worden de woorden "…, luidende in Gemeenschapsvaluta’s of niet-Gemeenschapsvaluta’s," vervangen door "…, luidende in euro of andere valuta's,";

n) in artikel 25.2 worden de woorden "een Raadsbesluit" vervangen door "een verordening van de Raad";

o) in artikel 28.1 worden de woorden aan het begin "…, dat bij de oprichting van de ECB operationeel wordt," geschrapt;

p) in artikel 29.1, wordt de inleidende alinea vervangen door: "De verdeelsleutel voor de inschrijving op het kapitaal van de ECB, die voor het eerst is vastgesteld in 1998, bij de oprichting van het ESCB, wordt vastgesteld door aan elke nationale centrale bank een weging in deze sleutel toe te kennen die gelijk is aan de som van:…"; de tweede alinea wordt vervangen door: "De percentages worden naar onder of naar boven afgerond op het kleinste veelvoud van 0,0001 %.";

q) in artikel 32.2 wordt "Onder voorbehoud van artikel 32.3" geschrapt en in artikel 32.3 wordt "na de aanvang van de derde fase" vervangen door de woorden "na de invoering van de euro".

r) in artikel 34.2 worden de vier eerste alinea's geschrapt;

s) in artikel 35.6, eerste zin, wordt "uit de Verdragen en" ingevoegd vóór "… uit deze statuten";

t) artikel 37 wordt ingetrokken en de daaropvolgende artikelen worden hernummerd;

u) artikel 41, hernummerd tot 40, wordt als volgt gewijzigd:

i) in artikel 41.1, hernummerd tot 40.1, worden de woorden "door de Raad hetzij met gekwalificeerde meerderheid van stemmen" vervangen door "door het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure, hetzij", worden de woorden "met eenparigheid van stemmen" geschrapt en wordt de laatste zin geschrapt;

ii) het volgende nieuwe punt 40.2 wordt ingevoegd, en het huidige punt 41.2 wordt hernummerd tot 40.3:

"40.2 Artikel 10.2 kan bij besluit van de Europese Raad, met eenparigheid van stemmen, hetzij op aanbeveling van de Europese Centrale Bank en na raadpleging van het Europees Parlement en de Commissie, hetzij op aanbeveling van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement en de Europese Centrale Bank, worden gewijzigd. De wijzigingen treden pas in werking nadat zij door de lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen zijn goedgekeurd."

; en artikel 41.2 wordt 40.3;

v) in artikel 42, hernummerd tot 41, wordt de zinsnede "…, onmiddellijk nadat de datum voor de aanvang van de derde fase is bepaald,…" geschrapt; de woorden "met gekwalificeerde meerderheid" worden geschrapt;

w) in de artikelen 43.1, 43.2 en 43.3, hernummerd tot 42.1, 42.2 en 42.3, wordt de verwijzing naar artikel 122 vervangen door een verwijzing naar artikel 116 bis; in artikel 43.3, hernummerd tot 42.3, wordt de verwijzing naar de artikelen 34.2 en 50 geschrapt, en in artikel 43.4, hernummerd tot 42.4, wordt de verwijzing naar artikel 10.1 vervangen door een verwijzing naar artikel 10.2;

x) in artikel 44, hernummerd tot 43, wordt, in de eerste alinea, "de taken van het EMI" vervangen door "de voormalige taken van het EMI bedoeld in artikel 118 bis, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie" en wordt aan het einde "in de derde fase" vervangen door "na de invoering van de euro"; in de tweede alinea wordt de verwijzing naar artikel 122 vervangen door een verwijzing naar artikel 117 bis;

y) in artikel 47.3 hernummerd tot 46.3 wordt "...ten opzichte van de valuta’s, of de enige valuta, van de lidstaten zonder derogatie,…" vervangen door "ten opzichte van de euro,…";

z) de artikelen 50 en 51 worden geschrapt en de daaropvolgende artikelen worden hernummerd;

aa) in artikel 52, hernummerd tot 49, wordt "overeenkomstig artikel 116 bis, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie," ingevoegd na "Na de onherroepelijke vaststelling van de wisselkoersen…".

ab) in de Nederlandstalige versie van het Protocol, wordt in artikel 34 het woord "beschikkingen" vervangen door het woord "besluiten".

STATUTEN VAN DE EIB

12) Het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank wordt als volgt gewijzigd:

a) in het gehele protocol worden de verwijzingen naar een artikel "van het Verdrag" vervangen door verwijzingen naar een artikel "van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie";

b) in de preambule wordt in de laatste alinea "aan dat Verdrag" vervangen door "aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie";

c) in artikel 1 wordt de tweede alinea geschrapt;

d) in artikel 3 wordt de inleidende zin vervangen door "Overeenkomstig artikel 266 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zijn de lidstaten de leden van de Bank." en wordt de lijst van landen geschrapt;

e) in artikel 4, lid 1, wordt het bedrag van het kapitaal van de Bank vervangen door 164808169000 euro, worden de bedragen voor de volgende landen gewijzigd zoals hierna aangeduid en wordt de tweede alinea geschrapt:

Polen | 3411263500 |

Republiek Tsjechië | 1258785500 |

Hongarije | 1190868500 |

Roemenië | 863514500 |

Slowakije | 428490500 |

Slovenië | 397815000 |

Bulgarije | 290917500 |

Litouwen | 249617500 |

Cyprus | 183382000 |

Letland | 152335000 |

Estland | 117640000 |

Malta | 69804000 |

f) artikel 5 wordt als volgt gewijzigd:

i) aan het eind van lid 2 wordt de volgende nieuwe zin toegevoegd: "Storting in contanten geschiedt uitsluitend in euro.";

ii) in lid 3, eerste alinea, wordt "…ten opzichte van haar geldgevers…" geschrapt en in de tweede alinea wordt "…in de valuta welke de Bank nodig heeft teneinde aan haar verplichtingen te voldoen." geschrapt;

g) de artikelen 6 en 7 worden ingetrokken en de daaropvolgende artikelen worden hernummerd;

h) in artikel 9, hernummerd tot 7, wordt als volgt gewijzigd:

i) in lid 2 worden de woorden "…, met name wat betreft de doelstellingen welke, naarmate de verwezenlijking van de gemeenschappelijke markt voortschrijdt, als leidraad moeten dienen." vervangen door "…overeenkomstig de doelstellingen van de Unie";

ii) in lid 3 wordt punt b) vervangen door "b) hij stelt, ter fine van artikel 9, lid 1, vast volgens welke beginselen financieringsverrichtingen door de Bank in het kader van haar taak" geschieden; littera d) worden vervangen door "d) hij besluit overeenkomstig artikel 16, lid 1, tot financiering van investeringsverrichtingen die geheel of gedeeltelijk buiten het grondgebied van de lidstaten zullen worden gedaan"; en in littera g) wordt "…in de artikelen 4, 7, 14, 17, 26 en 27 genoemde" vervangen door "…overige op grond van deze statuten verleende";

i) artikel 10, hernummerd tot 8, wordt als volgt gewijzigd:

i) de derde zin wordt geschrapt;

ii) de volgende twee nieuwe alinea's worden ingevoegd:

"Een gekwalificeerde meerderheid wordt gevormd door achttien stemmen en 68 % van het geplaatste kapitaal.

Onthouding door aanwezige of vertegenwoordigde leden vormt geen beletsel voor de vaststelling van besluiten die eenparigheid van stemmen vereisen."

j) artikel 11, hernummerd tot 9, wordt als volgt gewijzigd:

i) lid 1, eerste alinea, wordt vervangen door:

"1. De Raad van bewind beslist over financieringen, met name in de vorm van kredieten en garanties, en over het aangaan van leningen; hij stelt de rentevoet vast voor de door de Bank verstrekte leningen alsmede de provisies en overige verplichtingen. Hij kan op grond van een met gekwalificeerde meerderheid van stemmen genomen besluit, bepaalde bevoegdheden aan het directiecomité delegeren. Hij bepaalt onder welke voorwaarden en op welke wijze deze delegatie geschiedt en ziet toe op de uitvoering ervan.

