EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R1158

Verordening (EG) nr. 1158/96 van de Commissie van 26 juni 1996 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1372/95 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van uitvoercertificaten in de sector slachtpluimvee

PB L 153 van 27.6.1996, p. 25–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/04/2004; stilzwijgende opheffing door 32004R0633

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1158/oj

31996R1158

Verordening (EG) nr. 1158/96 van de Commissie van 26 juni 1996 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1372/95 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van uitvoercertificaten in de sector slachtpluimvee

Publicatieblad Nr. L 153 van 27/06/1996 blz. 0025 - 0030


VERORDENING (EG) Nr. 1158/96 VAN DE COMMISSIE van 26 juni 1996 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1372/95 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van uitvoercertificaten in de sector slachtpluimvee

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 2777/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector slachtpluimvee (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2916/95 (2), en met name op artikel 3, lid 2, artikel 8, lid 12, en artikel 15,

Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1372/95 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 180/96 (4), de uitvoeringsbepalingen inzake de uitvoercertificatenregeling in de sector slachtpluimvee zijn vastgesteld;

Overwegende dat het, in het licht van de ervaring die met de regeling is opgedaan, dienstig is het tijdschema voor de indiening van de aanvragen en de afgifte van de certificaten te verbeteren door de periode voor het indienen van de aanvragen te verlengen en een andere dag voor de afgifte van de certificaten vast te stellen; dat met deze wijzigingen ook rekening moet worden gehouden in de diverse bepalingen van Verordening (EG) nr. 1372/95;

Overwegende dat dient te worden bepaald dat de Commissie voor de afgifte van de uitvoercertificaten een andere dag mag vaststellen als deze als gevolg van administratieve problemen niet op woensdag kunnen worden afgegeven;

Overwegende dat de procedure voor onmiddellijk af te geven certificaten als bedoeld in artikel 4 moet worden vereenvoudigd door de voor de aanvragen vastgestelde kwantitatieve beperking te schrappen en automatische validering van deze certificaten toe te staan als de Commissie geen bijzondere maatregelen heeft getroffen; dat het, om administratieve problemen uit de weg te gaan, dienstig is voor deze certificaten de mogelijkheid uit te sluiten om de aanvragen in te trekken wanneer een eenvormig toewijzingspercentage is vastgesteld;

Overwegende dat voor de onmiddellijk afgegeven certificaten dient te worden bepaald dat de restitutie pas wordt toegekend na een wachttijd, waarin de certificaten eventueel kunnen worden gewijzigd in overeenstemming met de door de Commissie getroffen bijzondere maatregelen;

Overwegende dat de in bijlage I vermelde bedragen van de zekerheid moeten worden aangepast aan de recente wijzigingen van de restitutiebedragen;

Overwegende dat het voor de achteraf afgegeven uitvoercertificaten voor eendagskuikens dienstig is de voor de indiening van de certificaataanvragen vastgestelde termijn iets te verlengen om het werk van de kleine marktdeelnemers te vergemakkelijken;

Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor eieren en slachtpluimvee,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 1372/95 wordt als volgt gewijzigd:

1. Artikel 3 wordt als volgt gewijzigd:

a) lid 1 wordt vervangen door:

"1. De aanvragen voor uitvoercertificaten kunnen van maandag tot en met vrijdag van elke week bij de bevoegde instanties worden ingediend.";

b) in lid 3 wordt het woord "maandag" vervangen door "woensdag";

c) lid 6, tweede streepje, wordt vervangen door:

"- of wel om onmiddellijke afgifte van het certificaat verzoeken, in welk geval de bevoegde instantie het certificaat onverwijld afgeeft, doch op zijn vroegst op de normale dag van afgifte voor de betrokken week.";

d) het volgende lid wordt toegevoegd:

"7. In afwijking van lid 3, kan de Commissie voor de afgifte van de uitvoercertificaten een andere dag dan woensdag vaststellen, wanneer afgifte van certificaten op die dag onmogelijk is.".

