Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1507

    Verordening (EG) nr. 1507/2006 van de Commissie van 11 oktober 2006 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1622/2000, Verordening (EG) nr. 884/2001 en Verordening (EG) nr. 753/2002, inzake sommige uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, met betrekking tot de voorschriften inzake het gebruik van stukken eikenhout bij de wijnbereiding en de aanduiding en aanbiedingsvorm van de op deze wijze behandelde wijn

    PB L 280 van 12.10.2006, p. 9–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    PB L 338M van 17.12.2008, p. 546–550 (MT)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; stilzwijgende opheffing door 32009R0436 en 32009R0607

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1507/oj

    12.10.2006   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 280/9


    VERORDENING (EG) Nr. 1507/2006 VAN DE COMMISSIE

    van 11 oktober 2006

    houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1622/2000, Verordening (EG) nr. 884/2001 en Verordening (EG) nr. 753/2002, inzake sommige uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, met betrekking tot de voorschriften inzake het gebruik van stukken eikenhout bij de wijnbereiding en de aanduiding en aanbiedingsvorm van de op deze wijze behandelde wijn

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), en met name op artikel 46, lid 1, artikel 53, lid 1, en artikel 70, lid 3,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Bij Verordening (EG) nr. 1622/2000 van de Commissie van 24 juli 2000 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, en tot instelling van een communautaire regeling inzake œnologische procédés en behandelingen (2), zijn met name grenswaarden en gebruiksvoorwaarden vastgesteld met betrekking tot stoffen waarvan het gebruik bij de wijnbereiding is toegestaan op grond van Verordening (EG) nr. 1493/1999. In verband met de toevoeging van het gebruik van stukken eikenhout bij de wijnbereiding aan de in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 vastgestelde lijst van toegestane œnologische procédés en behandelingen, moeten voor deze stof grenswaarden en gebruiksvoorwaarden worden vastgesteld. De in deze verordening vastgestelde bepalingen zijn in overeenstemming met de voorschriften die zijn goedgekeurd door de Internationale Wijnorganisatie (OIV).

    (2)

    Bij Verordening (EG) nr. 884/2001 van de Commissie van 24 april 2001 houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de begeleidende documenten voor het vervoer van wijnbouwproducten en de in de wijnsector bij te houden registers (3) zijn de regels vastgesteld inzake de in de begeleidende documenten op te nemen vermeldingen en inzake het bijhouden van inslag- en uitslagregisters en is met name bepaald dat bepaalde behandelingen in deze registers moeten worden vermeld. Wegens de bijzondere kenmerken van het gebruik van stukken eikenhout in wijn moet het gebruik daarvan in de begeleidende documenten en in de registers worden vermeld.

    (3)

    Bij Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie van 29 april 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten (4) zijn de voorschriften vastgesteld voor het gebruik van aanduidingen inzake de bij de bereiding van het product gebruikte methode. Het gebruik van stukken eikenhout bij de wijnbereiding verleent aan het product een houtsmaak die sterk lijkt op die van wijn die is bereid in eiken vaten. De gemiddelde consument kan derhalve zeer moeilijk bepalen of een product met de ene of met de andere methode is bereid. Het gebruik van stukken eikenhout bij de wijnbereiding is uit economisch oogpunt zeer interessant voor de wijnproducent en heeft gevolgen voor de verkoopprijs van het product. Daardoor ontstaat evenwel het gevaar dat de consument wordt misleid wanneer in de etikettering van wijn die is bereid met stukken eikenhout, termen of uitdrukkingen worden gebruikt die de indruk kunnen wekken dat de wijn is bereid in eiken vaten. Om misleiding van de consument en verstoring van de mededinging tussen producenten te voorkomen, moeten gepaste etiketteringsvoorschriften worden vastgesteld.

    (4)

    De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor wijn,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Verordening (EG) nr. 1622/2000 wordt als volgt gewijzigd:

    1)

    Het volgende artikel 18 ter wordt ingevoegd:

    „Artikel 18 ter

    Gebruik van stukken eikenhout

    Het gebruik van stukken eikenhout, als vastgesteld in bijlage IV, punt 4, onder e), van Verordening (EG) nr. 1493/1999, is alleen toegestaan wanneer wordt voldaan aan de in bijlage XI bis bij deze verordening vastgestelde voorschriften.”.

    2)

    De tekst in bijlage I bij de onderhavige verordening wordt ingevoegd als bijlage XI bis.

    Artikel 2

    Verordening (EG) nr. 884/2001 wordt als volgt gewijzigd:

    1)

    Aan artikel 14, lid 1, eerste alinea, wordt het volgende streepje toegevoegd:

    „—

    het gebruik van stukken eikenhout bij de bereiding van wijn”.