De Raad van bewind ziet toe op een goed bestuur van de Bank en zorgt ervoor dat het beheer van de Bank plaatsvindt in overeenstemming met de bepalingen van de Verdragen en de statuten en de algemene richtlijnen welke door de Raad van gouverneurs worden vastgesteld."

ii) in lid 2 wordt de zesde alinea vervangen door:

"Het reglement van orde bevat de nadere regels inzake deelneming aan de vergaderingen van de Raad van bewind alsmede de voorschriften betreffende de plaatsvervangers en de gecoöpteerde leden."

iii) in lid 5, tweede zin, wordt "Met eenparigheid van stemmen" geschrapt;

k) artikel 13, hernummerd tot 11, wordt als volgt gewijzigd:

i) in lid 3, tweede alinea, wordt "…het verlenen van kredieten" vervangen door "...het verlenen van financieringen, met name in de vorm van kredieten";

ii) in lid 4 wordt "inzake plannen voor het verstrekken van leningen en voor het verlenen van garanties en inzake plannen voor het aangaan van leningen" vervangen door "…inzake plannen voor het aangaan van leningen en het verlenen van financiering, met name in de vorm van kredieten en garanties";

iii) in lid 7, eerste zin, wordt "ambtenaren en bedienden" vervangen door "personeelsleden". Aan het eind wordt de volgende zin toegevoegd: "In het reglement van orde wordt bepaald welke instantie bevoegd is de bepalingen die op het personeel van toepassing zijn, vast te stellen."

l) artikel 14, hernummerd tot 12, wordt als volgt gewijzigd:

i) in lid 1 wordt "drie" vervangen door "zes" en wordt "…controleert elk jaar de regelmatigheid van de verrichtingen en van de boeken van de Bank." vervangen door "…controleert de activiteiten van de Bank op verenigbaarheid met de beste bancaire praktijken en is belast met de controle van de rekeningen van de Bank";

ii) lid 2 wordt vervangen door de volgende drie nieuwe leden:

"2. Het in lid 1 bedoelde comité onderzoekt elk jaar de regelmatigheid van de verrichtingen en van de boeken van de Bank. Te dien einde controleert het of de verrichtingen van de Bank overeenkomstig de in deze statuten en in het reglement van orde vastgestelde voorschriften en procedures hebben plaatsgevonden.

3. Het in lid 1 bedoelde comité verklaart dat de financiële staten, alsmede alle financiële gegevens die zijn vervat in de door de Raad van bewind opgestelde jaarrekening, zowel aan de actief- als aan de passiefzijde een trouwe weergave zijn van de financiële situatie van de Bank, alsmede van haar resultaten en kasstroom over het beschouwde boekjaar.

4. Het reglement van orde bepaalt welke kwalificaties de leden van het in lid 1 bedoelde comité moeten bezitten, alsmede onder welke voorwaarden en op welke wijze het comité werkt."

m) in artikel 15, hernummerd tot 13, wordt "centrale bank" vervangen door "nationale centrale bank";

n) artikel 18, hernummerd tot 16, wordt als volgt gewijzigd:

i) in lid 1, eerste alinea, wordt "…verleent de Bank kredieten" vervangen door "...verleent de Bank financiering, met name in de vorm van kredieten en garanties,", wordt "investeringsprojecten" vervangen door "investeringen" en wordt "Europese" geschrapt; in de tweede alinea wordt "…, krachtens een, met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Raad van bewind genomen, besluit van de Raad van gouverneurs tot afwijking van het voorgaande," vervangen door "…, krachtens een met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Raad van bewind genomen besluit van de Raad van gouverneurs," wordt "kredieten verlenen voor investeringsprojecten" vervangen door "financiering verlenen voor investeringen" en wordt "Europese" geschrapt;

ii) in lid 3 wordt "het project" vervangen door "de investering", wordt aan het eind toegevoegd: ", hetzij aan de financiële soliditeit van de debiteur." en wordt de volgende nieuwe tweede alinea toegevoegd:

"In het kader van de door de Raad van gouverneurs in de zin van artikel 7, lid 3, onder b), vastgestelde beginselen en indien de verwezenlijking van de projecten bedoeld in artikel 267 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zulks vereist, stelt de Raad van bewind voorts met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de voorwaarden en bijzonderheden vast van elke financiering met een specifiek risicoprofiel die uit dien hoofde beschouwd wordt als een speciale activiteit.";

iii) lid 5 wordt vervangen door:

"5. De som van de door de Bank verstrekte uitstaande leningen en garanties, mag 250 % van het geplaatste kapitaal, van de reserves, van de niet toegewezen voorzieningen, en van het saldo van de winst- en verliesrekening niet te boven gaan. Het gecumuleerde bedrag van die posten wordt berekend na aftrek van een bedrag dat gelijk is aan het geplaatste kapitaal, al dan niet gestort, uit hoofde van elke deelneming van de Bank.

Op geen enkel moment mag het bedrag dat is gestort uit hoofde van de deelnemingen door de Bank meer bedragen dan het totaal van het vrijgemaakte gedeelte van haar kapitaal, van haar reserves, van haar niet-toegewezen voorzieningen en van het saldo van de winst- en verliesrekening.

Bij wijze van uitzondering krijgen de speciale activiteiten van de Bank waartoe door de Raad van gouverneurs en de Raad van bewind wordt besloten overeenkomstig lid 3, een specifieke toewijzing in reserves.

Dit lid is eveneens van toepassing op de geconsolideerde rekeningen van de Bank."

o) in artikel 19, hernummerd tot 17, wordt in lid 1 "…de garantieprovisie" vervangen door "de provisie en andere lasten" en wordt "en risico's" ingevoegd na "haar kosten"; in lid 2 wordt "het te financieren project" vervangen door "de te financieren investering".

p) artikel 20, hernummerd tot 18, wordt als volgt gewijzigd:

i) in de inleidende zin wordt "van leningen en van garanties" vervangen door "van financiering";

ii) in lid 1, onder a), worden de woorden "projecten" en "het project" vervangen door respectievelijk "investeringen" en "de investering", en worden de woorden "in het geval van andere investeringen", ingevoegd na "in de productieve sector" en worden de woorden "bij andere projecten" geschrapt; in littera b) worden de woorden "van het project" vervangen door "van de investering";

iii) in lid 2 wordt de volgende nieuwe tweede alinea toegevoegd:

"In het kader van de door de Raad van gouverneurs krachtens artikel 7, lid 3, onder b), vastgestelde beginselen en indien de verwezenlijking van de projecten bedoeld in artikel 267 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zulks vereist, stelt de Raad van bewind evenwel met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de voorwaarden en bijzonderheden van een deelneming in het kapitaal van een commerciële onderneming vast, in de regel ter aanvulling van een lening of een garantie, indien zulks nodig is voor de financiering van een investering of van een programma."

iv) in lid 6 wordt "een project" en "het project" vervangen door "een financiering" en "de financiering";

v) het volgende nieuwe lid 7 wordt toegevoegd:

"7. Ter aanvulling van haar kredietverlening kan de Bank zorgen voor technische bijstand volgens de voorwaarden en bijzonderheden die door de Raad van gouverneurs worden bepaald met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en met inachtneming van deze statuten."

q) artikel 21, hernummerd tot 19, wordt als volgt gewijzigd:

i) lid 1 wordt vervangen door:

"1. Iedere onderneming of openbaar of privaat lichaam kan rechtstreeks een aanvraag om financiering tot de Bank richten. Een aanvraag kan ook tot de Bank worden gericht, hetzij door tussenkomst van de Commissie, hetzij van de lidstaat op wiens grondgebied de investering zal worden verwezenlijkt.";

ii) in lid 2 wordt "het project" vervangen door "de investering";

iii) in de leden 3 en 4, eerste zin, wordt "lenings- en garantieaanvragen" vervangen door "financieringsverrichtingen";

iv) in lid 4, eerste zin, wordt de verwijzing naar artikel 20 vervangen door een verwijzing naar de artikelen 18 en 20, hernummerd tot 16 en 18; in de tweede zin wordt "het verstrekken van de lening of de garantie" vervangen door "de financiering" en wordt "de ontwerp-overeenkomst" vervangen door "het desbetreffende voorstel"; in de laatste zin wordt "de lening of de garantie" vervangen door "de financiering";

v) in de leden 5, 6 en 7 wordt "lening of garantie" vervangen door "financiering";

vi) het volgende nieuwe lid 8 wordt toegevoegd:

"8. Indien de bescherming van de rechten en belangen van de Bank een herschikking van een financieringsverrichting met betrekking tot goedgekeurde investeringen rechtvaardigt, neemt het directiecomité onverwijld de urgentiemaatregelen die zij nodig acht en legt deze onverwijld voor aan de Raad van bewind.";

r) in artikel 22, hernummerd tot 20, wordt in lid 1 "internationale" geschrapt en wordt lid 2 vervangen door:

"2. "De Bank kan op de kapitaalmarkt van de lidstaten leningen opnemen in het kader van de voor deze markten geldende wettelijke voorschriften."

