Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0382

    Verordening (EG) nr. 382/2008 van de Commissie van 21 april 2008 houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling in de sector rundvlees (Herschikking)

    PB L 115 van 29.4.2008, p. 10–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; opgeheven door 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/382/oj

    29.4.2008   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 115/10


    VERORDENING (EG) Nr. 382/2008 VAN DE COMMISSIE

    van 21 april 2008

    houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling in de sector rundvlees

    (Herschikking)

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees (1), en met name op artikel 29, lid 2, artikel 33, lid 12, en artikel 41,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Verordening (EG) nr. 1445/95 van de Commissie van 26 juni 1995 houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling in de sector rundvlees en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2377/80 (2) is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd (3). Aangezien nieuwe wijzigingen nodig zijn, dient ter wille van de duidelijkheid tot herschikking van deze verordening te worden overgegaan.

    (2)

    Krachtens Verordening (EG) nr. 1254/1999 moet een invoercertificaat worden overgelegd voor alle invoer in de Gemeenschap van de in artikel 1, lid 1, onder a), van de genoemde verordening bedoelde producten. De ervaring leert dat nauwlettend toezicht moet worden gehouden op de te verwachten ontwikkeling van het handelsverkeer van alle producten van de sector rundvlees die van bijzondere betekenis zijn voor het evenwicht op deze uitermate gevoelige markt. Bijgevolg moeten ook voor producten van de GN-codes 1602 50 31 tot 1602 50 80 en 1602 90 69 invoercertificaten worden ingesteld, met het oog op een beter marktbeheer.

    (3)

    De invoer in de Gemeenschap van jonge runderen, en vooral van kalveren, moet worden gecontroleerd. Er moet worden bepaald dat invoercertificaten voor dergelijke dieren alleen worden afgegeven wanneer het land van herkomst van de betrokken dieren is vermeld.

    (4)

    Krachtens artikel 6, lid 4, van Beschikking 79/542/EEG van de Raad van 21 december 1976 tot vaststelling van een lijst van derde landen of delen van derde landen, alsmede tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften, gezondheidsvoorschriften en voorschriften inzake de veterinaire certificering voor de invoer in de Gemeenschap van levende dieren en vers vlees daarvan (4) moet het originele exemplaar van het gezondheidscertificaat de zending vergezellen tot in de inspectiepost aan de grens.

    (5)

    Het geïntegreerde tarief van de Europese Gemeenschappen (TARIC) bevat volgnummers waaruit kan worden afgeleid om welke invoertariefcontingenten, welke producten en in sommige gevallen welk land van oorsprong het gaat. De lidstaten moeten worden verplicht die nummers in de invoercertificaten of in het uittreksel (de uittreksels) daarvan te vermelden en ze in de mededelingen aan de Commissie te gebruiken.

    (6)

    De bevoegde nationale instantie die de invoercertificaten afgeeft, is niet altijd op de hoogte van het land van oorsprong van hoeveelheden die worden ingevoerd in het kader van tariefcontingenten die voor verschillende derde landen zijn geopend, en van hoeveelheden waarvoor bij invoer de in het gemeenschappelijk douanetarief vermelde rechten worden betaald. Er moet worden bepaald dat vermelding van het land van oorsprong in het geval van de bedoelde tariefcontingenten en in het geval van niet-preferentiële invoer een primaire eis is in de zin van Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie van 22 juli 1985 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake de regeling voor het stellen van zekerheden voor landbouwproducten (5), en dat derhalve moet worden geëist dat voor de betrokken contingenten en voor niet-preferentiële invoer het land van oorsprong in kolom 31 van het invoercertificaat of het uittreksel wordt vermeld.

    (7)

    Op grond van Verordening (EG) nr. 1254/1999 moet voor alle uitvoer van producten waarvoor een uitvoerrestitutie wordt gevraagd, een uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie worden overgelegd. Derhalve moeten de specifieke uitvoeringsbepalingen van die regeling worden vastgesteld en met name de voorschriften inzake de indiening van de aanvragen en de in de aanvragen en certificaten te vermelden gegevens, waarbij voorts Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer-, en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (6) moet worden aangevuld.

    (8)

    In artikel 33, lid 11, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 is bepaald dat het nakomen van de verplichtingen die ten aanzien van het uitvoervolume voortvloeien uit de overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag gesloten overeenkomsten, wordt gewaarborgd door middel van de uitvoercertificaten. Derhalve moeten nauwkeurige voorschriften voor de indiening van de certificaataanvragen, voor de afgifte van de certificaten en voor de geldigheidsduur van deze certificaten worden vastgesteld.

    (9)

    Het is bovendien dienstig te bepalen dat de beslissingen over de certificaataanvragen pas na een bepaalde bedenktijd worden meegedeeld en de Commissie moet daardoor de gelegenheid krijgen om de aangevraagde hoeveelheden en de betrokken uitgaven te evalueren en, in voorkomend geval, bijzondere maatregelen te nemen ten aanzien van aanvragen die in behandeling zijn. In het belang van de aanvragers moet worden bepaald dat de certificaataanvraag kan worden ingetrokken nadat een eventueel aanvaardingspercentage is vastgesteld.

    (10)

    Het is opportuun toe te staan dat de uitvoercertificaten voor aanvragen voor niet meer dan 25 t op verzoek van de marktdeelnemer onmiddellijk worden afgegeven. De geldigheidsduur van deze certificaten moet worden beperkt om te voorkomen dat door deze mogelijkheid de hierboven bedoelde regeling wordt omzeild.

    (11)

    Met het oog op een zeer precies beheer van de uit te voeren hoeveelheden, moet worden afgeweken van de in Verordening (EG) nr. 1291/2000 vastgestelde tolerantie.

    (12)

    Het is noodzakelijk in deze verordening de bepalingen inzake de in Verordening (EG) nr. 1643/2006 van de Commissie van 7 november 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van de regeling inzake het verlenen van bijstand bij uitvoer van producten van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling geldt bij invoer in een derde land (7) en Verordening (EG) nr. 2051/96 van de Commissie van 25 oktober 1996 houdende bepalingen ter uitvoering van de regeling inzake het verlenen van bijstand bij uitvoer van producten van de sector rundvlees die in aanmerking komen voor een speciale behandeling bij invoer in Canada en houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1445/95 (8) bedoelde speciale uitvoerregelingen op te nemen.

    (13)

    De Commissie moet voor het beheer van deze regelingen voor invoer- en uitvoercertificaten beschikken over nauwkeurige gegevens inzake de ingediende certificaataanvragen en het gebruik van de afgegeven certificaten. Met het oog op een doeltreffende administratie, moet voor de mededeling van gegevens door de lidstaten aan de Commissie een uniform model worden gebruikt.

    (14)

    De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor rundvlees,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    HOOFDSTUK I

    WERKINGSSFEER VAN DE VERORDENING

    Artikel 1

    In deze verordening worden de uitvoeringsbepalingen vastgesteld van het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector rundvlees.

    HOOFDSTUK II

    INVOERCERTIFICATEN

    Artikel 2

    1.   Voor alle invoer in de Gemeenschap van de in artikel 1, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1254/1999 bedoelde producten en van producten die onder de GN-codes 1602 50 31 tot 1602 50 80 en 1602 90 69 vallen, moet een invoercertificaat worden overgelegd.

    2.   Voor invoer van producten van de GN-codes 0102 90 05 tot 0102 90 49, met uitzondering van de invoercontingenten voor levende runderen waarvoor de respectieve verordeningen tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen gelden, moet in de invoercertificaataanvraag en het certificaat zelf

    a)

    in vak 7 het land van herkomst worden vermeld,

    b)

    in vak 8 het land van oorsprong worden vermeld, dat hetzelfde moet zijn als het land van uitvoer in de zin van deel 2 van bijlage I (modellen van veterinaire certificaten) bij Beschikking 79/542/EEG. Het certificaat brengt de verplichting mee uit het opgegeven land in te voeren;

    c)

    in vak 20 het volgende worden vermeld: „Het in vak 8 vermelde land van oorsprong is hetzelfde als het land van uitvoer dat vermeld is in het originele exemplaar of het afschrift van het veterinaire certificaat.”.

