EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0061
Case T-61/09: Action brought on 16 February 2009 — Meica v OHIM — Bösinger Fleischwaren (Schinken King)
Kawża T-61/09: Rikors ippreżentat fis- 16 ta’ Frar 2009 – Meica vs UASI – Bösinger Fleischwaren (Schinken King)
Kawża T-61/09: Rikors ippreżentat fis- 16 ta’ Frar 2009 – Meica vs UASI – Bösinger Fleischwaren (Schinken King)
ĠU C 102, 1.5.2009, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 102/21 |
Rikors ippreżentat fis-16 ta’ Frar 2009 – Meica vs UASI – Bösinger Fleischwaren (Schinken King)
(Kawża T-61/09)
2009/C 102/33
Lingwa tar-rikors: Il-Ġermaniż
Partijiet
Rikorrent: Meica Ammerländische Fleischwarenfabrik Fritz Meinen GmbH & Co. KG (Edewecht, il-Ġermanja) (rappreżentant: S. Russlies, avukat)
Konvenut: L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Bösinger Fleischwaren GmbH (Bösingen, il-Ġermanja)
Talbiet tar-rikorrenti
— |
tannulla d-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI) tal-11 ta’ Diċembru 2008 (Każ R 1049/2007-1). |
— |
tikkundanna lill-UASI għall-ispejjeż. |
Motivi u argumenti prinċipali
Applikant għat-trade mark Komunitarja: Bösinger Fleischwaren GmbH
Trade mark Komunitarja kkonċernata: it-trade mark verbali “Schinken King” għal prodotti fil-klassijiet 29 u 30 (Applikazzjoni Nru 3 720 968)
Proprjetarja tat-trade mark jew tas-sinjal invokat insostenn tal-oppożizzjoni: ir-rikorrenti
Trade mark jew sinjal invokat insostenn tal-oppożizzjoni: it-trade mark verbali Komunitarja “Curry King” (Trade mark Komunitarja Nru 2 885 077) għal prodotti fil-klassi 30 u t-trade marks verbali Ġermaniżi “Curry King” (Nru 39902969,9) u “King” (Nru 30404434,2) għal prodotti fil-klassijiet 29 u 30
Deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni: oppożizzjoni miċħuda
Deċiżjoni tal-Bord tal-Appell: appell miċħud
Motivi invokati: ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 40/94 (1), peress li teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni jew, mill-inqas, ta’ assoċjazzjoni bejn it-trade marks kunfliġġenti u tat-tieni parti tal-Artikolu 74(1) peress li d-deċiżjoni mhijiex motivata suffiċjentement.
(1) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94, tal-20 ta’ Diċembru 1993, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU 1994, L 11, p. 1).