This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0609
Case C-609/18 P: Appeal brought on 24 September 2018 by the Republic of Cyprus against the judgment of the General Court (Second Chamber) delivered on 13 July 2018 in Case T-847/16: Republic of Cyprus v EUIPO
Kawża C-609/18 P: Appell ippreżentat fl-24 ta’ Settembru 2018 mir-Repubblika ta’ Ċipru mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tieni Awla) fit-13 ta’ Lulju 2018 fil-Kawża T-847/16: – Ir-Repubblika ta’ Ċipru vs EUIPO
Kawża C-609/18 P: Appell ippreżentat fl-24 ta’ Settembru 2018 mir-Repubblika ta’ Ċipru mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tieni Awla) fit-13 ta’ Lulju 2018 fil-Kawża T-847/16: – Ir-Repubblika ta’ Ċipru vs EUIPO
ĠU C 93, 11.3.2019, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.3.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 93/22 |
Appell ippreżentat fl-24 ta’ Settembru 2018 mir-Repubblika ta’ Ċipru mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tieni Awla) fit-13 ta’ Lulju 2018 fil-Kawża T-847/16: – Ir-Repubblika ta’ Ċipru vs EUIPO
(Kawża C-609/18 P)
(2019/C 93/32)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Appellanti: Ir-Repubblika ta’ Ċipru (rappreżentanti: S. Malynicz QC, Barrister, V. Marsland, Solicitor)
Partijiet oħra fil-proċedura: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea, Pancyprian Organisation of Cattle Farmers (P.O.C.F) Public Ltd.
Talbiet
L-appellanti titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
— |
tilqa’ l-appell kontra s-sentenza tal-Qorti Ġenerali fil-Kawża T-847/16, Ir-Repubblika ta’ Ċipru vs EUIPO u taċċetta l-applikazzjoni għall-annullament; |
— |
tordna lill-EUIPO u lill-intervenjenti jbatu l-ispejjeż tagħhom stess u dawk tal-appellanti. |
Aggravji u argumenti prinċipali
L-ewwel nett, il-Qorti Ġenerali żbaljat meta qieset li l-Bord tal-Appell kien korrett meta ttraspona l-konklużjonijiet mis-sentenzi preċedenti tal-Qorti Ġenerali fil-Kawżi magħquda T-292/14 u T-293/14 (XAΛΛOYMI u HALLOUMI) u fil-Kawża T-534/10 (HELLIM) għall-kawża preżenti. Dawk il-kawżi ma kinux jikkonċernaw trade marks ta’ ċertifikazzjoni, iżda lil tipi differenti ta’ trade marks, jiġifieri trade marks ordinarji tal-Unjoni Ewropea u trade marks kollettivi rispettivament. Il-funzjoni essenzjali ta’ tali trade marks hija li jaġixxu bħala indikazzjoni tal-oriġini kummerċjali tal-oġġetti (pluralità ta’ negozjanti marbuta minħabba s-sħubija ma’ assoċjazzjoni fil-każ ta’ trade mark kollettiva). Min-naħa l-oħra, trade marks ta’ ċertifikazzjoni ma għandhomx il-funzjoni essenzjali li jindikaw l-oriġini, iżda li jiddistingwu lil klassi ta’ oġġetti, b’mod partikolari oġġetti li huma ċċertifikati fis-sens li dawn effettivament huma konformi ma’ u ġew awtorizzati li jiġu prodotti taħt ir-regoli għall-użu permess tat-trade mark ta’ ċertifikazzjoni HALLOUMI. Barra minn hekk, il-pubbliku rilevanti f’dawk is-sentenzi preċedenti tal-Qorti Ġenerali kien differenti mill-pubbliku rilevanti fil-kawża preżenti.
It-tieni nett, il-Qorti Ġenerali kkonstatat b’mod żbaljat li trade mark nazzjonali preċedenti – it-trade mark ta’ ċertifikazzjoni nazzjonali f’dan il-każ – kienet totalment nieqsa minn karattru distintiv biex tiddistingwi oġġetti ċċertifikati minn dawk li ma kinux; ikkonstatat b’mod żbaljat li t-trade mark kienet deskrittiva u ġenerika; ippreġudikat b’mod żbaljat il-protezzjoni nazzjonali tat-trade mark nazzjonali; u poġġiet indiskussjoni b’mod żbaljat il-validità tat-trade mark imsemmija fi proċedimenti ta’ oppożizzjoni quddiem l-EUIPO.
It-tielet nett, il-Qorti Ġenerali wettqet żball fil-paragun tat-trade marks u fl-evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni. Din ittrattat b’mod żbaljat lil dawn il-kwistjonijiet daqs li kieku t-trade mark preċedenti kienet trade mark li tindika l-oriġini pjuttost milli trade mark ta’ ċertifikazzjoni. Din naqset milli tagħti lit-trade mark preċedenti xi tip ta’ natura distintiva bħala trade mark ta’ ċertifikazzjoni, jiġifieri bħala li tiddistingwi oġġetti li effettivament kienu jikkonformaw mal-istandards tat-trade mark ta’ ċertifikazzjoni u kienu fil-fatt magħmula minn produtturi awtorizzati mid-detentur tat-trade mark ta’ ċertifikazzjoni. Din naqset ukoll milli tikkunsidra kif jintużaw normalment it-trade marks ta’ ċertifikazzjoni (jiġifieri invarjabbilment flimkien ma’ isem, trade mark jew logo distintiv). Din naqset milli tikkunsidra t-tifsira u s-sinjifikat tat-trade mark tal-Unjoni Ewropea kkontestata, b’mod partikolari billi naqset milli tikkunsidra jekk l-element “HALLOUMI” kellux karattru distintiv indipendenti fit-trade mark sussegwenti bħala sinjal li jindika, kuntrarjament għall-fatti, li l-oġġetti koperti mit-trade mark tal-Unjoni Ewropea kkontestata kienu ċċertifikati.
Ir-raba’ nett, il-Qorti Ġenerali naqset milli tikkunsidra dispożizzjonijiet u ġurisprudenza nazzjonali dwar il-portata u l-effett ta’ trade marks ta’ ċertifikazzjoni nazzjonali. Il-kundizzjonijiet u l-metodi tal-leġiżlazzjoni tal-Istati Membri dwar it-trade marks ta’ ċertifikazzjoni ma kinux ġew armonizzati mid-Direttivi dwar it-trade marks 89/104 (1) jew 2008/95 (2), iżda madankollu r-Regolament dwar it-trade mark tal-Unjoni Ewropea jipprovdi li tali trade marks nazzjonali jistgħu jifformaw il-bażi ta’ drittijiet preċedenti li jipprekludu r-reġistrazzjoni ta’ trade marks tal-Unjoni Ewropea. Tali drittijiet għandhom jitqiesu fid-dawl tal-ġurisprudenza u tal-leġiżlazzjoni nazzjonali, b’analoġija mad-drittijiet nazzjonali varji stabbiliti fl-Artikolu 8(4) tar-Regolament dwar it-trade mark tal-Unjoni Ewropea (liema drittijiet lanqas ma huma armonizzati u jvarjaw ħafna fin-natura, fil-portata u fl-effett tagħhom minn Stat Membru għal ieħor).
(1) L-ewwel Direttiva tal-Kunsill [89/104/KEE] tal-21 ta’ Diċembru, 1988 biex jiġu approssimati l-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar it-trade marks (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 92).
(2) Direttiva 2008/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 22 ta’ Ottubru 2008 biex jiġu approssimati l-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar it-trade marks (ĠU 2008, L 299, p. 25).