    3.   De in lid 2 bedoelde dieren mogen slechts in het vrije verkeer worden gebracht op voorwaarde dat het originele exemplaar of een afschrift van het door de communautaire inspectiepost aan de grens conform verklaarde veterinaire certificaat wordt overgelegd en dat het land van afgifte hetzelfde is als het in vak 8 van het invoercertificaat vermelde land.

    Artikel 3

    Het invoercertificaat is geldig gedurende 90 dagen vanaf de afgiftedatum in de zin van artikel 23, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1291/2000.

    Artikel 4

    De zekerheid voor de invoercertificaten bedraagt:

    a)

    5 EUR per levend dier;

    b)

    12 EUR per 100 kg nettogewicht voor de overige producten.

    Artikel 5

    1.   Behoudens andersluidende bijzondere bepalingen, worden de invoercertificaten aangevraagd voor producten van eenzelfde GN-code of van eenzelfde groep GN-codes, die na een streepje in bijlage I is vermeld.

    2.   De gegevens van de certificaataanvraag worden in het certificaat overgenomen.

    3.   Bij invoer in het kader van een invoercontingent vermeldt de instantie die het invoercertificaat afgeeft, in vak 20 van het invoercertificaat of van de uittreksels daarvan, het in het geïntegreerde tarief van de Europese Gemeenschappen (TARIC) vermelde volgnummer van het contingent.

    Artikel 6

    1.   Uiterlijk op de tiende dag van elke maand delen de lidstaten aan de Commissie de in kilogram productgewicht of stuks uitgedrukte hoeveelheden mee waarvoor in de voorgaande maand invoercertificaten zijn afgegeven in het kader van buiten de contingenten vallende invoer.

    2.   Uiterlijk op 31 oktober van elk jaar delen de lidstaten aan de Commissie de in kilogram productgewicht of stuks uitgedrukte hoeveelheden mee waarvoor in de periode van 1 juli van het voorgaande jaar tot en met 30 juni van het betrokken jaar afgegeven invoercertificaten niet zijn benut in het kader van buiten de contingenten vallende invoer.

    3.   Uiterlijk op 31 oktober van elk jaar delen de lidstaten aan de Commissie de in kilogram productgewicht of stuks uitgedrukte hoeveelheden mee, uitgesplitst naar maand van invoer en land van oorsprong, die in de periode van 1 juli van het vorige jaar tot en met 30 juni van het betrokken jaar daadwerkelijk in het vrije verkeer zijn gebracht in het kader van buiten de contingenten vallende invoer.

    Vanaf het begin van de periode die op 1 juli 2009 van start gaat, verstrekken de lidstaten overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 de Commissie (9) evenwel ook gegevens over de hoeveelheden producten die met ingang van 1 juli 2009 in het kader van buiten de contingenten vallende invoer in het vrije verkeer zijn gebracht.

    Artikel 7

    De in artikel 6, leden 1 en 2, en artikel 6, lid 3, eerste alinea, bedoelde mededelingen worden gedaan overeenkomstig de bijlagen II, III en IV, met gebruikmaking van de in bijlage V aangegeven productcategorieën.

    Artikel 8

    1.   Bij de afboeking van het certificaat of de uittreksels daarvan moet, behalve de op grond van Verordening (EG) nr. 1291/2000 te vermelden gegevens, in kolom 31 van het invoercertificaat of het uittreksel daarvan ook het land van oorsprong worden vermeld.

    2.   De in lid 1 van dit artikel bedoelde verplichting is een primaire eis in de zin van artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 2220/85.

    HOOFDSTUK III

    UITVOERCERTIFICATEN

    Artikel 9

    Onverminderd artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 moet voor elke uitvoer van producten in de sector rundvlees waarvoor een uitvoerrestitutie wordt gevraagd, een uitvoercertificaat worden overgelegd met vaststelling vooraf van de restitutie, overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 16 van de onderhavige verordening.

    Artikel 10

    1.   Voor de uitvoer van producten waarvoor een restitutie wordt aangevraagd en waarvoor een uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie moet worden overgelegd, wordt de geldigheidsduur van de certificaten met vaststelling vooraf van de restitutie, te rekenen vanaf de datum waarop het certificaat is afgegeven als bedoeld in artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000, vastgesteld op

    a)

    de lopende maand en de vijf daaropvolgende maanden voor producten van GN-code 0102 10 en 75 dagen voor producten van de GN-codes 0102 90 en ex 1602;

    b)

    60 dagen voor de overige producten.

    2.   Uitvoercertificaten voor producten van de sector rundvlees die worden afgegeven in het kader van de in artikel 49 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 bedoelde procedure, zijn geldig tot het einde van:

    a)

    voor producten van GN-code 0102 10, de vijfde maand, te rekenen vanaf de maand van afgifte in de zin van artikel 23, lid 2, van die verordening;

    b)

    voor de overige producten, de vierde maand, te rekenen vanaf de maand van afgifte in de zin van artikel 23, lid 2, van die verordening.

    3.   In afwijking van artikel 49, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 geldt voor producten van GN-code 0102 10 in plaats van de aldaar vermelde termijn van 21 dagen een termijn van 90 dagen.

    4.   In de certificaataanvragen en de certificaten moet in vak 15 de omschrijving van het product, in vak 16 de uit twaalf cijfers bestaande productcode van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties, en in vak 7 het land van bestemming worden ingevuld.

    5.   De in artikel 14, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 bedoelde productcategorieën zijn aangegeven in bijlage VI bij de onderhavige verordening.

    Artikel 11

    De zekerheid voor de uitvoercertificaten met vaststelling vooraf van de restitutie bedraagt:

    a)

    26 EUR per levend dier;

    b)

    15 EUR per 100 kg voor producten van productcode 0201 30 00 9100 van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties;

    c)

    9 EUR per 100 kg nettogewicht voor de overige producten.

    Artikel 12

    1.   De aanvragen van de in artikel 10, leden 1, 2 en 3, bedoelde uitvoercertificaten met vaststelling vooraf van de restitutie kunnen bij de bevoegde autoriteiten worden ingediend van maandag tot en met vrijdag van elke week.

    De uitvoercertificaten worden afgegeven op de woensdag die volgt op de week waarin de aanvraag is ingediend, tenzij de Commissie in die periode een van de in lid 2 of lid 3 van dit artikel bedoelde bijzondere maatregelen heeft genomen.

    In het kader van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 aangevraagde certificaten worden evenwel onmiddellijk afgegeven.

    In afwijking van het bepaalde in de tweede alinea van dit lid kan de Commissie volgens de in artikel 43, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 bedoelde procedure een andere dag dan de woensdag vaststellen voor het afgeven van uitvoercertificaten, wanneer afgifte op die woensdag niet mogelijk is.

    2.   Als de afgifte van uitvoercertificaten zou leiden of dreigen te leiden tot overschrijding van de beschikbare begrotingskredieten of tot uitputting van de maximumhoeveelheden die in de betrokken periode met restitutie kunnen worden uitgevoerd, met inachtneming van de in artikel 33, lid 11, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 bedoelde maxima, dan wel tot gevolg zou hebben dat de continuïteit van de uitvoer in de rest van de betrokken periode niet meer kan worden gegarandeerd, kan de Commissie:

    a)

    een uniform percentage van aanvaarding van de gevraagde hoeveelheden vaststellen;

    b)

    aanvragen waarvoor nog geen uitvoercertificaten zijn toegekend, afwijzen;

    c)

    de indiening van aanvragen van uitvoercertificaten gedurende maximaal vijf werkdagen schorsen, met mogelijkheid van een langere, volgens de in artikel 43, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 bedoelde procedure vastgestelde schorsing.

    In het in de eerste alinea, onder c), bedoelde geval zijn de tijdens de schorsingsperiode ingediende aanvragen van uitvoercertificaten niet ontvankelijk.

