Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010L0075-20240804

Consolidated text: Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 dwar l-emissjonijiet industrijali u l-emissjonijiet mit-trobbija tal-bhejjem (il-prevenzjoni u l-kontroll integrati tat-tniġġis) (tfassil mill-ġdid) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/75/2024-08-04

02010L0075 — MT — 04.08.2024 — 001.001


Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument

►B

►M1   DIRETTIVA 2010/75/UE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

tal-24 ta’ Novembru 2010

dwar l-emissjonijiet industrijali u l-emissjonijiet mit-trobbija tal-bhejjem (il-prevenzjoni u l-kontroll integrati tat-tniġġis) ◄

(tfassil mill-ġdid)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(ĠU L 334 17.12.2010, p. 17)

Emendata bi:

 

 

Il-Ġurnal Uffiċjali

  Nru

Paġna

Data

►M1

DIRETTIVA (UE) 2024/1785 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL  tal-24 ta’ April 2024

  L 1785

1

15.7.2024


Ikkoreġuta bi:

►C1

Rettifika, ĠU L 158, 19.6.2012, p.  25 (2010/75/UE)




▼B

▼M1

DIRETTIVA 2010/75/UE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

tal-24 ta’ Novembru 2010

dwar l-emissjonijiet industrijali u l-emissjonijiet mit-trobbija tal-bhejjem (il-prevenzjoni u l-kontroll integrati tat-tniġġis)

▼B

(tfassil mill-ġdid)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)



KAPITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI

Artikolu 1

Suġġett

Din id-Direttiva tistabbilixxi regoli dwar il-prevenzjoni u l-kontroll integrati ta’ tniġġis li jinħoloq mill-attivitajiet industrijali.

▼M1

Tippreskrivi wkoll regoli maħsuba għall-prevenzjoni jew, meta dan ma jkunx prattikabbli, għat-tnaqqis kontinwu ta’ emissjonijiet fl-arja, fl-ilma u fl-art, għall-prevenzjoni tal-ġenerazzjoni tal-iskart, għat-titjib tal-effiċjenza tar-riżorsi, u għall-promozzjoni tal-ekonomija ċirkolari u d-dekarbonizzazzjoni, sabiex jinkiseb livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-ambjent kollu kemm hu.

▼B

Artikolu 2

Kamp ta’ applikazzjoni

▼M1

1.  
Din id-Direttiva għandha tapplika għall-attivitajiet industrijali li jagħtu lok għat-tniġġis imsemmi fil-Kapitoli II sa VIa.

▼B

2.  
Din id-Direttiva m’għandhiex tapplika għal attivitajiet ta’ riċerka, attivitajiet ta’ żvilupp jew l-ittestjar ta’ prodotti u proċessi ġodda.

Artikolu 3

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1) 

“sustanza” tfisser kull element kimiku u l-komposti tiegħu, bl-eċċezzjoni tas-sustanzi li ġejjin:

(a) 

sustanzi radjuattivi kif definiti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva tal-Kunsill 96/29 Euratom tat-13 ta’ Mejju 1996 li tistabbilixxi standards bażiċi ta’ sigurtà għall-ħarsien tas-saħħa tal-ħaddiema u l-pubbliku ġenerali kontra l-perikli li jiġu minn radjazzjoni jonizzanti ( 1 );

(b) 

mikro-organiżmi modifikati ġenetikament kif definiti fil-punt (b) tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/41/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 dwar l-użu konfinat ta’ mikro-organiżmi modifikati ġenetikament ( 2 );

(c) 

organiżmi modifikati ġenetikament kif definiti fil-punt 2 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta’ organiżmi modifikati ġenetikament ( 3 );

▼M1

(2) 

“tniġġis” tfisser l-introduzzjoni diretta jew indiretta, b’riżultat ta’ attività umana, ta’ sustanzi, vibrazzjonijiet, sħana, ħsejjes jew irwejjaħ fl-arja, fil-baħar jew fl-art li jistgħu jkunu ta’ ħsara għas-saħħa tal-bniedem jew għall-kwalità tal-ambjent, li jirriżultaw fi ħsara għal proprjetà materjali, jew jaffettwaw ħażin jew ifixklu l-faċilitajiet u l-użi oħra leġittimi tal-ambjent;

(3) 

“installazzjoni” tfisser unità teknika stazzjonarja li fiha titwettaq attività waħda jew aktar minn dawk elenkati fl-Anness I, fl-Anness Ia jew fil-Parti 1 tal-Anness VII, u kull attività oħra direttament assoċjata fuq l-istess sit li jkollha konnessjoni teknika mal-attivitajiet elenkati f’dawk l-Annessi u li jista’ jkollha effett fuq l-emissjonijiet u t-tniġġis;

▼B

(4) 

“emissjoni” tfisser ir-rilaxx dirett jew indirett ta’ sustanzi, vibrazzjonijiet, sħanat jew ħsejjes minn sorsi individwali jew diffużi fl-installazzjoni għal ġewwa l-arja, l-ilma jew l-art;

(5) 

“valur limitu tal-emissjonijiet” tfisser il-massa, espressa f’termini ta’ ċerti parametri speċifiċi, konċentrazzjoni u/jew livell ta’ emissjoni, li ma jistgħux jinqabżu matul perijodu wieħed jew aktar ta’ żmien;

▼M1

(5a) 

“valur limitu tal-prestazzjoni ambjentali” tfisser valur tal-prestazzjoni inkluż f’permess, espress għal kundizzjonijiet speċifikati f’termini ta’ ċerti parametri speċifiċi;

▼B

(6) 

“livell tal-kwalità ambjentali” tfisser is-sett ta’ rekwiżiti li għandhom jitħarsu fi żmien partikolari minn ambjent partikolari jew parti partikolari minnu, kif stabbilit fil-liġi tal-Unjoni;

(7) 

“permess” tfisser awtorizzazzjoni bil-miktub biex titħaddem installazzjoni jew impjant ta’ kombustjoni, impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjant tal-koinċinerazzjoni tal-iskart sħaħ jew parti minnhom;

(8) 

“regoli ġenerali vinkolanti” tfisser valuri limitu tal-emissjonijiet jew kondizzjonijiet oħrajn, mill-inqas fil-livell settorjali, li jiġu adottati bl-intenzjoni li jintużaw direttament biex jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet għal permess;

(9) 

“bidla sostanzjali” tfisser bidla fin-natura jew it-tħaddim, jew estensjoni, ta’ installazzjoni jew impjant ta’ kombustjoni, impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjant tal-koinċinerazzjoni tal-iskart li jista’ jkollha effetti negattivi sinifikanti fuq is-saħħa tal-bniedem jew l-ambjent;

▼M1

(9a) 

“trasformazzjoni industrijali profonda” tfisser l-implimentazzjoni mill-operaturi industrijali ta’ metodi tekniċi ġodda jew l-aħjar metodi tekniċi disponibbli li jinvolvu bidla kbira fid-disinn jew fit-teknoloġija tal-installazzjoni kollha jew parti minnha jew is-sostituzzjoni ta’ installazzjoni eżistenti b’installazzjoni ġdida, li tippermetti tnaqqis estremament sostanzjali tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra f’konformità mal-objettiv tan-newtralità klimatika u tottimizza l-kobenefiċċji ambjentali, mill-inqas għal-livelli li jistgħu jintlaħqu mill-metodi tekniċi identifikati fil-konklużjonijiet tal-BAT applikabbli, filwaqt li jitqiesu l-effetti transmedjali;

▼B

(10) 

“l-aħjar metodi tekniċi disponibbli” tfisser l-istadju l-aktar effettiv u avanzat fl-iżvilupp ta’ attivitajiet u l-metodi tagħhom ta’ tħaddim li jindika l-adattabilità prattika ta’ metodi tekniċi partikolari li tipprovdi l-bażi għall-valuri limitu tal-emissjonijiet u kondizzjonijiet oħra tal-permessi maħsuba biex jiġu evitati u, fejn dan ma jkunx prattiku, li jitnaqqsu l-emissjonijiet u l-impatt fuq l-ambjent kollu kemm hu:

(a) 

“metodi tekniċi” tinkludi kemm it-teknoloġija użata kif ukoll il-mod li bih l-installazzjoni tkun iddisinjata, mibnija, imħaddma u dekommissjonata;

▼M1

(b) 

“metodi tekniċi disponibbli” tfisser dawk il-metodi tekniċi żviluppati fuq skala li tippermetti l-implimentazzjoni fis-settur industrijali rilevanti, taħt kundizzjonijiet ekonomiċi u teknikament vijabbli, filwaqt li jitqiesu l-kostijiet u l-vantaġġi, indipendentement minn jekk tali metodi tekniċi jintużawx jew jiġux prodotti fl-Unjoni, dment li dawn ikunu raġonevolment aċċessibbli għall-operatur;

(c) 

“l-aħjar” tfisser l-aktar effettivi sabiex jintlaħaq livell ġenerali għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent b’mod ġenerali, inklużi s-saħħa tal-bniedem u l-protezzjoni tal-klima;

▼B

(11) 

“dokument ta’ referenza tal-BAT” tfisser dokument, li jirriżulta mill-iskambju ta’ informazzjoni organizzata skont l-Artikolu 13, imfassal għal attivitajiet definiti u li jiddeskrivi, b’mod partikolari, il-metodi tekniċi applikati, l-emissjonijiet preżenti u l-livelli ta’ konsum, il-metodi tekniċi kkunsidrati għad-determinazzjoni tal-aħjar metodi tekniċi disponibbli kif ukoll il-konklużjonijiet tal-BAT u kwalunkwe teknika emerġenti, fejn tingħata konsiderazzjoni speċjali lill-kriterji elenkati fl-Anness III;

▼M1

(12) 

“konklużjonijiet tal-BAT” tfisser dokument li jkun fih il-partijiet ta’ dokument ta’ referenza tal-BAT li jistabbilixxi l-konklużjonijiet dwar l-aħjar metodi tekniċi disponibbli u l-metodi tekniċi emerġenti, id-deskrizzjoni tagħhom, l-informazzjoni biex tiġi vvalutata l-applikabbiltà tagħhom, il-livelli ta’ emissjonijiet assoċjati ma’ dawk il-metodi t-tekniċi, il-livelli ta’ prestazzjoni ambjentali assoċjati ma’ dawk il-metodi tekniċi, il-kontenut ta’ sistema ta’ ġestjoni ambjentali inklużi l-parametri referenzjarji assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli, il-monitoraġġ assoċjat, il-livelli ta’ konsum assoċjati u, fejn xieraq, il-miżuri rilevanti ta’ rimedju tas-siti;

▼M1

(12a) 

“Regoli operattivi” tfisser ir-regoli inklużi fil-permessi jew ir-regoli ġenerali vinkolanti għall-operat tal-attivitajiet imsemmija fl-Anness Ia, li jistabbilixxu l-valuri limitu tal-emissjonijiet, il-valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali, ir-rekwiżiti ta’ monitoraġġ assoċjati, u fejn rilevanti l-prattiki ta’ tifrix fir-raba’, il-prattiki ta’ prevenzjoni u ta’ mitigazzjoni tat-tniġġis, il-ġestjoni nutrizzjonali, it-tħejjija tal-għalf, l-akkomodazzjoni, il-ġestjoni tad-demel, inklużi l-ġbir, il-ħżin, l-ipproċessar u t-tifrix tad-demel fir-raba’, u l-ħżin ta’ annimali mejta, u li jkunu konsistenti mal-użu tal-aqwa metodi tekniċi disponibbli;

▼B

(13) 

“il-livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli” tfisser il-firxa ta’ livelli ta’ emissjonijiet miksuba f’kondizzjonijiet normali ta’ tħaddim bl-użu tal-aħjar teknika disponibbli jew taħlita tal-aħjar metodi tekniċi disponibbli, kif deskritt fil-konklużjonijiet tal-BAT, espressa bħala medja fuq perijodu ta’ żmien stabbilit f’kondizzjonijiet ta’ referenza speċifikati;

▼M1

(13a) 

“livelli ta’ prestazzjoni ambjentali assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli” tfisser il-firxa ta’ livelli ta’ prestazzjoni ambjentali, miksuba f’kundizzjonijiet normali ta’ tħaddim bl-użu ta’ BAT jew taħlita ta’ BATs;”. kif deskritt fil-konklużjonijiet tal-BAT;

(13aa) 

“prestazzjoni ambjentali” tfisser il-prestazzjoni fir-rigward tal-livelli ta’ konsum, l-effiċjenza fir-riżorsi fir-rigward tal-materjali, ir-riżorsi tal-ilma u tal-enerġija, l-użu mill-ġdid tal-materjali u tal-ilma, u l-ġenerazzjoni tal-iskart;;

(13b) 

“parametri referenzjarji” tfisser il-firxa indikattiva tal-livelli ta’ prestazzjoni ambjentali assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli, li għandha tintuża bħala referenza fl-EMS;

▼M1

(14) 

“metodu tekniku emerġenti” tfisser teknika ġdida għal attività industrijali li, jekk żviluppata kummerċjalment, tista’ tipprovdi jew livell ġenerali ogħla ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-ambjent jew mill-inqas l-istess livell ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-ambjent u ffrankar tal-kostijiet akbar mill-aħjar metodi tekniċi disponibbli eżistenti;

▼B

(15) 

“operatur” tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika li topera jew tikkontrolla l-installazzjoni jew impjant ta’ kombustjoni, impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjant tal-koinċinerazzjoni tal-iskart kollha jew parti minnhom jew, fejn dan hu previst fil-legislazzjoni nazzjonali, li għaliha jkun ġie delegat poter ekonomiku deċiżiv fuq il-funzjonament tekniku tal-installazzjoni jew l-impjant;

(16) 

“il-pubbliku” tfisser persuna waħda jew iktar fiżiċi jew ġuridiċi, u, skont il-leġiżlazzjoni jew il-prattika nazzjonali, l-assoċjazzjonijiet, l-organizzazzjonijiet jew il-gruppi tagħhom;

▼M1

(17) 

“il-pubbliku kkonċernat” tfisser il-membri tal-pubbliku affettwati jew li x’aktarx li jiġu affettwati bit-teħid ta’ deċiżjoni dwar il-ħruġ jew l-aġġornament ta’ permess jew ta’ kundizzjonijiet ta’ permess jew li għandhom interess fihom; għall-finijiet ta’ din id-definizzjoni, l-organizzazzjonijiet nongovernattivi li jippromwovu l-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem jew tal-ambjent u li jissodisfaw kwalunkwe rekwiżit skont il-liġi nazzjonali għandhom jitqiesu li għandhom interess;

▼B

(18) 

“sustanzi perikolużi” tfisser sustanzi jew taħlitiet kif definiti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet ( 4 );

(19) 

“rapport ta’ bażi” tfisser informazzjoni dwar il-qagħda tal-kontaminazzjoni tal-ħamrija u l-ilma ta’ taħt l-art minn sustanzi perikolużi rilevanti;

(20) 

“ilma ta’ taħt l-art” tfisser ilma ta’ taħt l-art kif definit fil-punt 2 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma ( 5 );

(21) 

“ħamrija” tfisser is-saff ta’ fuq nett tal-qoxra tad-Dinja li jinsab bejn il-qiegħ u l-wiċċ. Il-ħamrija hija magħmula minn partikoli minerali, materja organika, ilma, arja u organiżmi ħajjin;

(22) 

“spezzjoni ambjentali” tfisser l-azzjonijiet kollha, inklużi ż-żjarat fil-post, il-monitoraġġ tal-emissjonijiet u l-verifiki tar-rapporti interni u tad-dokumenti ta’ segwitu, il-verifika tal-awtomonitoraġġ, il-verifika tal-metodi tekniċi użati u l-adegwatezza tal-ġestjoni ambjentali tal-installazzjoni, imwettqa mill-awtorità kompetenti jew f’isimha biex tivverifika u tippromwovi l-konformità tal-installazzjonijiet mal-kondizzjonijiet għal permess tagħhom u, fejn meħtieġ, biex tissorvelja l-impatt ambjentali tagħhom;

▼M1

(23) 

“tjur” tfisser it-tjur kif definit fl-Artikolu 4, il-punt (9), tar-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 6 );

▼M1

(23a) 

“majjali” tfisser majjali kif definiti fl-Artikolu 2 tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/120/KE ( 7 );

(23b) 

“unità ta’ bhejjem” tfisser unità ta’ kejl standard li tippermetti l-aggregazzjoni tad-diversi kategoriji ta’ bhejjem sabiex ikunu jistgħu jitqabblu, u li hija kkalkolata bl-użu ta’ koeffiċjenti għall-kategoriji ta’ unitajiet ta’ bhejjem individwali elenkati fl-Anness Ia;

▼B

(24) 

“karburant” tfisser kull materjal kombustibbli solidu, likwidu jew li fih il-gass;

(25) 

“impjant ta’ kombustjoni” tfisser kull apparat tekniku fejn il-karburanti jiġu ossidizzati sabiex jużaw is-sħana li tiġi ġġenerata;

(26) 

“ċumnija” tfisser struttura li fiha tromba waħda jew aktar li jipprovdu passaġġ għall-gassijiet ta’ skart sabiex jiġu skarikati fl-arja;

(27) 

“sigħat ta’ tħaddim” tfisser iż-żmien, espress f’sigħat, li matulu impjant ta’ kombustjoni, kollu kemm hu jew parti minnu, ikun qiegħed jiffunzjona u jitfa’ emissjonijiet fl-arja, minbarra l-perijodi tal-bidu u tal-għeluq;

(28) 

“rata ta’ tneħħija tal-kubrit” tfisser il-proporzjon, matul perijodu partikolari ta’ żmien, tal-kwantità ta’ kubrit li ma jintefax fl-arja minn impjant ta’ kombustjoni għal kwantità ta’ kubrit li jinsab fil-karburant solidu li hu introdott fil-faċilitajiet tal-impjant ta’ kombustjoni u li jintuża fl-impjant matul l-istess perijodu ta’ żmien;

(29) 

“karburant solidu indiġenu” tfisser karburant solidu magħmul b’mod naturali mqabbad f’impjant ta’ kombustjoni mfassal speċifikament għal dak il-karburant u estratt lokalment;

(30) 

“karburant determinanti” tfisser il-karburant li, fost il-karburanti kollha f’impjant ta’ kombustjoni multikarburant li juża d-distillazzjoni u r-residwi ta’ konverżjoni mir-raffinament taż-żejt għall-konsum tiegħu proprju, waħdu jew b’karburnati oħrajn, għandu l-ogħla valur limitu tal-emissjonijiet kif stabbilit fil-Parti 1 tal-Anness V, jew, fil-każ ta’ diversi karburanti li għandhom l-istess valur limitu ta’ emissjonijiet, il-karburant li għandu l-ogħla input termiku fost dawk il-karburanti;

(31) 

“bijomassa” tfisser kwalunkwe minn dawn:

(a) 

prodotti li jikkonsistu minn kwalunkwe materja veġetali mill-agrikoltura jew il-forestrija li tista’ tiġi użata bħala karburant għall-iskop tal-irkuprar tal-kontenut tal-enerġija tagħha;

(b) 

l-iskart li ġej:

(i) 

skart veġetali mill-agrikoltura u l-forestrija;

(ii) 

skart veġetali mill-industrija tal-ipproċessar tal-ikel, jekk is-sħana ġenerata tiġi rkuprata;

(iii) 

skart veġetali fibruż mill-produzzjoni tal-polpa verġni u mill-produzzjoni ta’ karta mill-polpa, jekk tiġi koinċinerata fil-post tal-produzzjoni u s-sħana ġenerata tiġi rkuprata;

(iv) 

skart tas-sufra;

(v) 

skart tal-injam ħlief għall-iskart tal-injam li jista’ jkun fih komposti organiċi aloġenizzati jew metalli tqal bħala riżultat tat-trattament bi preservattiv jew kisi tal-injam u li jinkludi, b’mod partikolari, skart tal-injam bħal dak li joriġina mill-iskart tal-kostruzzjoni u d-demolizzjoni;

(32) 

“impjant ta’ kombustjoni multikarburant” tfisser kwalunkwe impjant tal-kombustjoni li jista’ jitqabbad simultanjament jew alternatament b’ żewġ tipi ta’ karburant jew iktar;

(33) 

“turbina tal-gass” tfisser kwalunkwe magna li ddur li taqleb l-enerġija termali f’xogħol mekkaniku, li tikkonsisti prinċipalment minn kumpressur, strument termiku fejn il-karburant huwa ossidizzat sabiex isaħħan il-fluwidu operattiv, u turbina;

(34) 

“magna tal-gass” tfisser magna ta’ kombustjoni interna li tiffunzjona skont iċ-ċiklu ta’ Otto u li tuża aċċensjoni bi xrar jew, f’każ ta’ magni li jaħdmu b’żewġ tipi ta’ karburant, aċċensjoni bil-kompressjoni biex jinħaraq il-karburant;

(35) 

“magna diżil” tfisser magna ta’ kombustjoni interna li tiffunzjona skont iċ-ċiklu tad-diżil u tuża aċċensjoni bil-kompressjoni biex jinħaraq il-karburant;

(36) 

“sistema żgħira iżolata” tfisser sistema żgħira iżolata kif definita fil-punt 26 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2003/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2003 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam tal-elettriku ( 8 );

(37) 

“skart” tfisser skart kif definit fil-punt 1 tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar l-iskart ( 9 );

(38) 

“skart perikoluż” tfisser skart perikoluż kif definit fil-punt 2 tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2008/98/KE;

(39) 

“skart muniċipali mħallat” tfisser skart mid-djar kif ukoll skart kummerċjali, industrijali u istituzzjonali li, minħabba fin-natura u l-kompożizzjoni tiegħu hu simili għall-iskart mid-djar, iżda li jeskludi l-frazzjonijiet indikati taħt l-intestatura 20 01 tal-Anness għad-Deċiżjoni 2000/532/KE ( 10 ) li jinġabru separatament mis-sors u li teskludi l-iskart l-ieħor imsemmi taħt l-intestatura 20 02 ta’ dak l-Anness;