De bevoegde instanties van een lidstaat die onder een derogatie valt in de zin van artikel 116 bis, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie kunnen zich slechts hiertegen verzetten, indien ernstige storingen op de kapitaalmarkt van die staat te vrezen zijn."

s) in artikel 23, hernummerd tot 21, wordt in lid 1, onder b), "...welke door haar of door haar geldnemers zijn uitgegeven" geschrapt en wordt in lid 3 "centrale bank" vervangen door "nationale centrale banken";

t) in artikel 25, hernummerd tot 23, wordt in lid 1, eerste zin, en in lid 2 "die de euro niet als munt hebben" toegevoegd na "de lidstaten"; in lid 1, eerste zin, wordt "in deviezen van een andere lidstaat" geschrapt, wordt in lid 3 "in goud of in converteerbare deviezen" geschrapt, en wordt in lid 4 "projecten" vervangen door "investeringen";

u) in artikel 26, hernummerd tot 24, wordt "of de bijzondere leningen" geschrapt;

v) in artikel 27, hernummerd tot 25, wordt aan het eind van lid 2 de volgende zin toegevoegd: "Hij ziet toe op de vrijwaring van de rechten van het personeel.";

w) in artikel 29, hernummerd tot 29, wordt in de eerste alinea "van de Europese Unie" toegevoegd na "het Hof van Justitie", alsmede de zin: "De Bank kan in een contract in een scheidsrechterlijke procedure voorzien"; in de tweede alinea worden de woorden "of in een scheidsrechterlijke procedure voorzien" geschrapt;

x) artikel 30, hernummerd tot 30, wordt vervangen door:

"Artikel 28

1. De Raad van gouverneurs kan met eenparigheid van stemmen besluiten tot de oprichting van filialen of andere lichamen die rechtspersoonlijkheid bezitten en financieel onafhankelijk zijn.

2. De Raad van gouverneurs stelt met eenparigheid van stemmen de statuten van de in lid 1 bedoelde organen vast waarin met name de doelstellingen, de structuur, het kapitaal, het lidmaatschap, de zetel, de financiële middelen, de beleidsinstrumenten en de regelingen met betrekking tot de accountantscontrole, alsmede hun relatie met de organen van de Bank worden vastgesteld.

3. De Bank is bevoegd om deel te nemen in het beheer van deze organen en bij te dragen aan het geplaatste kapitaal ervan tot een bedrag dat door de Raad van gouverneurs bij een met eenparigheid van stemmen genomen besluit wordt vastgesteld.

4. Het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie is van toepassing op de in lid 1 bedoelde organen voor zover deze onder het recht van de Unie vallen, op de leden van hun organen waar het de uitoefening van hun taken betreft, en op hun personeelsleden, volgens dezelfde bepalingen en onder dezelfde voorwaarden als die welke van toepassing zijn op de Bank.

Dividenden, meerwaarden of andere van die organen afkomstige inkomensvormen waarop andere leden dan de Europese Unie en de Bank, recht hebben, blijven evenwel onderworpen aan de fiscale bepalingen van de toepasselijke wetgeving.

5. Het Hof van Justitie van de Europese Unie is bevoegd om binnen de hierna genoemde grenzen uitspraak te doen in geschillen over maatregelen die zijn getroffen door de organen van een aan het recht van de Unie onderworpen orgaan. Tegen deze maatregelen kan onder de in artikel 230 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaalde voorwaarden, beroep worden ingesteld door leden van een dergelijk orgaan in die hoedanigheid of door lidstaten.

6. De Raad van gouverneurs kan met eenparigheid van stemmen besluiten het personeel van aan het recht van de Unie onderworpen organen aan te sluiten bij gemeenschappelijke stelsels met de Bank, met inachtneming van de respectieve interne procedures."

PROTOCOL BETREFFENDE DE PLAATS VAN DE ZETELS

13) Het Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol wordt als volgt gewijzigd:

a) in de titel van het protocol en de preambule, wordt voor het woord "organen" het woord "instanties" ingevoegd, en in de titel van het protocol worden de woorden "en van Europol" worden geschrapt.

b) in de preambule wordt in de eerste aanhaling de verwijzing naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vervangen door een verwijzing naar het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en wordt de verwijzing naar artikel 77 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal geschrapt; de tweede aanhaling wordt geschrapt;

c) in littera d) wordt de verwijzing naar het Gerecht van eerste aanleg geschrapt en "hebben hun" wordt vervangen door "heeft zijn";

d) in littera i) wordt de verwijzing naar het Europees Monetair Instituut geschrapt; het woord "hebben" wordt vervangen door het woord "heeft".

PROTOCOL BETREFFENDE DE VOORRECHTEN EN IMMUNITEITEN VAN DE UNIE

14) Het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen wordt als volgt gewijzigd:

a) in de preambule, eerste overweging, wordt de verwijzing naar artikel 28 van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben, vervangen door een verwijzing naar artikel 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en naar artikel 191 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EGA), en wordt "deze Gemeenschappen en de Europese Investeringsbank" vervangen door "de Europese Unie en de EGA";

b) artikel 5 wordt ingetrokken en de daaropvolgende artikelen worden hernummerd;

c) artikel 7, hernummerd tot 6, wordt lid 2 geschrapt en blijft lid 1 ongenummerd.

d) in artikel 13, hernummerd tot 13, wordt het begin van de zin "Onder de voorwaarden en volgens de procedure welke door de Raad op voorstel van de Commissie worden vastgesteld,…" vervangen door "Onder de voorwaarden en volgens de procedure welke door het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen en na raadpleging van de betrokken instellingen worden vastgesteld,";

e) in artikel 15, hernummerd tot 15, wordt "Op voorstel van de Commissie stelt de Raad met eenparigheid van stemmen de regeling vast…" vervangen door "Het Europees Parlement en de Raad stellen volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen en na raadpleging van de betrokken instellingen de regeling vast…";

f) in artikel 16, hernummerd tot 16, wordt "Op voorstel van de Commissie en na raadpleging van de overige betrokken instellingen, bepaalt de Raad…" vervangen door "Het Europees Parlement en de Raad bepalen volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen en na raadpleging van de overige betrokken instellingen…";

g) in artikel 21, hernummerd tot artikel 20, wordt "… de advocaten-generaal, de griffier en de toegevoegde rapporteurs …" vervangen door "… de advocaten-generaal, de griffiers en de toegevoegde rapporteurs …" en "…, alsmede de leden en de griffier van het Gerecht van eerste aanleg" wordt geschrapt;

h) in artikel 23, hernummerd tot 23, wordt de laatste alinea geschrapt;

i) de slotformule "TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit protocol hebben gesteld", de datum en de lijst van ondertekenaars worden geschrapt.

PROTOCOL BETREFFENDE DE CONVERGENTIECRITERIA

15) Het Protocol betreffende de in artikel 121 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde convergentiecriteria wordt als volgt gewijzigd:

a) in de titel van het protocol wordt "in artikel 121 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde" geschrapt;

b) in de eerste overweging wordt "…bij haar besluitvorming over de overgang naar de derde fase van de Economische en Monetaire Unie…" vervangen door "…wanneer zij besluit de derogaties in te trekken van de lidstaten die vallen onder een derogatie…";

c) in artikel 3, tweede zin, wordt "…tegenover die van een andere lidstaat..." vervangen door "tegenover die van de euro...";

d) in artikel 6 worden de woorden ", het EMI" geschrapt;

e) heeft geen betrekking op de Nederlandstalige versie.

PROTOCOL BETREFFENDE ENKELE BEPALINGEN MET BETREKKING TOT HET VERENIGD KONINKRIJK:

16) Het Protocol betreffende enkele bepalingen met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland wordt als volgt gewijzigd:

a) in het gehele protocol wordt "… over te gaan naar de derde fase" of "…over te gaan naar de derde fase van de Economische en Monetaire Unie…" vervangen door "de euro in te voeren..."; wordt "…overgaat naar de derde fase…" vervangen door "…de euro invoert…"; wordt "…in de derde fase…" vervangen door "…na de invoering van de euro…";

b) in de preambule wordt de volgende nieuwe tweede overweging toegevoegd:

"GEZIEN het feit dat de regering van het Verenigd Koninkrijk op 16 oktober 1996 en op 30 oktober 1997 de Raad ervan in kennis heeft gesteld dat het niet wenst deel te nemen aan de derde fase van de economische en monetaire unie,";

c) in lid 1 worden de eerste en de derde alinea geschrapt;

d) lid 2 wordt vervangen door:

