This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0071
2004/71/EC: Commission Decision of 4 September 2003 on essential requirements relating to marine radio communication equipment which is intended to be used on non-SOLAS vessels and to participate in the Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 2912)
Id-Deċiżjoni tal-kummissjoni ta' l-4 ta' Settembru 2003 fuq il-ħtiġiet essenzali relattivi għall-apparat ta' komunikazzjoni bir-radju minn fuq il-baħar li hu maħsub biex jintuża fuq vapuri non-SOLAS u biex jipparteċipa fis-Sistema Globali Martittima għall-Periklu u s-Sigurta' (GMDSS) (innotifikata taħt in-numru tad-dokument C(2003) 2912)Test b'relevanza għaż-ŻEE.
Id-Deċiżjoni tal-kummissjoni ta' l-4 ta' Settembru 2003 fuq il-ħtiġiet essenzali relattivi għall-apparat ta' komunikazzjoni bir-radju minn fuq il-baħar li hu maħsub biex jintuża fuq vapuri non-SOLAS u biex jipparteċipa fis-Sistema Globali Martittima għall-Periklu u s-Sigurta' (GMDSS) (innotifikata taħt in-numru tad-dokument C(2003) 2912)Test b'relevanza għaż-ŻEE.
ĠU L 16, 23.1.2004, p. 54–55
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/08/2013; Imħassar b' 32013D0638
Official Journal L 016 , 23/01/2004 P. 0054 - 0055
Id-Deċiżjoni tal-kummissjoni ta' l-4 ta' Settembru 2003 fuq il-ħtiġiet essenzali relattivi għall-apparat ta' komunikazzjoni bir-radju minn fuq il-baħar li hu maħsub biex jintuża fuq vapuri non-SOLAS u biex jipparteċipa fis-Sistema Globali Martittima għall-Periklu u s-Sigurta' (GMDSS) (innotifikata taħt in-numru tad-dokument C(2003) 2912) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE) (2004/71/KE) Il-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità' Ewropea, Wara li kkunsidrat id-Direttiva 1999/5/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad- 9 ta' Marzu 1999 fuq l-apparat tar-radju u l-apparat tat-trasmissjoni tat-telekomunikazzjoni u r-rikonoxximent reċiproku tal-konformita' tagħhom [1], u b'mod partikulari l-Artikolu 3(3)(e), Billi: (1) Numru ta' Stati Membri implementaw jew biħsiebhom jimplementaw prinċipji u regoli komuni ta' sigurta' għall-apparat tar-radju fuq vapuri non-SOLAS (Sigurta' tal-Ħajja fuq il-Baħar). (2) L-armonizzazzjoni tas-servizzi tar-radju għandha tikkontribwixxi għal navigazzjoni aktar żgur tal-vapuri non-SOLAS, b'mod partikulari f'każ ta' periklu u ta' kondizzjonijiet ħżiena tat-temp. (3) Iċ-Ċirkolari 803 tal-Kumitat għas-Sigurta' Marittima (MSC) fuq il-parteċipazzjoni ta' vapuri non-SOLAS fis-Sistema Globali Marittima għall-Periklu u s-Sigurta' (GMDSS) u r-Riżoluzzjoni MSC.77(69) ta' l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (OMI) jistiednu lill-Gvernijiet japplikaw il-prinċipji ta' azzjoni għall-parteċipazzjoni ta' vapuri non-SOLAS fil-GMDSS u jħeġġu lill-Gvernijiet biex jitolbu li ċerti aspetti jkunu implementati b'konnessjoni mal-GMDSS fuq l-apparat tar-radju li għandu jintuża fuq il-vapuri kollha. (4) Ir-Regolamenti tar-Radju ta' l-Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjonijiet (ITU) jispeċifikaw ċerti frekwenzi magħżula biex jintużaw mill-GMDSS. L-apparat kollu tar-radju li jaħdem fuq dawk il-frekwenzi maħsub biex jintuża waqt xi periklu għandu jkun kompatibbli ma' l-użu msemmi ta' dawk il-frekwenzi u għandu jipprovdi garanzija raġonevoli ta' assigurazzjoni li se jiffunzjona b'mod korrett waqt xi periklu. (5) L-għan tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/638/KE tat-22 ta' Settembru 2000 fuq l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 3(3)(e) tad-Direttiva 1999/5/KE għall-apparat ta' komunikazzjoni marittimu maħsub għall-vapuri non-SOLAS li huma tajbin biex ibaħħru u li hu maħsub biex jipparteċipa fis-sistema globali marittima għall-periklu u s-sigurta' (GMDSS) u li mhux kopert mid-Direttiva tal-Kunsill 96/98/KE fuq apparat marittimu [2] hu limitat għal apparat li hu maħsub biex jitwaħħal fuq vapuri tajbin biex ibaħħru. L-għan ta' dik id-Deċiżjoni għandu jkun estiż biex ikopri l-apparat GMDSS għall-użu fuq il-vapuri kollha non-SOLAS. Huwa kkonsidrat li l-livell għoli ta' sigurta' mogħti b'din id-Deċiżjoni hu rilevanti għall-vapuri kollha u għalhekk l-għan tad-Deċiżjoni għandu jkun emendat sabiex l-istess talbiet japplikaw biex ikopru l-użu ta' l-apparat GMDSS fuq vapuri barra mill-iskop ta' SOLAS u tad-Direttiva fuq l-apparat Marittimu kemm jekk huma f'kondizzjoni tajba biex ibaħħru kemm jekk m'humiex. Id-Deċiżjoni Nru. 2000/638/KE għandha tkun għalhekk sostitwita. (6) Il-miżuri preżentati f'din id-Deċiżjoni jaqblu ma' l-opinjoni tal-Kumitat għall-Assessjar tal-Konformita' tat-Telekomunikazzjonijiet u għas-Sorveljanza tas-Suq, ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Din id-Deċiżjoni għandha tapplika għal apparat tar-radju maħsub għall-użu fuq vapuri non-SOLAS u maħsub biex jipparteċipa fis-Sistema Globali Marittima għall-Periklu u s-Sigurta' (GMDSS) kif stabbilit fil-Kapitlu IV tal-Konvenzjoni ta' SOLAS li qed taħdem (a) fis-servizz marittimu mobbli kif definit fl-Artikolu 1.28 tar-Regolamenti tar-Radju ta' l-ITU, jew (b) fis-servizz marittimu ta' satellita mobbli kif definit fl-Artikolu 1.29 tar-Regolamenti tar-Radju ta' l-ITU. Artikolu 2 L-apparat tar-radju li jaqa' taħt l-għan ta' din id-Deċiżjoni kif speċifikat fl-Artikolu 1, għandu jkun iddisinjat b'tali mod li jassigura funzjonament tajjeb meta jkun espost għal ambjent marittimu, jilħaq ir-rekwiżiti kollha ta' funzjonament tal-GMDSS f'kondizzjonijiet ta' periklu u jipprovdi komunikazzjoni ċara u b'saħħitha b'livell għoli ta' fedelta' tar-rabta tal-komunikazzjoni analoga jew diġitali. Artikolu 3 Id-Deċiżjoni Nru. 2000/638/KE hija revokata. Artikolu 4 Din id-Deċiżjoni għandha tibda tapplika mill-4 ta' Settembru 2004. Artikolu 5 Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmul fi Brussel, fl-4 ta' Settembru 2003. Għall-Kummissjoni Erkki Liikanen Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 91, tas-7.4.1999, p. 10. [2] ĠU L 269, tal-21.10.2000, p. 52. --------------------------------------------------