(40) 

“impjant ta’ inċinerazzjoni tal-iskart” tfisser kull apparat u tagħmir tekniku stazzjonarju jew mobbli dedikat għat-trattament ta’ sħana tal-iskart, bi jew mingħajr l-irkupru tas-sħana ġenerata, permezz tal-inċinerazzjoni bl-ossidazzjoni tal-iskart kif ukoll proċessi ta’ trattamenti oħra tas-sħana, bħall-pirolisi, il-gassifikazzjoni jew il-proċess tal-plasma, jekk is-sustanzi li jirriżultaw mit-trattament jiġu sussegwentement inċinerati;

(41) 

“impjant ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart” tfisser kull unità teknika stazzjonarja jew mobbli li l-iskop ewlieni tagħha hu l-ġenerazzjoni ta’ enerġija jew il-produzzjoni ta’ prodotti materjali u li tuża skart bħala karburant regolari jew addizzjonali jew li fiha l-iskart huwa ttrattat permezz tas-sħana għall-iskop ta’ tneħħija permezz tal-inċinerazzjoni bl-ossidazzjoni tal-iskart kif ukoll proċessi ta’ trattamenti oħra tas-sħana, bħall-pirolisi, il-gassifikazzjoni jew il-proċess tal-plażma, jekk is-sustanzi li jirriżultaw mit-trattament jiġu sussegwentement inċinerati;

(42) 

“kapaċità nominali” tfisser it-total tal-kapaċitajiet ta’ inċinerazzjoni tal-ifran li minnhom jiġi kompost impjant ta’ inċinerazzjoni tal-iskart jew impjant ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart, kif speċifikat mill-kostruttur u kkonfermat mill-operatur, b’konsiderazzjoni għall-valur kalorifiku tal-iskart, espress bħala kwantità tal-iskart inċinerat fis-siegħa;

(43) 

“dijossini u furani” tfisser id-dijossini dibenżo-p-poliklorinati u dibenżofurani kollha elenkati fil-Parti 2 tal-Anness VI;

(44) 

“kompost organiku” tfisser kwalunkwe kompost li jkollu fih minn tal-anqas l-element karbonju u wieħed jew aktar ta’ idroġenu, aloġeni, ossiġnu, kubrit, fosfru, silikon jew nitroġenu, bl-eċċezzjoni ta’ ossidi tal-karbonju u karbonati u bikarbonati inorganiċi;

(45) 

“kompost organiku volatili” tfisser kull kompost organiku kif ukoll il-frazzjoni tal-krijożot, li jkollu 293,15 K pressjoni ta’ fwar ta’ 0,01 kPa jew aktar, jew li għandu volatilità korrispondenti taħt il-kondizzjonijiet partikolari tal-użu;

(46) 

“solvent organiku” tfisser kull kompost organiku volatili li hu użat għal kwalunkwe minn dan li ġej:

(a) 

waħdu jew magħqud ma’ aġenti oħra, u mingħajr ma jgħaddi minn tibdil kimiku, biex jinħallu materjali mhux maħduma, prodotti jew materjali tal-iskart;

(b) 

bħala aġent tat-tindif biex iħoll kontaminanti;

(c) 

bħala sustanza għat-taħlil;

(d) 

bħala mezz ta’ dispersjoni;

(e) 

bħala mezz għall-aġġustament tal-viskożità;

(f) 

bħala mezz għall-aġġustament tat-tensjoni;

(g) 

bħala plastiċizzatur;

(h) 

bħala preservattiv;

(47) 

“kisi” tfisser kisi kif definit fil-punt 8 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2004/42/CE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 dwar il-limitazzjonijiet ta’ emissjonijiet ta’ kompożizzjonijiet organiċi volatili minħabba l-użu ta’ solventi f’ċertu żebgħa u lostri u prodotti ta’ lostru mill-ġdid ta’ vetturi ( 11 );

▼M1

(48) 

“livelli ta’ emissjonijiet assoċjati ma’ metodi tekniċi emerġenti” tfisser il-firxa ta’ livelli ta’ emissjonijiet miksuba f’kundizzjonijiet normali ta’ tħaddim bl-użu ta’ metodu tekniku emerġenti jew b’taħlita ta’ metodi tekniċi emerġenti, kif deskritt fil-konklużjonijiet tal-BAT, espressi bħala medja fuq perjodu ta’ żmien partikolari, f’kundizzjonijiet ta’ referenza speċifikati;

(49) 

“livelli ta’ prestazzjoni ambjentali assoċjati ma’ metodi tekniċi emerġenti” tfisser il-firxa ta’ livelli ta’ prestazzjoni ambjentali, miksuba f’kundizzjonijiet normali ta’ tħaddim, bl-użu ta’ metodu tekniku emerġenti jew b’kombinazzjoni ta’ metodi tekniċi emerġenti, kif deskritt fil-konklużjonijiet tal-BAT;

(50) 

“assigurazzjoni tal-konformità” tfisser mekkaniżmi biex tiġi żgurata l-konformità bl-użu ta’ tliet kategoriji ta’ intervent: il-promozzjoni tal-konformità; il-monitoraġġ tal-konformità; segwitu u infurzar.

▼B

Artikolu 4

Obbligu ta’ pussess ta’ permess

1.  

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li ebda installazzjoni jew impjant ta’ kombustjoni, impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjant tal-koinċinerazzjoni tal-iskart ma jitħaddem mingħajr permess.

▼M1

B’deroga mill-ewwel subparagrafu, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu proċedura għar-reġistrazzjoni tal-installazzjonijiet koperti biss mill-Kapitolu V jew mill-Kapitolu VIa.

▼B

Il-proċedura għar-reġistrazzjoni għandha tkun speċifikata f’att vinkolanti u li jinkludi minn tal-inqas notifika lill-awtorità kompetenti mill-operatur tal-intenzjoni li tiġi mħaddma installazzjoni.

2.  

L-Istati Membri jistgħu jagħżlu li jipprovdu li permess ikun ikopri żewġ installazzjonijiet jew aktar jew partijiet minn installazzjonijiet imħaddma mill-istess operatur fuq l-istess sit.

Meta permess ikun ikopri żewġ installazzjonijiet jew aktar, dan għandu jkun fih kondizzjonijiet li jiżguraw li kull installazzjoni tikkonforma mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva.

3.  
L-Istati Membri jistgħu jagħżlu li jipprovdu li permess ikun ikopri diversi partijiet ta’ installazzjoni mħaddma minn operaturi differenti. F’każijiet bħal dawn, il-permess għandu jispeċifika r-responsabbiltajiet ta’ kull operatur.

Artikolu 5

Il-ħruġ ta’ permess

1.  
Mingħajr preġudizzju għal rekwiżiti oħrajn stabbiliti fil-liġi nazzjonali jew fil-liġi tal-Unjoni, l-awtorità kompetenti għandha toħroġ permess jekk l-installazzjoni tikkonforma mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva.
2.  
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li l-kondizzjonijiet ta’, u l-proċeduri għall-ħruġ ta’ permess jiġu koordinati kollha kemm huma meta aktar minn awtorità kompetenti waħda jew aktar minn operatur wieħed ikunu involuti jew meta jingħata aktar minn permess wieħed, sabiex jiġi garantit approċċ integrat effettiv mill-awtoritajiet kompetenti kollha għal din il-proċedura.
3.  
Fil-każ ta’ installazzjoni ġdida jew bidla sostanzjali fejn japplika l-Artikolu 4 tad-Direttiva 85/337/KEE, kwalunkwe informazzjoni rilevanti miksuba jew konklużjoni milħuqa skont l-Artikoli 5, 6, 7 u 9 ta’ dik id-Direttiva għandhom jiġu eżaminati u użati għall-għanijiet tal-ħruġ tal-permess.

▼M1

4.  
L-Istati Membri għandhom jiżviluppaw sistemi għall-permessi elettroniċi tal-installazzjonijiet u jimplimentaw proċeduri ta’ permessi elettroniċi sal-31 ta’ Diċembru 2035.

Il-Kummissjoni għandha torganizza skambju ta’ informazzjoni mal-Istati Membri dwar sistemi għal permessi elettroniċi u tippubblika gwida dwar l-aħjar prattiki.

▼B

Artikolu 6

Regoli ġenerali vinkolanti

Mingħajr preġudizzju għall-obbligu ta’ pussess ta’ permess, l-Istati Membri jistgħu jinkludu rekwiżiti għal ċerti kategoriji ta’ installazzjonijiet, impjant ta’ kombustjoni, impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart b’regoli ġenerali vinkolanti.

Meta jiġu adottati reġoli ġenerali vinkolanti, il-permess jista’ sempliċement jinkludi referenza għal dawn ir-regoli.

▼M1

Artikolu 7

Inċidenti u aċċidenti

Mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 2004/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 12 ), fil-każ ta’ kwalunkwe inċident jew aċċident li jaffettwa b’mod sinifikanti s-saħħa tal-bniedem jew l-ambjent, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li:

(a) 

l-operatur jinforma minnufih lill-awtorità kompetenti;

(b) 

l-operatur jieħu l-miżuri minnufih sabiex jillimita l-konsegwenzi għas-saħħa tal-bniedem jew għall-ambjent u sabiex jipprevjeni aktar inċidenti jew aċċidenti possibbli; u

(c) 

l-awtorità kompetenti tirrikjedi li l-operatur jieħu kwalunkwe miżura komplementari adegwata li l-awtorità kompetenti tikkunsidra meħtieġa sabiex jillimita l-konsegwenzi għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent u sabiex jipprevjeni aktar inċidenti jew aċċidenti possibbli.

Fil-każ ta’ tniġġis li jaffettwa r-riżorsi tal-ilma tax-xorb, inklużi r-riżorsi transkonfinali, jew li jaffettwa l-infrastruttura tal-ilma mormi fil-każ ta’ skariku indirett, l-awtorità kompetenti għandha tinforma lill-operaturi tal-ilma tax-xorb u tal-ilma mormi affettwati bil-miżuri meħuda biex jipprevjenu jew jirrimedjaw il-ħsara kkawżata minn dak it-tniġġis għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent.

Fil-każ ta’ kwalunkwe inċident jew aċċident li jaffettwa b’mod sinifikanti s-saħħa tal-bniedem jew l-ambjent fi Stat Membru ieħor, l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu jkun seħħ l-aċċident jew l-inċident għandu jiżgura li l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru l-ieħor tiġi infurmata minnufih. Il-kooperazzjoni transkonfinali u multidixxiplinari bejn l-Istati Membri affettwati għandu jkollha l-għan li tillimita l-konsegwenzi għall-ambjent u għas-saħħa tal-bniedem u li tipprevjeni aktar inċidenti jew aċċidenti possibbli.

Artikolu 8

Nuqqas ta’ konformità

1.  
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-kundizzjonijiet għall-permess jiġu mħarsa.

Huma għandhom jadottaw ukoll miżuri ta’ assigurazzjoni tal-konformità biex jippromwovu, jimmonitorjaw u jinfurzaw il-konformità mal-obbligi mqiegħda fuq persuni fiżiċi jew ġuridiċi skont din id-Direttiva.

2.  

Fil-każ ta’ ksur tal-kundizzjonijiet għal permess, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li:

(a) 

l-operatur jinforma minnufih l-awtorità kompetenti;

(b) 

l-operatur jieħu minnufih il-miżuri meħtieġa biex jiżgura li jerġa’ jkun hemm konformità fl-anqas żmien possibbli; u

(c) 

l-awtorità kompetenti tirrikjedi li l-operatur jieħu kwalunkwe miżura komplementari adegwata li l-awtorità kompetenti tikkunsidra meħtieġa biex jerġa’ jkun hemm konformità.

3.  
Fejn il-ksur tal-kundizzjonijiet għal permess ikun ta’ periklu immedjat għas-saħħa tal-bniedem jew jhedded li jikkawża effett immedjat negattiv sinifikanti fuq l-ambjent, u sakemm jerġa’ jkun hemm konformità skont it-tieni paragrafu, il-punti (b) u (c), it-tħaddim tal-installazzjoni, l-impjant ta’ kombustjoni, l-impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart, l-impjant tal-koinċinerazzjoni tal-iskart jew parti rilevanti tiegħu għandha tkun sospiża mingħajr ebda dewmien.

Meta tali ksur tal-kundizzjonijiet għal-permess jhedded is-saħħa tal-bniedem jew l-ambjent fi Stat Membru ieħor, l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu jkun seħħ il-ksur tal-kundizzjonijiet għal-permess għandu jiżgura li l-Istat Membru l-ieħor jiġi infurmat.

4.  
F’sitwazzjonijiet mhux koperti mill-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, meta ksur persistenti tal-kundizzjonijiet għal permess joħloq periklu għas-saħħa tal-bniedem jew jikkawża effett negattiv sinifikanti fuq l-ambjent, u fejn ma tkunx ġiet implimentata l-azzjoni meħtieġa biex jerġa’ jkun hemm il-konformità identifikata fir-rapport ta’ spezzjoni msemmi fl-Artikolu 23(6), it-tħaddim tal-installazzjoni, tal-impjant tal-kombustjoni, tal-impjant ta’ inċinerazzjoni tal-iskart, tal-impjant ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart jew tal-parti rilevanti tiegħu jista’ jiġi sospiż mill-awtorità kompetenti sakemm terġa’ tiġi stabbilita l-konformità mal-kundizzjonijiet għal permess.
5.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-miżuri ta’ sospensjoni msemmija fil-paragrafi 3 u 4 u adottati mill-awtoritajiet kompetenti fir-rigward ta’ operatur li jikser id-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva jiġu infurzati b’mod effettiv.
6.  
Fil-każ ta’ ksur ta’ konformità li jaffettwa r-riżorsi tal-ilma tax-xorb, inkluż ir-riżorsi transkonfinali, jew li jaffettwa l-infrastruttura tal-ilma mormi fil-każ ta’ skariku indirett, l-awtorità kompetenti għandha tinforma lill-operaturi tal-ilma tax-xorb u tal-ilma mormi, u lill-awtoritajiet rilevanti b’responsabbiltà rigward il-konformità mal-leġiżlazzjoni ambjentali kkonċernata, dwar il-ksur u l-miżuri meħuda biex jipprevjenu jew jirrimedjaw il-ħsara kkawżata għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent.

▼B

Artikolu 9

Emissjoni ta’ gassijiet serra

1.  
Meta l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra minn installazzjoni jiġu speċifikati fl-Anness I għad-Direttiva 2003/87/KE fir-rigward ta’ attività mwettqa f’dik l-installazzjoni, il-permess m’għandux jinkludi valur limitu tal-emissjonijiet għall-emissjonijiet diretti ta’ dan il-gass, ħlief jekk meħtieġ sabiex jiġi żgurat li ma jiġi kkawżat l-ebda tniġġis lokali sinifikanti.

▼M1

2.  
Għall-attivitajiet elenkati fl-Anness I tad-Direttiva 2003/87/KE, l-Istati Membri jistgħu jagħżlu li ma jimponux ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 14(1), il-punt (aa) u fl-Artikolu 15(4) ta’ din id-Direttiva relatati mal-effiċjenza enerġetika fir-rigward ta’ unitajiet ta’ kombustjoni jew ta’ unitajiet oħra li jemettu d-diossidu tal-karbonju fuq is-sit.

▼B

3.  
Fejn meħtieġ, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jemendaw il-permess kif xieraq.
4.  
Il-paragrafi 1 sa 3 m’għandhomx japplikaw għall-installazzjonijiet esklużi temporanjament mill-iskema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjoni tal-gassijiet serra ġewwa l-Unjoni skont l-Artikolu 27 td-Direttiva 2003/87/KE.

KAPITOLU II

DISPOŻIZZJONIJIET GĦALL-ATTIVITAJIET ELENKATI FL-ANNESS I

Artikolu 10

Kamp ta’ applikazzjoni

Dan il-Kapitolu għandu japplika għall-attivitajiet stabbiliti fl-Anness I u li, fejn applikabbli, jilħqu l-limiti tal-kapaċità stabbiliti f’dak l-Anness.

Artikolu 11

Prinċipji ġenerali li jirregolaw l-obbligi bażiċi tal-operatur

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jipprovdu li l-installazzjonijiet jitħaddmu skont il-prinċipji li ġejjin:

(a) 

jittieħdu l-miżuri preventivi kollha xierqa kontra t-tniġġis;

(b) 

jiġu applikati l-aħjar metodi tekniċi disponibbli;

(c) 

ma jiġi kkawżat ebda tniġġis sinifikanti;

(d) 

tiġi evitata l-ġenerazzjoni tal-iskart skont id-Direttiva 2008/98/KE;

(e) 

fejn jiġi ġġenerat l-iskart, dan, f’ordni ta’ prijorità u skont id-Direttiva 2008/98/KE, jitħejja għal użu mill-ġdid, jiġi riċiklat, jinġabar lura jew, fejn dan mhux teknikament u ekonomikament possibbli, jintrema waqt li jiġi evitat jew jitnaqqas kull impatt fuq l-ambjent;

▼M1

(f) 

l-enerġija tintuża b’mod effiċjenti u, fejn possibbli, il-produzzjoni tal-enerġija rinnovabbli tiġi promossa;

▼M1

(fa) 

ir-riżorsi materjali u l-ilma jintużaw b’mod effiċjenti, inkluż permezz tal-użu mill-ġdid;

(fb) 

tiġi implimentata sistema ta’ ġestjoni ambjentali kif imsemmi fl-Artikolu 14a;

▼B

(g) 

għandhom jittieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiġu evitati aċċidenti u jiġu limitati l-konsegwenzi tagħhom;

(h) 

jittieħdu l-miżuri meħtieġa mal-waqfien definittiv ta’ attivitajiet biex jiġi evitat kull riskju ta’ tniġġis u biex is-sit tat-tħaddim jinġieb lura għall-istat sodisfaċenti definit skont l-Artikolu 22.

Artikolu 12

Applikazzjonijiet għal permessi

1.  

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li applikazzjoni għal permess tkun tinkludi deskrizzjoni ta’ dan li ġej:

(a) 

l-installazzjoni u l-attivitajiet tagħha;

▼M1

(b) 

il-materja prima u dik awżiljari, sustanzi oħra, l-enerġija u l-ilma użati fl-installazzjoni jew iġġenerati minnha;

(c) 

is-sorsi tal-emissjonijiet mill-installazzjoni, inklużi l-irwejjaħ;

▼B

(d) 

il-kondizzjonijiet tas-sit tal-installazzjoni;

(e) 

fejn applikabbli, rapport ta’ bażi skont l-Artikolu 22(2);

▼M1

(f) 

in-natura u l-kwantitajiet ta’ emissjonijiet prevedibbli, inklużi l-irwejjaħ, mill-installazzjoni f’kull element ambjentali, kif ukoll l-identifikazzjoni tal-effetti sinifikanti tal-emissjonijiet fuq l-ambjent;

▼B

(g) 

it-teknoloġija proposta u metodi tekniċi oħra għall-prevenzjoni jew, fejn dan ma jkunx possibbli, għat-tnaqqis ta’ emissjonijiet mill-installazzjoni;

(h) 

il-miżuri għall-prevenzjoni, it-tħejjija għall-użu mill-ġdid, ir-riċiklaġġ u l-irkupru tal-iskart iġġenerat mill-installazzjoni;

(i) 

miżuri oħra maħsuba għat-tħaris tal-prinċipji ġenerali tal-obbligi bażiċi tal-operatur kif previsti fl-Artikolu 11;

(j) 

miżuri maħsuba għall-osservazzjoni tal-emissjonijiet fl-ambjent;

(k) 

l-alternattivi prinċipali għat-teknoloġija, il-metodi tekniċi u l-miżuri proposti studjati f’deskrizzjoni fil-qosor mill-applikant.

Applikazzjoni għal permess għandha tinkludi wkoll sommarju mhux tekniku tad-dettalji msemmijin fl-ewwel subparagrafu.

2.  
Meta informazzjoni mogħtija skont ir-rekwiżiti previsti fid-Direttiva 85/337/KEE jew rapport ta’ sigurtà mħejji skont id-Direttiva tal-Kunsill 96/82/KE jew informazzjoni oħra mogħtija b’konformità ma’ leġiżlazzjoni oħra jkun jissodisfa kwalunkwe mir-rekwiżiti tal-paragrafu 1, dik l-informazzjoni tista’ tiġi inkluża fi, jew mehmuża ma’, l-applikazzjoni.

Artikolu 13

Dokumenti ta’ referenza tal-BAT u skambju ta’ informazzjoni

▼M1

1.  
Sabiex tfassal, tirrevedi u, fejn meħtieġ, taġġorna d-dokumenti ta’ referenza tal-BAT, il-Kummissjoni għandha torganizza skambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri, l-industriji kkonċernati, l-organizzazzjonijiet nongovernattivi li jippromwovu s-saħħa tal-bniedem jew il-protezzjoni tal-ambjent, l-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi u l-Kummissjoni. Dak l-iskambju ta' informazzjoni għandu jimmira għal ċiklu ta' rieżami ta' tmien snin tad-dokumenti ta' referenza tal-BAT li jagħtu prijorità lid-dokumenti li għandhom l-ogħla potenzjal biex itejbu l-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem jew tal-ambjent. It-tul ta’ żmien tal-iskambju ta’ informazzjoni msemmi fl-ewwel subparagrafu ma għandux jaqbeż l-erba’ snin għal kull dokument ta’ referenza tal-BAT individwali.

▼M1

1a.  
Il-Kummissjoni għandha sal-1 ta’ Lulju 2026 emenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2012/119/UE.

▼B

2.  

L-iskambju ta’ informazzjoni għandu b’mod partikolari jindirizza dan li ġej:

(a) 

il-prestazzjoni tal-installazzjonijiet u l-metodi tekniċi f’termini ta’ emissjonijiet, espressi bħala medji għal perijodu qasir u perijodu twil, fejn adatt, u l-kondizzjonijiet ta’ referenza assoċjati, il-konsum u n-natura tal-materja prima, il-konsum tal-ilma, l-użu tal-enerġija u l-ġenerazzjoni tal-iskart;

(b) 

il-metodi tekniċi użati, il-monitoraġġ assoċjat, l-effetti transmedjali, il-vijabbiltà ekonomika u teknika u l-iżviluppi fihom;

(c) 

l-aħjar metodi tekniċi disponibbli u l-metodi tekniċi emerġenti identifikati wara li jiġu kkunsidrati l-kwistjonijiet imsemmijin fil-punti (a) u (b).