    De in de eerste alinea vastgestelde maatregelen kunnen worden vastgesteld per of gedifferentieerd naar productcategorie, bestemming of groep van bestemmingen.

    3.   De in lid 2 vastgestelde maatregelen kunnen ook worden vastgesteld wanneer de aanvragen van uitvoercertificaten betrekking hebben op hoeveelheden die de normale afzet voor een bestemming of een groep van bestemmingen overschrijden of dreigen te overschrijden, en wanneer afgifte van de gevraagde certificaten een risico inhoudt van speculatie, van vervalsing van de concurrentie tussen handelaren of van verstoring van het betrokken handelsverkeer of van de communautaire markt.

    4.   Ingeval de gevraagde hoeveelheden worden geweigerd of verminderd, wordt de zekerheid onmiddellijk vrijgegeven voor de hoeveelheid waarvoor niet op de aanvraag wordt ingegaan.

    5.   In afwijking van het bepaalde in lid 1 wordt het certificaat uiterlijk de elfde werkdag na de bekendmaking van het uniforme aanvaardingspercentage in het Publicatieblad van de Europese Unie afgegeven als dit percentage lager is dan 90 %. De marktdeelnemer kan uiterlijk tien werkdagen na de bekendmaking:

    a)

    ofwel zijn aanvraag intrekken, in welk geval de zekerheid onmiddellijk wordt vrijgegeven;

    b)

    ofwel om onmiddellijke afgifte van het certificaat verzoeken, in welk geval de bevoegde instantie het certificaat onverwijld afgeeft, doch op zijn vroegst de vijfde werkdag na de indiening van de certificaataanvraag.

    6.   In afwijking van lid 1 worden aangevraagde certificaten die betrekking hebben op een hoeveelheid van niet meer dan 25 t producten van de GN-codes 0201 en 0202 onmiddellijk afgegeven. In dat geval bedraagt de geldigheidsduur van de certificaten, in afwijking van het bepaalde in artikel 10 van deze verordening, slechts vijf werkdagen vanaf de dag van werkelijke afgifte in de zin van artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 en wordt in vak 20 van de aanvraag en van het certificaat zelf ten minste een van de in bijlage VII, deel A, bij deze verordening vastgestelde vermeldingen aangebracht.

    Artikel 13

    1.   De in het kader van de in artikel 8, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 bedoelde tolerantie uitgevoerde hoeveelheid geeft geen recht op de betaling van de restitutie wanneer de producten worden uitgevoerd met het in artikel 10, leden 1, 2 en 3 van de onderhavige verordening bedoelde certificaat en in vak 22 van het certificaat is vermeld:

    „Restitutie geldig voor … ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven)”.

    2.   Het bepaalde in artikel 18, lid 3, onder b), tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie (10) is niet van toepassing op de bijzondere uitvoerrestituties die worden toegekend voor producten van de GN-codes 0201 30 00 9100 en 0201 30 00 9120 van de bij Verordening (EEG) nr. 3846/87 van de Commissie (11) vastgestelde landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties, wanneer deze producten onder het stelsel van douane-entrepots zijn geplaatst overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1741/2006 van de Commissie (12).

    Artikel 14

    1.   De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op invoer in het kader van Verordening (EG) nr. 1643/2006.

    2.   De uitvoercertificaataanvraag voor de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1643/2006 bedoelde producten kan uitsluitend worden ingediend in een lidstaat waar voldaan wordt aan de door het importerende land vastgestelde gezondheidsvoorschriften.

    3.   In vak 7 van de certificaataanvraag en van het certificaat wordt de vermelding „Verenigde Staten van Amerika” aangebracht. Het certificaat verplicht tot uitvoer naar dat land uit de lidstaat die het certificaat afgeeft.

    4.   In afwijking van het bepaalde in artikel 8, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 mogen de uitgevoerde hoeveelheden niet groter zijn dan die welke zijn aangegeven in het certificaat. Hiertoe wordt in vak 19 van het certificaat het cijfer „0” ingevuld.

    5.   Vak 22 van de certificaten bevat een van de in bijlage VII, deel B, opgenomen vermeldingen.

    6.   De lidstaten delen de Commissie de volgende gegevens mee:

    a)

    elke werkdag, uiterlijk om 18.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), de totale hoeveelheid producten waarvoor een aanvraag is ingediend;

    b)

    uiterlijk aan het einde van de maand van indiening van de aanvragen, de lijst van de aanvragers.

    7.   Indien de hoeveelheden waarvoor certificaten zijn aangevraagd, de beschikbare hoeveelheden overschrijden, stelt de Commissie een uniform aanvaardingspercentage vast voor de aangevraagde hoeveelheden.

    8.   De certificaten worden afgegeven op de tiende werkdag volgende op de datum van indiening van de aanvraag. Voor aanvragen die niet aan de Commissie zijn meegedeeld, wordt geen certificaat afgegeven.

    9.   In afwijking van artikel 10, leden 1, 2 en 3, van de onderhavige verordening is het uitvoercertificaat geldig gedurende 90 dagen vanaf de werkelijke afgiftedatum in de zin van artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000, maar niet na 31 december van het jaar van afgifte.

    10.   Ingeval op de aangevraagde hoeveelheden een vermindering is toegepast op grond van lid 7, wordt de zekerheid onmiddellijk vrijgegeven voor de hoeveelheden waarvoor niet op de aanvraag is ingegaan.

    11.   Onverminderd de in artikel 32, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1291/2000 bepaalde voorwaarden, wordt de zekerheid voor het uitvoercertificaat pas vrijgegeven na overlegging van het bewijs dat de producten op hun bestemming zijn aangekomen, overeenkomstig artikel 35, lid 5, van die verordening.

    Artikel 15

    1.   Dit artikel is van toepassing bij uitvoer naar Canada in het kader van Verordening (EG) nr. 2051/96.

    2.   Certificaataanvragen voor de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 2051/96 genoemde producten mogen alleen worden ingediend in de lidstaten die voldoen aan de door de Canadese autoriteiten gestelde gezondheidseisen.

    3.   In vak 7 van de certificaataanvraag en van het certificaat wordt de vermelding „Canada” aangebracht. Het certificaat verplicht tot uitvoer naar dat land uit de lidstaat die het certificaat afgeeft.

    4.   In afwijking van het bepaalde in artikel 8, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 mogen de uitgevoerde hoeveelheden niet groter zijn dan die welke zijn aangegeven in het certificaat. Hiertoe wordt in vak 19 van het certificaat het cijfer „0” ingevuld.

    5.   Vak 22 van de certificaten bevat een van de in bijlage VII, deel C, opgenomen vermeldingen.

    6.   De lidstaten delen de Commissie de volgende gegevens mee:

    a)

    elke werkdag, uiterlijk om 18.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), de totale hoeveelheid producten waarvoor een aanvraag is ingediend;

    b)

    uiterlijk aan het einde van de maand van indiening van de aanvragen, de lijst van de aanvragers.

    7.   Indien de hoeveelheden waarvoor certificaten zijn aangevraagd, de beschikbare hoeveelheden overschrijden, stelt de Commissie een uniform aanvaardingspercentage vast voor de aangevraagde hoeveelheden.

    8.   De certificaten worden afgegeven op de tiende werkdag volgende op de datum van indiening van de aanvraag. Voor aanvragen die niet aan de Commissie zijn meegedeeld, wordt geen certificaat afgegeven.

    9.   In afwijking van artikel 10, leden 1, 2 en 3, van de onderhavige verordening is het uitvoercertificaat geldig gedurende 90 dagen vanaf de werkelijke afgiftedatum in de zin van artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000, maar niet na 31 december van het jaar van afgifte.

    10.   Ingeval op de aangevraagde hoeveelheden een vermindering is toegepast op grond van lid 7, wordt de zekerheid onmiddellijk vrijgegeven voor de hoeveelheden waarvoor niet op de aanvraag is ingegaan.