"2. De leden 3 tot en met 8 en 10 zijn van toepassing op het Verenigd Koninkrijk, gezien de kennisgeving van de regering van het Verenigd Koninkrijk aan de Raad van 16 oktober 1996 en 30 oktober 1997.";

e) lid 3 wordt geschrapt en de daaropvolgende leden worden hernummerd;

f) lid 5, hernummerd tot 4, wordt als volgt gewijzigd:

i) in de eerste zin wordt de opsomming van de artikelen vervangen door "artikel 245 bis, lid 2, met uitzondering van de eerste en de laatste zin, artikel 245 bis, lid 5, artikel 97 ter, tweede alinea, artikel 104, de leden 1, 9 en 11, artikel 105, de leden 1 tot en met 5, artikel 106, de artikelen 108, 109, 110 en 111 bis, artikel 115 C, artikel 117 bis, lid 3, de artikelen 188 O en 245 ter van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie...";

ii) de volgende nieuwe tweede zin wordt ingevoegd: "Dat geldt ook voor artikel 99, lid 2, van dit Verdrag wat betreft de aanneming van de onderdelen van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid die in algemene zin betrekking hebben op de eurozone.";

g) in lid 6, hernummerd tot 5, wordt de volgende nieuwe eerste alinea toegevoegd: "Het Verenigd Koninkrijk streeft ernaar een buitensporig overheidstekort te voorkomen.", en aan het begin van de volgende alinea wordt "116, lid 4," geschrapt;

h) de eerste alinea van lid 7, hernummerd tot 7, wordt vervangen door: "6. Het stemrecht van het Verenigd Koninkrijk wordt geschorst ten aanzien van besluiten van de Raad als bedoeld in de in lid 4 genoemde artikelen en in de in artikel 116 bis, lid 4, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bedoelde gevallen. Daartoe is artikel 116 bis, lid 4, tweede en derde alinea, van dat Verdrag van toepassing." In de tweede alinea worden de woorden "overeenkomstig de artikelen 112, lid 2, onder b), en 123, lid 1, van het Verdrag" vervangen door "overeenkomstig artikel 112, lid 2, onder b), van het Verdrag";

i) in lid 9, hernummerd tot 9, worden onder a) de woorden "niet naar de derde fase over te gaan" vervangen door "de euro niet in te voeren";

j) in lid 10, hernummerd tot 9, wordt de inleidende alinea vervangen door: "Het Verenigd Koninkrijk kan te allen tijde kennis geven van zijn voornemen de euro in te voeren. In dat geval:…"; Onder a) wordt de verwijzing naar artikel 122, lid 2 vervangen door een verwijzing naar artikel 117 bis, leden 1 en 2.

k) in lid 11, hernummerd tot 10, worden de woorden "en naar artikel 116, lid 3," geschrapt en worden aan het einde de woorden "…niet naar de derde fase overgaat." vervangen door "…de euro niet invoert.".

PROTOCOL BETREFFENDE ENKELE BEPALINGEN INZAKE DENEMARKEN:

17) Het Protocol betreffende enkele bepalingen inzake Denemarken wordt als volgt gewijzigd:

a) in de preambule wordt de eerste overweging geschrapt, in de tweede overweging, thans de eerste overweging, wordt "…vóór de deelneming van Denemarken aan de derde fase van de Economische en Monetaire Unie…" vervangen door "…voordat Denemarken van zijn derogatie afziet…", en wordt de volgende nieuwe tweede overweging ingevoegd: "GEZIEN het feit dat de Deense regering op 3 november 1993 de Raad ervan in kennis heeft gesteld dat het niet wenst deel te nemen aan de derde fase van de economische en monetaire unie,";

b) de punten 1 en 3 worden geschrapt en de daaropvolgende punten worden hernummerd;

c) in punt 2, hernummerd tot 1, wordt de eerste zin vervangen door "Voor Denemarken geldt een derogatie, gezien de kennisgeving van de Deense regering aan de Raad van 3 november 1993.";

d) in punt 4, hernummerd tot 2, wordt de verwijzing naar artikel 122, lid 2, vervangen door een verwijzing naar artikel 117 bis van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

SCHENGENPROTOCOL

18) Het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie wordt als volgt gewijzigd:

a) in de titel van het protocol wordt "tot opneming van het Schengenacquis in…" vervangen door "betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in...";

b) de preambule wordt als volgt gewijzigd:

i) in de eerste overweging wordt "…, erop gericht zijn de Europese integratie te bevorderen en met name de Europese Unie in staat te stellen zich sneller te ontwikkelen tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid," vervangen door "…door het Verdrag van Amsterdam van 2 oktober 1997 zijn opgenomen in het kader van de Europese Unie,";

ii) de tweede overweging wordt vervangen door:

"GELEID DOOR DE WENS het Schengenacquis, zoals dat sedert de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam is ontwikkeld, te behouden en te ontwikkelen teneinde bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstelling aan de burgers van de Unie een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht zonder binnengrenzen te bieden";

iii) de derde overweging wordt geschrapt;

iv) in de vijfde overweging, thans de vierde overweging, wordt "…geen partijen bij, noch ondertekenaars van bovengenoemde overeenkomsten zijn;" vervangen door "…niet aan alle bepalingen van het Schengenacquis deelnemen;" en wordt aan het einde "…sommige of alle daarin vervatte bepalingen te aanvaarden," vervangen door "…andere bepalingen van dit acquis geheel of gedeeltelijk te aanvaarden,";

v) in de zesde overweging, hernummerd tot de vijfde overweging, wordt aan het einde "…en dat die bepalingen uitsluitend als laatste hulpmiddel moeten worden gebruikt" geschrapt;

vi) in zevende overweging, hernummerd tot de zesde overweging, wordt aan het einde "…, die beide hun voornemen hebben bevestigd om, op basis van de op 19 december 1996 in Luxemburg ondertekende overeenkomst, door de hierboven bedoelde bepalingen gebonden te worden," vervangen door "...die beide gebonden zijn door de bepalingen van de Noordse paspoortunie, tezamen met de Noordse staten die lid zijn van de Europese Unie,";

c) in artikel 1 wordt de eerste zin vervangen door:

"Het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden worden gemachtigd onderling een nauwere samenwerking aan te gaan op de gebieden die vallen onder de door de Raad vastgestelde bepalingen die samen het Schengenacquis vormen."

;

d) artikel 2 wordt vervangen door:

"Artikel 2

Het Schengenacquis is van toepassing op de in artikel 1 bedoelde lidstaten, onverminderd artikel 3 van de Toetredingsakte van 16 april 2003 en artikel 4 van de Toetredingsakte van 25 april 2005. De Raad treedt in de plaats van het bij de overeenkomsten van Schengen ingestelde Uitvoerend Comité.";

e) artikel 3 wordt vervangen door:

"Artikel 3

De deelneming van Denemarken aan de vaststelling van maatregelen die een verdere ontwikkeling van het Schengenacquis inhouden en de uitvoering en toepassing van deze maatregelen in Denemarken vallen onder de toepasselijke bepalingen van het protocol betreffende de positie van Denemarken.";

f) in artikel 4, eerste alinea, wordt "…, die niet door het Schengenacquis gebonden zijn," geschrapt;

g) artikel 5 wordt vervangen door de volgende tekst:

"Artikel 5

1. Voorstellen en initiatieven om voort te bouwen op het Schengenacquis vallen onder de toepasselijke bepalingen van de Verdragen.

Wanneer Ierland of het Verenigd Koninkrijk de Raad niet binnen een redelijke termijn schriftelijk heeft meegedeeld dat het wenst deel te nemen, wordt de in artikel 280 D van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bedoelde toestemming in dit verband geacht te zijn verleend aan de in artikel 1 genoemde lidstaten, en aan Ierland of het Verenigd Koninkrijk op de gebieden waarop het aan de samenwerking wenst deel te nemen.

2. Wanneer Ierland of het Verenigd Koninkrijk geacht wordt uit hoofde van een besluit op grond van artikel 4 een mededeling te hebben gedaan, kan het de Raad niettemin binnen 3 maanden schriftelijk mededelen dat het niet wenst deel te nemen aan dat voorstel of initiatief. In dat geval neemt Ierland of het Verenigd Koninkrijk niet deel aan de aanneming daarvan. Zodra deze mededeling is gedaan, wordt de procedure voor de aanneming van de maatregel die voortbouwt op het Schengen-acquis, opgeschort tot het einde van de procedure van lid 3 of lid 4 of totdat de mededeling op enig tijdstip in deze procedure wordt ingetrokken.

3. Voor de lidstaat die de in lid 2 bedoelde mededeling heeft gedaan, zijn alle door de Raad uit hoofde van artikel 4 genomen besluiten vanaf de datum van inwerkingtreding van de voorgestelde maatregel niet langer van toepassing in de door de Raad noodzakelijk geachte mate en onder de voorwaarden die moeten worden vastgesteld in een met gekwalificeerde meerderheid van stemmen door de Raad op voorstel van de Commissie te nemen besluit. Dat besluit moet aan de volgende criteria beantwoorden: de Raad streeft naar de ruimst mogelijke deelneming van de betrokken lidstaat zonder de praktische toepasbaarheid van de verschillende onderdelen van het Schengenacquis ernstig in het gedrang te brengen en rekening houdend met de samenhang daarvan. De Commissie dient haar voorstel zo spoedig mogelijk na de in lid 2 bedoelde mededeling in. De Raad neemt, indien nodig na twee opeenvolgende zittingen, binnen vier maanden na de indiening van het Commissievoorstel een besluit.

4. Indien de Raad na het verstrijken van deze termijn van vier maanden nog geen besluit heeft genomen, kan een lidstaat verzoeken dat het dossier onverwijld naar de Europese Raad wordt verwezen. In dat geval neemt de Europese Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie tijdens zijn volgende bijeenkomst een besluit overeenkomstig de in lid 3 bedoelde criteria.