▼M1

Mingħajr preġudizzju għal-liġi tal-kompetizzjoni tal-Unjoni, l-informazzjoni meqjusa bħala informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali jew informazzjoni kummerċjalment sensittiva għandha tiġi kondiviża biss mal-Kummissjoni u, wara li jkun ġie ffirmat ftehim ta’ kunfidenzjalità u ta’ nuqqas ta’ divulgazzjoni, ma’ ħaddiema taċ-ċivil u ma’ impjegati pubbliċi oħra li jirrappreżentaw lill-Istati Membri jew lill-aġenziji tal-Unjoni. L-informazzjoni għandha tiġi anonimizzata, b’tali mod li ma tirreferix għal operatur jew installazzjoni partikolari, meta tiġi kondiviża mal-partijiet ikkonċernati l-oħra involuti fl-iskambju ta’ informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1. Informazzjoni mhux anonimizzata tista’ tiġi kondiviża biss f’każijiet fejn l-anonimizzazzjoni tal-informazzjoni ma tippermettix skambju effettiv ta’ informazzjoni dwar il-BAT fil-kuntest tat-tfassil, ir-rieżami u, fejn meħtieġ, l-aġġornament tad-dokumenti ta’ referenza tal-BAT, ma’ rappreżentanti ta’ organizzazzjonijiet mhux governattivi li jippromwovu l-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem jew tal-ambjent u rappreżentanti ta’ assoċjazzjonijiet li jirrappreżentaw is-setturi industrijali rilevanti, kif xieraq, u meta tali rappreżentanti ta’ organizzazzjonijiet u assoċjazzjonijiet ikunu ffirmaw ftehim ta’ kunfidenzjalità u ta’ nuqqas ta’ divulgazzjoni. L-iskambju ta’ informazzjoni meqjusa bħala informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali jew informazzjoni kummerċjalment sensittiva għandu jibqa’ strettament limitat għal dak li huwa teknikament meħtieġ biex jitfasslu, jiġu rieżaminati u, fejn meħtieġ, jiġu aġġornati d-dokumenti ta’ referenza tal-BAT, u tali informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali jew informazzjoni kummerċjalment sensittiva ma għandhiex tintuża għal skopijiet oħra.

▼B

3.  

►M1  Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u tlaqqa’ regolarment forum magħmul minn rappreżentanti tal-Istati Membri, l-industriji kkonċernati u l-organizzazzjonijiet mhux governattivi li jippromwovu l-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem jew tal-ambjent. ◄

Il-Kummissjoni għandha tikseb l-opinjoni tal-forum dwar l-arranġamenti prattiċi għall-iskambju ta’ informazzjoni u b’mod partikolari dwar dan li ġej:

(a) 

ir-regoli ta’ proċedura tal-forum;

(b) 

il-programm ta’ ħidma għall-iskambju ta’ informazzjoni;

(c) 

gwida dwar il-ġbir ta’ data;

▼M1

(d) 

gwida dwar it-tfassil ta’ dokumenti ta’ referenza tal-BAT, u dwar l-assigurazzjoni tal-kwalità tagħhom, inkluża l-adegwatezza tal-kontenut u l-format tagħhom.

▼B

Il-gwida msemmija fil-punti (c) u (d) tat-tieni subparagrafu għandha tqis l-opinjoni tal-forum u għandha tiġi adottata f’konformità mal-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 75(2).

▼M1

3a.  
Il-Kummissjoni għandha tikseb l-opinjoni tal-forum dwar il-metodu għall-valutazzjoni tal-konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-permess fir-rigward tal-emissjonijiet fl-arja u fl-ilma, kif stabbilit fl-Artikolu 15a.

▼B

4.  
Il-Kummissjoni għandha takkwista u tagħmel disponibbli pubblikament l-opinjoni tal-forum dwar il-kontenut propost tad-dokumenti ta’ referenza tal-BAT u għandha tqis din l-opinjoni għall-proċeduri stabbiliti fil-paragrafu 5.

▼M1

L-opinjoni tal-forum imsemmija fl-ewwel subparagrafu għandha tiġi ppreżentata fi żmien sitt xhur mil-laqgħa finali tal-grupp ta’ ħidma tekniku responsabbli għal dak id-dokument ta’ referenza tal-BAT.

▼B

5.  
Deċiżjonijiet dwar il-konklużjonijiet tal-BAT għandhom jiġu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 75(2).

▼M1

6.  
Wara l-adozzjoni ta’ deċiżjoni f’konformità mal-paragrafu 5, il-Kummissjoni għandha tagħmel il-konklużjonijiet tal-BAT u d-dokument ta’ referenza tal-BAT pubblikament disponibbli mingħajr dewmien żejjed.

▼B

7.  
Sakemm issir l-adozzjoni ta’ deċiżjoni rilevanti skont il-paragrafu 5, il-konklużjonijiet dwar l-aħjar metodi tekniċi disponibbli mid-dokumenti ta’ referenza tal-BAT adottati mill-Kummissjoni qabel id-data msemmija fl-Artikolu 83 għandhom japplikaw bħala konklużjonijiet tal-BAT għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu ħlief għall-Artikolu 15(3) u (4).

Artikolu 14

Kondizzjonijiet għal permess

1.  

►M1  L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-permess jinkludi l-miżuri kollha meħtieġa għall-konformità mar-rekwiżiti tal-Artikoli 11 u 18. Għal dak il-għan, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-permessi jingħataw wara konsultazzjoni mal-awtoritajiet rilevanti kollha b’responsabbiltà rigward il-konformità mal-leġiżlazzjoni ambjentali tal-Unjoni, inkluż mal-istandards tal-kwalità ambjentali. ◄

Dawk il-miżuri għandhom jinkludu mill-inqas dan li ġej:

▼M1

(a) 

il-valuri limitu tal-emissjonijiet għal sustanzi li jniġġsu elenkati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 166/2006*, u għal sustanzi oħra li jniġġsu, li x’aktarx joħorġu mill-installazzjoni kkonċernata fi kwantitajiet sinifikanti, wara li jiġu kkunsidrati n-natura, il-perikolożità u l-potenzjal tagħhom li jittrasferixxu t-tniġġis minn element ambjentali għal ieħor, filwaqt li titqies il-varjazzjoni tad-dinamika tal-fluss tal-ilma fil-korpi tal-ilma riċeventi;

▼M1

(aa) 

il-valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali f’konformità mal-Artikolu 15(4);

(ab) 

rekwiżiti xierqa li jiżguraw il-valutazzjoni tal-ħtieġa tal-prevenzjoni jew it-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ sustanzi li jissodisfaw il-kriterji tal-Artikolu 57 jew sustanzi indirizzati fir-restrizzjonijiet fl-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006;

▼M1

(b) 

rekwiżiti adattati li jiżguraw il-protezzjoni tal-ħamrija, tal-ilma ta’ taħt l-art, tal-ilma tal-wiċċ u ż-żoni tal-qbid tal-ilma għal punti ta’ astrazzjoni tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem kif imsemmi fl-Artikolu 7 tad-Direttiva (UE) 2020/2184, u miżuri li jikkonċernaw il-monitoraġġ u l-immaniġġar tal-iskart iġġenerat mill-installazzjoni;

▼M1

(ba) 

rekwiżiti adattati li jistabbilixxu l-karatteristiċi ta’ sistema ta’ ġestjoni ambjentali f’konformità mal-Artikolu 14a;

(bb) 

rekwiżiti ta’ monitoraġġ xierqa għall-konsum u l-użu mill-ġdid ta’ riżorsi bħall-enerġija, l-ilma u l-materja prima;

▼B

(c) 

rekwiżiti adattati għall-monitoraġġ tal-emissjonijiet, li jispeċifikaw:

(i) 

il-metodoloġija tal-kejl, il-frekwenza u l-proċedura ta’ valutazzjoni; u

(ii) 

fejn jiġi applikat il-punt (b) tal-Artikolu 15(3), li r-riżultati tal-monitoraġġ tal-emissjonijiet ikunu disponibbli għall-istess perijodi ta’ żmien u kondizzjonijiet ta’ referenza bħal-livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli;

(d) 

regolarment u mill-anqas darba fis-sena obbligu biex l-awtorità kompetenti tkun fornuta bi:

(i) 

informazzjoni abbażi ta’ riżultati tal-monitoraġġ tal-emissjonijiet imsemmija fil-punt (c) u data oħra meħtieġa biex l-awtorità kompetenti tkun tista’ tivverifika l-konformità mal-kondizzjonijiet għal permess; u

(ii) 

fejn jiġi applikat il-punt (b) tal-Artikolu 15(3), sommarju tar-riżultati tal-monitoraġġ tal-emissjonijiet li jippermetti li jsir paragun mal-livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli;

▼M1

(iii) 

informazzjoni dwar il-progress lejn l-ilħuq tal-objettivi tal-politika ambjentali msemmija fl-Artikolu 14a;

▼M1

(e) 

rekwiżiti xierqa għaż-żamma u s-sorveljanza regolari ta’ miżuri meħudin għall-prevenzjoni ta’ emissjonijiet fil-ħamrija u l-ilma tal-wiċċ u ta’ taħt l-art skont il-punt (b), u rekwiżiti xierqa li jikkonċernaw il-monitoraġġ perjodiku tal-ħamrija u l-ilma tal-wiċċ u ta’ taħt l-art fir-rigward ta’ sustanzi perikolużi rilevanti li x’aktarx jinstabu fuq is-sit u b’kunsiderazzjoni tal-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni tal-ħamrija u l-ilma tal-wiċċ u ta’ taħt l-art fuq is-sit tal-installazzjoni;

▼B

(f) 

miżuri relatati ma’ kondizzjonijiet minbarra l-kondizzjonijiet normali ta’ tħaddim bħall-bidu u t-tmien tat-tħaddim, tnixxijiet, ħsara, waqfien momentarju, u waqfien definittiv tat-tħaddim;

(g) 

dispożizzjonijiet dwar it-tnaqqis ta’ tniġġis f’distanzi fit-tul jew transkonfinali;.

▼M1

(h) 

kundizzjonijiet għall-valutazzjoni tal-konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet u l-valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali jew referenza għar-rekwiżiti applikabbli speċifikati xi mkien ieħor.

▼B

2.  
Għall-finijiet tal-punt (a) tal-paragrafu 1, il-valuri limitu tal-emissjonijiet jistgħu jiġu supplimentati jew mibdula b’parametri ekwivalenti jew miżuri tekniċi li jiżguraw livell ekwivalenti ta’ protezzjoni tal-ambjent.
3.  
Il-konklużjonijiet tal-BAT għandhom ikunu r-referenza għall-istipular tal-kondizzjonijiet għal permessi.
4.  
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 19, l-awtorità kompetenti tista’ tistabbilixxi kondizzjonijiet aktar stretti għal permess minn dawk li jistgħu jinkisbu bl-użu tal-aħjar metodi tekniċi disponibbli kif deskritt fil-konklużjonijiet tal-BAT. L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu regoli li bihom l-awtorità kompetenti tista’ tiffissa tali kondizzjonijiet aktar stetti.
5.  

Fejn l-awtorità kompetenti tistabbilixxi kondizzjonijiet għal permess abbażi tal-aħjar teknika disponibbli li ma hija deskritta fl-ebda waħda mill-konklużjonijiet rilevanti tal-BAT, hija għandha tiżgura li:

(a) 

dik it-teknika hija ddeterminata billi tingħata konsiderazzjoni speċjali lill-kriterji elenkati fl-Anness III; u

(b) 

jiġu rispettati r-rekwiżiti tal-Artikolu 15.

Fejn il-konklużjonijiet tal-BAT imsemmija fl-ewwel subparagrafu ma jkunx fihom livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli, l-awtorità kompetenti għandha tiżgura li t-teknika msemmija fl-ewwel subparagrafu tiżgura livell ta’ protezzjoni ambjentali ekwivalenti għall-aħjar metodi tekniċi disponibbli deskritti fil-konklużjonijiet tal-BAT.

6.  
Fejn attività jew tip ta’ proċess ta’ produzzjoni imwettqa f’installazzjoni mhumiex koperti minn kwalunkwe waħda mill-konklużjonijiet tal-BAT jew fejn dawk il-konklużjonijiet ma jindirizzawx l-effetti ambjentali potenzjali kollha tal-attività jew il-proċess, l-awtorità kompetenti, wara konsultazzjoni minn qabel mal-operatur, għandha tistabbilixxi l-kondizzjonijiet għal permess abbażi tal-aħjar metodi tekniċi disponibbli li hi tkun iddeterminat għall-attivitajiet jew il-proċessi kkonċernati, billi tikkunsidra b’mod speċjali l-kriterji elenkati fl-Anness III.
7.  
Għall-installazzjonijiet imsemmija fil-punt 6.6 tal-Anness I, il-paragrafi 1 sa 6 ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni relatata mat-trattament xieraq tal-annimali.

▼M1

Artikolu 14a

Sistema ta’ ġestjoni ambjentali

1.  
L-Istati Membri għandhom jirrikjedu li l-operatur iħejji u jimplimenta, għal kull installazzjoni li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu, sistema ta’ ġestjoni ambjentali (‘EMS’). L-EMS għandha tinkludi l-elementi elenkati fil-paragrafu 2 u għandha tikkonforma mal-konklużjonijiet rilevanti tal-BAT li jiddeterminaw l-aspetti li għandhom jiġu koperti fl-EMS.
2.  

L-EMS għandha tinkludi mill-anqas dan li ġej:

(a) 

objettivi tal-politika ambjentali għat-titjib kontinwu tal-prestazzjoni ambjentali u tas-sikurezza tal-installazzjoni, li għandhom jinkludu miżuri biex:

(i) 

jipprevjenu l-ġenerazzjoni tal-iskart;

(ii) 

jottimizzaw l-użu u l-użu mill-ġdid tal-ilma u tal-enerġija;

(iii) 

jipprevjenu jew inaqqsu l-użu jew l-emissjonijiet ta’ sustanzi perikolużi;

(b) 

objettivi u indikaturi tal-prestazzjoni fir-rigward ta’ aspetti ambjentali sinifikanti, li għandhom iqisu l-parametri referenzjarji stabbiliti fil-konklużjonijiet rilevanti tal-BAT;

(c) 

għall-installazzjonijiet koperti mill-obbligu li jwettqu awditu tal-enerġija jew li jimplimentaw sistema ta’ ġestjoni tal-enerġija skont l-Artikolu 8 tad-Direttiva 2012/27/UE, l-inklużjoni tar-riżultati ta’ dak l-awditu jew l-implimentazzjoni tas-sistema ta’ ġestjoni tal-enerġija skont l-Artikolu 8 u l-Anness VI ta’ dik id-Direttiva u tal-miżuri għall-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet tagħhom;

(d) 

inventarju tas-sustanzi kimiċi tas-sustanzi perikolużi preżenti fl-installazzjoni bħala tali, jew emessi minnha, bħala kostitwenti ta’ sustanzi oħra jew bħala parti mit-taħlitiet, b’kunsiderazzjoni speċjali mogħtija għas-sustanzi li jissodisfaw il-kriterji msemmija fl-Artikolu 57 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 u s-sustanzi indirizzati fir-restrizzjonijiet imsemmija fl-Anness XVII għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, u valutazzjoni tar-riskju tal-impatt ta’ sustanzi bħal dawn fuq is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent kif ukoll analiżi tal-possibbiltajiet sabiex jiġu sostitwiti b’alternattivi aktar sikuri jew sabiex jitnaqqas l-użu jew l-emissjonijiet tagħhom;

(e) 

miżuri meħuda biex jintlaħqu l-objettivi ambjentali u biex jiġu evitati riskji għas-saħħa tal-bniedem jew għall-ambjent, inklużi miżuri korrettivi u preventivi fejn meħtieġ;

(f) 

pjan ta’ trasformazzjoni kif hemm referenza għalih fl-Artikolu 27d.

3.  
Il-livell ta’ dettall tal-EMS għandu jkun konsistenti man-natura, l-iskala u l-kumplessità tal-installazzjoni, u l-firxa tal-impatti ambjentali li jista’ jkollha.

Meta elementi meħtieġa li jiġu inklużi fl-EMS, inklużi objettivi, indikaturi tal-prestazzjoni jew miżuri, jkunu diġà ġew żviluppati f’konformità ma’ leġiżlazzjoni rilevanti oħra tal-Unjoni u jikkonformaw ma’ dan l-Artikolu, referenza fl-EMS għad-dokumenti rilevanti għandha tkun biżżejjed.

4.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni rilevanti stabbilita fl-EMS u elenkata fil-paragrafu 2 tkun disponibbli fuq l-internet, mingħajr ħlas u mingħajr ma tillimita l-aċċess għall-utenti rreġistrati.

Il-Kummissjoni għandha, sal-31 ta’ Diċembru 2025, tadotta att ta’ implimentazzjoni li dwaru l-informazzjoni tkun rilevanti għall-pubblikazzjoni. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 75(2).

Jekk l-iżvelar tal-informazzjoni jkun jaffettwa b’mod negattiv kwalunkwe wieħed mill-interessi elenkati fl-Artikolu 4(2), il-punti (a) sa (h), tad-Direttiva 2003/4/KE, l-informazzjoni tista’ tiġi oskurata, jew jekk dan ma jkunx possibbli, eskluża meta ssir disponibbli fuq l-internet.

L-operatur għandu jħejji u jimplimenta l-EMS f’konformità mal-konklużjonijiet rilevanti tal-BAT għas-settur sal-1 ta’ Lulju 2027, ħlief għall-installazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(4) tad-Direttiva (UE) 2024/1785 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 13 ).

L-EMS għandha tiġi rieżaminata perjodikament biex jiġi żgurat li tkompli tkun xierqa, adegwata u effettiva.

L-EMS għandha tiġi awditjata għall-ewwel darba sal-1 ta’ Lulju 2027, ħlief għall-installazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(4) tad-Direttiva (UE) 2024/1785. L-EMS għandha tiġi awditjata mill-anqas kull tliet snin, minn korp ta’ valutazzjoni tal-konformità akkreditat f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 765/2008 jew verifikatur ambjentali akkreditat jew liċenzjat, kif definit fl-Artikolu 2, il-punt 20, tar-Regolament (KE) Nru 1221/2009, li jivverifika l-konformità tal-EMS, u tal-implimentazzjoni tagħha, ma’ dan l-Artikolu.

▼M1

Artikolu 15

Valuri limitu tal-emissjonijiet, valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali, parametri ekwivalenti u miżuri tekniċi

1.  
Il-valuri limitu tal-emissjonijiet ta’ sustanzi li jniġġsu għandhom japplikaw fil-punt fejn l-emissjonijiet iħallu l-installazzjoni u, kwalunkwe dilwizzjoni qabel dak il-punt għandha tkun injorata meta dawk il-valuri jkunu qed jiġu stabbiliti.

Fir-rigward tar-rilaxxi indiretti ta’ sustanzi niġġiesa fl-ilma, l-effett ta’ impjant tat-trattament tal-ilma mormi barra mill-installazzjoni jista’ jitqies meta jiġu ddeterminati l-valuri limitu tal-emissjonijiet tal-installazzjoni kkonċernata, dment li dan ma jwassalx għal livelli ogħla ta’ tniġġis fl-ambjent, ikun garantit livell ekwivalenti ta’ protezzjoni tal-ambjent kollu kemm hu, u l-operatur jiżgura, f’konsultazzjoni mal-operatur tal-impjant tat-trattament tal-ilma mormi, li r-rilaxxi indiretti ma jipperikolawx il-konformità mad-dispożizzjonijiet tal-permess tal-impjant tat-trattament tal-ilma mormi skont din id-Direttiva jew l-awtorizzazzjoni speċifika skont id-Direttiva 91/271/KEE u li r-rekwiżiti kollha li ġejjin jiġu ssodisfati:

(a) 

is-sustanzi niġġiesa rilaxxati ma jfixklux it-tħaddim tal-impjant tat-trattament tal-ilma mormi jew il-kapaċita’ fir-rigward tal-irkupru tar-riżorsi mill-fluss tat-trattament tal-ilma mormi;

(b) 

is-sustanzi niġġiesa rilaxxati ma jagħmlux ħsara lis-saħħa tal-persunal li jaħdem fis-sistemi ta’ ġbir u fl-impjanti tat-trattament tal-ilma mormi;

(c) 

l-impjant tat-trattament tal-ilma mormi huwa mfassal u mgħammar biex inaqqas is-sustanzi niġġiesa rilaxxati;

(d) 

it-tagħbija ġenerali tas-sustanzi niġġiesa kkonċernati li eventwalment jiġu rilaxxati fl-ilma ma tiżdiedx meta mqabbla mas-sitwazzjoni fejn l-emissjonijiet mill-installazzjoni kkonċernata jkunu baqgħu konformi mal-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti għar-rilaxxi diretti f’konformità mal-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, mingħajr preġudizzju għal miżuri aktar stretti meħtieġa skont l-Artikolu 18.

L-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi f’anness tal-kundizzjonijiet għal permess ir-raġunijiet għall-applikazzjoni tat-tieni subparagrafu, inkluż ir-riżultat tal-valutazzjoni mill-operatur tat-twettiq tal-kundizzjonijiet meħtieġa.

L-operatur għandu jipprovdi valutazzjoni aġġornata f’każijiet meta l-kundizzjonijiet għal permess għandhom jinbidlu biex jiġi żgurat li r-rekwiżiti stabbiliti fit-tieni subparagrafu, il-punti (a) sa (d) jiġu ssodisfati.