    2)

    In bijlage II, deel B, wordt in punt 3.2 het cijfer 8 bis ingevoegd:

    „8 bis: het product is bereid met gebruikmaking van stukken eikenhout.”.

    Artikel 3

    Verordening (EG) nr. 753/2002 wordt als volgt gewijzigd:

    1)

    Aan artikel 22 wordt het volgende lid 3 toegevoegd:

    „3.   Voor de aanduiding van wijn die is gegist, verouderd of gerijpt in eikenhouten vaten, mogen enkel de in bijlage X vastgestelde vermeldingen worden gebruikt. De lidstaten mogen voor dergelijke wijn evenwel andere vermeldingen vaststellen die gelijkwaardig zijn aan de in bijlage X vastgestelde vermeldingen, waarbij het bepaalde in de leden 1 en 2 mutatis mutandis van toepassing is.

    Het gebruik van een van de in bijlage X genoemde vermeldingen is toegestaan wanneer de wijn is gerijpt in eikenhouten vaten overeenkomstig de geldende nationale voorschriften, zelfs wanneer de rijping wordt voortgezet in een ander recipiënt. De lidstaten delen de Commissie de maatregelen mee die zij ter uitvoering van het bepaalde in dit lid hebben vastgesteld.

    Voor de aanduiding van wijn die is bereid met gebruikmaking van stukken eikenhout, mogen, zelfs wanneer deze behandeling wordt gecombineerd met het gebruik van eikenhouten vaten, de in bijlage X bedoelde vermeldingen niet worden gebruikt.”.

    2)

    De tekst in bijlage II bij de onderhavige verordening wordt toegevoegd als bijlage X.

    Artikel 4

    Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, 11 oktober 2006.

    Voor de Commissie

    Mariann FISCHER BOEL

    Lid van de Commissie


    (1)  PB L 179 van 14.7.1999, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2165/2005 (PB L 345 van 28.12.2005, blz. 1).

    (2)  PB L 194 van 31.7.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 643/2006 (PB L 115 van 28.4.2006, blz. 6).

    (3)  PB L 128 van 10.5.2001, blz. 32. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 643/2006.

    (4)  PB L 118 van 4.5.2002, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 261/2006 (PB L 46 van 16.2.2006, blz. 18).


    BIJLAGE I

    „BIJLAGE XI bis

    Voorschriften voor het gebruik van stukken eikenhout

    ONDERWERP, OORSPRONG EN TOEPASSINGSGEBIED

    Stukken eikenhout worden gebruikt bij de bereiding van wijn, teneinde aan de wijn bepaalde aan eikenhout verbonden kenmerken te verlenen.

    De stukken hout mogen uitsluitend afkomstig zijn van soorten van Quercus.

    De stukken hout worden gebruikt in natuurlijke staat, dan wel licht, gemiddeld of sterk verhit, maar zij mogen niet zijn verbrand — zelfs niet oppervlakkig —, mogen niet koolstofhoudend zijn en mogen niet brokkelig aanvoelen. Zij mogen geen chemische, enzymatische of fysieke behandeling hebben ondergaan, afgezien van de verhitting. Aan de stukken hout mag geen enkel product zijn toegevoegd dat bestemd is om het natuurlijk aromatisch vermogen of de extraheerbare fenolbestanddelen ervan te verhogen.

    ETIKETTERING VAN HET PRODUCT

    In de etikettering dient melding te worden gemaakt van de oorsprong van de botanische soort(en) eik en de eventuele verhittingsintensiteit, de bewaringsomstandigheden en de veiligheidsvoorschriften.

    AFMETINGEN

    De afmetingen van de stukken hout moeten van dien aard zijn dat ten minste 95 gewichtspercent ervan wordt tegengehouden met een zeef met mazen van 2 mm (d.i. 9 mesh).

    ZUIVERHEID

    De stukken eikenhout mogen geen substanties vrijgeven waarvan de concentratie eventuele risico’s zou kunnen opleveren voor de gezondheid.

    Deze behandeling moet zijn ingeschreven in het register als bedoeld in artikel 70, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999.”.


    BIJLAGE II

    „BIJLAGE X

    Vermeldingen die mogen voorkomen in de etikettering van wijn overeenkomstig artikel 22, lid 3

    „gegist in het vat”

    („fermenté en barrique”)

    „verouderd in het vat”

    („élevé en barrique”)

    „gerijpt in het vat”

    („vieilli en barrique”)

    „gegist in eikenhouten vaten”

    („fermenté en fût de chêne”)

    „verouderd in eikenhouten vaten”

    („élevé en fût de chêne”)

    „gerijpt in eikenhouten vaten”

    („vieilli en fût de chêne”)

    „gegist in het vat”

    („fermenté en fût”)

    „verouderd in het vat”

    („élevé en fût”)

    „gerijpt in het vat”

    („vieilli en fût”)”


    Top