    11.   Onverminderd de in artikel 32, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1291/2000 bepaalde voorwaarden, wordt de zekerheid voor het uitvoercertificaat pas vrijgegeven na overlegging van het bewijs dat de producten op hun bestemming zijn aangekomen, overeenkomstig artikel 35, lid 5, van die verordening.

    Artikel 16

    1.   De lidstaten delen de Commissie de volgende gegevens mee:

    a)

    elke vrijdag vanaf 13.00 uur:

    i)

    de aanvragen die van maandag tot en met vrijdag van de lopende week zijn ingediend voor certificaten met vaststelling vooraf van de restitutie als bedoeld in artikel 10, leden 1, 2 en 3, of het feit dat in die periode geen aanvragen zijn ingediend;

    ii)

    de aanvragen die van maandag tot en met vrijdag van de lopende week zijn ingediend voor certificaten als bedoeld in artikel 49 van Verordening (EG) nr. 1291/2000, of het feit dat in die periode geen aanvragen zijn ingediend;

    iii)

    de hoeveelheden waarvoor van maandag tot en met vrijdag van de lopende week certificaten zijn afgegeven in het kader van artikel 12, lid 6, van deze verordening, of het feit dat in die periode geen dergelijke certificaten zijn afgegeven;

    iv)

    de hoeveelheden waarvoor van maandag tot en met vrijdag van de lopende week certificaten zijn afgegeven ingevolge certificaataanvragen als bedoeld in artikel 49 van Verordening (EG) nr. 1291/2000, met vermelding van de datum van indiening van de certificaataanvraag en het land van bestemming;

    v)

    de hoeveelheden waarvoor in de lopende week de uitvoercertificaataanvragen zijn ingetrokken als bedoeld in artikel 12, lid 5, van de onderhavige verordening;

    b)

    vóór de 15e van elke maand, voor de voorafgaande maand:

    i)

    de certificaataanvragen als bedoeld in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1291/2000;

    ii)

    de hoeveelheden waarvoor in het kader van artikel 10, leden 1, 2 en 3, van de onderhavige verordening, certificaten zijn afgegeven maar niet zijn gebruikt.

    2.   De in lid 1 bedoelde mededelingen moeten de volgende gegevens bevatten:

    a)

    de hoeveelheid in productgewicht voor elk van de in artikel 10, lid 5, bedoelde categorieën;

    b)

    de onderverdeling van elke hoeveelheid naar bestemming.

    Bovendien wordt in de in lid 1, onder b) ii), bedoelde mededeling het restitutiebedrag per categorie aangegeven.

    3.   Voor alle in lid 1 bedoelde mededelingen, inclusief de mededeling „nihil”, moet het in bijlage VIII opgenomen model worden gebruikt.

    HOOFDSTUK IV

    SLOTBEPALINGEN

    Artikel 17

    Verordening (EG) nr. 1445/95 wordt ingetrokken.

    Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage X.

    Artikel 18

    Deze verordening treedt in werking op de tiende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, 21 april 2008.

    Voor de Commissie

    Mariann FISCHER BOEL

    Lid van de Commissie


    (1)  PB L 160 van 26.6.1999, blz. 21. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 98/2008 van de Commissie (PB L 29 van 2.2.2008, blz. 5).

    (2)  PB L 143 van 27.6.1995, blz. 35. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 586/2007 (PB L 139 van 31.5.2007, blz. 5).

    (3)  Zie bijlage IX.

    (4)  PB L 146 van 14.6.1979, blz. 15. Beschikking laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2008/61/EG van de Commissie (PB L 15 van 18.1.2008, blz. 33).

    (5)  PB L 205 van 3.8.1985, blz. 5. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1913/2006 (PB L 365 van 12.12.2006, blz. 52).

    (6)  PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1423/2007 (PB L 317 van 5.12.2007, blz. 36).

    (7)  PB L 308 van 8.11.2006, blz. 7.

    (8)  PB L 274 van 26.10.1996, blz. 18. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2333/96 (PB L 317 van 6.12.1996, blz. 13).

    (9)  PB L 238 van 1.9.2006, blz. 13.

    (10)  PB L 102 van 17.4.1999, blz. 11.

    (11)  PB L 366 van 24.12.1987, blz. 1.

    (12)  PB L 329 van 25.11.2006, blz. 7.


    BIJLAGE I

    In artikel 5, lid 1, bedoelde lijst

    0102 90 05

    0102 90 21, 0102 90 29

    0102 90 41 tot 0102 90 49

    0102 90 51 tot 0102 90 79

    0201 10 00, 0201 20 20

    0201 20 30

    0201 20 50

    0201 20 90

    0201 30 00, 0206 10 95

    0202 10 00, 0202 20 10

    0202 20 30

    0202 20 50

    0202 20 90

    0202 30 10

    0202 30 50

    0202 30 90

    0206 29 91

    0210 20 10

    0210 20 90, 0210 99 51, 0210 99 90

    1602 50 10, 1602 90 61

    1602 50 31

    1602 50 95

    1602 90 69


    BIJLAGE II

    Mededelingen met betrekking tot (afgegeven) invoercertificaten

    Lidstaat: …

    Toepassing van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 382/2008

    Producthoeveelheden waarvoor een invoercertificaat is afgegeven

    Van: … tot en met: ….

    Productcode(s) (1)

    Hoeveelheid

    (kilogram productgewicht of aantal dieren)

     

     


    (1)  Productcategorie of -categorieën zoals opgenomen in bijlage V.


    BIJLAGE III

    Mededelingen met betrekking tot invoercertificaten (hoeveelheden waarvoor het invoercertificaat niet is gebruikt)

    Lidstaat: …

    Toepassing van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 382/2008

    Producthoeveelheden waarvoor het invoercertificaat niet is gebruikt

    Van: … tot en met: ….

    Productcode(s) (1)

    Hoeveelheden waarvoor het certificaat niet is gebruikt

    (kilogram productgewicht of aantal dieren)

     

     


    (1)  Productcategorie of -categorieën zoals opgenomen in bijlage V.


    BIJLAGE IV

    Mededelingen met betrekking tot in het vrije verkeer gebrachte producthoeveelheden

    Lidstaat: …

    Toepassing van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 382/2008

    In het vrije verkeer gebrachte producthoeveelheden (kilogram of aantal dieren):

    Productcategorie zoals opgenomen in bijlage V: …

    Land van oorsprong

    Maand

    Land A

    Land B

    Land …

    Land Z

    Maand 1

     

     

     

     

    Maand 2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Maand 11

     

     

     

     

    Maand 12

     

     

     

     

    Totaal voor 12 maanden

     

     

     

     


    BIJLAGE V

    In artikel 7 bedoelde productcategorieën

    Productcategorie

    GN-code

    110

    0102 90 05

    120

    0102 90 21 en 0102 90 29

    130

    0102 90 41 en 0102 90 49

    140

    0102 90 51 tot 0102 90 79

    210

    0201 10 00 en 0201 20 20

    220

    0201 20 30

    230

    0201 20 50

    240

    0201 20 90

    250

    0201 30 en 0206 10 95

    310

    0202 10 en 0202 20 10

    320

    0202 20 30

    330

    0202 20 50

    340

    0202 20 90

    350

    0202 30 10

    360

    0202 30 50

    370

    0202 30 90

    380

    0206 29 91

    410

    0210 20 10

    420

    0210 20 90, 0210 99 51 en 0210 99 90

    510

    1602 50 10 en 1602 90 61

    520

    1602 50 31

    530

    1602 50 95

    550

    1602 90 69


    BIJLAGE VI

    In artikel 10, lid 5, bedoelde lijst

    Categorie

    Productcode

    011

    0102 10 10 9140 en 0102 10 30 9140

    021

    0102 10 10 9150, 0102 10 30 9150 en 0102 10 90 9120

    031

    0102 90 71 9000

    041

    0102 90 41 9100, 0102 90 51 9000, 0102 90 59 9000, 0102 90 61 9000, 0102 90 69 9000 en 0102 90 79 9000