2.  
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 18, il-valuri limitu tal-emissjonijiet u l-parametri ekwivalenti u l-miżuri tekniċi msemmija fl-Artikolu 14(1) u (2) għandhom jiġu bbażati fuq BAT, mingħajr ma jiġi preskritt l-użu ta’ xi metodu tekniku jew teknoloġija speċifika.
3.  

L-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi l-valuri limitu tal-emissjonijiet li jistgħu jinkisbu l-aktar stretti possibbli billi jiġu applikati metodi tekniċi disponibbli fl-installazzjoni, filwaqt li titqies il-firxa sħiħa tal-livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli (‘BAT-AELs’) biex jiġi żgurat li, f’kundizzjonijiet normali ta’ tħaddim, l-emissjonijiet ma jaqbżux il-BAT-AELs kif stabbilit fid-deċiżjonijiet dwar il-konklużjonijiet tal-BAT imsemmija fl-Artikolu 13(5). Il-valuri limitu tal-emissjonijiet għandhom ikunu bbażati fuq valutazzjoni mill-operatur tal-firxa sħiħa tal-BAT-AELs, li tanalizza l-fattibbiltà li jiġi ssodisfat it-tarf l-aktar strett tal-firxa tal-BAT-AEL u li tintwera l-aħjar prestazzjoni globali li tista’ tikseb l-installazzjoni billi tiġi applikata l-BAT kif deskritt fil-konklużjonijiet tal-BAT wara li jiġu kkunsidrati l-effetti transmedjali possibbli. Il-valuri limitu tal-emissjonijiet għandhom jiġu stabbiliti permezz ta’ wieħed minn dawn li ġejjin:

(a) 

il-ħolqien ta’ valuri limitu tal-emissjonijiet espressi għall-istess perjodi jew għal perjodi ta’ żmien iqsar u skont l-istess kundizzjonijiet ta’ referenza bħall-BAT-AELs; jew

(b) 

il-ħolqien ta’ valuri limitu tal-emissjonijiet minn dawk imsemmija fil-punt (a) f’termini ta’ valuri, perjodi ta’ żmien u kundizzjonijiet ta’ referenza.

Meta l-valuri limitu tal-emissjonijiet jiġu stabbiliti f’konformità mal-punt (b), l-awtorità kompetenti għandha, mill-anqas darba fis-sena, tivvaluta r-riżultati tal-monitoraġġ tal-emissjonijiet sabiex ikun żgurat li l-emissjonijiet f’kundizzjonijiet normali ta’ tħaddim ma jkunux qabżu l-BAT-AELs.

Ir-regoli vinkolanti ġenerali msemmija fl-Artikolu 6 jistgħu jiġu applikati filwaqt li jiġu stabbiliti l-valuri limitu tal-emissjonijiet rilevanti skont dan l-Artikolu.

Jekk jiġu adottati regoli vinkolanti ġenerali, il-valuri limitu tal-emissjonijiet li jistgħu jinkisbu l-aktar stretti possibbli, billi jiġu applikati l-BAT, għandhom jiġu stabbiliti għall-kategoriji ta’ installazzjonijiet li jkollhom karatteristiċi simili li jkunu rilevanti fid-determinazzjoni tal-livelli ta’ emissjonijiet l-aktar baxxi li jistgħu jinkisbu, b’kont meħud tal-firxa sħiħa tal-BAT-AELs. Ir-regoli vinkolanti ġenerali għandhom jiġu stabbiliti mill-Istat Membru, abbażi tal-informazzjoni fil-konklużjonijiet tal-BAT, li janalizzaw il-fattibbiltà li jiġi ssodisfat it-tarf l-aktar strett tal-firxa tal-BAT-AEL u li tintwera l-aħjar prestazzjoni li dawk il-kategoriji tal-installazzjonijiet jistgħu jiksbu billi tiġi applikata l-BAT kif deskritt fil-konklużjonijiet tal-BAT.

4.  
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 9(2), l-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi, għal kundizzjonijiet normali ta’ tħaddim, firxiet vinkolanti għal prestazzjoni ambjentali li ma jridux jinqabżu matul perjodu wieħed jew aktar, kif stabbilit fid-deċiżjonijiet dwar il-konklużjonijiet tal-BAT imsemmija fl-Artikolu 13(5).

Barra minn hekk, l-awtorità kompetenti għandha:

(a) 

tistabbilixxi, għall-kundizzjonijiet normali ta’ tħaddim, valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali li jikkonċernaw l-ilma, filwaqt li tqis l-effetti transmedjali possibbli, li ma jridux jinqabżu matul perjodu wieħed jew aktar, u li mhumiex anqas stretti mill-firxiet vinkolanti msemmija fl-ewwel subparagrafu.

(b) 

tistabbilixxi, għall-kundizzjonijiet normali ta’ tħaddim, livelli indikattivi ta’ prestazzjoni ambjentali li jikkonċernaw l-iskart u r-riżorsi għajr l-ilma, li mhumiex anqas stretti mill-firxiet vinkolanti msemmija fl-ewwel subparagrafu.

5.  

B’deroga mill-paragrafu 3, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 18, l-awtorità kompetenti tista’, f’każijiet speċifiċi, tistabbilixxi valuri limitu tal-emissjonijiet ogħla mill-BAT-AELs. Deroga ta’ dan it-tip tista’ tapplika biss meta valutazzjoni turi li l-ilħuq ta’ BAT-AELs kif deskritti fil-konklużjonijiet tal-BAT jwassal għal kostijiet sproporzjonalment ogħla meta mqabbla mal-benefiċċji ambjentali minħabba:

(a) 

il-pożizzjoni ġeografika jew il-kundizzjonijiet ambjentali lokali tal-installazzjoni kkonċernata; jew

(b) 

il-karatteristiċi tekniċi tal-installazzjoni kkonċernata.

L-awtorità kompetenti għandha tiddokumenta f’anness tal-kundizzjonijiet għal permess ir-raġunijiet għad-deroga mill-paragrafu 3, u r-riżultat tal-valutazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu u l-ġustifikazzjoni għall-kundizzjonijiet imposti.

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti b’konformità mal-ewwel subparagrafu, madankollu, ma għandhomx jaqbżu l-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fl-Annessi għal din id-Direttiva, meta applikabbli.

Id-derogi mogħtija f’konformità ma’ dan il-paragrafu għandhom jirrispettaw il-prinċipji stabbiliti fl-Anness II. L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-operatur jipprovdi valutazzjoni tal-impatt tad-deroga fuq il-konċentrazzjoni tas-sustanzi niġġiesa kkonċernati fl-ambjent riċeventi u fi kwalunkwe każ tiżgura li ma jiġi kkawżat l-ebda tniġġis sinifikanti u li jinkiseb livell għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent kollu kemm hu. Id-derogi ma għandhomx jingħataw meta jkunu jistgħu jqiegħdu f’riskju l-konformità mal-istandards ta’ kwalità ambjentali msemmija fl-Artikolu 18.

L-awtorità kompetenti għandha tivvaluta mill-ġdid jekk derogi mogħtija f’konformità ma’ dan il-paragrafu humiex ġustifikati, kull erba’ snin jew bħala parti minn kull rikunsiderazzjoni tal-kundizzjonijiet għal permess skont l-Artikolu 21, meta tali rikunsiderazzjoni ssir aktar kmieni minn erba’ snin wara li tkun ingħatat id-deroga.

Il-Kummissjoni għandha tadotta att ta’ implimentazzjoni biex tistabbilixxi metodoloġija standardizzata għall-valutazzjoni tad-disproporzjonalità bejn il-kostijiet tal-implimentazzjoni tal-konklużjonijiet tal-BAT u l-benefiċċji ambjentali potenzjali msemmija fl-ewwel subparagrafu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 75(2).”.

6.  

B’deroga mill-paragrafu 4, l-awtorità kompetenti tista’, f’każijiet speċifiċi, tistabbilixxi firxiet vinkolanti għall-prestazzjoni ambjentali jew valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali anqas stretti. Deroga ta’ dan it-tip tista’ tapplika biss meta valutazzjoni turi li l-ilħuq ta’ livelli ta’ prestazzjoni assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli kif deskritti fil-konklużjonijiet tal-BAT se jwassal għal impatt ambjentali negattiv sinifikanti, inklużi effetti transmedjali, jew impatt ekonomiku sinifikanti minħabba:

(a) 

il-pożizzjoni ġeografika jew il-kundizzjonijiet ambjentali lokali tal-installazzjoni kkonċernata; jew

(b) 

il-karatteristiċi tekniċi tal-installazzjoni kkonċernata.

L-awtorità kompetenti għandha tiddokumenta f’anness tal-kundizzjonijiet għal permess ir-raġunijiet għad-deroga mill-paragrafu 4 u r-riżultat tal-valutazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu u l-ġustifikazzjoni għall-kundizzjonijiet imposti.

L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li t-tħaddim skont firxiet vinkolanti għall-prestazzjoni ambjentali jew valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali anqas stretti ma jikkawża l-ebda impatt ambjentali sinifikanti, inkluż it-tnaqqis fir-riżorsi tal-ilma, u jikseb livell għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent kollu kemm hu.

Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, metodoloġija standardizzata għat-twettiq tal-valutazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 75(2).

7.  

B’deroga mill-paragrafi 3 u 4, u dment li ma jiġi kkawżat l-ebda tniġġis sinifikanti u jkunu ġew eżawriti l-miżuri kollha li jirriżultaw f’anqas tniġġis, l-awtorità kompetenti tista’ tistabbilixxi valuri limitu tal-emissjonijiet jew valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali anqas stretti fil-każ ta’ kriżi minħabba ċirkostanzi straordinarji lil hinn mill-kontroll tal-operatur u tal-Istati Membri, li jwasslu għal tfixkil serju jew nuqqas ta’:

(a) 

provvisti tal-enerġija, dment li jkun hemm interess pubbliku prevalenti fis-sigurtà tal-provvista tal-enerġija,

(b) 

riżorsi, materjali jew tagħmir essenzjali għall-operatur biex iwettaq attivitajiet ta’ interess pubbliku, f’konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet jew il-valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali applikabbli, jew

(c) 

riżorsi, materjali jew tagħmir essenzjali fejn l-output tal-produzzjoni jikkumpensa għal tali nuqqas jew tfixkil, għal raġunijiet ta’ saħħa pubblika jew sikurezza pubblika, jew għal raġunijiet obbligatorji oħra ta’ interess pubbliku prevalenti.

Id-deroga ma għandhiex tingħata għal aktar minn tliet xhur. Jekk ir-raġunijiet li jiġġustifikaw l-għoti ta’ derogi jippersistu, id-deroga tista’ tittawwal għal perjodu massimu ta’ tliet xhur.

Hekk kif il-kundizzjonijiet tal-provvista jiġu restawrati jew meta jkun hemm alternattiva għall-provvisti tal-enerġija, ir-riżorsi, il-materjali jew it-tagħmir, l-Istat Membru għandu jiżgura li d-deċiżjoni li jiġu stabbiliti valuri limitu tal-emissjonijiet u valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali anqas stretti ma jibqax ikollha effett, u l-installazzjoni għandha tikkonforma mal-kundizzjonijiet għal permess stabbiliti f’konformità mal-paragrafi 3 u 4.

L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri biex jiżguraw li l-emissjonijiet li jirriżultaw mid-deroga msemmija fl-ewwel subparagrafu jiġu mmonitorjati.

L-awtorità kompetenti għandha tagħmel l-informazzjoni dwar id-deroga u l-kundizzjonijiet imposti disponibbli għall-pubbliku f’konformità mal-Artikolu 24(2).

Il-Kummissjoni tista’, fejn meħtieġ, tivvaluta u tiċċara aktar, permezz ta’ gwida, il-kriterji li jridu jitqiesu għall-applikazzjoni ta’ dan il-paragrafu.

L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe deroga mogħtija skont dan il-paragrafu, inkluż ir-raġunijiet li jiġġustifikaw l-għoti tad-deroga u l-kundizzjonijiet imposti.

Il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk id-deroga mogħtija hijiex ġustifikata filwaqt li tqis kif xieraq il-kriterji stabbiliti f’dan il-paragrafu. Jekk il-Kummissjoni tqajjem oġġezzjonijiet fi żmien xahrejn min-notifika tal-Istat Membru, l-Istati Membri għandhom, mingħajr dewmien, jirrevedu d-deroga kif xieraq.

▼M1

Artikolu 15a

Valutazzjoni tal-konformità

1.  
Għall-fini tal-valutazzjoni tal-konformità taħt kundizzjonijiet normali ta’ tħaddim mal-valuri limitu tal-emissjonijiet f’konformità mal-Artikolu 14(1), il-punt (h), il-korrezzjoni magħmula għall-kejl biex jiġu ddeterminati l-valuri medji vvalidati tal-emissjonijiet ma għandhiex taqbeż l-inċertezza tal-kejl tal-metodu ta’ kejl.
2.  
Il-Kummissjoni għandha sal-1 ta’ Settembru 2026 tadotta att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi l-metodu għall-valutazzjoni tal-konformità taħt kundizzjonijiet normali ta’ tħaddim mal-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-permess fir-rigward tal-emissjonijiet fl-arja u fl-ilma. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 75(2).

Il-metodu msemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jindirizza, bħala minimu, id-determinazzjoni tal-valuri medji vvalidati tal-emissjonijiet u għandu jistabbilixxi kif għandhom jitqiesu l-inċertezza tal-kejl u l-frekwenza tal-qbiż tal-valuri limitu tal-emissjonijiet fil-valutazzjoni tal-konformità.

3.  
Meta installazzjoni li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu taqa’ wkoll fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Kapitolu III jew IV u tkun intweriet il-konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti f’konformità ma’ dan il-Kapitolu skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, l-installazzjoni għandha titqies li tikkonforma wkoll mal-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti f’konformità mal-Kapitolu III jew IV għas-sustanzi niġġiesa kkonċernati taħt kundizzjonijiet normali ta’ tħaddim.

▼B

Artikolu 16

Rekwiżiti tal-monitoraġġ

1.  
Ir-rekwiżiti tal-monitoraġġ imsemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 14(1) għandhom, fejn applikabbli, ikunu bbażati fuq il-konklużjonijiet dwar il-monitoraġġ kif deskritt fil-konklużjonijiet tal-BAT.

▼M1

2.  
Il-frekwenza tal-monitoraġġ perjodiku msemmi fl-Artikolu 14(1), il-punt (e), għandha tiġi ddeterminata mill-awtorità kompetenti f’permess għal kull installazzjoni individwali jew f’regoli ġenerali vinkolanti.

Mingħajr preġudizzju għall-ewwel subparagrafu, il-monitoraġġ perjodiku għandu jitwettaq kif stabbilit fil-konklużjonijiet tal-BAT, meta applikabbli, u mill-anqas darba kull erba’ snin għall-ilma ta’ taħt l-art u kull disa’ snin għall-ħamrija, dment li tali monitoraġġ ma jkunx ibbażat fuq valutazzjoni sistematika tar-riskju ta’ kontaminazzjoni.

▼M1

3.  
Il-kontroll tal-kwalità tal-laboratorji li jwettqu l-monitoraġġ għandu jkun ibbażat fuq standards CEN jew, jekk l-istandards CEN ma jkunux disponibbli, l-istandards ISO, nazzjonali jew dawk internazzjonali oħra li jiżguraw l-għoti ta’ data ta’ kwalità xjentifika ekwivalenti.
4.  
Meta l-valutazzjoni msemmija fl-Artikolu 15(5) turi li d-deroga se jkollha effett kwantifikabbli jew li jista’ jitkejjel fuq l-ambjent, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-konċentrazzjoni tas-sustanzi niġġiesa kkonċernati tiġi mmonitorjata fl-ambjent riċeventi. Meta jkun rilevanti, għandhom jintużaw metodi ta’ monitoraġġ u ta’ kejl għal kull sustanza niġġiesa kkonċernata li huma stabbiliti f’leġiżlazzjoni rilevanti oħra tal-Unjoni għall-fini tal-monitoraġġ imsemmi f’dan il-paragrafu.

▼B

Artikolu 17

Regoli ġenerali vinkolanti għall-attivitajiet elenkati fl-Anness I

1.  
Meta jiġu adottati regoli ġenerali vinkolanti, l-Istati Membri għandhom jiżguraw approċċ integrat u livell għoli ta’ protezzjoni għall-ambjent kollu kemm hu ekwivalenti għal dak li jista’ jinkiseb b’kondizzjonijiet għal permess individwali.
2.  
Ir-regoli ġenerali vinkolanti għandhom ikunu bbażati fuq l-aħjar metodi tekniċi disponibbli, mingħajr il-preskrizzjoni tal-użu ta’ kwalunkwe teknika jew teknoloġija speċifika sabiex tkun żgurata konformità mal-Artikoli 14 u 15.
3.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-regoli ġenerali vinkolanti jiġu aġġornati biex jiġu kkunsidrati l-iżviluppi fl-aħjar metodi tekniċi disponibbli u sabiex tkun żgurata konformità mal-Artikoli 21.
4.  
Ir-regoli ġenerali vinkolanti adottati skont il-paragrafi 1 sa 3 għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom.

▼M1

Artikolu 18

Standards ta’ kwalità ambjentali

Meta standard tal-kwalità ambjentali jkun jeħtieġ kundizzjonijiet aktar stretti minn dawk li jistgħu jinkisbu bl-użu tal-aħjar metodi tekniċi disponibbli, għandhom jiġu inklużi miżuri addizzjonali fil-permess, bil-għan li titnaqqas il-kontribuzzjoni speċifika tal-installazzjoni għat-tniġġis li jseħħ fiż-żona rilevanti, mingħajr preġudizzju għal miżuri oħrajn li jistgħu jittieħdu biex ikun hemm konformità mal-istandards tal-kwalità ambjentali.

Meta jkunu ġew inklużi kundizzjonijiet aktar stretti fil-permess f’konformità mal-ewwel paragrafu, l-awtorità kompetenti għandha tivvaluta l-impatt tal-kundizzjonijiet aktar stretti fuq il-konċentrazzjoni ta’ sustanzi niġġiesa kkonċernati fl-ambjent riċeventi.

Meta t-tagħbija ta’ sustanzi niġġiesa emessi mill-installazzjoni jkollha effett kwantifikabbli jew li jista’ jitkejjel fuq l-ambjent, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-konċentrazzjoni tas-sustanzi niġġiesa kkonċernati fl-ambjent riċeventi tiġi mmonitorjata. Ir-riżultati ta’ tali monitoraġġ għandhom jiġu trażmessi lill-awtorità kompetenti.

Meta l-metodi ta’ monitoraġġ u ta’ kejl għas-sustanzi niġġiesa kkonċernati jkunu stabbiliti f’leġiżlazzjoni rilevanti oħra tal-Unjoni, dawn il-metodi, inklużi l-metodi bbażati fuq l-effetti kif xieraq, għandhom jintużaw għall-fini tal-monitoraġġ imsemmi fit-tielet paragrafu.

▼B

Artikolu 19

Żviluppi fl-aħjar metodi tekniċi disponibbli

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità kompetenti ssegwi jew tkun infurmata bl-aħjar metodi tekniċi disponibbli u bil-pubblikazzjoni ta’ kwalunkwe konklużjonijiet ġodda jew aġġornati tal-BAT u għandhom jagħmlu dik l-informazzjoni disponibbli għall-pubbliku kkonċernat.

Artikolu 20

Bidliet minn operaturi għal installazzjonijiet

▼M1

1.  
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-operatur jinforma lill-awtorità kompetenti b’kull bidla ppjanata fin-natura jew il-funzjonament, jew estensjoni, tal-installazzjoni li jista’ jkollha konsegwenzi għall-ambjent, fi żmien debitu u fi kwalunkwe każ qabel l-implimentazzjoni ta’ kwalunkwe bidla jew estensjoni bħal din. Meta xieraq, l-awtorità kompetenti għandha taġġorna l-permess. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jirreaġixxu fi żmien debitu għall-informazzjoni prevista mill-operatur.

▼B

2.  

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li ebda tibdil sostanzjali ppjanat mill-operatur ma jsir mingħajr permess maħruġ skont din id-Direttiva.

L-applikazzjoni għal permess u d-deċiżjoni mill-awtorità kompetenti għandhom ikopru dawk il-partijiet tal-installazzjoni u dawk id-dettalji elenkati fl-Artikolu 12 li jistgħu jiġu effettwati mill-bidla sostanzjali.

3.  
Kwalunkwe bidla fin-natura jew fil-funzjonament jew estensjoni ta’ installazzjoni għandha titqies li tkun sostanzjali jekk il-bidla jew l-estensjoni fiha nfusha tilħaq il-limiti tal-kapaċità stabbiliti fl-Anness I.

Artikolu 21

Rikonsiderazzjoni u aġġornament tal-kondizzjonijiet għal permess mill-awtorità kompetenti

1.  
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-awtorità kompetenti perijodikament tirrikunsidra, f’konformità mal-paragrafi 2 sa 5, il-kondizzjonijiet kollha għal permess u, fejn meħtieġ biex tiżgura konformità ma’ din id-Direttiva, taġġorna dawk il-kondizzjonijiet.
2.  

Fuq it-talba tal-awtorità kompetenti, l-operatur għandu jippreżenta l-informazzjoni kollha meħtieġa bil-għan li l-kondizzjonijiet għal permess ikunu rrikunsidrati, inkluż, b’mod partikolari, riżultati tal-monitoraġġ tal-emissjonijiet u data oħra, li tippermetti paragun tat-tħaddim tal-installazzjoni mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli deskritti fil-konklużjonijiet tal-BAT applikabbli u mal-livelli tal-emissjonijiet assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli.

Meta tkun qed tirrikunsidra l-kondizzjonijiet għal permess, l-awtorità kompetenti għandha tuża kwalunkwe informazzjoni li toħroġ mill-monitoraġġ jew l-ispezzjonijiet.

3.  

