Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC0419(03)

    Bekendmaking van een aanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

    PB C 85 van 19.4.2007, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.4.2007   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    C 85/9


    Bekendmaking van een aanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

    (2007/C 85/03)

    Naar aanleiding van deze bekendmaking kan bezwaar worden aangetekend op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad. Bezwaren moeten de Commissie binnen zes maanden na deze bekendmaking bereiken.

    SAMENVATTING

    VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

    „PECORINO DI FILIANO”

    EG-nr: IT/PDO/005/0279/25.02.2003

    BOB ( X ) BGA ( )

    Deze samenvatting bevat de belangrijkste gegevens uit het productdossier ter informatie.

    1.   Bevoegde dienst van de lidstaat:

    Naam:

    Ministero delle Politiche Agricole e Forestali

    Adres:

    Via XX Settembre, 20

    I-00187 Roma

    Telefoon:

    (39) 06 481 99 68

    Faxnummer:

    (39) 06 42 01 31 26

    e-mail:

    qtc3@politicheagricole.it

    2.   Groepering:

    Naam:

    Consorzio per la tutela del Pecorino di Filiano

    Adres:

    Via Giovanni XXIII

    I-85020 Filiano (Potenza)

    Telefoon:

    (39) 0971 83 60 10

    Faxnummer:

    (39) 0971 83 60 09

    e-mail:

    Samenstelling:

    Producenten/verwerkers ( X ) andere ( )

    3.   Productcategorie:

    Categorie 1.3 — Kaas

    4.   Productdossier:

    (Samenvatting van de in artikel 4, lid 2, voorgeschreven gegevens)

    4.1.   Naam: „Pecorino di filiano”

    4.2.   Beschrijving: „Pecorino di Filiano ”is een harde kaas die wordt bereid uit rauwe volle schapenmelk. De melk wordt verkregen door één of twee melkwinningen en is afkomstig van schapenhouderijen in het in punt 4.3 vermelde gebied.

    De halfverhitte kaas heeft een cilindrische vorm, een vlakke onder- en bovenkant en een rechte of licht bolle opstaande kant. De korst heeft het patroon van de kenmerkende korfstructuur die varieert van goudgeel tot donkerbruin naarmate de kaas rijper is en het korstoppervlak is behandeld met extra zuivere olijfolie en wijnazijn.

    De compacte kaasmassa varieert, afhankelijk van de rijping, van wit tot strogeel en heeft kleine onregelmatig verspreide ogen.

    De smaak, die aanvankelijk zoet en verfijnd is, wordt na de minimale rijpingsperiode licht pikant. De pikante smaak wordt intenser met het vorderen van de rijping.

    Het vetgehalte in de droge stof bedraagt ten minste 30 %.

    Het gewicht varieert van 2,5 tot 5 kg, de doorsnede is 15 tot 30 cm en de hoogte 8 tot 18 cm.

    De kaas wordt na een rijpingsperiode van minimaal 180 dagen in de handel gebracht.

    4.3.   Geografisch gebied: De productie van de melk, de verwerking daarvan en de rijping van de daarmee bereide kaas geschieden op het grondgebied van dertig gemeenten in de provincie Potenza (regio Basilicata), die gelegen zijn in de Apennijnen tussen het bergmassief van Monte Vulture en de Montagna Grande di Muro Lucano. Dit gebied wordt gekenmerkt door een vulkanische bodem en vruchtbare natuurweiden met een overvloed aan aromatische gewassen.

    4.4.   Bewijs van oorsprong: In het hierboven omschreven productiegebied wordt van oudsher schapenkaas geproduceerd. Al in de Romeinse tijd bestonden er schapenhouderijen, waarvan de concentratie het grootst was in de nabijheid van de Via Appia, die de as vormde van een fijnmazig net van „tratturi”, de routes waarlangs het vee naar andere weidegronden werden overgebracht.

    Het is niet bijzonder lang geleden dat de productie van schapenkaas betekenis heeft gekregen voor de economie van het Koninkrijk Napels, waarvan de hoofdstad een natuurlijke afzetmarkt vormt.

    De adellijke familie Doria, die na een schenking van Keizer Karel V in 1530 grootgrondbezitter werd van het gebied rondom Monte Vulture (dat grotendeels samenvalt met het productiegebied van de Pecorino di Filiano), zette productiestructuren en fabrieken op voor de melk- en wolverwerking. De registers van het familiebedrijf tonen aan dat de veestapel van Filiano, een voormalige deelgemeente van Avigliano die in 1952 zelfstandigheid verkreeg, in bepaalde perioden maar liefst 10 000 schapen telde, die 's zomers van de vallei van de rivier Ofanto naar het hooggebergte van de Valle di Vitalba werden overgebracht.

    De schapen voeden zich op natuurweiden waar met name raaigras, klaver, beemdgras, zwenkgras, wilde haver, mannaklaver, tijm en wilde venkel groeien en waar fris mineraalrijk water uit de vulkanische lagen van de Monte Vulture vloeit. De verwerkingscentra gebruiken uitsluitend schapenmelk die voldoet aan de eisen.

    Het maagstremsel dat voor de coagulatie van de melk wordt gebruikt, is afkomstig van schaaplammeren en wordt verkregen volgens een vaste methode, die in het productdossier is omschreven.

    Het rijpen, en in geval van kleine productiepartijen ook het kazen, geschiedt in natuurlijke tufsteengrotten of in ondergrondse ruimten waarin de vereiste versheid en de typische organoleptische eigenschappen van de kaas kunnen worden verkregen.