    050

    0201 10 00 9110, 0201 20 30 9110 en 0201 20 50 9130

    060

    0201 10 00 9120, 0201 20 30 9120, 0201 20 50 9140 en 0201 20 90 9700

    070

    0201 10 00 9130 en 0201 20 20 9110

    080

    0201 10 00 9140 en 0201 20 20 9120

    090

    0201 20 50 9110

    100

    0201 20 50 9120

    110

    0201 30 00 9050

    111

    0201 30 00 9060

    120

    0201 30 00 9100

    121

    0201 30 00 9120

    131

    0201 30 00 9140

    150

    0202 10 00 9100, 0202 20 30 9000, 0202 20 50 9900 en 0202 20 90 9100

    160

    0202 10 00 9900 en 0202 20 10 9000

    170

    0202 20 50 9100

    180

    0202 30 90 9100

    200

    0202 30 90 9200

    210

    0202 30 90 9900

    220

    0206 10 95 9000 en 0206 29 91 9000

    230

    0210 20 90 9100

    320

    1602 50 31 9125 en 1602 50 95 9125

    350

    1602 50 31 9325 en 1602 50 95 9325


    BIJLAGE VII

    DEEL A

    In artikel 12, lid 6 bedoelde vermeldingen

    :

    In het Bulgaars

    :

    „Сертификат, валиден пет работни дни и неизползваем за поставяне на обезкостено говеждо месо от възрастни мъжки животни от рода на едрия рогат добитък под режим митнически склад съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 1741/2006.“

    :

    In het Spaans

    :

    «Certificado válido durante cinco días hábiles, no utilizable para colocar la carne de vacuno deshuesada de bovinos machos pesados bajo el régimen de depósito aduanero de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 1741/2006.»

    :

    In het Tsjechisch

    :

    „Licence platná po dobu pěti pracovních dní a nepoužitelná pro propuštění vykostěného masa z dospělého skotu samčího pohlaví do režimu uskladňování v celním skladu podle článku 4 nařízení (ES) č. 1741/2006.“

    :

    In het Deens

    :

    »Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage, og som ikke kan benyttes til at anbringe udbenet oksekød af voksne handyr under den toldoplagsordning, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1741/2006.«

    :

    In het Duits

    :

    „Fünf Arbeitstage gültige und für die Unterstellung von entbeintem Fleisch ausgewachsener männlicher Rinder unter das Zolllagerverfahren gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1741/2006 nicht verwendbare Lizenz.“

    :

    In het Ests

    :

    „Litsents kehtib viis päeva ja seda ei saa kasutada täiskasvanud isasveiste konditustatud liha enne eksportimist tolliladustamisprotseduurile suunamisel vastavalt määruse (EÜ) nr 1741/2006 artiklile 4.”

    :

    In het Grieks

    :

    «Πιστοποιητικό το οποίο ισχύει πέντε εργάσιμες ημέρες και δεν χρησιμοποιείται για την υπαγωγή κρεάτων χωρίς κόκκαλα από αρσενικά ενήλικα βοοειδή υπό το καθεστώς της τελωνειακής αποταμίευσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1741/2006.»

    :

    In het Engels

    :

    ‘Licence valid for five working days and not useable for placing boned meat of adult male bovine animals under the customs warehousing procedure in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 1741/2006.’

    :

    In het Frans

    :

    «Certificat valable cinq jours ouvrables et non utilisable pour le placement de viandes bovines désossées de gros bovins mâles sous le régime de l’entrepôt douanier conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 1741/2006.»

    :

    In het Italiaans

    :

    «Titolo valido cinque giorni lavorativi e non utilizzabile ai fini dell’assoggettamento di carni bovine disossate di bovini maschi adulti al regime di deposito doganale conformemente all’articolo 4 del regolamento (CE) n. 1741/2006.»

    :

    In het Lets

    :

    “Sertifikāts ir derīgs piecas darbdienas un saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1741/2006 4. pantu nav izmantojams pieauguša liellopa gaļas bez kauliem novietošanai muitas režīma noliktavās.”

    :

    In het Litouws

    :

    „Penkias darbo dienas galiojanti ir jaučių mėsos be kaulo muitinio sandėliavimo procedūrai įforminti pagal Reglamento (EB) Nr. 1741/2006 4 straipsnį nenaudojama licencija“

    :

    In het Hongaars

    :

    „Az engedély öt munkanapig érvényes és nem használható fel arra, hogy kifejlett, hímivarú szarvasmarhafélékből származó kicsontozott húst vámraktározási eljárás alá helyezzenek az 1741/2006/EK rendelet 4. cikkével összhangban.”

    :

    In het Maltees

    :

    “Liċenzja valida għal ħames ġranet tax-xogħol, u mhux utilizzabbli għat-tqegħid tal-laħam disussat ta' annimali bovini adulti rġiel taħt il-proċedura tal-ħżin doganali skond l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1741/2006.”

    :

    In het Nederlands

    :

    „Dit certificaat heeft een geldigheidsduur van vijf werkdagen en mag niet worden gebruikt om rundvlees zonder been van volwassen mannelijke runderen onder het stelsel van douane entrepots te plaatsen overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1741/2006”.

    :

    In het Pools

    :

    „Pozwolenie ważne pięć dni roboczych, nie może być stosowane do objęcia procedurą składu celnego wołowiny bez kości pochodzącej z dorosłego bydła płci męskiej zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1741/2006.”

    :

    In het Portugees

    :

    «Certificado válido durante cinco dias úteis, não utilizável para a colocação de carne de bovino desossada de bovinos machos adultos sob o regime de entreposto aduaneiro em conformidade com o artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1741/2006.»

    :

    In het Roemeens

    :

    „Licență valabilă timp de cinci zile lucrătoare și care nu poate fi utilizată pentru a plasa carnea de vită și mânzat dezosată de la bovine adulte masculi în regimul de antrepozitare vamală în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1741/2006.”

    :

    In het Slowaaks

    :

    „Povolenie platné päť pracovných dní a nepoužiteľné na umiestnenie vykosteného mäsa dospelých samcov hovädzieho dobytka do režimu colného skladu v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 1741/2006.“

    :

    In het Sloveens

    :

    „Dovoljenje je veljavno pet delovnih dni in se ne uporablja za dajanje odkoščenega mesa odraslega goveda moškega spola v postopek carinskega skladiščenja v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1741/2006.“

    :

    In het Fins

    :

    ”Todistus on voimassa viisi työpäivää. Sitä ei voida käyttää asetuksen (EY) N:o 1741/2006 4 artiklan mukaiseen täysikasvuisten urospuolisten nautaeläinten luuttomaksi leikatun lihan asettamiseen tullivarastointimenettelyyn.”

    :

    In het Zweeds

    :

    ”Licens giltig under fem arbetsdagar; får inte användas för att låta urbenade styckningsdelar från fullvuxna handjur av nötkreatur omfattas av tullagerförfarandet enligt artikel 4 i förordning (EG) nr 1741/2006.”

    DEEL B

    In artikel 14, lid 5, bedoelde vermeldingen

    :

    In het Bulgaars

    :

    Прясно, охладено или замразено говеждо или телешко месо – Споразумение между ЕО и САЩ. Валидно само в … (страна-членка издател). Количеството за износ не може да надвишава … кг (цифром и словом).

    :

    In het Spaans

    :

    Vacuno fresco, refrigerado o congelado. — Acuerdo entre la CE y los EE UU. Válido solamente en … (Estado miembro de expedición). La cantidad exportada no debe superar … kilos (cantidad en cifras y letras).

    :

    In het Tsjechisch

    :

    Čerstvé, chlazené nebo zmrazené hovězí maso – dohoda mezi ES a USA. Platí pouze v … (vydávající členský stát). Množství k vývozu nesmí překročit … kg (vyjádřit číslicemi a písmeny).

    :

    In het Deens

    :

    Fersk, kølet eller frosset oksekød — Aftale mellem EF og USA. Kun gyldig i … (udstedende medlemsstat). Mængden, der skal udføres, må ikke overstige … (mængde i tal og bogstaver) kg.