Fi żmien erba’ snin mill-pubblikazzjoni ta’ deċiżjonijiet dwar il-konklużjonijiet tal-BAT skont l-Artikolu 13(5) rigward l-attività prinċipali ta’ installazzjoni, l-awtorità kompetenti għandha tiżgura li:

▼M1

(a) 

il-kundizzjonijiet kollha għal permess għall-installazzjoni kkonċernata jiġu kkunsidrati mill-ġdid u, jekk meħtieġ, aġġornati biex tiġi żgurata l-konformità ma’ din id-Direttiva u, b’mod partikolari, mal-Artikolu 15(3), (4) u (5), meta applikabbli;

▼B

(b) 

l-installazzjoni tikkonforma ma’ dawk il-kondizzjonijiet għal permess.

Ir-rikunsiderazzjoni għandha tqis il-konklużjonijiet kollha tal-BAT ġodda jew aġġornati li japplikaw għall-installazzjoni u li ġew adottati skont l-Artikolu 13(5) minn meta l-permess inħareġ jew ġie rrikunsidrat l-aħħar.

4.  
Meta installazzjoni ma tkunx koperta minn kwalunkwe waħda mill-konklużjonijiet tal-BAT, il-kondizzjonijiet għal permess għandhom jiġu rrikunsidrati u, jekk meħtieġ, aġġornati meta l-iżviluppi fl-aħjar metodi tekniċi disponibbli jippermettu tnaqqis sinifikanti tal-emissjonijiet.
5.  

Il-kondizzjonijiet għal permess għandhom jiġu rikunsidrati u, fejn meħtieġ, aġġornati tal-anqas fil-każijiet li ġejjin:

(a) 

it-tniġġis ikkawżat mill-installazzjoni hu ta’ sinifikat tali li jeħtieġ li l-valuri limitu eżistenti tal-emissjonijiet tal-permess jeħtieġ li jiġu riveduti jew jiġu inklużi valuri ġodda bħal dawn fil-permess;

(b) 

is-sigurtà fit-tħaddim titlob li jintużaw metodi tekniċi oħra;

▼M1

(c) 

fejn ikun meħtieġ li jkun hemm konformità ma’ standard ta’ kwalità ambjentali msemmi fl-Artikolu 18, inkluż fil-każ ta’ standard ta’ kwalità ġdid jew rivedut jew fejn l-istatus tal-ambjent riċeventi jeħtieġ reviżjoni tal-permess sabiex tinkiseb konformità mal-pjanijiet u mal-programmi stabbiliti skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni;

▼M1

(d) 

fil-każ ta’ talba mill-operatur biex jiġi estiż it-tul ta’ żmien tat-tħaddim ta’ installazzjoni li twettaq l-attività msemmija fl-Anness I, il-punt 5.4.

▼B

Artikolu 22

Għeluq tas-sit

1.  
Mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 2000/60/KE, għad-Direttiva 2004/35/KE, għad-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar il-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art kontra t-tniġġiż u d-deterjorament ( 14 ), u għal-liġi rilevanti tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tal-ħamrija l-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi l-kondizzjonijiet għal permess biex tkun żgurata l-konformità mal-paragrafi 3 u 4 ta’ dan l-Artikolu mal-waqfien definittiv tal-attivitajiet.
2.  

Meta l-attività tinvolvi l-użu, il-produzzjoni jew ir-rilaxx ta’ sustanzi perikolużi rilevanti, u fir-rigward tal-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni tal-ħamrija u tal-ilma ta’ taħt l-art fuq is-sit tal-installazzjoni, l-operatur għandu jħejji u jippreżenta lill-awtorità kompetenti rapport ta’ bażi qabel ma jibda jħaddem installazzjoni jew qabel ma permess għal installazzjoni jiġi aġġornat għall-ewwel darba wara s-7 ta’ Jannar 2013.

Ir- rapport ta’ bażi għandu jinkludi l-informazzjoni meħtieġa biex jiġi determinat l-istat ta’ kontaminazzjoni tal-ħamrija u tal-ilma ta’ taħt l-art sabiex isir tqabbil kwantitattiv mal-istat mal-waqfien definittiv tal-attivitajiet previsti taħt il-paragrafu 3.

Ir-rapport ta’ bażi għandu jinkludi mill-inqas l-informazzjoni li ġejja:

(a) 

informazzjoni dwar l-użu preżenti u, fejn disponibbli, dwar l-użi tas-sit fil-passat;

(b) 

fejn disponibbli, l-informazzjoni eżistenti dwar il-miżuri tal-ħamrija u l-ilma ta’ taħt l-art li jirriflettu l-istat fil-mument li r-rapport jiġi mfassal jew, alternattivament, miżuri ġodda tal-ħamrija u l-ilma ta’ taħt l-art li jikkunsidraw il-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni tal-ħamrija u l-ilma ta’ taħt l-art b’dawk is-sustanzi perikolużi li għandhom jintużaw, fejn prodotti jew rilaxxati mill-installazzjoni kkonċernata.

Fejn l-informazzjoni li hija pprovduta skont liġi oħra nazzjonali jew tal-Unjoni tissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan il-paragrafu, dik l-informazzjoni tista’ tiġi inkluża fi, jew annessa għar-rapport ta’ bażi ppreżentat.

Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-gwida dwar il-kontenut tar-rapport ta’ bażi.

3.  

Mal-waqfien definittiv tal-attivitajiet, l-operatur għandu jivvaluta l-istat tal-kontaminazzjoni tal-ħamrija u tal-ilma ta’ taħt l-art minn sustanzi perikolużi rilevanti użati, prodotti jew rilaxxati mill-installazzjoni. Meta l-installazzjoni tkun ikkawżat tniġġis sinifikattiv tal-ħamrija u tal-ilma ta’ taħt l-art permezz ta’ sustanzi perikolużi rilevanti meta mqabbel mal-qagħda stabbilita fir-rapport ta’ bażi msemmi fil-paragrafu 2, l-operatur għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex dak it-tniġġis jiġi indirizzat biex b’hekk is-sit imur lura għal dak l-istat. Għal dak il-għan, tista’ titqies il-fattibbiltà teknika ta’ miżuri bħal dawn.

Mingħajr preġudizzju għall-ewwel subparagrafu, mal-waqfien definittiv tal-attivitajiet, u fejn il-kontaminazzjoni tal-ħamrija u l-ilma ta’ taħt l-art fuq is-sit ikun ta’ riskju sinifikanti għas-saħħa tal-bniedem jew għall-ambjent bħala riżultat tal-attivitajiet permessi mill-operatur qabel mal-permess għall-installazzjoni jiġi aġġornat għall-ewwel darba wara s-7 ta’ Jannar 2013 u b’kont meħud tal-kondizzjonijiet tas-sit tal-installazzjoni stabbiliti f’konformità mal-punt (d) tal-Artikolu 12(1), l-operatur għandu jieħu l-azzjonijiet meħtieġa mmirati lejn it-tneħħija, il-kontroll, il-konteniment jew it-tnaqqis ta’ sustanzi perikolużi rilevanti, sabiex is-sit, b’kont meħud tal-użu attwali jew futur approvat tiegħu, ma jibqax ikun ta’ riskju.

4.  
Meta l-operatur ma jkunx meħtieġ iħejji rapport ta’ bażi msemmi fil-paragrafu 2, l-operatur għandu, mal-waqfa definittiva tal-attivitajiet, jieħu l-azzjonijiet meħtieġa mmirati lejn it-tneħħija, il-kontroll, il-konteniment jew it-tnaqqis ta’ sustanzi perikolużi rilevanti sabiex is-sit, b’kont meħud tal-użu attwali jew futur approvat tiegħu, ma jkomplix ikun ta’ xi riskju sinifikanti għas-saħħa tal-bniedem jew l-ambjent minħabba l-kontaminazzjoni tal-ħamrija jew tal-ilma ta’ taħt l-art bħala riżultat tal-attivitajiet permessi u b’kont meħud tal-kondizzjonijiet tas-sit tal-installazzjoni stabbilit f’konformità mal-punt (d) tal-Artikolu 12(1).

Artikolu 23

Spezzjonijiet ambjentali

1.  

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu sistema ta’ spezzjonijiet ambjentali tal-installazzjonijiet li tindirizza l-eżami tal-firxa sħiħa tal-effetti ambjentali rilevanti mill-installazzjonijiet ikkonċernati.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-operaturi joffru lill-awtoritajiet kompetenti l-għajnuna kollha meħtieġa biex jippermettu lil dawk l-awtoritajiet li jwettqu kwalunkwe żjara fuq is-sit, jieħdu kampjuni u jiġbru kull informazzjoni meħtieġa għat-twettiq tad-dmirijiet tagħhom għall-finijiet ta’ din id-Direttiva.

2.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-installazzjonijiet kollha jkunu koperti minn pjan ta’ spezzjoni ambjentali fil-livell nazzjonali, reġjonali jew lokali u għandhom jiżguraw li l-pjan jiġi eżaminat regolarment u fejn adatt, aġġornat.
3.  

Kull pjan ta’ spezzjoni ambjentali għandu jinkludi dan li ġej:

(a) 

valutazzjoni ġenerali ta’ kwistjonijiet ambjentali sinifikanti rilevanti;

(b) 

iż-żona ġeografika koperta mill-pjan ta’ spezzjoni;

(c) 

reġistru tal-installazzjonijiet koperti mill-pjan;

(d) 

proċeduri għat-tfassil ta’ programmi ta’ spezzjonijiet ambjentali ta’ rutina skont il-paragrafu 4;

(e) 

proċeduri għal spezzjonijiet ambjentali mhux ta’ rutina skont il-paragrafu 5;

(f) 

fejn meħtieġ, dispożizzjonijiet dwar il-kooperazzjoni bejn awtoritajiet ta’ spezzjoni differenti.

4.  

Abbażi tal-pjani ta’ spezzjoni, l-awtorità kompetenti għandha regolarment tfassal programmi għal spezzjonijiet ambjentali ta’ rutina, inkluża l-frekwenza taż-żjarat fuq is-siti għal tipi differenti ta’ installazzjonijiet.

Il-perijodu bejn żewġ żjarat fuq is-siti għandu jkun ibbażat fuq stima sistematika tar-riskji ambjentali tal-installazzjonijiet ikkonċernati u m’għandux jaqbeż is-sena għall-installazzjonijiet tal-ogħla riskju u tliet snin għall-installazzjonijiet tal-anqas riskju.

Jekk spezzjoni tkun identifikat każ importanti ta’ nuqqas ta’ konformità mal-kondizzjonijiet tal-permess, għandha ssir żjara addizzjonali tas-sit fi żmien sitt xhur minn dik l-ispezzjoni.

L-istima sistematika tar-riskji ambjentali għandha tkun ibbażata, mill-anqas, fuq il-kriterji li ġejjin:

(a) 

l-impatti potenzjali u reali tal-installazzjonijiet ikkonċernati fuq is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent b’kont meħud tal-livelli u t-tipi ta’ emissjonijiet, is-sensitività tal-ambjent lokali u r-riskju ta’ aċċidenti;

(b) 

ir-reġistru tal-konformità mal-kondizzjonijiet għal permess;

(c) 

il-Partieċipazzjoni tal-operatur fl-iskema tal-Unjoni ta’ ġestjoni u verifika ambjentali (EMAS), b’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1221/2009 ( 15 ).

▼M1

Il-Kummissjoni għandha tadotta u, meta xieraq, taġġorna b’mod regolari gwida dwar il-kriterji għall-valutazzjoni tar-riskji ambjentali.

▼B

5.  
Għandhom jitwettqu spezzjonijiet ambjentali li mhumiex ta’ rutina biex jiġu investigati malajr kemm jista’ jkun ilmenti ambjentali serji, aċċidenti ambjentali serji, inċidenti u ġrajjiet ta’ nuqqas ta’ konformità u, fejn xieraq, qabel il-ħruġ, il-konsiderazzjoni mill-ġdid jew l-aġġornament ta’ permess.
6.  

Wara kull żjara fuq il-post, l-awtorità kompetenti għandha tħejji rapport li jiddeskrivi s-sejbiet rilevanti fir-rigward tal-konformità tal-installazzjoni mal- kondizzjonijiet għal permess u l-konklużjonijiet dwar jekk hijiex meħtieġa aktar azzjoni.

Ir-rapport għandu jiġi notifikat lill-operatur ikkonċernat fi żmien xahrejn li fih tkun saret iż-żjara fuq il-post. Ir-rapport għandu jsir pubblikament disponibbli mill-awtorità kompetenti skont id-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali ( 16 ) fi żmien erba’ xhur wara li ssir iż-żjara fuq il-post.

Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8(2), l-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-operatur jieħu l-azzjonijiet meħtieġa kollha identifikati fir-rapport f’perijodu raġonevoli.

Artikolu 24

Aċċess għal informazzjoni u partieċipazzjoni pubblika fil-proċedura għal permess

1.  

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-pubbliku interessat jingħata opportunitajiet minn kmieni u effettivi sabiex jippartieċipa fil-proċeduri li ġejjin:

(a) 

il-ħruġ ta’ permess għal installazzjonijiet ġodda;

(b) 

il-ħruġ ta’ permess għal kwalunkwe bidla sostanzjali;

(c) 

il-ħruġ jew l-aġġornament ta’ permess għal installazzjoni fejn l-applikazzjoni tal-Artikolu 15 (4) hija proposta;

▼M1

(d) 

l-aġġornament ta’ permess jew il-kundizzjonijiet għal permess għal installazzjoni f’konformità mal-Artikolu 21(5);

▼M1

(e) 

l-aġġornament ta’ permess f’konformità mal-Artikolu 21(3) jew l-Artikolu 21(4).

▼B

Il-proċedura stabbilita fl-Anness IV għandha tapplika għal din il-partieċipazzjoni.

▼M1

2.  

Meta tkun ittieħdet deċiżjoni dwar il-ħruġ jew il-kunsiderazzjoni mill-ġdid jew l-aġġornament ta’ permess, l-awtorità kompetenti għandha tagħmel disponibbli lill-pubbliku, inkluż b’mod sistematiku permezz tal-internet, fuq paġna web li jkun faċli li tinstab, mingħajr ħlas u mingħajr ma tillimita l-aċċess għall-utenti rreġistrati, fir-rigward tal-punti (a), (b) u (f), l-informazzjoni li ġejja:

(a) 

il-kontenut tad-deċiżjoni, inkluż kopja tal-permess u kwalunkwe aġġornament sussegwenti, inklużi l-kundizzjonijiet għal permess ikkonsolidati meta rilevanti;

▼B

(b) 

ir-raġunijiet li fuqhom tkun imsejsa d-deċiżjoni;

▼M1

(c) 

ir-riżultati tal-konsultazzjonijiet li saru qabel ma ttieħdet id-deċiżjoni, inklużi l-konsultazzjonijiet li saru skont l-Artikolu 26, u spjegazzjoni ta’ kif dawk il-konsultazzjonijiet tqiesu f’dik id-deċiżjoni;

▼B

(d) 

it-titolu tad-dokumenti ta’ referenza tal-BAT rilevanti għall-installazzjoni jew l-attività kkonċernata;

▼M1

(e) 

kif il-kundizzjonijiet għal permess imsemmija fl-Artikolu 14, inklużi l-valuri limitu tal-emissjonijiet, il-livelli ta’ prestazzjoni ambjentali u l-valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali, ikunu ġew determinati f’relazzjoni mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli u l-livelli ta’ emissjonijiet u l-livelli ta’ prestazzjoni ambjentali assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli;

(f) 

meta tingħata deroga f’konformità mal-Artikolu 15, ir-raġunijiet speċifiċi għal dik id-deroga bbażati fuq il-kriterji stabbiliti f’dak il-paragrafu u l-kundizzjonijiet imposti.

3.  

L-awtorità kompetenti għandha wkoll tagħmel disponibbli għall-pubbliku, inkluż b’mod sistematiku permezz tal-internet, fuq paġna web li jkun faċli li tinstab, mingħajr ħlas u mingħajr ma tillimita l-aċċess għall-utenti rreġistrati, dan li ġej:

(a) 

informazzjoni rilevanti dwar il-miżuri meħudin mill-operatur mal-waqfien definittiv tal-attivitajiet f’konformità mal-Artikolu 22;

(b) 

ir-riżultati tal-monitoraġġ tal-emissjonijiet kif meħtieġ skont il-kundizzjonijiet għal permess u miżmumin mill-awtorità kompetenti;

(c) 

ir-riżultati tal-monitoraġġ imsemmi fl-Artikolu 16(4) u fl-Artikolu 18.

▼B

4.  
Il-paragrafi 1, 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw suġġett għar-restrizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4(1) u (2) tad-Direttiva 2003/4/KE.

Artikolu 25

Aċċess għall-ġustizzja

1.  

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, skont is-sistema legali nazzjonali rilevanti, il-membri tal-pubbliku interessati jkollhom aċċess għal proċedura ta’ reviżjoni quddiem qorti tal-ġustizzja jew korp ieħor indipendenti u imparzjali stabbilit bil-liġi biex jikkontestaw il-legalità sostantiva jew proċedurali ta’ deċiżjonijiet, atti jew omissjonijiet suġġetti għall-Artikolu 24 meta titwettaq waħda mill-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a) 

ikollhom interess suffiċjenti;

(b) 

iżommu t-tnaqqir ta’ dritt, meta l-liġi amministrattiva proċedurali ta’ Stat Membru teħtieġ dan bħala prekondizzjoni.

▼M1

Preżenza fil-proċedura ta’ rieżami ma għandhiex tkun kundizzjonali fuq ir-rwol li kellu l-membru tal-pubbliku kkonċernat matul fażi parteċipattiva tal-proċeduri tat-teħid ta’ deċiżjonijiet skont din id-Direttiva.

Il-proċedura ta’ rieżami għandha tkun ġusta, ekwa, f’waqtha u mhux għalja b’mod projbittiv, u għandha tipprevedi rimedji adegwati u effettivi, inkluż rimedju b’mandat ta’ inibizzjoni kif xieraq.

▼B

2.  
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu f’liema stadju jistgħu jiġu kkontestati d-deċiżjonijiet, l-atti jew l-omissjonijiet.
3.  

Dak li jikkostitwixxi interess suffiċjenti u tnaqqir ta’ dritt għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri, b’mod konsistenti mal-għan li jingħata aċċess għall-ġustizzja lill-pubbliku interessat.

Għal dan il-fini, l-interess ta’ kull organizzazzjoni mhux governattiva li tippromwovi l-il-ħarsien ambjentali u li tissodisfa kwalunkwe rekwiżit skont il-liġi nazzjonali għandu jitqies biżżejjed għall-għan tal-punt (a) tal-paragrafu 1.

Dawn l-organizzazzjonijiet għandhom jitqiesu wkoll li għandhom drittijiet li huma kapaċi li jiġu mnaqqra għall-finijiet tal-punt (b) tal-paragrafu 1.

4.  

Il-paragrafi 1, 2 u 3 m’għandhomx jeskludu l-possibbiltà ta’ proċedura ta’ reviżjoni preliminari quddiem awtorità amministrattiva u m’għandhomx jaffettwaw ir-rekwiżit tal-eżawriment tal-proċeduri tar-reviżjoni amministrattiva qabel ir-rikors għall-proċeduri tar-reviżjoni ġudizzjarja, meta jeżisti dan ir-rekwiżit taħt il-liġi nazzjonali.

Kwalunkwe proċedura bħal din għandha tkun ġusta, ekwa, f’waqtha u ma tiswiex tant li tkun projbittiva.

5.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li informazzjoni prattika ssir disponibbli lill-pubbliku dwar l-aċċess għall-proċeduri amministrativi u ġudizzjarji tar-reviżjoni.

Artikolu 26

Effetti transkonfinali

▼M1

1.  
Meta Stat Membru jkun konxju li t-tħaddim ta’ installazzjoni jaf ikollu effetti negattivi sinifikanti fuq l-ambjent ta’ Stat Membru ieħor, jew meta Stat Membru li jaf jiġi affettwat b’mod sinifikanti jitlob dan, l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu tkun ġiet sottomessa l-applikazzjoni għal permess skont l-Artikolu 4 jew l-Artikolu 20(2) għandu jibgħat lill-Istat Membru l-ieħor kwalunkwe informazzjoni meħtieġa li trid tingħata jew li trid tkun magħmula disponibbli skont l-Anness IV fl-istess waqt li jagħmilha disponibbli lill-pubbliku. Abbażi ta’ dik l-informazzjoni, għandhom jitwettqu konsultazzjonijiet bejn iż-żewġ Stati Membri, filwaqt li jiġi żgurat li l-kummenti mill-Istat Membru li jaf jiġi affettwat b’mod sinifikanti jiġu pprovduti qabel ma l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fit-territorju tiegħu tkun ġiet sottomessa l-applikazzjoni għal permess, tasal għad-deċiżjoni tagħha. Jekk ma jingħata l-ebda kumment mill-Istat Membru li jaf jiġi affettwat b’mod sinifikanti fil-perjodu għall-konsultazzjoni tal-membri tal-pubbliku kkonċernati, l-awtorità kompetenti għandha tipproċedi bil-proċedura tal-għoti tal-permessi.
2.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 1, l-applikazzjoni għal permess issir disponibbli wkoll għal kummenti lill-pubbliku tal-Istat Membru li jaf jiġi affettwat b’mod sinifikanti u tibqa’ disponibbli għall-istess perjodu ta’ żmien li kienet disponibbli fl-Istat Membru fejn saret l-applikazzjoni.

▼B

3.  
Għandhom jitqiesu r-riżultati ta’ kull konsultazzjoni skont il-paragrafi 1 u 2 meta l-awtorità kompetenti tasal għal deċiżjoni dwar l-applikazzjoni.
4.  
L-awtorità kompetenti għandha tgħarraf lil kwalunkwe Stat Membru, li jkun ġie kkonsultat skont il-paragrafu 1 bid-deċiżjoni meħuda dwar l-applikazzjoni u għandha tibgħatlu l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 24(2). Dak l-Istat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura li din l-informazzjoni tiġi magħmula disponibbli b’mod xierqa lill-pubbliku interessat fit-territorju tiegħu nnifsu.