5. Indien de Raad of de Europese Raad, naargelang het geval, na afloop van de procedure van lid 3 of lid 4 geen besluit heeft genomen, wordt de opschorting van de procedure voor de aanneming van de op het Schengen-acquis voortbouwende maatregel stopgezet. Wordt de maatregel in kwestie vervolgens aangenomen, dan zijn alle uit hoofde van artikel 4 door de Raad vastgestelde besluiten niet langer op de betrokken lidstaat van toepassing vanaf de datum van de inwerkingtreding van de desbetreffende maatregel, in de door de Commissie vastgestelde mate en onder de door haar bepaalde voorwaarden, tenzij de betrokken lidstaat zijn mededeling in de zin van lid 2 vóór de aanneming van de maatregel heeft ingetrokken. De Commissie neemt vóór de datum van deze aanneming een besluit. In haar besluit eerbiedigt zij de in lid 3 bedoelde criteria."

h) in artikel 6, eerste alinea, eerste zin, wordt aan het einde "op basis van de op 19 december 1996 te Luxemburg ondertekende overeenkomst" geschrapt;

i) artikel 7 wordt ingetrokken en artikel 8 wordt artikel 7.

j) de bijlage wordt ingetrokken.

PROTOCOL BETREFFENDE DE TOEPASSING VAN ARTIKEL 22 BIS OP HET VERENIGD KONINKRIJK EN IERLAND

19) Het Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland wordt als volgt gewijzigd:

a) in de titel van het protocol wordt de verwijzing naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vervangen door een verwijzing naar het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;

b) in artikel 1, eerste alinea, onder a), wordt "van staten die verdragsluitende partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte" vervangen door "van lidstaten";

c) in artikel 1, eerste en tweede alinea, artikel 2 en artikel 3, tweede alinea, wordt de verwijzing naar artikel 14 vervangen door een verwijzing naar de artikelen 22 bis en 62 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

PROTOCOL BETREFFENDE DE POSITIE VAN HET VERENIGD KONINKRIJK EN IERLAND TEN AANZIEN VAN DE RUIMTE VAN VRIJHEID, VEILIGHEID EN RECHT

20) Het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland wordt als volgt gewijzigd:

a) in de titel van het protocol worden de woorden "ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht" aan het einde toegevoegd;

b) in de tweede overweging van de preambule wordt de verwijzing naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vervangen door een verwijzing naar artikel 22 bis van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;

c) in artikel 1, eerste zin, wordt "…overeenkomstig titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap" vervangen door "…overeenkomstig deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie"; de tweede zin wordt geschrapt en de volgende alinea wordt toegevoegd:

"Voor de toepassing van dit artikel wordt de gekwalificeerde meerderheid bepaald overeenkomstig artikel 205, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.";

d) in artikel 2, eerste zin, wordt "…bepalingen van titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap" vervangen door "…bepalingen van deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie"; in de derde zin wordt "…acquis communautaire" vervangen door de woorden "zowel het communautair acquis als het acquis van de Unie";

e) artikel 3, lid 1, wordt als volgt gewijzigd:

i) in de eerste alinea, eerste zin, wordt "…overeenkomstig titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap" vervangen door "…overeenkomstig deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie"; de tweede zin wordt geschrapt;

ii) de volgende nieuwe alinea's worden na de tweede alinea toegevoegd:

"In de uit hoofde van artikel 61 C van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aangenomen maatregelen worden de voorwaarden bepaald voor de deelneming van het Verenigd Koninkrijk en Ierland aan de evaluaties betreffende de gebieden die worden bestreken door deel III, titel IV, van dat Verdrag.

Voor de toepassing van dit artikel wordt de gekwalificeerde meerderheid bepaald overeenkomstig artikel 205, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.";

f) in de artikelen 4, 5 en 6 wordt "… titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap" vervangen door "… deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie";

g) in artikel 4, tweede zin, wordt de verwijzing naar artikel 11, lid 3, vervangen door een verwijzing naar artikel 280 F, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;

h) het volgende nieuwe artikel 4 bis wordt ingevoegd:

"Artikel 4 bis

1. De bepalingen van dit Protocol gelden ten aanzien van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ook voor de uit hoofde van deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorgestelde of vastgestelde maatregelen tot wijziging van een bestaande maatregel waardoor zijn gebonden zijn.

2. In gevallen waarin de Raad, handelend op voorstel van de Commissie, evenwel vaststelt dat de niet-deelneming door het Verenigd Koninkrijk of Ierland aan de gewijzigde versie van een bestaande maatregel de toepassing van deze maatregel onmogelijk maakt voor andere lidstaten of de Unie, kan hij tot het Verenigd Koninkrijk of Ierland een dringend verzoek richten tot het doen van een mededeling uit hoofde van artikel 3 of artikel 4. Voor de toepassing van artikel 3 begint een nieuwe termijn van twee maanden te lopen op het moment dat de Raad een dergelijk besluit heeft genomen.

Indien het Verenigd Koninkrijk of Ierland bij het verstrijken van deze termijn van twee maanden vanaf het besluit van de Raad nog geen mededeling uit hoofde van artikel 3 of artikel 4 heeft gedaan, is de bestaande maatregel niet langer bindend voor en van toepassing op het Verenigd Koninkrijk of Ierland, tenzij de betrokken lidstaat vóór de inwerkingtreding van de wijzigingsmaatregel een mededeling uit hoofde van artikel 4 heeft gedaan. Deze situatie wordt van kracht vanaf de datum van inwerkingtreding van de wijzingsmaatregel of de datum waarop de termijn van twee maanden verstrijkt, al naargelang welk tijdstip later valt.

Voor de toepassing van dit lid neemt de Raad, na een grondige bespreking van deze aangelegenheid, een besluit met een gekwalificeerde meerderheid van de stemmen van de leden die de lidstaten vertegenwoordigen welke aan de aanneming van de wijzingsmaatregel deelnemen of hebben deelgenomen. Een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad is de meerderheid in de zin van artikel 205, lid 3, onder a) van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

3. De Raad kan met gekwalificeerde meerderheid op een voorstel van de Commissie besluiten dat de eventuele directe financiële gevolgen, die noodzakelijkerwijs en onvermijdelijk voortvloeien uit de beëindiging van de deelname van het Verenigd Koninkrijk of Ierland aan de bestaande maatregel door het Verenigd Koninkrijk of Ierland worden gedragen.

4. Dit artikel laat artikel 4 onverlet.";

i) in artikel 5 wordt aan het einde ingevoegd: "…, tenzij de Raad, na raadpleging van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen van al zijn leden anders besluit.";

j) in artikel 6 wordt "…desbetreffende bepalingen van dat Verdrag, met inbegrip van artikel 68," vervangen door "…desbetreffende bepalingen van de Verdragen.";

k) het volgende nieuwe artikel 6 bis wordt ingevoegd:

"Artikel 6 bis

Het Verenigd Koninkrijk en Ierland zullen niet gebonden zijn door de op grond van artikel 16 B van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vastgestelde regels die betrekking hebben op de verwerking van persoonsgegevens door de lidstaten bij de uitoefening van activiteiten die binnen het toepassingsgebied van deel III, titel IV, hoofdstuk 4 of 5 van genoemd Verdrag vallen, wanneer het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet gebonden zijn door de regels van de Unie betreffende de vormen van justitiële samenwerking in strafzaken of van politiële samenwerking in het kader waarvan de op grond van artikel 16 B vastgestelde bepalingen moeten worden nageleefd."

l) in artikel 7 wordt "de artikelen 3 en 4" vervangen door "de artikelen 3, 4 en 4 bis" en wordt "…Protocol tot opneming van het Schengenacquis in…" vervangen door "…Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in…";

m) in artikel 8 wordt "voorzitter van de" geschrapt;

n) het volgende nieuwe artikel 9 wordt ingevoegd:

"Artikel 9

Wat Ierland betreft, is dit protocol niet van toepassing op artikel 61 H van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie."