    :

    In het Duits

    :

    Frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch — Abkommen zwischen der EG und den USA. Nur gültig in … (Mitgliedstaat der Lizenzerteilung). Ausfuhrmenge darf nicht über … kg (Menge in Ziffern und Buchstabe) liegen.

    :

    In het Ests

    :

    Värske, jahutatud või külmutatud veiseliha – EÜ ja USA vaheline leping. Kehtib ainult … (väljaandnud liikmesriik). Eksporditav kogus ei tohi ületada … kg (numbrite ja sõnadega).

    :

    In het Grieks

    :

    Νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο βόειο κρέας — Συμφωνία μεταξύ της ΕΚ και των ΗΠΑ. Ισχύει μόνο σε … (κράτος μέλος έκδοσης). Η ποσότητα προς εξαγωγή δεν πρέπει να υπερβαίνει … χιλιό- γραμμα (η ποσότητα αναφέρεται αριθμητικώς και ολογράφως.

    :

    In het Engels

    :

    Fresh, chilled or frozen beef — Agreement between EC and USA. Valid only in … (Member State of issue). Quantity to be exported may not exceed … kg (in figures and letters).

    :

    In het Frans

    :

    Viande bovine fraîche, réfrigérée ou congelée — Accord entre la CE et les U.S.A. Uniquement valable en … (État membre de délivrance). La quantité à exporter ne peut excéder … kg (quantité en chiffres et en lettres).

    :

    In het Italiaans

    :

    Carni bovine fresche, refrigerate o congelate — Accordo tra CE e USA. Valido soltanto in … (Stato membro emittente). La quantità da esportare non può essere superiore a … kg (in cifre e in lettere).

    :

    In het Lets

    :

    Svaiga, atdzesēta vai saldēta liellopu gaļa – EK un ASV savstarpējais nolīgums. Derīga vienīgi … (izdevēja dalībvalsts). Izvešanai paredzētais daudzums nevar pārsniegt … kg (cipariem un vārdiem).

    :

    In het Litouws

    :

    Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta jautiena – EB ir JAV susitarimas. Galioja tik (kur) … (išdavusi valstybė narė). Eksportuojamas kiekis negali viršyti … kg (skaičiais ir žodžiais).

    :

    In het Hongaars

    :

    Friss, hűtött vagy fagyasztott marhahús – Megállapodás az EK és az USA között. Kizárólag a következő országban érvényes: … (kibocsátó tagállam). Az exportra szánt mennyiség nem haladhatja meg a(z) … kg-ot (számmal és betűvel).

    :

    In het Maltees

    :

    Ċanga frisk, mkessħa u ffriżata – Ftehim bejn l-UE u l-USA. Validu biss fi … (Stat Membru tal-ħruġ). Kwantità li għandha tkun esportata ma tistax teċċedi.. kg (f’figuri u ittri).

    :

    In het Nederlands

    :

    Vers, gekoeld of bevroren rundvlees — Overeenkomst tussen de EG en de Verenigde Staten van Amerika. Alleen geldig in … (Lidstaat die het certificaat afgeeft). Uitgevoerde hoeveelheid mag niet meer dan … kg zijn (hoeveelheid in cijfers en letters).

    :

    In het Pools

    :

    Świeża, chłodzona lub mrożona wołowina – Umowa między WE a Stanami Zjednoczonymi. Ważne tylko w … (wydające państwo członkowskie). Ilość, która ma być wywieziona nie może przekroczyć … kg (wyrażona w cyfrach i słownie).

    :

    In het Portugees

    :

    Carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada — Acordo entre a CE e os EUA. Válido apenas em … (Estado-Membro de emissão). A quantidade a exportar não pode ser superior a … kg (quantidade em algarismos e por extenso).

    :

    In het Roemeens

    :

    Carne de vită proaspătă, refrigerată sau congelată – Acord între CE și SUA. Valabilă doar în … (statul membru emitent). Cantitatea de exportat nu poate depăși … kg (în cifre și litere).

    :

    In het Slowaaks

    :

    Čerstvé, chladené alebo mrazené hovädzie mäso — Dohoda medzi ES a USA. Platí len v … (vydávajúci členský štát). Množstvo určené na vývoz nesmie prekročiť … kg (číselne a slovne).

    :

    In het Sloveens

    :

    Sveže, hlajeno in zamrznjeno goveje meso — Sporazum med ES in ZDA. Velja samo v … (država članica izdaje). Količina za izvoz ne sme preseči … kg (s številko in z besedo).

    :

    In het Fins

    :

    Tuoretta, jäähdytettyä tai jäädytettyä lihaa — Euroopan yhteisön ja Yhdysvaltojen välinen sopimus. Voimassa ainoastaan … (jäsenvaltio, jossa todistus on annettu). Vietävä määrä ei saa ylittää … kilogrammaa (määrä numeroin ja kirjaimin).

    :

    In het Zweeds

    :

    Färskt, kylt eller fryst nötkött — Avtal mellan EG och USA. Enbart giltigt i … (utfärdande medlemsstat). Den utförda kvantiteten får inte överstiga … kg.

    DEEL C

    In artikel 15, lid 5 bedoelde vermeldingen

    :

    In het Bulgaars

    :

    Прясно, охладено или замразено говеждо или телешко месо – Споразумение между ЕО и Канада Валидно само в … (страна-членка издател). Количеството за износ не може да надвишава … кг (цифром и словом).

    :

    In het Spaans

    :

    Vacuno fresco, refrigerado o congelado. — Acuerdo entre la CE y Canadá. Válido solamente en … (Estado miembro de expedición). La cantidad exportada no debe superar … kilos (cantidad en cifras y letras).

    :

    In het Tsjechisch

    :

    Čerstvé, chlazené nebo zmrazené hovězí maso – Dohoda mezi ES a Kanadou. Platí pouze v … (vydávající členský stát). Množství k vývozu nesmí překročit … kg (vyjádřit číslicemi a písmeny).

    :

    In het Deens

    :

    Fersk, kølet eller frosset oksekød — Aftale mellem EF og Canada. Kun gyldig i … (udstedende medlemsstat). Mængden, der skal udføres, må ikke overstige … (mængde i tal og bogstaver) kg.

    :

    In het Duits

    :

    Frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch — Abkommen zwischen der EG und Kanada. Nur gültig in … (Mitgliedstaat der Lizenzerteilung). Ausfuhrmenge darf nicht über … kg (Menge in Ziffern und Buchstabe) liegen.

    :

    In het Ests

    :

    Värske, jahutatud või külmutatud veiseliha – EÜ ja Kanada vaheline leping. Kehtib ainult … (väljaandnud liikmesriik). Eksporditav kogus ei tohi ületada … kg (numbrite ja sõnadega),

    :

    In het Grieks

    :

    Νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο βόειο κρέας — Συμφωνία μεταξύ της ΕΚ και των Καναδά. Ισχύει μόνο σε … (κράτος μέλος έκδοσης). Η ποσότητα προς εξαγωγή δεν πρέπει να υπερβαίνει … χιλιό- γραμμα (η ποσότητα αναφέρεται αριθμητικώς και ολογράφως)

    :

    In het Engels

    :

    Fresh, chilled or frozen beef — Agreement between EC and Canada. Valid only in … (Member State of issue). Quantity to be exported may not exceed … kg (in figures and letters).

    :

    In het Frans

    :

    Viande fraîche, réfrigérée ou congelée — Accord entre la CE et le Canada. Uniquement valable en … (État membre de délivrance). La quantité à exporter ne peut excéder … kg (quantité en chiffres et en lettres).

    :

    In het Italiaans

    :

    Carni bovine fresche, refrigerate o congelate — Accordo tra CE e Canada. Valido soltanto in … (Stato membro emittente). La quantità da esportare non può essere superiore a … kg (in cifre e in lettere).