▼M1

KAPITOLU IIA

L-IFFAĊILITAR U L-PROMOZZJONI TAL-INNOVAZZJONI

▼M1

Artikolu 27

Metodi tekniċi emerġenti

L-Istati Membri għandhom, meta xieraq, jinkoraġġixxu l-iżvilupp u l-applikazzjoni ta’ metodi tekniċi emerġenti, b’mod partikolari meta tali metodi tekniċi jkunu ġew identifikati fil-konklużjonijiet tal-BAT, fid-dokumenti ta’ referenza tal-BAT jew fis-sejbiet taċ-ċentru tal-innovazzjoni għat-trasformazzjoni u l-emissjonijiet industrijali msemmija fl-Artikolu 27a.

▼M1

Artikolu 27a

Ċentru tal-innovazzjoni għat-trasformazzjoni u l-emissjonijiet industrijali

1.  
Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u topera ċentru tal-innovazzjoni għat-trasformazzjoni u l-emissjonijiet industrijali (iċ-‘ċentru’ jew l-‘INCITE’).
2.  
Iċ-ċentru għandu jiġbor u janalizza informazzjoni dwar metodi tekniċi innovattivi, inklużi metodi tekniċi emerġenti u trasformattivi, li jikkontribwixxu fost l-oħrajn għall-minimizzazzjoni tat-tniġġis, id-dekarbonizzazzjoni, l-effiċjenza fir-riżorsi u ekonomija ċirkolari bl-użu ta’ anqas sustanzi kimiċi jew aktar sikuri, rilevanti għall-attivitajiet fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, u jikkaratterizza l-livell ta’ żvilupp tagħhom u l-prestazzjoni ambjentali tagħhom. Il-Kummissjoni għandha tqis is-sejbiet taċ-ċentru meta tħejji l-programm ta’ ħidma għall-iskambju ta’ informazzjoni msemmi fl-Artikolu 13(3), il-punt (b), u meta tfassal, tirrieżamina u taġġorna d-dokumenti ta’ referenza tal-BAT imsemmija fl-Artikolu 13(1).
3.  

Iċ-ċentru għandu jkun assistit minn:

(a) 

rappreżentanti tal-Istati Membri;

(b) 

istituzzjonijiet pubbliċi rilevanti;

(c) 

istituti ta’ riċerka rilevanti;

(d) 

organizzazzjonijiet tar-riċerka u t-teknoloġija;

(e) 

rappreżentanti tal-industriji u l-bdiewa kkonċernati;

(f) 

fornituri tat-teknoloġija;

(g) 

organizzazzjonijiet mhux governattivi li jippromwovu l-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem jew tal-ambjent;

(h) 

il-Kummissjoni.

4.  
Iċ-ċentru għandu jagħmel is-sejbiet tiegħu pubbliċi, soġġett għar-restrizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4(1) u (2) tad-Direttiva 2003/4/KE.

Il-Kummissjoni għandha tadotta att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi l-arranġamenti dettaljati meħtieġa għall-istabbiliment u l-funzjonament taċ-ċentru. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 75(2).

Artikolu 27b

Ittestjar ta’ metodi tekniċi emerġenti

Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 18, l-awtorità kompetenti tista’ tagħti derogi temporanji mir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 15(2), (3) u (4) u mill-prinċipji stabbiliti fl-Artikolu 11, il-punti (a) u (b), għall-ittestjar ta’ metodi tekniċi emerġenti għal perjodu totali ta’ żmien li ma jaqbiżx it-30 xahar, dment li wara l-perjodu speċifikat fil-permess, jew jitwaqqaf l-ittestjar tal-metodu tekniku jew l-attività tikseb mill-anqas il-BAT-AELs.

Artikolu 27c

Livelli ta’ emissjonijiet u valuri indikattivi ta’ prestazzjoni ambjentali assoċjati ma’ metodi tekniċi emerġenti

B’deroga mill-Artikolu 21(3), l-awtorità kompetenti tista’ tistabbilixxi:

(a) 

valuri limitu tal-emissjonijiet li jiżguraw li, fi żmien sitt snin mill-pubblikazzjoni ta’ deċiżjoni dwar il-konklużjonijiet tal-BAT f’konformità mal-Artikolu 13(5) relatata mal-attività ewlenija ta’ installazzjoni, l-emissjonijiet ma jaqbżux, f’kundizzjonijiet normali ta’ tħaddim, il-livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-metodi tekniċi emerġenti kif stabbilit fid-deċiżjonijiet dwar il-konklużjonijiet tal-BAT;

(b) 

valuri indikattivi ta’ prestazzjoni ambjentali konsistenti mad-deċiżjonijiet dwar il-konklużjonijiet tal-BAT.

Artikolu 27d

Trasformazzjoni lejn industrija nadifa, ċirkolari u newtrali għall-klima

1.  
L-Istati Membri għandhom jirrikjedu li sat-30 ta’ Ġunju 2030 l-operaturi jinkludu fl-EMS tagħhom pjan ta’ trasformazzjoni indikattiv li jkopri l-attivitajiet tagħhom kif elenkati fil-punti 1, 2, 3, 4, 6.1a, u 6.1b tal-Anness I. Il-pjan ta’ trasformazzjoni għandu jkun fih informazzjoni dwar kif l-operatur se jittrasforma l-installazzjoni matul il-perjodu 2030-2050 biex tikkontribwixxi għall-ħolqien ta’ ekonomija sostenibbli, nadifa, ċirkolari, effiċjenti fir-riżorsi u newtrali għall-klima sal-2050, inkluż meta rilevanti t-trasformazzjoni industrijali profonda kif imsemmi fl-Artikolu 27e.

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li, sa mhux aktar tard minn sena wara l-iskadenza stabbilita fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, l-organizzazzjoni tal-awditu msemmija fl-Artikolu 14a(4), is-sitt subparagrafu, tivvaluta l-konformità tal-pjanijiet ta’ trasformazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu mar-rekwiżiti stabbiliti fl-att delegat imsemmi fil-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu.

2.  
L-Istati Membri għandhom jirrikjedu li, bħala parti mir-rieżami tal-kundizzjonijiet għal permess skont l-Artikolu 21(3) wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet dwar il-konklużjonijiet tal-BAT wara l-1 ta’ Jannar 2030, l-operatur jinkludi fl-EMS tiegħu pjan ta’ trasformazzjoni għal kull installazzjoni li twettaq kwalunkwe attività elenkata fl-Anness I li mhijiex imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Il-pjan ta’ trasformazzjoni għandu jkun fih informazzjoni dwar kif l-operatur se jittrasforma l-installazzjoni matul il-perjodu 2030-2050 biex tikkontribwixxi għall-ħolqien ta’ ekonomija sostenibbli, nadifa, ċirkolari u newtrali għall-klima sal-2050, skont ir-rekwiżiti stabbiliti fl-att delegat imsemmi fil-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu.

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li, sa mhux aktar tard minn sena wara t-tlestija tar-rieżami msemmi fl-Artikolu 21(3), l-organizzazzjoni tal-awditu msemmija fl-Artikolu 14a(4), is-sitt subparagrafu, tivvaluta l-konformità tal-pjanijiet ta’ trasformazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu mar-rekwiżiti stabbiliti fl-att delegat imsemmi fil-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu.

3.  
Meta żewġ installazzjonijiet jew aktar ikunu taħt il-kontroll tal-istess operatur, jew jekk l-installazzjonijiet ikunu taħt il-kontroll ta’ operaturi differenti li huma parti mill-istess kumpanija, fl-istess Stat Membru, dawk l-installazzjonijiet jistgħu jkunu koperti minn pjan ta’ trasformazzjoni wieħed.

Meta elementi tal-pjanijiet ta’ trasformazzjoni jkunu diġà ġew żviluppati f’konformità ma’ leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni u jkunu konformi ma’ dan l-Artikolu, tista’ ssir referenza fil-pjan ta’ trasformazzjoni għad-dokumenti rilevanti.

4.  
L-operatur għandu jagħmel il-pjan ta’ trasformazzjoni tiegħu, l-aġġornamenti tal-pjan ta’ trasformazzjoni, kif ukoll ir-riżultati tal-valutazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 pubbliċi, bħala parti mill-pubblikazzjoni tal-informazzjoni rilevanti stabbilita fl-EMS kif imsemmi fl-Artikolu 14a(4).
5.  
Il-Kummissjoni għandha, sat-30 ta’ Ġunju 2026, tadotta att delegat sabiex tissupplimenta din id-Direttiva billi tispeċifika l-kontenut għall-pjanijiet ta’ trasformazzjoni, abbażi tal-informazzjoni meħtieġa skont il-paragrafi 1, 2 u 3.

Il-Kummissjoni għandha, sal-31 ta’ Diċembru 2034, tirrieżamina u, meta xieraq, tirrevedi l-att delegat imsemmi fl-ewwel subparagrafu.

Artikolu 27e

Trasformazzjoni Industrijali Profonda

1.  

Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 18, fil-każ ta’ trasformazzjoni industrijali profonda tal-installazzjoni stabbilita fil-pjan ta’ trasformazzjoni rilevanti li jkopri l-installazzjoni, l-awtorità kompetenti tista’ testendi l-perjodu biex l-installazzjoni tikkonforma mal-kundizzjonijiet għal permess aġġornati imsemmija fl-Artikolu 21(3) għal total massimu ta’ tmien snin, dment li:

(a) 

il-permess għall-installazzjoni jkun fih deskrizzjoni tat-trasformazzjoni industrijali profonda, il-livelli ta’ emissjonijiet u l-effiċjenza fir-riżorsi li se jinkisbu, u l-iskeda ta’ żmien għall-implimentazzjoni u l-istadji importanti;

(b) 

l-operatur jirrapporta kull sena lill-awtorità kompetenti dwar il-progress fl-implimentazzjoni tat-trasformazzjoni industrijali profonda; u

(c) 

matul il-perjodu mogħti għat-trasformazzjoni tal-installazzjoni, l-awtorità kompetenti tiżgura li ma jiġi kkawżat l-ebda tniġġis sinifikanti u li jinkiseb livell għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent kollu kemm hu.

L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni mill-anqas darba fis-sena bid-derogi mogħtija bħala parti mir-rappurtar tagħhom lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 72.

2.  

Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 18 u 22, fil-każ ta’ trasformazzjoni industrijali profonda li tikkonsisti fl-għeluq ta’ installazzjoni u s-sostituzzjoni tagħha b’installazzjoni ġdida stabbilita fil-pjan ta’ trasformazzjoni rilevanti li jkopri l-installazzjoni u li għandu jitlesta fi żmien 8 snin mill-pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet dwar il-konklużjonijiet tal-BAT, f’konformità mal-Artikolu 13(5), relatati mal-attività ewlenija tal-installazzjoni eżistenti, l-awtorità kompetenti tista’ tirrinunzja għall-obbligu tal-aġġornament tal-permess f’konformità mal-Artikolu 21(3), dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

(a) 

il-permess għall-installazzjoni eżistenti jkun fih deskrizzjoni tal-pjan ta’ għeluq u l-iskeda ta’ żmien u l-istadji importanti assoċjati;

(b) 

l-operatur jirrapporta kull sena lill-awtorità kompetenti dwar il-progress fir-rigward tal-pjan ta’ għeluq għall-installazzjoni eżistenti u s-sostituzzjoni tagħha b’installazzjoni ġdida;

(c) 

matul il-perjodu ta’ qabel l-għeluq tal-installazzjoni, l-awtorità kompetenti tiżgura li ma jiġi kkawżat l-ebda tniġġis sinifikanti u li jinkiseb livell għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent kollu kemm hu.

L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bħala parti mir-rappurtar tagħhom skont l-Artikolu 72 mill-anqas darba fis-sena bid-derogi mogħtija.

▼B

KAPITOLU III

DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦALL-IMPJANTI TA’ KOMBUSTJONI

Artikolu 28

Kamp ta’ applikazzjoni

Dan il-Kapitolu għandu japplika għall-impjanti ta’ kombustjoni, li l-kapaċità termali kklassifikata totali tagħhom hija ugwali għal, jew ikbar minn, 50 MW, irrispettivament mit-tip ta’ karburant użat.

Dan il-Kapitolu m’għandux japplika għall-impjanti ta’ kombustjoni li ġejjin:

(a) 

impjanti fejn il-prodotti tal-kombustjoni huma użati biex isaħħnu direttament, inixxfu, jew xi trattament ieħor ta’ oġġetti jew materjali;

(b) 

impjanti ta’ post-kombustjoni disinjati biex jippurifikaw il-gassijiet tal-iskart bil-kombustjoni li mhumiex imħaddma bħala impjanti ta’ kombustjoni indipendenti;

(c) 

faċilitajiet għar-riġenerazzjoni ta’ katalizzaturi għall-qsim katalitiku;

(d) 

faċilitajiet għall-konverżjoni ta’ sulfide tal-idroġenu f’kubrit;

(e) 

reatturi użati fl-industrija kimika;

(f) 

fran tat-tip coke battery;

(g) 

cowpers;

(h) 

kull apparat tekniku użat fil-propulsjoni ta’ vettura, vapur jew ajruplan;

(i) 

turbini tal-gass u magni tal-gass użati fuq pjattaformi lil hinn mill-kosta;

(j) 

impjanti li jużaw kwalunkwe skart solidu jew likwidu bħala karburant minbarra l-iskart imsemmi fil-punt (b) tal-punt 31 tal-Artikolu 3.

Artikolu 29

Regoli ta’ aggregazzjoni

1.  
Meta l-gassijiet ta’ skart ta’ żewġ impjanti ta’ kombustjoni separati jew aktar, joħorġu minn ċumnija komuni, il-kombinazzjoni ffurmata minn dawn l-impjanti għandha titqies bħala impjant ta’ kombustjoni uniku u jingħaddu l-kapaċitajiet tagħhom għall-finijiet li tiġi kkalkulata l-kapaċità termali kklassifikata totali.
2.  
Meta żewġ impjanti jew iktar ta’ kombustjoni separati li nħarġilhom permess għall-ewwel darba fi jew wara l-1 ta’ Lulju 1987, jew li l-operaturi tagħhom ippreżentaw applikazzjoni kompluta għal permess fi jew wara dik id-data, jiġu installati b’mod li, meta wieħed iqis il-fatturi tekniċi u ekonomiċi, il-gassijiet ta’ skart tagħhom jistgħu fil-ġudizzju tal-awtorità kompetenti, ikunu skarikati permezz ta’ ċumnija komuni, il-kombinazzjoni ffurmata minn dawn l-impjanti għandha titqies bħala impjant ta’ kombustjoni uniku u jingħaddu l-kapaċitajiet tagħhom għall-finijiet li tiġi kkalkulata l-kapaċità termali kklassifikata totali.
3.  
Għall-finijiet li tiġi kkalkulata l-kapaċità termali kklassifikata totali ta’ kombinazzjoni ta’ impjanti ta’ kombustjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2, m’għandhomx ikunu kkunsidrati impjanti individwali ta’ kombustjoni b’kapaċità termali kklassifikata taħt il-15-il MW.

Artikolu 30

Valuri limitu tal-emissjonijiet

1.  
Gassijiet ta’ skart minn impjanti tal-kombustjoni għandhom jiġu mneħħija b’mod kontrollat permezz ta’ ċumnija, li jkollha tromba jew tnejn, li l-għoli tagħha jkun kalkulat b’mod li jħares is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent.
2.  

Il-permessi kollha għall-installazzjonijiet li għandhom impjanti ta’ kombustjoni li ngħataw permess qabel is-7 ta’ Jannar 2013, jew li l-operaturi tagħhom ippreżentaw applikazzjoni kompluta għal permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li dawn l-impjanti jibdew jitħaddmu mhux aktar tard mis-7 ta’ Jannar 2014, għandhom jinkludu kondizzjonijiet li jiżguraw li l-emissjonijiet fl-arja minn dawn l-impjanti ma jaqbżux il-valuri limitu tal-emissjonijiet imniżżla fil-Parti 1 tal-Anness V.

Il-permessi kollha għal installazzjonijiet li jinkludu impjanti ta’ kombustjoni li kienu ngħataw eżenzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 4(4) tad-Direttiva 2001/80/KE u li jitħaddmu wara l-1 ta’ Jannar 2016, għandhom jinkludu kondizzjonijiet li jiżguraw li l-emissjonijiet fl-arja minn dawn l-impjanti ma jaqbżux il-valuri limitu tal-emissjonijiet imniżżla fil-Parti 2 tal-Anness V.

3.  
Il-permessi kollha għall-installazzjonijiet li għandhom impjanti ta’ kombustjoni mhux koperti mill-paragrafu 2 għandhom jinkludu kondizzjonijiet li jiżguraw li l-emissjonijiet lejn l-ajru minn dawn l-impjanti ma jaqbżux il-valuri limitu tal-emissjonijiet imniżżla fil-Parti 2 tal-Anness V.
4.  
Il-valuri limitu tal-emissjonijiet li jinsabu fil-Partijiet 1 u 2 tal-Anness V kif ukoll ir-rati minimi tat-tneħħija tal-kubrit stabbiliti fil-Parti 5 ta’ dak l-Anness għandhom japplikaw għall-emissjonijiet ta’ kull ċumnija komuni u fir-rigward tal-kapaċità termali kklassifikata totali tal-impjant ta’ kombustjoni. Fejn l-Anness V jipprevedi li l-valuri limitu tal-emissjonijiet jistgħu jiġu applikati għal Parti ta’ impjant ta’ kombustjoni b’għadd limitat ta’ sigħat ta’ tħaddim, dawk il-valuri limitu għandhom japplikaw għall-emissjonijiet ta’ dik il-Parti tal-impjant, iżda għandhom jiġu stabbiliti relattivament għall-kapaċità termali kklassifikata totali tal-impjant ta’ kombustjoni kollu.

▼M1

5.  
L-awtorità kompetenti tista’ tagħti deroga għal massimu ta’ sitt xhur mill-obbligu ta’ konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet previsti fil-paragrafi 2 u 3 għad-diossidu tal-kubrit fir-rigward ta’ impjant ta’ kombustjoni li għal dak l-iskop normalment juża karburant ta’ kubrit baxx, f’każijiet meta l-operatur ma jistax jikkonforma ma’ dawk il-valuri limitu minħabba interruzzjoni fil-forniment ta’ karburant ta’ kubrit baxx ikkawżat minn nuqqas serju.

L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw minnufih lill-Kummissjoni bi kwalunkwe deroga mogħtija skont l-ewwel subparagrafu, inkluż ir-raġunijiet li jiġġustifikaw id-deroga u l-kundizzjonijiet imposti.

▼B

6.  

L-awtorità kompetenti tista’ tagħti deroga mill-obbligu ta’ konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet previsti fil-paragrafi 2 u 3 f’każijiet fejn impjant ta’ kombustjoni li juża biss karburant ta’ gass, f’każ eċċezzjonali, irid idur għall-użu ta’ karburanti oħra minħabba interruzzjoni f’daqqa fil-forniment tal-gass u għal din ir-raġuni jkollu bżonn ikun mgħammar b’faċilità ta’ purifikazzjoni ta’ gass ta’ skart. Il-perijodu li għalih tingħata deroga bħal din m’għandux jaqbeż l-10 ijiem ħlief fejn ikun hemm bżonn urġenti li jinżammu l-provvisti tal-enerġija.

L-operatur għandu minnufih jgħarraf lill-awtorità kompetenti b’kull każ speċifiku msemmi fl-ewwel subparagrafu

▼M1

L-Istati Membri għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni bi kwalunkwe deroga mogħtija skont l-ewwel subparagrafu, inklużi r-raġunijiet li jiġġustifikaw id-deroga u l-kundizzjonijiet imposti.

▼B

7.  
Meta impjant tal-kombustjoni jkun estiż, il-valuri limitu tal-emissjonijiet imniżżla fil-Parti 2 tal-Anness V għandhom japplikaw għall-Parti estiża tal-impjant affettwata minn din il-bidla u għandhom jiġu stabbiliti skont il-kapaċità termali kklassifikata totali tal-impjant ta’ kombustjoni kollu. Fil-każ ta’ bidla magħmula lil impjant ta’ kombustjoni, li jista’ jkollha konsegwenzi fuq l-ambjent u li qed taffettwa parti tal-impjant b’kapaċità termali kklassifikata ta’ 50 MW jew aktar, il-valuri limitu tal-emissjonijiet kif stabbiliti fil-Parti 2 tal-Anness V għandhom japplikaw għall-parti tal-impjant li nbidlet fir-rigward tal-kapaċità termali kklassifikata totali tal-impjant ta’ kombustjoni kollu.
8.  

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet imniżżla fil-Partijiet 1 u 2 tal-Anness V m’għandhomx japplikaw għall-impjanti ta’ kombustjoni li ġejjin:

(a) 

magni bid-diżil;

(b) 

bojlers ta’ rkupru fl-installazzjonijiet għall-produzzjoni tal-polpa.

9.  

Għall-impjanti ta’ kombustjoni li ġejjin, abbażi tal-aħjar metodi tekniċi disponibbli, il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-ħtieġa li jiġu stabbiliti valuri limitu tal-emissjonijiet madwar l-Unjoni u biex jiġu emendati l-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fl-Anness V għal:

(a) 

l-impjanti ta’ kombustjoni msemmijin fil-paragrafu 8;

(b) 

l-impjanti ta’ kombustjoni fir-raffineriji alimentati mir-residwi ta’ distillazzjoni u konverżjoni mir-raffinar ta’ żejt mhux raffinat għall-konsum tagħhom stess, waħdu jew ma’ karburanti oħrajn, b’kont meħud tal-ispeċifiċità tas-sistemi ta’ enerġija tar-raffineriji;

(c) 

l-impjanti ta’ kombustjoni alimentati minn gassijiet li mhumiex gass naturali;

(d) 

l-impjanti ta’ kombustjoni fl-installazzjonijiet kimiċi li jużaw residwi ta’ produzzjoni likwidi bħala karburant mhux kummerċjali għall-konsum proprju.

Il-Kummissjoni għandha, sal-31 ta’ Diċembru 2013, tirrapporta r-riżultati ta’ din ir-reviżjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill akkumpanjati, jekk adatt, bi proposta leġiżlattiva.