2. Artikel 4 wordt vervangen door:

"Artikel 4

1. Wanneer de marktdeelnemer er bij de indiening van zijn aanvraag schriftelijk om verzoekt, geeft de bevoegde instantie het gevraagde certificaat onmiddellijk af, maar brengt dan in vak 22 ten minste één van de volgende vermeldingen aan:

- Certificado de exportación expedido sin perjuicio de medidas especiales de conformidad con el apartado 4 del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 1372/95; la restitución deberá concederse al menos quince días laborables después de la fecha de su expedición

- Eksportlicens udstedt med forbehold af særforanstaltninger i henhold til artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1372/95; restitution ydes tidligst 15 dage efter udstedelsesdagen

- Ausfuhrlizenz, erteilt unter Vorbehalt der besonderen Maßnahmen gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1372/95; Erstattung frühestens fünfzehn Arbeitstage nach dem Tag der Erteilung zu gewähren

- Ðéóôïðïéçôéêü åîáãùãÞò ðïõ åêäßäåôáé ìå ôçí åðéöýëáîç ôùí åéäéêþí ìÝôñùí óýìöùíá ìå ôï Üñèñï 3 ðáñÜãñáöïò 4 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 1372/95, ç åðéóôñïöÞ ðïõ ðñÝðåé íá ÷ïñçãçèåß ôï åíùñßôåñï äåêáðÝíôå åñãÜóéìåò çìÝñåò ìåôÜ áðü ôçí çìåñïìçíßá åêäüóåþò ôïõ

- Export licence issued subject to any particular measures taken under Article 3 (4) of Regulation (EC) No 1372/95; refund to be granted at the earliest fifteen working days after the date of issuing

- Certificat d'exportation délivré sous réserve de mesures particulières en vertu de l'article 3 paragraphe 4 du règlement (CE) n° 1372/95; restitution à octroyer au plus tôt quinze jours ouvrables après la date de sa délivrance

- Titolo d'esportazione rilasciato sotto riserva d'adozione di misure specifiche a norma dell'articolo 3, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1372/95; restituzione da concedere non prima che siano trascorsi quindici giorni lavorativi dalla data di rilascio del titolo

- Uitvoercertificaat afgegeven onder voorbehoud van bijzondere maatregelen als bedoeld in artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1372/95; de restitutie wordt niet vroeger dan 15 werkdagen na de datum van afgifte van het certificaat toegekend

- Certificado de exportação emitido sem prejuízo de medidas especiais em conformidade com o nº 4 do artigo 3º do Regulamento (CE) nº 1372/95; restituição a conceder nunca antes de quinze dias úteis após a data da sua emissão

- Vientitodistus annettu, jollei asetuksen (EY) N:o 1372/95 3 artiklan 4 kohdan mukaisista erityistoimenpiteistä muuta johdu; tuki myönnetään aikaisintaan viidentoista työpäivan kuluttua antamispäivästä

- Exportlicens utfärdad med förbehåll för särskilda åtgärder enligt artikel 3.4 i förordning (EG) nr 1372/95. Bidrag skall beviljas tidigast femton arbetsdagar efter dagen för utfärdandet.

2. Indien de Commissie voor de betrokken week geen bijzondere maatregelen heeft getroffen op grond van artikel 3, lid 4, wordt het certificaat zonder verdere formaliteiten gevalideerd vanaf de woensdag die op de betrokken week volgt.

3. Indien de Commissie voor de betrokken week bijzondere maatregelen heeft getroffen op grond van artikel 3, lid 4, eist de bevoegde instantie binnen 5 werkdagen na de datum waarop deze maatregelen zijn bekendgemaakt teruggave van het certificaat, opdat zij het in overeenstemming met deze maatregelen kan aanpassen.

Daartoe schrapt zij de in lid 1 bedoelde vermelding en brengt zij in vak 22 ten minste één van de volgende vermeldingen aan:

a) wanneer een eenvormig toewijzingspercentage is vastgesteld:

- Certificado de exportación con fijación anticipada de la restitución por una cantidad de [ . . . ] toneladas de los productos que se indican en las casillas 17 y 18

- Eksportlicens med forudfastsættelse af eksportrestitution for en mængde på [ . . . ] tons af de i rubrik 17 og 18 anførte produkter

- Ausfuhrlizenz mit Vorausfestsetzung der Erstattung für eine Menge von [ . . . ] Tonnen der in Feld 17 und 18 genannten Erzeugnisse