    :

    In het Lets

    :

    Svaiga, atdzesēta vai saldēta liellopu gaļa – EK un Kanādas savstarpējais nolīgums. Derīga vienīgi … (izdevēja dalībvalsts). Izvešanai paredzētais daudzums nevar pārsniegt … kg (cipariem un vārdiem).

    :

    In het Litouws

    :

    Šviežia, atšaldyta arba sušaldyta jautiena – EB ir Kanados susitarimas. Galioja tik (kur) … (išdavusi valstybė narė). Eksportuojamas kiekis negali viršyti … kg (skaičiais ir žodžiais).

    :

    In het Hongaars

    :

    Friss, hűtött vagy fagyasztott marhahús – Megállapodás az EK és Kanada között. Kizárólag a következő országban érvényes: … (kibocsátó tagállam). Az exportra szánt mennyiség nem haladhatja meg a(z) … kg-ot (számmal és betűvel)

    :

    In het Maltees

    :

    Ċanga frisk, mkessħa u ffriżata – Ftehim bejn il-KE u l-Kanada. Validu biss fi … (Stat Membru tal-ħruġ). Kwantità li għandha tkun esportata ma tistax teċċedi … kg (f’figuri u ittri).

    :

    In het Nederlands

    :

    Vers, gekoeld of bevroren rundvlees — Overeenkomst tussen de EG en Canada. Alleen geldig in … (Lidstaat die het certificaat afgeeft). Uitgevoerde hoeveelheid mag niet meer dan … kg zijn (hoeveelheid in cijfers en letters).

    :

    In het Pools

    :

    Świeża, chłodzona lub mrożona wołowina – Umowa między WE a Kanadą. Ważne tylko w … (wydające państwo członkowskie). Ilość, która ma być wywieziona, nie może przekroczyć … kg (wyrażona w cyfrach i słownie).

    :

    In het Portugees

    :

    Carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada — Acordo entre a CE e Canadá. Válido apenas em … (Estado-Membro de emissão). A quantidade a exportar não pode ser superior a … kg (quantidade em algarismos e por extenso).

    :

    In het Roemeens

    :

    Carne de vită proaspătă, refrigerată sau congelată – Acord între CE și Canada. Valabilă doar în … (statul membru emitent). Cantitatea de exportat nu poate depăși … kg (în cifre și litere).

    :

    In het Slowaaks

    :

    Čerstvé, chladené alebo mrazené hovädzie mäso — Dohoda medzi ES a Kanadou. Platí len v … (vydávajúci členský štát). Množstvo určené na vývoz nesmie prekročiť … kg (číselne a slovne).

    :

    In het Sloveens

    :

    Sveže, hlajeno in zamrznjeno goveje meso — Sporazum med ES in Kanado. Velja samo v … (država članica izdaje). Količina za izvoz ne sme preseči … kg (s številko in z besedo).

    :

    In het Fins

    :

    Tuoretta, jäähdytettyä tai jäädytettyä lihaa — Euroopan yhteisön ja Kanadan välinen sopimus. Voimassa ainoastaan … (jäsenvaltio, jossa todistus on annettu). Vietävä määrä ei saa ylittää … kilogrammaa (määrä numeroin ja kirjaimin).

    :

    In het Zweeds

    :

    Färskt, kylt eller fryst nötkött — Avtal mellan EG och Kanada. Enbart giltigt i … (utfärdande medlemsstat). Den utförda kvantiteten får inte överstiga … kg.


    BIJLAGE VIII

    Toepassing van Verordening (EG) nr. 382/2008

    COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN DG AGRI/D/2 — Sector rundvlees

    Mededelingen met betrekking tot de uitvoercertificaten — rundvlees

    Verzender:

    Datum:

    Lidstaat:

    Verantwoordelijke contactpersoon:

    Telefoon:

    Fax

    Geadresseerde

    :

    DG AGRI/D/2

    Fax (32-2) 292 17 22

    E-mail: AGRI-EXP-BOVINE@ec.europa.eu

    Deel A —   Mededelingen op vrijdag

    Periode van … tot en met …

    1.

    Artikel 16, lid 1, onder a) i):

    Categorie

    Hoeveelheden waarvoor een certificaat is aangevraagd

    Bestemming (1)

     

     

     

    2.

    Artikel 16, lid 1, onder a) ii):

    Categorie

    Hoeveelheden waarvoor een certificaat is aangevraagd

    Bestemming (2)

     

     

     

    3.

    Artikel 16, lid 1, onder a) iii):

    Categorie

    Hoeveelheden waarvoor een certificaat is afgegeven

    Datum waarop de aanvraag is ingediend

    Bestemming (3)

     

     

     

     

    4.

    Artikel 16, lid 1, onder a) iv):

    Categorie

    Hoeveelheden waarvoor een certificaat is afgegeven

    Datum waarop de aanvraag is ingediend

    Bestemming (4)

     

     

     

     

    5.

    Artikel 16, lid 1, onder a) v):

    Categorie

    Hoeveelheden waarvoor een certificaat is aangevraagd

    Bestemming (5)

     

     

     

    Deel B —   Maandelijkse mededelingen

    1.

    Artikel 16, lid 1, onder b) i):

    Categorie

    Hoeveelheden waarvoor een certificaat is aangevraagd

    Bestemming (6)

     

     

     

    2.

    Artikel 16, lid 1, onder b) ii):

    Categorie

    Hoeveelheden waarvoor het certificaat niet is gebruikt

    Bestemming (7)

    Bedrag van de restitutie

     

     

     

     


    (1)  Hierbij dient de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2081/2003 van de Commissie (PB L 313 van 28.11.2003, blz. 11) opgegeven landencode te worden gebruikt. Wanneer voor het land van bestemming geen code is aangegeven, moet de naam voluit worden geschreven.

    (2)  Hierbij dient de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2081/2003 van de Commissie (PB L 313 van 28.11.2003, blz. 11) opgegeven landencode te worden gebruikt. Wanneer voor het land van bestemming geen code is aangegeven, moet de naam voluit worden geschreven.

    (3)  Hierbij dient de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2081/2003 van de Commissie (PB L 313 van 28.11.2003, blz. 11) opgegeven landencode te worden gebruikt. Wanneer voor het land van bestemming geen code is aangegeven, moet de naam voluit worden geschreven.

    (4)  Hierbij dient de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2081/2003 van de Commissie (PB L 313 van 28.11.2003, blz. 11) opgegeven landencode te worden gebruikt. Wanneer voor het land van bestemming geen code is aangegeven, moet de naam voluit worden geschreven.

    (5)  Hierbij dient de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2081/2003 van de Commissie (PB L 313 van 28.11.2003, blz. 11) opgegeven landencode te worden gebruikt. Wanneer voor het land van bestemming geen code is aangegeven, moet de naam voluit worden geschreven.

    (6)  Hierbij dient de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2081/2003 van de Commissie (PB L 313 van 28.11.2003, blz. 11) opgegeven landencode te worden gebruikt. Wanneer voor het land van bestemming geen code is aangegeven, moet de naam voluit worden geschreven.

    (7)  Hierbij dient de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2081/2003 van de Commissie (PB L 313 van 28.11.2003, blz. 11) opgegeven landencode te worden gebruikt. Wanneer voor het land van bestemming geen code is aangegeven, moet de naam voluit worden geschreven.