Artikolu 31

Rata tat-tneħħija tal-kubrit

1.  
Għall-impjanti ta’ kombustjoni alimentati b’karburant solidu indiġenu, li ma jistgħux jikkonformaw mal-valuri limitu tal-emissjonijiet għad-diossidu tal-kubrit, imsemmi fl-Artikolu 30(2) u (3) minħabba l-karatteristiċi ta’ dan il-karburant, l-Istati Membri jistgħu japplikaw minflok ir-rati minimi tat-tneħħija tal-kubrit stabbiliti fil-Parti 5 tal-Anness V, skont ir-regoli ta’ konformità stabbiliti fil-Parti 6 ta’ dak l-Anness u b’validazzjoni minn qabel mill-awtorità kompetenti tar-rapport tekniku msemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 72(4).
2.  
Għal impjanti ta’ kombustjoni alimentati b’karburant solidu indiġenu, li qed jagħmlu ko-inċinerazzjoni tal-iskart, u li ma jistgħux jikkonformaw mal-valuri Cproc għad-dijossidu tal-kubrit stipulati fil-punti 3.1 jew 3.2 tal-Parti 4 tal-Anness VI minħabba fil-karatteristiċi tal-karburant solidu indiġenu, l-Istati Membri jistgħu, minflok, japplikaw ir-rati minimi tat-tneħħija tal-kubrit stipulati fil-Parti 5 tal-Anness V, skont ir-regoli ta’ konformità stabbiliti fil-Parti 6 ta’ dak l-Anness. Jekk l-Istati Membri jagħżlu li japplikaw dan il-paragrafu, Cskart kif imsemmi fil-punt 1 tal-Parti 4 tal-Anness VI għandu jkun ugwali għal 0 mg/Nm3.
3.  
Sal-31 ta’ Diċembru 2019, il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-possibbiltà tal-applikazzjoni tar-rati minimi ta’ tneħħija tal-kubrit stabbiliti fil-Parti 5 tal-Anness V, filwaqt li jitqiesu, b’mod partikolari. l-aħjar metodi tekniċi disponibbli u l-benefiċċji miksuba minn emissjonijiet imnaqqsa ta’ dijossidu tal-kubrit.

Artikolu 32

Pjan Nazzjonali Transitorju

1.  

Matul il-perijodu mill-1 ta’ Jannar 2016 sat-30 ta’ Ġunju 2020, l-Istati Membri jistgħu jfasslu u jimplimentaw pjan nazzjonali transitorju li jkopri impjanti ta’ kombustjoni li ngħataw l-ewwel permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operaturi tagħhom kienu ppreżentaw applikazzjoni kompluta għal permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li l-impjant ma bediex jopera aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003. Għal kull impjant ta’ kombustjoni kopert mill-pjan, il-pjan għandu jkopri emissjonijiet ta’ waħda jew aktar mis-sustanzi li jniġġsu li ġejjin: ossidi tan-nitroġenu, diossidu tal-kubrit u trab. Għat-turbini tal-gass, l-emissjonijiet tal-ossidu tan-nitroġenu biss għandhom ikunu koperti mill-pjan.

Il-pjan nazzjonali transitorju m’għandux jinkludi kwalunkwe mill-impjanti ta’ kombustjoni li ġejjin:

(a) 

dawk li għalihom japplika l-Artikolu 33(1);

(b) 

dawk f’raffineriji alimentati minn gassijiet kalorifiċi baxxi mill-gassifikazzjoni ta’ residwi ta’ raffineriji jew ir-residwi ta’ distillazzjoni u konverżjoni mir-raffinar ta’ żejt mhux raffinat għall-konsum tagħhom stess, waħdu jew ma’ karburanti oħrajn;

(c) 

dawk li għalihom japplika l-Artikolu 35;

(d) 

dawk li jingħataw eżenzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 4(4) tad-Direttiva 2001/80/KE.

2.  

L-impjanti ta’ kombustjoni koperti mill-pjan jistgħu jiġu eżentati mill-konformità mal-valuri għal-limitu ta’ emissjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 30(2) għas-sustanzi li jniġġsu li huma suġġetti għall-pjan jew, fejn applikabbli, mar-rati tat-tneħħija tal-kubrit imsemmijin fl-Artikolu 31.

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet għad-diossidu tal-kubrit, l-ossidi tan-nitroġenu u trab imniżżlin fil-permess tal-impjant ta’ kombustjoni applikabbli fil-31 ta’ Diċembru 2015, skont b’mod partikolari r-rekwiżiti tad-Direttivi 2001/80/KE u 2008/1/KE, għandhom mill-inqas jinżammu.

L-impjanti ta’ kombustjoni b’input termiku kkwalifikat totali ta’ aktar minn 500 MW alimentati minn karburanti solidi, li ngħataw l-ewwel permess wara l-1 ta’ Lulju 1987, għandhom jikkonformaw mal-valuri limitu tal-emissjonijiet għall-ossidi tan-nitroġenu stabbiliti fil-Parti 1 tal-Anness V.

3.  

Għal kull waħda mis-sustanzi li jniġġsu li huwa jkopri, il-pjan nazzjonali transitorju għandu jistabbilixxi limitu li jiddefinixxi l-emissjonijiet totali massimi ta’ kull sena għall-impjanti kollha koperti mill-pjan abbażi tal-input termali kkwotat totali ta’ kull impjant fil-31 ta’ Diċembru 2010, is-sigħat tiegħu ta’ tħaddim annwali attwali u l-użu tiegħu ta’ karburant, bil-medja tal-aħħar għaxar snin ta’ tħaddim sal-2010 u inkluża l-2010.

Il-limitu għas-sena 2016 għandu jiġi kkalkulat abbażi tal-valuri limitu ta’ emissjonijiet rilevanti stabbiliti fl-Annessi III sa VII għad-Direttiva 2001/80/KE jew, fejn applikabbli, abbażi tar-rati tat-tneħħija tal-kubrit stabbiliti fl-Anness III għad-Direttiva 2001/80/KE. Fil-każ tat-turbini tal-gass, għandhom jintużaw il-valuri limitu ta’ emissjonijiet għall-ossidi tan-nitroġenu stabbiliti għal impjanti bħal dawn fil-Parti B tal-Anness VI għad-Direttiva 2001/80/KE. Il-limiti għas-snin 2019 u 2020 għandu jiġi kkalkulat abbażi tal-valuri limitu ta’ emissjonijiet rilevanti stabbiliti fil-Parti 1 tal-Anness V għal din id-Direttiva jew, fejn applikabbli, ir-rati tat-tneħħija tal-kubrit rilevanti stabbiliti fil-Parti 5 tal-Anness V għal din id-Direttiva. Il-limiti għas-snin 2017 u 2018 għandhom jiġu stabbiliti b’mod li jipprovdu tnaqqis lineari tal-limiti bejn l-2016 u l-2019.

Fejn impjant inkluż fil-pjan nazzjonali transitorju jingħalaq jew ma jaqax aktar fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Kapitolu III, dan m’għandux jirriżulta f’żieda f’emissjonijiet totali annwali mill-impjanti li jifdal koperti mill-pjan.

4.  
Il-pjan nazzjonali transitorju għandu jinkludi wkoll dispożizzjonijiet dwar il-monitoraġġ u r-rappurtar li jikkonformaw mar-regoli implimentattivi stabbiliti skont il-punt (b) tal-Artikolu 41, kif ukoll il-miżuri previsti għal kull wieħed mill-impjanti sabiex tiġi żgurata konformità f’waqtha mal-valuri limitu tal-emissjonijiet li ser japplikaw mill-1 ta’ Lulju 2020.
5.  

L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw il-pjani nazzjonali transitorji tagħhom lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2013.

Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-pjanijiet u, fejn il-Kummissjoni ma tkun qajmet l-ebda oġġezzjoni fi żmien 12-il xahar minn meta tirċievi l-pjan, l-Istat Membru kkonċernat għandu jqis il-pjan tiegħu bħala wieħed li jkun ġie aċċettat.

Meta l-Kummissjoni tqis li l-pjan ma jkunx skont ir-regoli implimentattivi stabbiliti f’konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 41, hija għandha tinforma lill-Istat Membru kkonċernat li l-pjan tiegħu ma jistax jiġi aċċettat. Fir-rigward tal-evalwazzjoni ta’ verżjoni ġdida ta’ pjan li Stat Membru jikkomunika lill-Kummissjoni, il-perijodu ta’ żmien imsemmi fit-tieni subparagrafu għandu jkun ta’ sitt xhur.

6.  
L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe bidla sussegwenti għall-pjan.

Artikolu 33

Deroga għal tul ta’ ħajja limitat

1.  

Matul il-perijodu mill-1 ta’ Jannar 2016 sal-31 ta’ Diċembru 2023, l-impjanti ta’ kombustjoni jistgħu jiġu eżentati mill-konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 30(2) u mar-rati tat-tneħħija tal-kubrit imsemmijin fl-Artikolu 31, fejn applikabbli, u mill-inklużjoni tagħhom fil-pjan nazzjonali transitorju msemmi fl-Artikolu 32 bil-kondizzjoni li jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a) 

l-operatur tal-impjant ta’ kombustjoni jimpenja ruħu, f’dikjarazzjoni bil-miktub ippreżentata sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2014 lill-awtorità kompetenti, li ma jħaddimx l-impjant għal aktar minn 17 500 siegħa ta’ tħaddim, li jibdew mill-1 ta’ Jannar 2016 u jispiċċaw mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2023;

(b) 

kull sena l-operatur huwa meħtieġ jippreżenta lill-awtorità kompetenti reġistru tal-għadd ta’ sigħat ta’ tħaddim mill-1 ta’ Jannar 2016;

(c) 

il-valuri limitu tal-emissjonijiet għad-diossidu tal-kubrit, l-ossidi tan-nitroġenu u trab imniżżlin fil-permess tal-impjant ta’ kombustjoni applikabbli fil-31 ta’ Diċembru 2015, skont b’mod partikolari r-rekwiżiti tad-Direttivi 2001/80/KE u 2008/1/KE, għandhom mill-inqas jinżammu matul il-ħajja operattiva li jkun għad fadal tal-impjant ta’ kombustjoni. L-impjanti ta’ kombustjoni b’input termiku kkwalifikat totali ta’ aktar minn 500 MW alimentati minn karburanti solidi, li ngħataw l-ewwel permess wara l-1 ta’ Lulju 1987, għandhom jikkonformaw mal-valuri limitu tal-emissjonijiet għall-ossidi tan-nitroġenu stabbiliti fil-Parti 1 tal-Anness V; u

(d) 

l-impjant ta’ kombustjoni ma ngħatax eżenzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 4(4) tad-Direttiva 2001/80/KE.

2.  
Sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2016, kull Stat Membru għandu jikkomunika lill-Kummissjoni lista ta’ kwalunkwe impjant ta’ kombustjoni li għalih japplika l-paragrafu 1, inkluż il-kapaċità termali kklassifikat totali tiegħu, it-tipi ta’ karburanti użati u l-valuri limitu tal-emissjonijiet applikabbli għad-diossidu tal-kubrit, l-ossidu tan-nitroġenu u trab. Għal impjanti suġġetti għall-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw kull sena lill-Kummissjoni reġistru tal-għadd ta’ sigħat ta’ tħaddim mill-1 ta’ Jannar 2016.
3.  
Fil-każ ta’ impjant ta’ kombustjoni, li fis-6 ta’ Jannar 2011, kien parti minn sistema iżolata żgħira u li f’dik id-data kien jammonta għal ta’ mill-inqas 35 % tal-provvista tal-elettriku f’dik is-sistema, li minħabba l-karatteristiċi tekniċi tiegħu ma jistax jikkonforma mal-valuri limitu tal-emissjonijiet imsemmijin fil-Artikolu 30(2), l-għadd ta’ sigħat ta’ tħaddim imsemmijin fil-punt (a) tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandu jkun ta’ 18 000 , li jibda mill-1 ta’ Jannar 2020 u li jispiċċa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2023, u d-data msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1 u l-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandha tkun l-1 ta’ Jannar 2020.
4.  
Fil-każ ta’ impjant ta’ kombustjoni b’input termiku kkwalifikat totali ta’ aktar minn 1 500 MW li beda jitħaddem qabel il-31 ta’ Diċembru 1986 u alimentat minn karburant solidu indiġenu b’valur kalorifiku nett ta’ inqas minn 5 800 kJ/kg, b’kontenut kalorifiku nett ogħla minn 45 % bil-piż, b’kontenut ikkombinat ta’ rtuba u rmied ogħla minn 60 % bil-piż u kontenut tal-ossidu tal-kalċju fl-irmied akbar minn 10 %, l-għadd ta’ siegħat ta’ tħaddim imsemmijin fil-punt (a) tal-paragrafu 1 għandu jkun ta’ 32 000 .

Artikolu 34

Sistemi iżolati żgħar

1.  
Sal 31 ta’ Diċembru 2019, l-impjanti ta’ kombustjoni li, fis-6 ta’ Jannar 2011, ikunu Parti minn sistema iżolata żgħira jistgħu jiġu eżentati mill-konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 30(2) u r-rati tat-tneħħija tal-kubrit imsemmijin fl-Artikolu 31, fejn applikabbli. Sal-31 ta’ Diċembru 2019, il-valuri limitu tal-emissjonijiet imniżżlin fil-permessi ta’ dawn l-impjanti ta’ kombustjoni, skont b’mod partikolari r-rekwiżiti tad-Direttivi 2001/80/KE u 2008/1/KE, għandhom tal-inqas jinżammu.
2.  
L-impjanti ta’ kombustjoni b’input termiku kkwalifikat totali ta’ aktar minn 500 MW alimentati minn karburanti solidi, li ngħataw l-ewwel permess wara l-1 ta’ Lulju 1987, għandhom jikkonformaw mal-valuri limitu tal-emissjonijiet għall-ossidi tan-nitroġenu stabbiliti fil-Parti 1 tal-Anness V.
3.  
Meta fit-territorju ta’ Stat Membru hemm impjanti ta’ kombustjoni koperti minn dan il-Kapitolu li huma parti minn sistema iżolata żgħira, dak l-Istat Membru għandu jirrapporta lill-Kummissjoni, qabel is-7 ta’Jannar 2013 lista ta’ dawk l-impjanti ta’ kombustjoni, il-konsum totali tal-enerġija annwali tas-sistema iżolata żgħira u l-ammont ta’ enerġija miksuba permezz ta’ interkonnessjoni ma’ sistemi oħrajn.

▼M1

Artikolu 34a

Impjanti ta’ kombustjoni li huma parti minn sistema iżolata żgħira

1.  
L-Istati Membri jistgħu, sal-31 ta’ Diċembru 2029, jeżentaw l-impjanti ta’ kombustjoni li huma parti minn sistema iżolata żgħira fl-4 ta’ Awwissu 2024, mill-konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet imsemmija fl-Artikolu 30(2) u fl-Artikolu 15(3) għad-diossidu tal-kubrit, l-ossidi tan-nitroġenu u t-trab jew, meta applikabbli, mar-rati tat-tneħħija tal-kubrit imsemmija fl-Artikolu 31. Il-valuri limitu tal-emissjonijiet għad-diossidu tal-kubrit, l-ossidi tan-nitroġenu u t-trab imniżżla fil-permess għal tali impjanti ta’ kombustjoni, skont ir-rekwiżiti tad-Direttivi 2001/80/KE u 2008/1/KE, għandhom tal-anqas jinżammu.

L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri biex jiżguraw li l-emissjonijiet jiġu mmonitorjati u li ma jiġi kkawżat l-ebda tniġġis sinifikanti. L-Istati Membri jistgħu jeżentaw installazzjonijiet mill-valuri limitu tal-emissjonijiet biss meta jkunu ġew eżawriti l-miżuri kollha li jirriżultaw f’anqas tniġġis. L-eżenzjoni ma għandhiex issir għal perjodu itwal milli hu meħtieġ.

2.  
Mill-1 ta’ Jannar 2030, l-impjanti ta’ kombustjoni kkonċernati għandhom jikkonformaw mal-valuri limitu tal-emissjonijiet għad-diossidu tal-kubrit, l-ossidi tan-nitroġenu u t-trab stipulati fl-Anness V, il-Parti 2, u mal-valuri limitu tal-emissjonijiet imsemmija fl-Artikolu 15(3) għad-diossidu tal-kubrit, l-ossidi tan-nitroġenu u t-trab.
3.  
L-Istati Membri li jipprovdu eżenzjonijiet f’konformità mal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandhom jimplimentaw pjan ta’ konformità li jkopri l-impjanti ta’ kombustjoni li jibbenefikaw minn tali eżenzjonijiet. Il-pjan ta’ konformità għandu jkun fih informazzjoni dwar il-miżuri biex jiżgura l-konformità tal-impjanti kkonċernati sal-31 ta’ Diċembru 2029 mal-valuri limitu tal-emissjonijiet għad-dijossidu tal-kubrit, l-ossidi tan-nitroġenu u t-trab stipulati fl-Anness V, il-Parti 2, u mal-valuri limitu tal-emissjonijiet fl-Artikolu 15(3) għad-dijossidu tal-kubrit, l-ossidi tan-nitroġenu u t-trab. Il-pjan ta’ konformità għandu jinkludi wkoll informazzjoni dwar miżuri biex jiġu mminimizzati d-daqs u t-tul ta’ żmien tal-emissjonijiet ta’ sustanzi niġġiesa matul il-perjodu kopert mill-pjan u informazzjoni dwar miżuri għall-ġestjoni tad-domanda u l-possibbiltajiet tal-qlib għal fjuwil aktar nadif jew alternattivi aktar nodfa bħall-użu ta’ sorsi ta’ enerġija rinnovabbli u interkonnessjoni mal-grilji kontinentali.
4.  
Mhux aktar tard mill-5 ta’ Frar 2025, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw il-Pjan ta’ Konformità tagħhom lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-pjanijiet u, meta l-Kummissjoni ma tkun qajmet l-ebda oġġezzjoni fi żmien 12-il xahar minn meta tirċievi l-pjan, l-Istat Membru kkonċernat għandu jqis il-pjan tiegħu bħala aċċettat. Meta l-Kummissjoni tqajjem oġġezzjonijiet għar-raġuni li l-pjan ma jiggarantixxix il-konformità tal-impjanti kkonċernati sal-31 ta’ Diċembru 2029 jew ma jimminimizzax id-daqs u t-tul ta’ żmien tal-emissjonijiet ta’ sustanzi niġġiesa matul il-perjodu kopert mill-pjan, l-Istat Membru kkonċernat għandu jikkomunika lill-Kummissjoni pjan rivedut fi żmien sitt xhur min-notifika tal-oġġezzjonijiet tal-Kummissjoni. Fir-rigward tal-evalwazzjoni ta’ verżjoni riveduta ta’ pjan li Stat Membru jikkomunika lill-Kummissjoni, il-perjodu ta’ żmien imsemmi fit-tieni sentenza għandu jkun ta’ sitt xhur.
5.  
L-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni dwar il-progress li jkun sar fir-rigward tal-azzjonijiet deskritti fil-pjan ta’ konformità sa mhux aktar tard mill-5 ta’ Frar 2026, u fl-aħħar ta’ kull sena kalendarja sussegwenti. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe bidla sussegwenti fil-pjan ta’ konformità. Fir-rigward tal-evalwazzjoni ta’ verżjoni riveduta ta’ pjan li Stat Membru jikkomunika lill-Kummissjoni, il-perjodu ta’ żmien imsemmi fit-tieni sentenza tal-paragrafu 4 għandu jkun ta’ sitt xhur.
6.  
L-Istat Membru għandu jagħmel l-informazzjoni dwar id-deroga u l-kundizzjonijiet imposti disponibbli għall-pubbliku f’konformità mal-Artikolu 24(2).

▼B

Artikolu 35

Impjanti tat-tisħin distrettwali

1.  

Sal-31 ta’ Diċembru 2022, impjant ta’ kombustjoni jista’ jiġi eżentat mill-konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 30(2) u r-rati tat-tneħħija tal-kubrit imsemmijin fl-Artikolu 31 bil-kondizzjoni li jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a) 

l-input termali kklassifikat totali tal-impjant ta’ kombustjoni ma jaqbiżx il-200 MW;

(b) 

l-impjant kien ingħata l-ewwel permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operatur ta’ dak l-impjant kien ippreżenta applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li l-impjant beda jitħaddem mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003;

(c) 

mill-inqas 50 % tal-produzzjoni tas-sħana utli tal-impjant, bħala medja attwali matul perijodu ta’ ħames snin, titwassal fil-forma ta’ fwar jew misħun lil netwerk pubbliku għat-tisħin distrettwali; u

(d) 

il-valuri limitu tal-emissjonijiet għad-diossidu tal-kubrit, l-ossidu tan-nitroġenu u trab imniżżlin fil-permess tiegħu applikabbli fil-31 ta’ Diċembru 2015, skont b’mod partikolari r-rekwiżiti tad-Direttivi 2001/80/KE u2008/1/KE, jinżammu mill-inqas sal-31 ta’ Diċembru 2022.

2.  
Sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2016, kull Stat Membru għandu jikkomunika lill-Kummissjoni lista ta’ kwalunkwe impjant ta’ kombustjoni li għalih japplika l-paragrafu 1, inkluż il-kapaċità termali kklassifikat totali tiegħu, it-tipi ta’ karburanti użati u l-valuri limitu tal-emissjonijiet applikabbli għad-diossidu tal-kubrit, l-ossidu tan-nitroġenu u trab. Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom, għal kwalunkwe impjant ta’ kombustjoni li għalih japplika l-paragrafu 1 u matul il-perijodu msemmi f’dak il-paragrafu, jinforma lill-Kummissjoni annwalment dwar il-proporzjon ta’ produzzjoni ta’ sħana utli ta’ kull impjant li titwassal fil-forma ta’ fwar jew misħun lil netwerk pubbliku għat-tisħin distrettwali, espress bħala medja rikorrenti matul il-ħames snin preċedenti.

Artikolu 36

Ħżin ġeoloġiku ta’ diossidu tal-karbonju

1.  

