This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CB0483
Order of the Court (Seventh Chamber) of 9 July 2009 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal de première instance de Mons — Belgium) — Régie communale autonome du stade Luc Varenne v Belgian State — SPF Finances (Affaire C-483/08) (First subparagraph of Article 104(3) of the Rules of Procedure — Sixth VAT Directive — Article 10(1) and (2) — Recovery of tax improperly deducted — Starting point of the limitation period)
Kawża C-483/08: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba Awla) tad- 9 ta’ Lulju 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari mit-Tribunal de première instance ta’ Mons — Il-Belġju) — Régie communale autonome du stade Luc Varenne vs État belge — SPF Finances (L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 104(3) tar-Regoli tal-Proċedura — Is-Sitt Direttiva tal-VAT — Artikolu 10(1) u (2) — Irkupru tat-taxxa mnaqqsa b’mod żbaljat — Bidu tad-dekorrenza tat-terminu ta’ preskrizzjoni)
Kawża C-483/08: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba Awla) tad- 9 ta’ Lulju 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari mit-Tribunal de première instance ta’ Mons — Il-Belġju) — Régie communale autonome du stade Luc Varenne vs État belge — SPF Finances (L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 104(3) tar-Regoli tal-Proċedura — Is-Sitt Direttiva tal-VAT — Artikolu 10(1) u (2) — Irkupru tat-taxxa mnaqqsa b’mod żbaljat — Bidu tad-dekorrenza tat-terminu ta’ preskrizzjoni)
ĠU C 282, 21.11.2009, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.11.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 282/18 |
Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba Awla) tad-9 ta’ Lulju 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari mit-Tribunal de première instance ta’ Mons — Il-Belġju) — Régie communale autonome du stade Luc Varenne vs État belge — SPF Finances
(Kawża C-483/08) (1)
(L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 104(3) tar-Regoli tal-Proċedura - Is-Sitt Direttiva tal-VAT - Artikolu 10(1) u (2) - Irkupru tat-taxxa mnaqqsa b’mod żbaljat - Bidu tad-dekorrenza tat-terminu ta’ preskrizzjoni)
2009/C 282/34
Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
Qorti tar-rinviju
Tribunal de première instance de Mons
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Régie communale autonome du stade Luc Varenne
Konvenut: État belge — SPF Finances
Suġġett
Talba għal deċiżjoni preliminari — Tribunal de première instance de Mons — Interpretazzjoni tal-Artikolu 10 tad-Direttiva 77/388/KEE: Is-Sitt Direttiva tal-Kunsill, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ — Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU L 145, p. 1) — Kunċetti ta’ “fatt taxxabbli” u “intaxxar” — Bidu tad-dekorrenza tat-terminu ta’ preskrizzjoni tal-proċeduri għall-irkupru tat-taxxa — Jum tal-ħruġ tal-fattura jew jum tal-preżentata tad-dikjarazzjoni li biha l-persuna taxxabbli tinvoka d-dritt tagħha għal tnaqqis tat-taxxa?
Dispożittiv
L-Artikolu 10 tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ — Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 145, p. 1): bażi uniformi ta’ stima, kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 2002/38/KE, tas-7 ta’ Mejju 2002, għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali u prattika amministrattiva nazzjonali li jistabbilixxu l-bidu tad-dekorrenza tat-terminu ta’ prekrizzjoni tal-proċeduri għall-irkupru tat-taxxa fuq il-valur miżjud imnaqqsa b’mod żbaljat fil-jum tal-preżentata tad-dikjarazzjoni li biha l-persuna taxxabbli invokat għall-ewwel darba d-dritt tagħha għal tnaqqis.