PROTOCOL BETREFFENDE DE POSITIE VAN DENEMARKEN

21) Het Protocol betreffende de positie van Denemarken wordt als volgt gewijzigd:

a) de preambule wordt als volgt gewijzigd:

i) de volgende drie nieuwe overwegingen worden na de tweede overweging ingevoegd:

"ZICH BEWUST van het feit dat de handhaving, in het kader van de Verdragen, van een wettelijke regeling die voortvloeit uit het besluit van Edinburgh, de deelneming van Denemarken op belangrijke gebieden van samenwerking van de Unie aanzienlijk zal beperken, en dat het in het belang van de Unie is de integriteit van het acquis op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht te waarborgen,

WENSEND om die reden een juridisch kader vast te stellen dat Denemarken de mogelijkheid geeft deel te nemen aan de vaststelling van maatregelen die voorgesteld worden uit hoofde van deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met waardering voor het voornemen van Denemarken om van die mogelijkheid gebruik te maken wanneer dat volgens zijn grondwettelijke bepalingen mogelijk is,

ER NOTA VAN NEMEND dat Denemarken de overige lidstaten niet zal beletten hun samenwerking verder te versterken met betrekking tot maatregelen die voor Denemarken niet verbindend zijn,"

ii) in de voorlaatste overweging wordt "…Protocol tot opneming van het Schengenacquis in…" vervangen door "…Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in…".

b) in artikel 1, eerste alinea, eerste zin, wordt "…titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap" vervangen door "…deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie";

c) in de tweede zin van de eerste alinea geschrapt en wordt de volgende nieuwe alinea toegevoegd:

"Voor de toepassing van dit artikel wordt de gekwalificeerde meerderheid bepaald overeenkomstig artikel 205, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.";

d) artikel 2 wordt vervangen door de volgende tekst:

"Artikel 2

De bepalingen van het derde deel, titel IV van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de ingevolge die titel vastgestelde maatregelen, de bepalingen in door de Unie ingevolge die titel gesloten overeenkomsten en de beslissingen van het Hof van Justitie van de Europese Unie ter uitlegging van deze bepalingen of maatregelen of maatregelen die uit hoofde van die titel gewijzigd zijn of kunnen worden, zijn niet bindend voor, noch van toepassing in Denemarken; bedoelde bepalingen, maatregelen en beslissingen laten de bevoegdheden, rechten en verplichtingen van Denemarken onverlet, laten het op Denemarken van toepassing zijnde acquis van de Gemeenschap of de Unie onverlet en maken geen deel uit van het op Denemarken van toepassing zijnde recht van de Unie. Met name de handelingen van de Unie op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld en die zijn gewijzigd, blijven in ongewijzigde vorm bindend voor en van toepassing op Denemarken."

e) onderstaand nieuw artikel 2 bis wordt ingevoegd:

"Artikel 2 bis

Artikel 2 van dit protocol is tevens van toepassing op de op grond van artikel 16 B van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vastgestelde regels die betrekking hebben op de verwerking van persoonsgegevens door de lidstaten bij de uitoefening van activiteiten die binnen het toepassingsgebied van deel III, titel IV, hoofdstuk 4 of 5 van dat Verdrag vallen.";

f) artikel 4 wordt artikel 6;

g) artikel 5, hernummerd tot 4, wordt als volgt gewijzigd:

i) in het gehele artikel wordt "besluit" vervangen door "maatregel";

ii) in lid 1 wordt "…uit hoofde van de bepalingen van titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap" vervangen door "…dat onder dit deel valt", en wordt "…lidstaten die genoemd worden in artikel 1 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie, alsmede Ierland en het Verenigd Koninkrijk indien die lidstaten deelnemen aan de betrokken onderdelen van de samenwerking." vervangen door "…lidstaten die door die maatregel gebonden zijn.";

iii) in lid 2 wordt "…overwegen de lidstaten die genoemd worden in artikel 1 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie…" vervangen door "…overwegen de lidstaten die door die maatregel gebonden zijn en Denemarken…";

h) artikel 6, hernummerd tot 5, wordt als volgt gewijzigd:

i) in de eerste zin wordt "…van artikel 13, lid 1, en artikel 17 van het Verdrag betreffende de Europese Unie" vervangen door "… van artikel 13, lid 1, artikel 28 A en de artikelen 28 B tot en met 28 E van het Verdrag betreffende de Europese Unie" en wordt "…, maar het zal de ontwikkeling van nauwere samenwerking tussen de lidstaten op dit gebied niet belemmeren." geschrapt;

ii) de volgende nieuwe derde zin wordt ingevoegd: "Denemarken belet de overige lidstaten niet hun samenwerking op dit gebied verder te ontwikkelen.";

iii) aan de nieuwe vierde zin wordt aan het einde de volgende nieuwe zinsnede toegevoegd: "…, noch om militaire vermogens ter beschikking van de Unie te stellen.";

iv) de volgende twee nieuwe alinea's worden toegevoegd:

"Voor handelingen van de Raad die met eenparigheid van stemmen moeten worden vastgesteld, is eenparigheid van de leden van de Raad vereist, met uitzondering van de vertegenwoordiger van de Deense regering.

Voor de toepassing van dit artikel wordt de gekwalificeerde meerderheid bepaald overeenkomstig artikel 205, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.";

i) na de titel "DEEL III" wordt een artikel 6 ingevoegd, met de tekst van artikel 4;

j) de titel "DEEL IV" wordt ingevoegd vóór artikel 7;

k) het volgende nieuwe artikel 8 wordt ingevoegd:

"Artikel 8

1. Denemarken kan te allen tijde, onverminderd artikel 7, overeenkomstig zijn grondwettelijke bepalingen de andere lidstaten ervan in kennis stellen dat deel I met ingang van de eerste dag van de maand volgend op de kennisgeving, bestaat uit de bepalingen van de bijlage. In dat geval worden de artikelen 5 tot en met 8 dienovereenkomstig hernummerd.

2. Zes maanden nadat de in lid 1 bedoelde kennisgeving van kracht is geworden, worden het volledige Schengenacquis en alle maatregelen die genomen zijn om dat acquis te ontwikkelen, die tot dan ten aanzien van Denemarken verbindend waren als internationaalrechtelijke verplichtingen, voor Denemarken verbindend uit hoofde van het recht van de Unie."

l) onderstaande nieuwe bijlage wordt aan het protocol toegevoegd:

"BIJLAGE

Artikel 1

Onder voorbehoud van artikel 3 neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling door de Raad van de overeenkomstig deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorgestelde maatregelen. Voor handelingen van de Raad die met eenparigheid van stemmen moeten worden vastgesteld, is eenparigheid van de leden van de Raad vereist, met uitzondering van de vertegenwoordiger van de Deense regering.

Voor de toepassing van dit artikel wordt de gekwalificeerde meerderheid bepaald overeenkomstig artikel 205, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Artikel 2

Ingevolge artikel 1 en onder voorbehoud van de artikelen 3, 4 en 8 zijn de bepalingen van deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de overeenkomstig die titel vastgestelde maatregelen, de bepalingen van door de Unie overeenkomstig die titel gesloten internationale overeenkomsten en de beslissingen van het Hof van Justitie van de Europese Unie ter uitlegging van die bepalingen of maatregelen niet verbindend voor, noch van toepassing op Denemarken. Bedoelde bepalingen, maatregelen en beslissingen laten de bevoegdheden, rechten en verplichtingen van Denemarken onverlet. Bedoelde bepalingen, maatregelen en beslissingen laten het acquis communautaire en het acquis van de Unie geheel onverlet en maken geen deel uit van het recht van de Unie, zoals die op Denemarken van toepassing zijn.

Artikel 3

1. Binnen een termijn van drie maanden na de indiening van een voorstel of een initiatief bij de Raad overeenkomstig deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie kan Denemarken de voorzitter van de Raad er schriftelijk van in kennis stellen dat het wenst deel te nemen aan de vaststelling en de toepassing van de voorgestelde maatregel, waarna deze staat daartoe gerechtigd is.

2. Indien een maatregel als bedoeld in lid 1 na een redelijke termijn niet met deelneming van Denemarken kan worden vastgesteld, kan de Raad de in lid 1 bedoelde maatregel overeenkomstig artikel 1 vaststellen zonder deelneming van Denemarken. In dat geval is artikel 2 van toepassing.

Artikel 4

Na de vaststelling van een maatregel overeenkomstig deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie kan Denemarken de Raad en de Commissie er te allen tijde van in kennis stellen dat het voornemens is die maatregel te aanvaarden. In dat geval is de procedure van artikel 280 F, lid 1, van dat Verdrag van overeenkomstige toepassing.

Artikel 5

1. De bepalingen van dit Protocol gelden ten aanzien van Denemarken ook voor de uit hoofde van deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorgestelde of vastgestelde maatregelen tot wijziging van een bestaande maatregel waardoor Denemarken gebonden is.

2. In gevallen waarin de Raad, handelend op voorstel van de Commissie, evenwel vaststelt dat de niet-deelneming door Denemarken aan de gewijzigde versie van een bestaande maatregel de toepassing van deze maatregel onmogelijk maakt voor, andere lidstaten of de Unie kan hij tot Denemarken een dringend verzoek richten tot het doen van een mededeling uit hoofde van artikel 3 of artikel 4. Voor de toepassing van artikel 3 begint een nieuwe periode van twee maanden te lopen op het moment dat de Raad een dergelijk besluit heeft genomen.

