This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21985A1121(01)
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the Swiss Confederation on trade arrangements for soups, sauces and condiments
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de regeling van het handelsverkeer in soepen, sausen en kruiderijen
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de regeling van het handelsverkeer in soepen, sausen en kruiderijen
PB L 309 van 21.11.1985, p. 23–26
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1985/504/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21972A0722(03) | wijziging | protocol 2 tabel I | 01/01/1986 | |
Modifies | 21972A0722(03) | wijziging | protocol 2 tabel II | 01/01/1986 |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de regeling van het handelsverkeer in soepen, sausen en kruiderijen
Publicatieblad Nr. L 309 van 21/11/1985 blz. 0023 - 0026
Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 11 blz. 0236
Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 11 blz. 0236
Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 23 blz. 0008
Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 23 blz. 0008
***** OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de regeling van het handelsverkeer in soepen, sausen en kruiderijen Brief nr. 1 Mijnheer, Ik heb de eer te verwijzen naar de onderhandelingen die de Zwitserse Bondsstaat en de Europese Economische Gemeenschap hebben gevoerd over de regeling van het onderlinge handelsverkeer in soepen, sausen en kruiderijen. In dat verband bevestig ik dat de Zwitserse instanties, na met ingang van 1 juli 1977 de douanerechten te hebben afgeschaft voor produkten zonder tomaat van de posten 2104.20 (sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke produkten) en 2105.10 (soepen) van het Zwitserse douanetarief, zullen afzien van het heffen van een douanerecht op produkten van deze posten die wel tomaat bevatten. Tegelijkertijd zal de Gemeenschap de douanerechten afschaffen die zij heft bij invoer van de produkten van de posten 21.04 B en C (sausen met en zonder tomaat) en 21.05 A (soepen met en zonder tomaat) van het gemeenschappelijk douanetarief. Ik stel voor dat deze nieuwe regeling op 1 januari 1986 in werking treedt, onder voorbehoud van de in mijn land vereiste parlementaire goedkeuring. De tabellen I en II van Protocol nr. 2 van de Overeenkomst van 22 juli 1972 tussen de Zwitserse Bondsstaat en de Europese Economische Gemeenschap zullen dienovereenkomstig worden gewijzigd. De betrokken wijzigingen zijn opgenomen in de bijlage bij deze brief. Ik verzoek U mij te willen mededelen dat de Gemeenschap met het bovenstaande instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Regering van de Zwitserse Bondsstaat BIJLAGE Wijziging van de Overeenkomst tussen de Zwitserse Bondsstaat en de Europese Economische Gemeenschap Met ingang van 1 januari 1986 worden de tabellen I en II van Protocol nr. 2 bij de Overeenkomst als volgt gewijzigd. TABEL I (Europese Economische Gemeenschap) 1.2.3.4 // // // // // Nr. van het gemeen- schappelijk douanetarief // Omschrijving // Basisrecht // Recht met ingang van 1 januari 1986 // // // // // 21.04 // Sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke produkten: // // // // B. Sausen op basis van tomatenpuree // (ongewijzigd) // 0 // // C. andere: // // // // - Tomaat bevattende // (ongewijzigd) // 0 // // - andere // (ongewijzigd) // 0 // 21.05 // Preparaten voor soepen of voor bouillons; bereide soepen en bouillons; samengestelde gehomogeniseerde produkten voor menselijke consumptie: // // // // A. Preparaten voor soepen of voor bouillons; bereide soepen en bouillons: // // // // - Tomaat bevattende // (ongewijzigd) // 0 // // - andere // (ongewijzigd) // 0 // // // // TABEL II (Zwitserse Bondsstaat) 1.2.3.4 // // // // // Nr. van het Zwitserse douanetarief // Omschrijving // Basisrecht // Recht met ingang van 1 januari 1986 // // // // // 2104. // Sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke produkten: // // // 10 // - bestemd voor industrieel gebruik // (ongewijzigd) // (ongewijzigd) // 20 // - andere: // // // // - Produkten die tomaat bevatten // (ongewijzigd) // 0 // // - andere // (ongewijzigd) // (ongewijzigd) // 2105. // Preparaten voor soepen of voor bouillons; bereide soepen en bouillons; samengestelde gehomogeniseerde produkten voor menselijke consumptie: // // // 10 // - Preparaten voor soepen of voor bouillons; bereide soepen en bouillons: // // // // - Produkten die tomaat bevatten // (ongewijzigd) // 0 // // - andere // (ongewijzigd) // (ongewijzigd) // // // // Brief nr. 2 Mijnheer, Per brief van vandaag hebt U mij het volgende medegedeeld: »Ik heb de eer te verwijzen naar de onderhandelingen die de Zwitserse Bondsstaat en de Europese Economische Gemeenschap hebben gevoerd over de regeling van het onderlinge handelsverkeer in soepen, sausen en kruiderijen. In dat verband bevestig ik dat de Zwitserse instanties, na met ingang van 1 juli 1977 de douanerechten te hebben afgeschaft voor produkten zonder tomaat van de posten 2104.20 (sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke produkten) en 2105.10 (soepen) van het Zwitserse douanetarief, zullen afzien van het heffen van een douanerecht op produkten van deze posten die wel tomaat bevatten. Tegelijkertijd zal de Gemeenschap de douanerechten afschaffen die zij heft bij invoer van de produkten van de posten 21.04 B en C (sausen met en zonder tomaat) en 21.05 A (soepen met en zonder tomaat) van het gemeenschappelijk douanetarief. Ik stel voor dat deze nieuwe regeling op 1 januari 1986 in werking treedt, onder voorbehoud van de in mijn land vereiste parlementaire goedkeuring. De tabellen I en II van Protocol nr. 2 van de Overeenkomst van 22 juli 1972 tussen de Zwitserse Bondsstaat en de Europese Economische Gemeenschap zullen dienovereenkomstig worden gewijzigd. De betrokken wijzigingen zijn opgenomen in de bijlage bij deze brief. Ik verzoek U mij te willen mededelen dat de Gemeenschap met het bovenstaande instemt.". Ik heb de eer om U de instemming van de Gemeenschap met de inhoud van deze brief te bevestigen. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen BIJLAGE Wijziging van de Overeenkomst tussen de Zwitserse Bondsstaat en de Europese Economische Gemeenschap Met ingang van 1 januari 1986 worden de tabellen I en II van Protocol nr. 2 bij de Overeenkomst als volgt gewijzigd. TABEL I (Europese Economische Gemeenschap) 1.2.3.4 // // // // // Nr. van het gemeen- schappelijk douanetarief // Omschrijving // Basisrecht // Recht met ingang van 1 januari 1986 // // // // // 21.04 // Sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke produkten: // // // // B. Sausen op basis van tomatenpuree // (ongewijzigd) // 0 // // C. andere: // // // // - Tomaat bevattende // (ongewijzigd) // 0 // // - andere // (ongewijzigd) // 0 // 21.05 // Preparaten voor soepen of voor bouillons; bereide soepen en bouillons; samengestelde gehomogeniseerde produkten voor menselijke consumptie: // // // // A. Preparaten voor soepen of voor bouillons; bereide soepen en bouillons: // // // // - Tomaat bevattende // (ongewijzigd) // 0 // // - andere // (ongewijzigd) // 0 // // // // TABEL II (Zwitserse Bondsstaat) 1.2.3.4 // // // // // Nr. van het Zwitserse douanetarief // Omschrijving // Basisrecht // Recht met ingang van 1 januari 1986 // // // // // 2104. // Sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke produkten: // // // 10 // - bestemd voor industrieel gebruik // (ongewijzigd) // (ongewijzigd) // 20 // - andere: // // // // - Produkten die tomaat bevatten // (ongewijzigd) // 0 // // - andere // (ongewijzigd) // (ongewijzigd) // 2105. // Preparaten voor soepen of voor bouillons; bereide soepen en bouillons; samengestelde gehomogeniseerde produkten voor menselijke consumptie: // // // 10 // - Preparaten voor soepen of voor bouillons; bereide soepen en bouillons: // // // // - Produkten die tomaat bevatten // (ongewijzigd) // 0 // // - andere // (ongewijzigd) // (ongewijzigd) // // // //