    BIJLAGE IX

    Ingetrokken verordening met de achtereenvolgende wijzigingen ervan

    Verordening (EG) nr. 1445/95 van de Commissie

    (PB L 143 van 27.6.1995, blz. 35)

     

    Verordening (EG) nr. 2351/95 van de Commissie

    (PB L 239 van 7.10.1995, blz. 3)

     

    Verordening (EG) nr. 2856/95 van de Commissie

    (PB L 299 van 12.12.1995, blz. 10)

     

    Verordening (EG) nr. 2051/96 van de Commissie

    (PB L 274 van 26.10.1996, blz. 18)

    Uitsluitend artikel 6

    Verordening (EG) nr. 2333/96 van de Commissie

    (PB L 317 van 6.12.1996, blz. 13)

    Uitsluitend artikel 2

    Verordening (EG) nr. 135/97 van de Commissie

    (PB L 24 van 25.1.1997, blz. 14)

     

    Verordening (EG) nr. 266/97 van de Commissie

    (PB L 45 van 15.2.1997, blz. 1)

     

    Verordening (EG) nr. 1496/97 van de Commissie

    (PB L 202 van 30.7.1997, blz. 36)

     

    Verordening (EG) nr. 1572/97 van de Commissie

    (PB L 211 van 5.8.1997, blz. 39)

     

    Verordening (EG) nr. 2284/97 van de Commissie

    (PB L 314 van 18.11.1997, blz. 17)

     

    Verordening (EG) nr. 2469/97 van de Commissie

    (PB L 341 van 12.12.1997, blz. 8)

    Uitsluitend artikel 3 en bijlage IV

    Verordening (EG) nr. 2616/97 van de Commissie

    (PB L 353 van 24.12.1997, blz. 8)

     

    Verordening (EG) nr. 260/98 van de Commissie

    (PB L 25 van 31.1.1998, blz. 42)

    Uitsluitend artikel 1 en de bijlagen I, II A en II B

    Verordening (EG) nr. 759/98 van de Commissie

    (PB L 105 van 4.4.1998, blz. 7)

     

    Verordening (EG) nr. 2365/98 van de Commissie

    (PB L 293 van 31.10.1998, blz. 49)

     

    Verordening (EG) nr. 2648/98 van de Commissie

    (PB L 335 van 10.12.1998, blz. 39)

     

    Verordening (EG) nr. 1000/2000 van de Commissie

    (PB L 114 van 13.5.2000, blz. 10)

    Uitsluitend artikel 3, lid 2, en bijlage IV

    Verordening (EG) nr. 1659/2000 van de Commissie

    (PB L 192 van 28.7.2000, blz. 19)

     

    Verordening (EG) nr. 24/2001 van de Commissie

    (PB L 3 van 6.1.2001, blz. 9)

     

    Verordening (EG) nr. 2492/2001 van de Commissie

    (PB L 337 van 20.12.2001, blz. 18)

     

    Verordening (EG) nr. 118/2003 van de Commissie

    (PB L 20 van 24.1.2003, blz. 3)

    Uitsluitend artikel 4, lid 2, en bijlage III

    Verordening (EG) nr. 852/2003 van de Commissie

    (PB L 123 van 17.5.2003, blz. 9)

     

    Verordening (EG) nr. 360/2004 van de Commissie

    (PB L 63 van 28.2.2004, blz. 13)

     

    Verordening (EG) nr. 1118/2004 van de Commissie

    (PB L 217 van 17.6.2004, blz. 10)

    Uitsluitend artikel 1

    Verordening (EG) nr. 1713/2006 van de Commissie

    (PB L 321 van 21.11.2006, blz. 11)

    Uitsluitend artikel 6

    Verordening (EG) nr. 1749/2006 van de Commissie

    (PB L 330 van 28.11.2006, blz. 5)

     

    Verordening (EG) nr. 1965/2006 van de Commissie

    (PB L 408 van 30.12.2006, blz. 27)

    Uitsluitend artikel 1

    Verordening (EG) nr. 586/2007 van de Commissie

    (PB L 139 van 31.5.2007, blz. 5)

     


    BIJLAGE X

    Concordantietabel

    Verordening (EG) nr. 1445/95

    De onderhavige verordening

    Artikel 1

    Artikel 1

    Artikel 2, lid 1

    Artikel 2, lid 1

    Artikel 2, lid 2, eerste alinea

    Artikel 2, lid 2

    Artikel 2, lid 2, tweede alinea

    Artikel 2, lid 3

    Artikel 3

    Artikel 3

    Artikel 4, inleidende zin

    Artikel 4, inleidende zin

    Artikel 4, eerste streepje

    Artikel 4, onder a)

    Artikel 4, tweede streepje

    Artikel 4, onder b)

    Artikel 5, lid 1, eerste alinea

    Artikel 5, lid 1

    Artikel 5, lid 1, tweede alinea

    Artikel 5, lid 2

    Artikel 5, lid 2

    Artikel 5, lid 3

    Artikel 6

    Artikel 6 (nieuw)

    Artikel 6 bis

    Artikel 7 (nieuw)

    Artikel 6 ter, lid 1

    Artikel 8, lid 1

    Artikel 6 ter, lid 2

    Artikel 8, lid 2

    Artikel 6 quater

    Artikel 6 quinquies

    Artikel 7

    Artikel 9

    Artikel 8, lid 1, eerste alinea, inleidende zin

    Artikel 10, lid 1, inleidende zin

    Artikel 8, lid 1, eerste alinea, eerste streepje

    Artikel 10, lid 1, onder a)

    Artikel 8, lid 1, eerste alinea, tweede streepje

    Artikel 10, lid 1, onder b)

    Artikel 8, lid 1, tweede alinea, inleidende zin

    Artikel 10, lid 2, inleidende zin

    Artikel 8, lid 1, tweede alinea, eerste streepje

    Artikel 10, lid 2, onder a)

    Artikel 8, lid 1, tweede alinea, tweede streepje

    Artikel 10, lid 2, onder b)

    Artikel 8, lid 1, derde alinea

    Artikel 10, lid 3

    Artikel 8, lid 3

    Artikel 10, lid 4

    Artikel 8, lid 4

    Artikel 10, lid 5

    Artikel 9, lid 1

    Artikel 11

    Artikel 10, lid 1

    Artikel 12, lid 1

    Artikel 10, lid 2

    Artikel 12, lid 2

    Artikel 10, lid 2 bis

    Artikel 12, lid 3

    Artikel 10, lid 3

    Artikel 12, lid 4

    Artikel 10, lid 4, inleidende zin

    Artikel 12, lid 5, inleidende zin

    Artikel 10, lid 4, eerste streepje

    Artikel 12, lid 5, onder a)

    Artikel 10, lid 4, tweede streepje

    Artikel 12, lid 5, onder b)

    Artikel 10, lid 5

    Artikel 12, lid 6

    Artikel 11

    Artikel 13

    Artikel 12, leden 1 tot en met 5

    Artikel 14, leden 1 tot en met 5

    Artikel 12, lid 7, inleidende zin

    Artikel 14, lid 6, inleidende zin

    Artikel 12, lid 7, eerste streepje

    Artikel 14, lid 6, onder a)

    Artikel 12, lid 7, tweede streepje

    Artikel 14, lid 6, onder b)

    Artikel 12, lid 8

    Artikel 14, lid 7

    Artikel 12, lid 9

    Artikel 14, lid 8

    Artikel 12, lid 10

    Artikel 14, lid 9

    Artikel 12, lid 11

    Artikel 14, lid 10

    Artikel 12, lid 12

    Artikel 14, lid 11

    Artikel 12 bis, leden 1 tot en met 5

    Artikel 15, leden 1 tot en met 5

    Artikel 12 bis, lid 7, inleidende zin

    Artikel 15, lid 6, inleidende zin

    Artikel 12 bis, lid 7, eerste streepje

    Artikel 15, lid 6, onder a)

    Artikel 12 bis, lid 7, tweede streepje

    Artikel 15, lid 6, onder b)

    Artikel 12 bis, leden 8 tot en met 12

    Artikel 15, leden 7 tot en met 12

    Artikel 13

    Artikel 16

    Artikel 14

    Artikel 17 (nieuw)

    Artikel 15

    Artikel 18

    Bijlage I

    Bijlage I

    Bijlage II A

    Bijlage II (nieuw) en bijlage V (nieuw)

    Bijlage III (nieuw)

    Bijlage II B

    Bijlage IV (nieuw)

    Bijlage III

    Bijlage VI

    Bijlage III A

    Bijlage VII, deel A

    Bijlage III B

    Bijlage VII, deel B

    Bijlage III C

    Bijlage VII, deel C

    Bijlage IV

    Bijlage VIII

    Bijlage IX

    Bijlage X


    Top