Indien Denemarken bij het verstrijken van deze termijn van twee maanden vanaf de vaststelling door de Raad nog geen mededeling uit hoofde van artikel 3 of artikel 4 heeft gedaan, is de bestaande maatregel niet langer bindend voor of van toepassing op Denemarken, tenzij het vóór de inwerkingtreding van de wijzingsmaatregel een mededeling uit hoofde van artikel 4 heeft gedaan. Deze situatie wordt van kracht vanaf de datum van inwerkingtreding van de wijzingsmaatregel of de datum waarop de termijn van twee maanden verstrijkt, al naargelang welk tijdstip later valt.

Voor de toepassing van dit lid neemt de Raad, na een grondige bespreking van deze aangelegenheid, een besluit met een gekwalificeerde meerderheid van de stemmen van de leden die de lidstaten vertegenwoordigen welke aan de aanneming van de wijzingsmaatregel deelnemen of hebben deelgenomen. Een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad is de meerderheid in de zin van artikel 205, lid 3, onder a) van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

3. De Raad kan met gekwalificeerde meerderheid op voorstel van de Commissie een besluit vaststellen waarbij bepaald wordt dat de eventuele directe financiële gevolgen die noodzakelijkerwijs en onvermijdelijk voortvloeien uit de beëindiging van de deelname van Denemarken aan de bestaande maatregel door Denemarken zullen worden gedragen.

4. Dit artikel laat artikel 4 onverlet.

Artikel 6

1. De in artikel 4 bedoelde kennisgeving vindt uiterlijk zes maanden na de definitieve vaststelling van een maatregel plaats, indien die maatregel een uitwerking van het Schengenacquis inhoudt.

Indien Denemarken aangaande die maatregelen de in de artikelen 3 en 4 bedoelde kennisgeving nalaat, overwegen de lidstaten die door die maatregelen gebonden zijn en Denemarken welke passende stappen moeten worden ondernomen.

2. Een kennisgeving overeenkomstig artikel 3 met betrekking tot maatregelen die een uitwerking van het Schengenacquis inhouden, wordt onherroepelijk geacht een kennisgeving overeenkomstig artikel 3 te zijn ten aanzien van elk ander voorstel of initiatief dat een uitwerking van die maatregel inhoudt, voor zover dat voorstel of initiatief een uitwerking van het Schengenacquis inhouden.

Artikel 7

Denemarken zal niet gebonden zijn door de op de op grond van artikel 16 B van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vastgestelde regels die betrekking hebben op de verwerking van persoonsgegevens door de lidstaten bij de uitoefening van activiteiten die binnen het toepassingsgebied van deel III, titel IV, hoofdstuk 4 of 5 van dat Verdrag vallen, wanneer Denemarken niet gebonden is door de regels van de Unie betreffende de vormen van justitiële samenwerking in strafzaken of van politiële samenwerking in het kader waarvan de op grond van artikel 16 B vastgestelde bepalingen moeten worden nageleefd.

Artikel 8

Indien Denemarken, in gevallen als bedoeld in dit deel, gebonden is door een door de Raad overeenkomstig deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vastgestelde maatregel, zijn de desbetreffende bepalingen van de Verdragen van toepassing op Denemarken wat betreft die maatregel.

Artikel 9

Indien Denemarken niet gebonden is door een overeenkomstig deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vastgestelde maatregel, mag deze maatregel voor Denemarken geen andere financiële gevolgen hebben dan de ermee gepaard gaande administratieve kosten voor de instellingen, tenzij de Raad met eenparigheid van stemmen van al haar leden anders besluit, na raadpleging van het Europees Parlement."

PROTOCOL BETREFFENDE ASIEL VOOR ONDERDANEN VAN DE UNIE

22) Het Protocol betreffende asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie wordt als volgt gewijzigd:

a) de preambule wordt als volgt gewijzigd:

i) de eerste overweging wordt vervangen door:

"OVERWEGENDE dat de Unie in artikel 6, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie de in het Handvest van de grondrechten vervatte rechten, vrijheden en beginselen erkent,"

;

ii) onderstaande nieuwe tweede overweging wordt ingevoegd:

"OVERWEGENDE dat in artikel 6, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie wordt bepaald dat de grondrechten, zoals zij worden gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, als algemene beginselen deel uitmaken van het recht van de Unie,";

iii) in de tweede overweging, thans de derde overweging, wordt de verwijzing naar artikel 6, lid 2, vervangen door een verwijzing naar artikel 6, leden 1 en 3;

iv) in de derde overweging, thans de vierde overweging, wordt de verwijzing naar artikel 6, lid 1, vervangen door een verwijzing naar artikel 1 bis;

v) in de derde en vierde overweging, thans de vierde en de vijfde overweging, wordt "beginselen" vervangen door "waarden" waarbij de grammaticale structuur van de zin indien nodig wordt aangepast; in de vierde overweging, thans de vijfde overweging, wordt de verwijzing naar artikel 309 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vervangen door een verwijzing naar artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie;

vi) in de vijfde overweging, thans de zesde overweging, wordt de verwijzing naar het Verdrag betreffende de oprichting van de Europese Gemeenschap vervangen door een verwijzing naar het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;

vii) de zevende overweging, thans de achtste overweging, wordt geschrapt;

b) het enig artikel wordt als volgt gewijzigd;

i) onder b) wordt ", of in voorkomend geval de Europese Raad" ingevoegd na "…de Raad" en wordt aan het einde "…ten aanzien van de lidstaat waarvan de aanvrager onderdaan is" toegevoegd;

ii) littera c) wordt vervangen door:

"c) indien de Raad overeenkomstig artikel 7, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie een besluit heeft vastgesteld ten aanzien van de lidstaat waarvan de aanvrager onderdaan is of indien de Europese Raad overeenkomstig artikel 7, lid 2, van dat Verdrag een besluit heeft vastgesteld ten aanzien van de lidstaat waarvan de aanvrager onderdaan is;"

PROTOCOL BETREFFENDE ECONOMISCHE, SOCIALE EN TERRITORIALE SAMENHANG

23) Het Protocol betreffende economische en sociale samenhang wordt als volgt gewijzigd:

a) in het gehele protocol wordt "economische en sociale samenhang" vervangen door "economische, sociale en territoriale samenhang";

b) de preambule wordt als volgt gewijzigd:

i) de eerste, tweede, vijfde zesde en veertiende overweging worden geschrapt.

ii) de onderstaande nieuwe eerste overweging wordt ingevoegd:

"ERAAN HERINNEREND dat artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie als een van de doelstellingen de bevordering van de economische, sociale en territoriale samenhang en van de solidariteit tussen de lidstaten omvat en dat in artikel 2 C, lid 2, onder c), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie die samenhang als onderdeel van de gebieden van gedeelde bevoegdheid van de Unie wordt vermeld,";

iii) de vierde overweging, thans de derde overweging, wordt vervangen door:

"ERAAN HERINNEREND dat de bepalingen van artikel 116 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorzien in de oprichting van een Cohesiefonds,";

iv) in de elfde, thans de achtste overweging aan het einde wordt "…, en beklemtonen het belang van de opneming van de sociale en economische samenhang in de artikelen 2 en 3 van het Verdrag" geschrapt;

v) in de vijftiende overweging, thans de elfde overweging wordt "…uiterlijk op 31 december 1993 op te richten Cohesiefonds..." geschrapt.

vi) in de laatste overweging wordt de verwijzing naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vervangen door een verwijzing naar het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

OVERIGE PROTOCOLLEN

24) In het Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten wordt in de preambule, eerste overweging, de verwijzing naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vervangen door een verwijzing naar het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

25) In het Protocol betreffende Frankrijk wordt "…in zijn overzeese gebieden…" vervangen door "...in Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië en Wallis en Futuna…".

26) In het Protocol betreffende de buitenlandse betrekkingen van de lidstaten in verband met de overschrijding van de buitengrenzen wordt de verwijzing naar artikel 62, punt 2, onder a), van titel IV van het Verdrag vervangen door een verwijzing naar artikel 62, lid 2, onder b), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

27) In het Protocol betreffende artikel 17 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, wordt in het dispositief "binnen een jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam" geschrapt.

28) In het Protocol betreffende het openbare-omroepstelsel in de lidstaten wordt in de laatste alinea van de preambule "die aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap worden gehecht" vervangen door "die aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het verdrag betreffende de werking van de Europese Unie worden gehecht".

29) In het Protocol betreffende de invoer in de Europese Unie van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten wordt in artikel 3, lid 3, tweede zin "…met gekwalificeerde meerderheid van stemmen…" geschrapt.

In de Nederlandstalige versie van het Protocol, moet het woord "beschikkingen" in artikel 3m lid 3 vervangen worden door het woord "besluiten" en moeten de woorden "deze beschikking" in artikel 4, lid 1 vervangen worden door "dit besluit".

30) Het Protocol ad artikel 141 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap wordt als volgt gewijzigd:

a) in de titel van het Protocol wordt "het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap" vervangen door "het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie";

b) in de enige bepaling wordt na "het Verdrag""betreffende de werking van de Europese Unie" ingevoegd.