- Ðéóôïðïéçôéêü åîáãùãÞò ðïõ ðåñéëáìâÜíåé ôïí ðñïêáèïñéóìü ôçò åðéóôñïöÞò ãéá ìßá ðïóüôçôá [ . . . ] ôüíùí ðñïúüíôùí ðïõ åìöáßíïíôáé óôá ôåôñáãùíßäéá 17 êáé 18

- Export licence with advance fixing of the refund for a quantity of [ . . . ] tonnes of the products shown in sections 17 and 18

- Certificat d'exportation comportant fixation à l'avance de la restitution pour une quantité de [ . . . ] tonnes de produits figurant aux cases 17 et 18

- Titolo d'esportazione recante fissazione anticipata della restituzione per un quantitativo di [ . . . ] t di prodotti indicati nelle caselle 17 e 18

- Uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie voor . . . ton produkt vermeld in de vakken 17 en 18

- Certificado de exportação com prefixação da restituição para uma quantidade de [ . . . ] toneladas de produtos constantes das casas 17 e 18

- Vientitodistus, johon sisältyy tuen ennakkovahvistus [ . . . ] tonnille kohdassa 17 ja 18 mainittuja tuotteita

- Exportlicens med förutfastställelse av exportbidrag för en kvantitet av [ . . . ] ton av de produkter som nämns i fält 17 och 18;

b) wanneer de certificaataanvragen zijn afgewezen:

- Certificado de exportación sin derecho a restitución

- Eksportlicens, der ikke giver ret til eksportrestitution

- Ausfuhrlizenz ohne Anspruch auf Erstattung

- Ðéóôïðïéçôéêü åîáãùãÞò ÷ùñßò äéêáßùìá ãéá ïðïéáäÞðïôå åðéóôñïöÞ

- Export licence without entitlement to any refund

- Certificat d'exportation ne donnant droit à aucune restitution

- Titolo d'esportazione che non dà diritto ad alcuna restituzione

- Uitvoercertificaat dat geen recht op een restitutie geeft

- Certificado de exportação que não dá direito a qualquer restituição

- Vientitodistus ei oikeuta tukeen

- Exportlicens som inte ger rätt till exportbidrag.

4. Het bepaalde in artikel 3, lid 6, is niet van toepassing voor de certificaten die op grond van het bepaalde in dit artikel zijn afgegeven.

5. De restitutie voor de op grond van dit artikel afgegeven certificaten wordt niet vroeger dan 15 werkdagen na de datum van afgifte van de certificaten toegekend.".

3. Artikel 7, lid 1, wordt vervangen door:

"1. De Lid-Staten delen de Commissie elke vrijdag vanaf 13.00 uur per fax voor de voorafgaande periode de volgende gegevens mede:

a) de in artikel 1 bedoelde aanvragen voor uitvoercertificaten met vaststelling vooraf van de restitutie, die van maandag tot en met vrijdag van dezelfde week zijn ingediend;

b) de hoeveelheden waarvoor op de voorafgaande woensdag uitvoercertificaten zijn afgegeven;

c) de hoeveelheden waarvoor de certificaataanvragen, in het in artikel 3, lid 6, bedoelde geval, in de voorafgaande week zijn ingetrokken.".

4. Artikel 9 wordt als volgt gewijzigd:

a) in lid 2, eerste zin, worden de woorden "een werkdag" vervangen door "twee werkdagen";

b) in lid 3 wordt de verwijzing naar bijlage III vervangen door een verwijzing naar bijlage II.

5. De bijlagen worden vervangen door de bijlagen bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Zij is van toepassing voor uitvoercertificaten die op of na 1 juli 1996 worden aangevraagd.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 26 juni 1996.

Voor de Commissie

Franz FISCHLER

Lid van de Commissie

(1) PB nr. L 282 van 1. 11. 1975, blz. 77.

(2) PB nr. L 305 van 19. 12. 1995, blz. 49.

(3) PB nr. L 133 van 17. 6. 1995, blz. 26.

(4) PB nr. L 25 van 1. 2. 1996, blz. 27.

BIJLAGE I

"BIJLAGE I

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

BIJLAGE II

"BIJLAGE II

>BEGIN VAN DE GRAFIEK>

>EIND VAN DE GRAFIEK>

BIJLAGE III

"BIJLAGE III

Angola

Saoedi-Arabië

Koeweit

Bahrein

Qatar

Oman

Verenigde Arabische Emiraten

Jordanië

Republiek Yemen

Libanon

Iran"

Top