EUR-Lex L'accès au droit de l'Union européenne
Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 32011D0686
Commission Implementing Decision of 13 October 2011 amending Annex I to Decision 2004/211/EC as regards the entry for Mexico in the list of third countries and parts thereof from which the introduction into the Union of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised (notified under document C(2011) 7168) Text with EEA relevance
Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat- 13 ta’ Ottubru 2011 li temenda l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tal-entrata tal-Messiku fil-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom hija awtorizzata l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ ekwidi ħajjin kif ukoll ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina (notifikata bid-dokument numru C(2011) 7168) Test b’relevanza għaż-ŻEE
Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat- 13 ta’ Ottubru 2011 li temenda l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tal-entrata tal-Messiku fil-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom hija awtorizzata l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ ekwidi ħajjin kif ukoll ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina (notifikata bid-dokument numru C(2011) 7168) Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU L 269, 14.10.2011, p. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
Plus en vigueur, Date de fin de validité: 30/09/2018; Impliċitament imħassar minn 32018R0659
14.10.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 269/37 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-13 ta’ Ottubru 2011
li temenda l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tal-entrata tal-Messiku fil-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom hija awtorizzata l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ ekwidi ħajjin kif ukoll ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina
(notifikata bid-dokument numru C(2011) 7168)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2011/686/UE)
Il-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta’ Lulju 1992, li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar is-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta’, u l-importazzjoni fil-Komunità ta’ annimali, semen, ova u embrijoni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta’ saħħa tal-annimali meħtieġa f’regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A(I) tad-Direttiva 90/425/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 17(3)(a) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2009/156/KEE tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ ekwidi (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 12(1), l-Artikolu 12(4) u l-frażi introduttorja u l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 19 tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 92/65/KEE tistabbilixxi kundizzjonijiet applikabbli għall-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’, fost l-oħrajn, semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina. Dawk il-kundizzjonijiet għandhom ikunu mill-inqas ekwivalenti għal dawk applikabbli għall-kummerċ bejn l-Istati Membri. |
(2) |
Id-Direttiva 2009/156/KE tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni ta’ equidae ħajjin fl-Unjoni. Din tistipula li l-importazzjonijiet tal-ekwidi fl-Unjoni jridu jiġu minn pajjiżi terzi jew minn partijiet mit-territorju tagħhom fejn l-enċefalomielite ekwina tal-Veneżwela (VEE) hija marda li trid tiġi nnotifikata b’mod mandatorju, u li jkunu ilhom ħielsa minnha sentejn. |
(3) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE tas-6 ta’ Jannar 2004 li tistabbilixxi l-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ ekwidi ħajjin u ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina, u li temenda id-Deċiżjonijiet 93/195/KEE u 94/63/KE (3), tistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi, jew partijiet minnhom fejn japplika t-taqsim ta’ pajjiżi f’reġjuni, li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ ekwidi u ta’ semen, ova u embrijoni tagħhom, u tindika l-kundizzjonijiet l-oħra li japplikaw għal tali importazzjonijiet. Din il-lista hija stipulata fl-Anness I ta’ dik id-Deċiżjoni. Il-Messiku, bl-eċċezzjoni tal-Istati ta’ Chiapas u Oaxaca, bħalissa hu elenkat f’dak l-Anness. |
(4) |
Fid-19 ta’ Awwissu 2011, il-Messiku nnotifika lill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa tal-Annimali (OIE) bil-konferma ta’ żewġ każijiet ta’ VEE fi żwiemel fl-Istati ta’ Tabasco u Veracruz, li huma kkawżati minn virus tal-istess subtip IE li ġie nnutat fl-Istati ġirien ta’ Chiapas u Oaxaca. |
(5) |
L-introduzzjoni ta’ ekwidi u ta’ semen, ova u embrijoni ta’ annimali tal-ispeċi ekwina fl-Unjoni mill-Istati ta’ Tabasco u Veracruz fil-Messiku għalhekk ma għandhiex tibqa’ tiġi awtorizzata. Għaldaqstant, dawk l-Istati għandhom jitħassru mill-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE. |
(6) |
Għalhekk, id-Deċiżjoni 2004/211/KE għandha tiġi emendata skont dan. |
(7) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-entrata għall-Messiku fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE hija mibdula b’dan li ġej:
“MX |
Il-Messiku |
MX-0 |
Il-pajjiż kollu |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
|
MX-1 |
Id-dipartimenti kollha ħlief l-Istati ta’ Chiapas, Oaxaca, Tabasco u Veracruz |
D |
X |
X |
X |
— |
X |
X |
X |
X |
X” |
|
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Ottubru 2011.
Għall-Kummissjoni
John DALLI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54.
(2) ĠU L 192, 23.7.2010, p. 1.