31) In het Protocol betreffende de bijzondere regeling van toepassing op Groenland wordt "Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap" vervangen door "Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie", en artikel 2 wordt geschrapt.

32) Het Protocol gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen wordt als volgt gewijzigd:

a) de titel van het protocol wordt "Protocol betreffende artikel 40.3.3 van de grondwet van Ierland";

b) "Geen enkele bepaling van het Verdrag betreffende de Europese Unie, van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen…" wordt vervangen door "Geen enkele bepaling van de Verdragen, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie…"

33) Het Protocol betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en betreffende het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal wordt als volgt gewijzigd:

a) in de preambule worden de eerste twee overwegingen vervangen door de onderstaande nieuwe eerste overweging:

"MEMOREREND dat alle op 23 juli 2002 bestaande activa en passiva van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal op 24 juli 2002 zijn overgedragen aan de Europese Gemeenschap,";

b) in artikel 1 wordt lid 1 geschrapt en worden de twee andere leden hernummerd;

c) artikel 2 wordt in twee alinea's gesplitst, waarbij de eerste alinea eindigt op "…, met inbegrip van de grondbeginselen, vast die nodig zijn om dit protocol uit te voeren". Voorts wordt dit artikel als volgt gewijzigd:

i) in de eerste alinea worden "op voorstel van de Commissie en" en "met eenparigheid van stemmen" vervangen door "volgens een bijzondere wetgevingsprocedure", wordt "raadpleging" vervangen door "goedkeuring", en wordt "en de passende besluitvormingsprocedures" geschrapt;

ii) in de tweede alinea wordt ", in het bijzonder met de oog op de aanneming van de financiële meerjarenrichtsnoeren…" vervangen door "De Raad neemt, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, de maatregelen aan tot vaststelling van de financiële meerjarenrichtsnoeren…";

d) artikel 4 wordt geschrapt.

Artikel 2

1. De artikelen van het Protocol betreffende de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken van de Europese centrale bank, het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank en het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie, zoals gewijzigd door het Verdrag van Lissabon, worden hernummerd volgens de concordantietabellen in bijlage bij dit protocol. De kruisverwijzingen naar de artikelen van genoemde protocollen die in deze protocollen zijn opgenomen, worden aangepast volgens deze tabellen.

2. De verwijzingen naar de overwegingen van de in artikel 1, punt 1 bedoelde protocollen of naar de artikelen van genoemde protocollen, waaronder de leden of alinea's ervan, zoals hernummerd of herschikt door het onderhavige protocol en die zijn opgenomen in de andere protocollen of handelingen van primair recht worden overeenkomstig het onderhavige protocol aangepast. Deze aanpassingen vinden in voorkomend geval ook plaats indien de betrokken bepaling wordt ingetrokken.

3. De verwijzingen naar de overwegingen en artikelen, waaronder de leden of alinea's ervan, van de in artikel 1, punt 1, bedoelde protocollen, zoals gewijzigd door de bepalingen van het onderhavige protocol en die zijn opgenomen in andere instrumenten of handelingen, worden beschouwd als verwijzingen naar overwegingen en artikelen, waaronder de leden en alinea's ervan, van genoemde protocollen zoals hernummerd of herschikt overeenkomstig het onderhavige protocol.

--------------------------------------------------

BIJLAGE

CONCORDANTIETABELLEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 2 VAN PROTOCOL NR. 1 HOUDENDE WIJZIGING VAN DE PROTOCOLLEN GEHECHT AAN HET VERDRAG BETREFFENDE DE EUROPESE UNIE, AAN HET VERDRAG TOT OPRICHTING VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN AAN HET VERDRAG TOT OPRICHTING VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE

A. PROTOCOL BETREFFENDE DE STATUTEN VAN HET EUROPEES SYSTEEM VAN CENTRALE BANKEN EN DE EUROPESE CENTRALE BANK

Oude nummering van het protocol | Nieuwe nummering van het protocol |

Artikel 1 | Artikel 1 |

Artikel 2 | Artikel 2 |

Artikel 3 | Artikel 3 |

Artikel 4 | Artikel 4 |

Artikel 5 | Artikel 5 |

Artikel 6 | Artikel 6 |

Artikel 7 | Artikel 7 |

Artikel 8 | Artikel 8 |

Artikel 9 | Artikel 9 |

Artikel 10 | Artikel 10 |

Artikel 11 | Artikel 11 |

Artikel 12 | Artikel 12 |

Artikel 13 | Artikel 13 |

Artikel 14 | Artikel 14 |

Artikel 15 | Artikel 15 |

Artikel 16 | Artikel 16 |

Artikel 17 | Artikel 17 |

Artikel 18 | Artikel 18 |

Artikel 19 | Artikel 19 |

Artikel 20 | Artikel 20 |

Artikel 21 | Artikel 21 |

Artikel 22 | Artikel 22 |

Artikel 23 | Artikel 23 |

Artikel 24 | Artikel 24 |

Artikel 25 | Artikel 25 |

Artikel 26 | Artikel 26 |

Artikel 27 | Artikel 27 |

Artikel 28 | Artikel 28 |

Artikel 29 | Artikel 29 |

Artikel 30 | Artikel 30 |

Artikel 31 | Artikel 31 |

Artikel 32 | Artikel 32 |

Artikel 33 | Artikel 33 |

Artikel 34 | Artikel 34 |

Artikel 35 | Artikel 35 |

Artikel 36 | Artikel 36 |

Artikel 37 (geschrapt) | |

Artikel 38 | Artikel 37 |

Artikel 39 | Artikel 38 |

Artikel 40 | Artikel 39 |

Artikel 41 | Artikel 40 |

Artikel 42 | Artikel 41 |

Artikel 43 | Artikel 42 |

Artikel 44 | Artikel 43 |

Artikel 45 | Artikel 44 |

Artikel 46 | Artikel 45 |

Artikel 47 | Artikel 46 |

Artikel 48 | Artikel 47 |

Artikel 49 | Artikel 48 |

Artikel 50 (geschrapt) | |

Artikel 51 (geschrapt) | |

Artikel 52 | Artikel 49 |

Artikel 53 | Artikel 50 |

B. PROTOCOL BETREFFENDE DE STATUTEN VAN DE EUROPESE INVESTERINGSBANK

Oude nummering van het protocol | Nieuwe nummering van het protocol |

Artikel 1 | Artikel 1 |

Artikel 2 | Artikel 2 |

Artikel 3 | Artikel 3 |

Artikel 4 | Artikel 4 |

Artikel 5 | Artikel 5 |

Artikel 6 (geschrapt) | |

Artikel 7 (geschrapt) | |

Artikel 8 | Artikel 6 |

Artikel 9 | Artikel 7 |

Artikel 10 | Artikel 8 |

Artikel 11 | Artikel 9 |

Artikel 12 | Artikel 10 |

Artikel 13 | Artikel 11 |

Artikel 14 | Artikel 12 |

Artikel 15 | Artikel 13 |

Artikel 16 | Artikel 14 |

Artikel 17 | Artikel 15 |

Artikel 18 | Artikel 16 |

Artikel 19 | Artikel 17 |

Artikel 20 | Artikel 18 |

Artikel 21 | Artikel 19 |

Artikel 22 | Artikel 20 |

Artikel 23 | Artikel 21 |

Artikel 24 | Artikel 22 |

Artikel 25 | Artikel 23 |

Artikel 26 | Artikel 24 |

Artikel 27 | Artikel 25 |

Artikel 28 | Artikel 26 |

Artikel 29 | Artikel 27 |

Artikel 30 | Artikel 28 |

C. PROTOCOL BETREFFENDE DE VOORRECHTEN EN IMMUNITEITEN VAN DE EUROPESE UNIE

Oude nummering van het protocol | Nieuwe nummering van het protocol |

Artikel 1 | Artikel 1 |

Artikel 2 | Artikel 2 |

Artikel 3 | Artikel 3 |

Artikel 4 | Artikel 4 |

Artikel 5 (geschrapt) | |

Artikel 6 | Artikel 5 |

Artikel 7 | Artikel 6 |

Artikel 8 | Artikel 7 |

Artikel 9 | Artikel 8 |

Artikel 10 | Artikel 9 |

Artikel 11 | Artikel 10 |

Artikel 12 | Artikel 11 |

Artikel 13 | Artikel 12 |

Artikel 14 | Artikel 13 |

Artikel 15 | Artikel 14 |

Artikel 16 | Artikel 15 |

Artikel 17 | Artikel 16 |

Artikel 18 | Artikel 17 |

Artikel 19 | Artikel 18 |

Artikel 20 | Artikel 19 |

Artikel 21 | Artikel 20 |

Artikel 22 | Artikel 21 |

Artikel 23 | Artikel 22 |

--------------------------------------------------

Top