    De oorsprong van het product wordt tevens aangetoond door het feit dat de melkproducenten, de kaasproducenten, de rijpingsbedrijven, en eventueel de bedrijven waar de kaas wordt versneden, gehouden zijn speciale voorschriften na te leven. Op deze wijze is de traceerbaarheid van het product te allen tijde gewaarborgd. De aangewezen controlestructuur oefent het vereiste toezicht uit door middel van controles van de documentatie en inspecties ter plaatse.

    4.5.   Werkwijze voor het verkrijgen van het product: De melk die voor de bereiding van de Pecorino di Filiano wordt gebruikt, is afkomstig van schapen van de rassen Gentile di Puglia, Gentile di Lucania, Leccese, Comisana, Sarda en kruisingen daarvan.

    De rauwe, goed gefiltreerde melk wordt volgens traditionele technieken in ketels verwarmd tot een temperatuur van maximaal 40 °C. Wanneer de temperatuur een waarde van 36 tot 40 °C heeft bereikt, wordt maagstremsel toegevoegd, dat ambachtelijk volgens de productievoorschriften is bereid.

    De wrongel wordt krachtig met een houten gepunte roerder fijngesneden totdat de kruimels de grootte van een rijstkorrel hebben gekregen.

    Na een rustperiode van enkele minuten onder wei, wordt de kaasstof uit de ketel geschept en overgebracht in biezen korven of recipiënten van een ander materiaal met dezelfde structuur dat geschikt is voor levensmiddelen.

    Vervolgens wordt met de handen lichte druk uitgeoefend om de wei te doen afvloeien. De vormen worden gedurende vijftien minuten in heet kookvocht met een temperatuur van ten hoogste 90 °C gelegd.

    De kaas wordt droog of in een bad gepekeld.

    De kaas wordt gedurende ten minste honderdtachtig dagen opgeslagen in tufsteengrotten of geschikte ondergrondse rijplokalen, waarin een constante temperatuur van 12 tot 14 °C heerst en de luchtvochtigheid varieert van 70 tot 85 %. Vanaf de twintigste rijpingsdag kan hij aan het oppervlak worden behandeld met olijfolie van eerste persing en wijnazijn.

    Pecorino di Filiano wordt het hele jaar door geproduceerd.

    4.6.   Verband: Deze schapenkaas ontleent zijn naam aan de Gemeente Filiano, die gelegen is in de provincie Potenza, in de regio Basilicata, voorheen Lucania.

    De productie is het hoogst in de lente en aan het begin van de zomer, enerzijds omdat de dieren dan op de lenteweiden in de bergen kunnen grazen en tegemoet wordt gekomen aan de verhoogde vraag naar lammeren in de paasperiode, en ook als gevolg van de geplande geboorten. Dit betekent ook dat de melkproductie het hoogst is in de periode waarin grote hoeveelheden voedergewassen van natuurweiden beschikbaar zijn zoals raaigras, klaver, beemdgras, zwenkgras, kropaar, wikke, wilde haver, mannaklaver, rode hanekop (geneeskrachtige kruidgewassen), tijm en wilde venkel.

    De melk wordt doorgaans verwerkt in kleine ambachtelijke kaasmakerijen, die elk hun eigen stremsel produceren volgens een traditionele methode die in de productievoorschriften is beschreven en onderworpen is aan kwaliteitcontroles. Aangezien in deze methode met name rekening wordt gehouden met de specifieke aard van de grondstof, zijn de uiteindelijke organoleptische eigenschappen van het product optimaal. Het gebruik van de rauwe melk, de bewerking van de melk — die binnen 24 uur na de eerste melkwinning moet plaatsvinden — en de traditionele bereiding van het stremsel voor de coagulatie van de melk zijn belangrijke elementen die het noemen waard zijn.

    Een ander element dat het verband met de omgeving aantoont, is de rijping van de kaas in natuurlijke tufsteengrotten of indien deze niet beschikbaar zijn, in rijpingslokalen waarin dezelfde temperaturen en vochtigheid heersen. Veehouders en verwerkers die de „Pecorino di Filiano ”produceren, gebruiken deze zeer speciale ruimten omdat het product hierin de vereiste versheid en de soortspecifieke organoleptische eigenschappen krijgt.

    De bekendheid die de kaas in de vorige eeuw heeft gekregen, wordt tevens aangetoond door het jaarfeest van de „Pecorino di Filiano”, dat al dertig maal gehouden is en waaraan een groot aantal producenten, deskundigen en consumenten deelnemen.

    4.7.   Controlestructuur:

    Naam:

    AGROQUALITA

    Adres:

    Via Montebello, 8

    I-00185 Roma

    Telefoon:

    (39) 06 47 82 24 63

    Faxnummer:

    e-mail:

    agroqualita@agroqualita.it

    4.8.   Etikettering: De kaas „Pecorino di Filiano ”moet in het verkeer worden gebracht met een merkteken bestaande uit een brandmerk in de vorm van een ovaal waarin de letter F en een ster is afgebeeld. De letter F is omgeven door het opschrift „PECORINO di FILIANO ”en de vermelding „denominazione di origine protetta ”of de afkorting daarvan „D.O.P.”.

    Het product mag ook als een half of een kwart gecertificeerd wiel in het verkeer worden gebracht.


    Top