This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0328
2006/328/EC: Commission Decision of 4 May 2006 amending Decision 2006/274/EC concerning certain protection measures relating to classical swine fever in Germany (notified under document number C(2006) 1897) (Text with EEA relevance)
Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta' l- 4 ta' Mejju 2006 li temenda d-Deċiżjoni 2006/274/KE dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni relatati mad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja (innotifikata taħt dokument numru C(2006) 1897) Test b'rilevanza għaż-ŻEE.
Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta' l- 4 ta' Mejju 2006 li temenda d-Deċiżjoni 2006/274/KE dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni relatati mad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja (innotifikata taħt dokument numru C(2006) 1897) Test b'rilevanza għaż-ŻEE.
ĠU L 120, 5.5.2006, p. 25–26
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ĠU L 118M, 8.5.2007, p. 670–671
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 14/05/2006; Impliċitament imħassar minn 32006D0346
8.5.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
670 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
ta' l-4 ta' Mejju 2006
li temenda d-Deċiżjoni 2006/274/KE dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni relatati mad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja
(innotifikata taħt dokument numru C(2006) 1897)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2006/328/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Billi:
(1) |
Seħħew tifqigħat tad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja. |
(2) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/274/KE tas-6 ta' April 2006 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni relatati mad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2006/254/KE (2) ġiet adottata sabiex iżżomm u testendi l-miżuri meħuda mill-Ġermanja skond id-Direttiva tal-Kunsill 2001/89/KE tat-23 ta' Ottubru 2001 dwar miżuri tal-Komunità għall-kontroll tad-deni klassiku tal-ħnieżer (3). |
(3) |
Fuq il-bażi ta' l-informazzjoni epidemjoloġika pprovduta mill-Ġermanja, id-dewmien għar-residenza minima tal-ħnieżer fl-istabbiliment ta' l-oriġini għandu jitnaqqas minn 45 jum għal 30 jum; |
(4) |
Id-Deċiżjoni 2006/274/KE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan. |
(5) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni jaqblu ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u Saħħet l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2006/274/KE hija emendata kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 1, il-paragrafu 2 (b) huwa sostitwit b'dan li ġej:
|
(2) |
L-Artikolu 2, paragrafu 1(b) huwa sostitwit b'dan li ġej:
|
(3) |
L-Artikolu 2, paragrafu 2(b) huwa sostitwit b'dan li ġej:
|
(4) |
L-Artikolu 6 jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 6 L-Istati Membri għandhom jiżguraw li vetturi li jkunu ntużaw għat-trasport tal-ħnieżer fil-Ġermanja jew li jkunu daħlu fi stabbiliment fil-Ġermanja fejn jinżammu l-ħnieżer jitnaddfu u jiġu ddiżinifettati darbtejn wara kull operazzjoni qabel ma dawn il-vetturi jkunu jistgħu jintużaw għat-trasport tal-ħnieżer barra mill-Ġermanja,” |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, nhar l-4 ta' Mejju 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29. Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva 2002/33/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 315, 19.11.2002, p. 14).
(2) ĠU L 99, 7.4.2006, p. 36. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2006/306/KE (ĠU L 113, 27.4.2006).
(3) ĠU L 316, 1.12.2001, p. 5. Direttiva kif emendata mill-Att ta' l-Adeżjoni ta' l-2003.