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-operaturi tal-impjanti kollha ta’ kombustjoni b’output elettriku kklassifikat ta’ 300 megawatts jew aktar li għalihom il-liċenzja oriġinali għall-kostruzzjoni jew, fin-nuqqas ta’ tali proċedura, il-liċenzja oriġinali għat-tħaddim tingħata wara d-dħul fis-seħħ tad-Direttiva 2009/31/KE tal-Parlament Ewopew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar il-ħżin ġeoloġiku ta’ diossidu tal-karbonju ( 17 ), ivvalutaw jekk ġewx sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a) 

siti adatti għall-ħżin huma disponibbli,

(b) 

il-faċilitajiet ta’ trasport huma fattibbli teknikament u ekonomikament,

(c) 

huwa fattibbli teknikament u ekonomikament li jsiru modifiki għall-qbid ta’ diossidu tal-karbonju.

2.  
Jekk jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1, l-awtorità kompetenti għandha tiżgura li fis-sit tal-installazzjoni għandu jkun hemm spazju adatt għat-tagħmir meħtieġ biex jinqabad u jiġi ppressat id-diossidu tal-karbonju. L-awtorità kompetenti għandha tiddetermina jekk il-kondizzjonijiet intlaħqux abbażi tal-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 u informazzjoni disponibbli oħra, b’mod partikolari rigward il-protezzjoni tal-ambjent u s-saħħa tal-bniedem.

Artikolu 37

Ħsara jew waqfien tat-tagħmir ta’ tnaqqis

1.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ssir dispożizzjoni fil-permessi għal proċeduri li għandhom x’jaqsmu ma’ ħsara jew waqfien tat-tagħmir għat-tnaqqis.
2.  

Fil-każ ta’ waqfien, l-awtorità kompetenti għandha teħtieġ li l-operatur inaqqas jew jagħlaq l-operazzjonijiet jekk fi żmien 24 siegħa ma jirritornax għal tħaddim normali, jew li jopera l-impjant bl-użu ta’ karburanti li jniġġsu anqas.

L-operatur għandu jinnotifika lill-awtorità kompetenti fi żmien 48 siegħa wara l-ħsara jew il-waqfien tat-tagħmir għat-tnaqqis.

It-tul kumulattiv ta’ tħaddim mhux imnaqqas m’għandux jaqbeż il-120 siegħa fi kwalunkwe perijodu ta’ 12-il xahar.

L-awtorità kompetenti tista’ tagħti deroga mil-limiti ta’ żmien stabbiliti fl-ewwel u t-tielet subparagrafi f’wieħed mill-każijiet li ġejjin:

(a) 

ikun hemm bżonn kbir li jkunu miżmuma l-provvisti tal-enerġija;

(b) 

l-impjant ta’ kombustjoni li jieqaf ikun sostitwit għal perijodu limitat minn impjant ieħor li jikkawża żieda globali fl-emissjonijiet.

Artikolu 38

Monitoraġġ ta’ emissjonijiet fl-arja

1.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jitwettaq il-monitoraġġ ta’ sustanzi li jniġġsu l-ajru, skont il-Parti 3 tal-Anness V.
2.  
L-installazzjoni u l-funzjonament tat-tagħmir awtomatizzat tal-monitoraġġ għandhom ikunu suġġetti għall-kontroll u għal testijiet annwali ta’ sorveljanza kif stabbilit fil-Parti 3 tal-Anness V.
3.  
L-awtorità kompetenti għandha tiddetermina il-lok tal-punti tat-teħid ta’ kampjuni jew kejl li għandhom jintużaw għall-monitoraġġ tal-emissjonijiet.
4.  
Ir-riżultati kollha tal-monitoraġġ għandhom ikunu rreġistrati, ipproċessati u ppreżentati b’ tali mod li l-awtorità tkun tista’ tivverifika l-qbil mal-kondizzjonijiet tal-ħidma u mal-valuri limitu tal-emissjonijiet li huma inklużi fil-permess.

Artikolu 39

Konformità mal-limitu tal-emissjonijiet

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet għall-arja għandhom jitqiesu mħarsa jekk il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Parti 4 tal-Anness V huma sodisfatti.

Artikolu 40

Impjanti ta’ kombustjoni multi-karburant

1.  

Fil-każ ta’ impjant ta’ kombustjoni multi-karburant li jinvolvi l-użu simultanju ta’ żewġ karburanti jew iktar, l-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi l-valuri limitu tal-emissjonijiet skont il-passi li ġejjin:

(a) 

billi jittieħed il-valur limitu tal-emissjonijiet rilevanti għal kull karburant u sustanza li tniġġes individwali li jikkorrispondi għall-kapaċità termali kkwalifikata totali tal-impjant ta’ kombustjoni sħiħ kif stabbilit fil-Partijiet 1 u 2 tal-Anness V;

(b) 

billi jiġu ddeterminati l-valuri limitu tal-emissjonijiet skont il-karburant, li jinkisbu bil-multiplikazzjoni tal-valuri limitu tal-emissjonijiet individwali msemmija fil-punt (a) bl-input termiku mogħti minn kull karburant, bir-riżultat tal-multiplikazzjoni jkun diviż bis-somma tal-inputs termiċi mogħtija mill-karburanti kollha;

(c) 

billi jiġu aggregati l-valuri limitu tal-emissjonijiet b’koeffiċjent korrettiv skont il-karburant.

2.  

Fil-każ tal-impjanti ta’ kombustjoni multi-karburant koperti bl-Artikolu 30(2), li jużaw ir-residwi ta’ distillazzjoni u konverżjoni mir-raffinar ta’ żejt mhux raffinat għall-konsum tagħhom stess, waħdu jew ma’ karburanti oħrajn, jistgħu jiġu applikati l-valuri limitu tal-emissjonijiet li ġejjin minflok il-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti skont il-paragrafu 1:

(a) 

fejn, matul it-tħaddim tal-impjant ta’ kombustjoni, il-proporzjon ikkontribwit mill-karburant determinanti lis-somma tal-inputs termiċi mogħtija mill-karburanti kollha hija ta’ 50 % jew aktar, il-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Parti 1 tal-Anness V għall-karburant determinanti;

(b) 

fejn il-proporzjon ikkontribwit mill-karburant determinanti lis-somma tal-inputs termiċi mogħtija mill-karburanti kollha hija anqas minn 50 %, il-valur limitu tal-emissjonijiet iddeterminat skont il-passi li ġejjin:

(i) 

billi jittieħdu l-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Parti 1 tal-Anness V għal kull karburant użat, korrispondenti għall-input termiku kkwalifikat totali tal-impjant ta’ kombustjoni;

(ii) 

billi jiġi kkalkulat il-valur limitu tal-emissjonijiet tal-karburanti determinanti billi timmultiplika l-valur limitu tal-emissjonijiet, iddeterminat għal dak il-karburant skont il-punt (i), b’fattur ta’ tnejn, u tnaqqas minn dan il-prodott il-valur limitu tal-emissjonijiet tal-karburant użat li għandu l-anqas valur limitu tal-emissjonijiet kif stabbilit fil-Parti 1 tal-Anness V, korrispondenti għall-input termiku kkwalifikat totali tal-impjant ta’ kombustjoni;

(iii) 

billi jiġi determinat il-valur limitu tal-emissjonijiet skont il-karburant għal kull karburant użat billi timmultiplika l-valur limitu tal-emissjonijiet iddeterminat taħt il-punti (i) u (ii) bl-input termali tal-karburant ikkonċernat u billi tiddiviedi l-prodott ta’ din il-multiplikazzjoni bis-somma tal-inputs termiċi mogħtija mill-karburanti kollha;

(iv) 

billi jiġu aggregati l-valuri tal-limiti ta’ emissjonijiet skont il-karburant iddeterminati taħt il-punt (iii).

3.  
Fil-każ tal-impjanti ta’ kombustjoni multi-karburant koperti bl-Artikolu 30(2), li qed jużaw ir-residwi ta’ distillazzjoni u konverżjoni mir-raffinar ta’ żejt mhux raffinat għall-konsum tagħhom stess, waħdu jew ma’ karburanti oħrajn, jistgħu jiġu applikati l-valuri limitu medji tal-emissjonijiet għad-diossidu tal-kubrit stabbiliti fil-Parti 7 tal-Anness V minflok il-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti skont il-paragrafi 1 jew 2 ta’ dan l-Artikolu.

Artikolu 41

Regoli implimentattivi

Għandhom jiġu stabbiliti regoli implimentattivi dwar:

(a) 

id-determinazzjoni tal-perijodi tal-bidu u tat-tmiem imsemmijin fil-punt 27 tal-Artikolu 3 u fil-punt 1 tal-Parti 4 tal-Anness V; u

(b) 

il-pjani transitorji nazzjonali msemmijin fl-Artikolu 32 u, b’mod partikolari, il-ħolqien ta’ limiti massimi tal-emissjonijiet u l-monitoraġġ u r-rappurtar relatati.

Dawk ir-regoli implimentattivi għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 75(2). Il-Kummissjoni għandha tagħmel proposti adatti mhux aktar tard mis-7 ta’Lulju 2011.

KAPITOLU IV

DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦALL-IMPJANTI TA’ INĊINERAZZJONI TAL-ISKART U L-IMPJANTI TA’ KOINĊINERAZZJONI TAL-ISKART

Artikolu 42

Kamp ta’ applikazzjoni

1.  

Dan il-Kapitolu għandu japplika għall-impjanti ta’ inċinerazzjoni tal-iskart jew ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart li jinċineraw jew jikkoinċineraw skart solidu jew likwidu.

▼M1

Dan il-Kapitolu ma għandux japplika għall-impjanti tal-gassifikazzjoni jew tal-pirolisi, jekk il-gassijiet jew il-likwidi li jirriżultaw minn tali trattament termali tal-iskart jiġu ttrattati qabel l-inċinerazzjoni tagħhom sa tali punt li:

(a) 

l-inċinerazzjoni tikkawża emissjonijiet aktar baxxi mill-kombustjoni tal-fjuwils li jniġġsu l-anqas disponibbli fis-suq li jistgħu jiġu maħruqa fl-installazzjoni;

(b) 

għall-emissjonijiet minbarra l-ossidi tan-nitroġenu, l-ossidi tal-kubrit u t-trab, l-inċinerazzjoni ma tikkawżax emissjonijiet ogħla minn dawk mill-inċinerazzjoni jew mill-koinċinerazzjoni tal-iskart.

▼B

Għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu impjanti ta’ inċinerazzjoni tal-iskart u impjanti ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart għandhom jinkludu l-linji kollha tal-inċinerazzjoni jew il-linji ta’ koinċinerazzjoni, il-post fejn jintefa’ l-iskart, il-ħżin, il-faċilitajiet ta’ trattament minn qabel fuq is-sit, sistemi ta’ provvista tal-iskart, tal-karburant u tal-arja, bojlers, faċilitajiet għat-trattamenti tal-gassijiet skart, faċilitajiet fuq is-sit għat-trattament jew ħżin tar-residwi u ta’ dranaġġ, ċmieni, apparat u sistemi għall-kontroll ta’ operazzjonijiet tal-inċinerazzjoni jew tal-koinċinerazzjoni, ir-reġistrazzjoni u l-monitoraġġ tal-kondizzjonijiet tal-inċinerazzjoni jew tal-koinċinerazzjoni.

Jekk jiġu applikati proċessi minbarra l-ossidazzjoni, bħall-pirolisi, il-gassifikazzjoni jew il-proċess tal-plażma, għat-trattament termali tal-iskart, l-impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew l-impjant tal-koinċinerazzjoni tal-iskart għandu jinkludi kemm il-proċess ta’ trattament termali kif ukoll il-proċess ta’ inċinerazzjoni sussegwenti.

Jekk il-koinċinerazzjoni tal-iskart isseħħ b’tali mod li l-iskop ewlieni tal-impjant mhuwiex il-ġenerazzjoni tal-enerġija jew il-produzzjoni ta’ prodotti materjali iżda aktar it-trattament termali tal-iskart, l-impjant għandu jitqies bħala impjant ta’ inċinerazzjoni tal-iskart.

2.  

Dan il-Kapitolu m’għandux japplika għall-impjanti li ġejjin:

(a) 

impjanti li jittrattaw biss dan l-iskart li ġej:

(i) 

skart elenkat fil-punt (b) tal-punt 31 tal-Artikolu 3;

(ii) 

skart radjuattiv;

(iii) 

karkassi ta’ annimali kif regolat mir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta’ Ottubru 2002 li jippreskrivi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali mhux maħsuba għall-konsum uman ( 18 );

(iv) 

skart li jirriżulta minn esplorazzjoni għal, u esplojtazzjoni ta’, riżorsi ta’ żjut u gass minn installazzjonijiet lilhinn mill-kosta u inċinerati abbord l-installazzjonijiet;

(b) 

impjanti tal-esperimenti li huma użati għar-riċerka, l-iżvilupp u l-ittestjar sabiex b’hekk ikun jista’ jitjieb il-proċess ta’ inċinerazzjoni u li jitrattaw anqas minn 50 tunnellata metrika ta’ skart kull sena.

Artikolu 43

Definizzjoni ta’ residwu

Għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu, “residwu” għandha tfisser kwalunkwe skart likwidu jew solidu li huwa ġġenerat minn impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjant tal-koinċinerazzjoni tal-iskart.

Artikolu 44

Applikazzjonijiet għal permessi

Applikazzjoni għal permess għal impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew tal-koinċinerazzjoni tal-iskart għandu jinkludi deskrizzjoni tal-miżuri li huma maħsuba li jiggarantixxu li jiġu sodisfatti r-rekwiżiti li ġejjin:

(a) 

l-impjant huwa mfassal, mgħammar u ser jinżamm u jiġi mħaddem b’mod li r-rekwiżiti ta’ dan il-Kapitolu jiġu sodisfatti, filwaqt li jitqiesu l-kategoriji tal-iskart li għandu jiġi inċinerat jew koinċinerat;

(b) 

is-sħana ġġenerata waqt il-proċess tal-inċinerazzjoni u koinċinerazzjoni tiġi miġbura kemm-il darba jkun prattikabbli permezz tal-ġenerazzjoni tas-sħana, tal-fwar jew tal- enerġija elettrika;

(c) 

ir-residwi jitnaqqsu fl-ammont u fil-ħsara tagħhom u jiġu riċiklati fejn xieraq;

(d) 

ir-rimi tar-residwi li ma jistgħux jiġu mħarsa, imnaqqsa jew riċiklati għandhom jiġu mwettqa bi qbil mal-liġi nazzjonali u mal-liġi tal-Unjoni.

Artikolu 45

Kondizzjonijiet tal-permess

1.  

Il-permess għandu jinkludi dan li ġej:

(a) 

lista tat-tipi kollha ta’ skart li jistgħu jiġu ttrattati li juża mill-inqas, it-tipi ta’ skart stabbiliti fil-Lista Ewropea tal-Iskart stabbilita mid-Deċiżjoni 2000/532/KE, jekk possibbli, u li jkun fih informazzjoni dwar il-kwantità ta’ kull tip ta’ skart, fejn xieraq;

(b) 

il-kapaċità totali tal-iskart li l-impjant jista’ jinċinera jew jikkoinċinera;

(c) 

il-valuri limitu tal-emissjonijiet għall-emissjonijiet fl-arja u fl-ilma;

(d) 

ir-rekwiżiti għall-pH, it-temperatura u l-fluss tal-iskariki tad-dranaġġ;

(e) 

il-proċeduri u l-frekwenzi tal-kampjunament u l-kejl użati biex ikun hemm konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti għall-monitoraġġ tal-emissjonijiet;

(f) 

il-perijodu massimu permissibbli ta’ kull tip ta’ twaqqif tekniku inevitabbli, disturbanzi, jew waqfien tal-apparat ta’ purifikazzjoni jew l-apparat ta’ kejl, li matulu l-emissjonijiet fl-arja u l-iskariki tad-dranaġġ jistgħu jaqbżu l-valuri limitu tal-emissjonijiet preskritti.

2.  

Flimkien mar-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafu 1, il-permess maħruġ lil impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew koinċinerazzjoni tal-iskart li juża l-iskart perikoluż, għandu jinkludi dan li ġej:

(a) 

lista tal-kwantitajiet tal-kategoriji differenti tal-iskart perikoluż li jista’ jiġi ttrattat;

(b) 

il-flussi minimi u massimi tal-massa tal-iskart perikoluż, l-inqas u l-ogħla valuri kalorifiċi u l-kontenuti massimi ta’ bifenili poliklorinati, pentaklorofenol, klorin, florin, kubrit, u metalli tqal u sustanzi oħra li jniġġsu.

3.  
L-Istati Membri jistgħu jelenkaw il-kategoriji tal-iskart li għandhom jiġu inklużi fil-permess li jistgħu jiġu koinċinerati f’ċerti kategoriji ta’ impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart.
4.  
L-awtorità kompetenti għandha tikkunsidra perijodikament u, fejn neċessarju, taġġorna l-kondizzjonijiet għal permessi.

Artikolu 46

Kontroll tal-emissjonijiet

1.  
Il-gassijiet ta’ skart minn impjanti ta’ inċinerazzjoni tal-iskart jew impjanti ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart għandhom jiġu mormija b’mod kontrollat permezz ta’ ċumnija b’tul li huwa kkalkulat b’tali mod li jipproteġi s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent.
2.  

L-emissjonijiet fl-arja minn impjanti ta’ inċinerazzjoni tal-iskart u impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart m’għandhomx jaqbżu l-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-partijiet 3 u 4 tal-Anness VI jew determinati skont il-Parti 4 ta’ dak l-Anness.

Jekk f’impjant ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart jirriżulta li iżjed minn 40 % tal-ħelsien tas-sħana riżultanti jiġi minn skart perikoluż, jew l-impjant jikkoinċinera skart muniċipali mħallat mhux ittrattat, il-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Parti 3 tal-Anness VI għandhom japplikaw.

3.  
Skariki fl-ambjent akkwatiku, ta’ dranaġġ li jirriżulta mit-tindif tal-gassijiet tal-iskart għandu jiġi llimitat, sa fejn prattikabbli u l-konċentrazzjonijiet tas-sustanzi li jniġġsu m’għandhomx jaqbżu l-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Parti 5 tal-Anness VI.
4.  

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet għandhom ikunu applikabbli fiż-żmien meta d-dranaġġ li jiġi mit-tindif tal-gassijiet tal-iskart huma skarikati mill-impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew l-impjant tal-koinċinerazzjoni tal-iskart.

Meta d-dranaġġ li ġej mit-tindif tal-gassijiet ta’ skart huwa ttrattat barra mill-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart f’impjant tat-trattament maħsub biss għat-trattament ta’ dan it-tip ta’ dranaġġ, il-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Parti 5 tal-AnnessVI għandhom jiġu applikati fil-punt fejn id-dranaġġ joħroġ mill-impjant tat-trattament. Meta d-dranaġġ li ġej mit-tindif tal-gassijiet ta’ skart jiġi ttrattat kollettivament ma’ sorsi oħra ta’ dranaġġ, fil-post jew le, l-operatur għandu jagħmel il-kalkoli tal-bilanċ tal-massa xierqa, ►C1  billi juża r-riżultati tal-kejl stabbiliti fil-punt 3 tal-Parti 6 tal-Anness VI sabiex jistabbilixxi l-livelli tal-emissjonijiet fl-aħħar skariku tad-dranaġġ ◄ li jistgħu jiġu attribwiti lid-dranaġġ li ġej mit-tindif tal-gassijiet ta’ skart.

Taħt l-ebda ċirkostanzi m’għandu jkun hemm dilwizzjoni ta’ dranaġġ għar-raġunijiet ta’ konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Parti 5 tal-Anness VI.

5.  

Siti tal-impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew koinċinerazzjoni tal-iskart, inklużi ż-żoni ta’ ħżin assoċjati għall-iskart, għandhom jitfasslu u jitħaddmu b’tali mod biex jevitaw kull rilaxx mhux awtorizzat jew aċċidentali ta’ sustanzi li jniġġsu fil-ħamrija, fl-ilma tal-wiċċ u fl-ilma ta’ taħt l-art.

Għandha tkun ipprovduta kapaċità ta’ ħażna għall-ilma tax-xita ġieri kontaminat li jiskarika minn siti ta’ impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew koinċinerazzjoni tal-iskart jew għall-ilma kontaminat li jiskarika mit-tixrid jew mill-operazzjonijiet tat-tifi tan-nar. Il-kapacità ta’ ħżin għandha tkun adegwata sabiex tiżgura li dan l-ilma jista’ jiġi eżaminat u ttrattat qabel ma jiġi skarikat fejn ikun meħtieġ.

6.  

Mingħajr preġudizzju għall-punt (c) tal-Artikolu 50(4), l-impjant ta’ inċinerazzjoni tal-iskart jew koinċinerazzjoni tal-iskart jew fran individwali li jkunu Parti minn impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjant ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart m’għandhomx taħt l-ebda ċirkostanza jkomplu jinċeneraw l-iskart għall-perijodu ta’ iktar minn erbgħa sigħat mingħajr interruzzjoni fejn il-valuri limitu tal-emissjonijiet jinqabżu.

Id-dewmien kumulattiv tat-tħaddim taħt dawn il-kondizzjonijiet f’temp ta’ sena m’għandux jaqbeż is-60 siegħa.

Il-limitu ta’ żmien stabbilit fit-tieni subparagrafu għandu japplika għal dawk il-fran li huma konnessi mal-apparat uniku tat-tindif tal-gass ta’ skart taċ-ċumnija.

Artikolu 47

Ħsara

Fil-każ ta’ ħsara, l-operatur għandu jnaqqas jew jagħlaq l-operazzjonijiet kemm jista’ jkun malajr sakemm l-operazzjoni normali tkun tista’ tiġi rrestawrata.

Artikolu 48

Monitoraġġ tal-emissjonijiet

▼M1

1.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jsir monitoraġġ tal-emissjonijiet f’konformità mal-Anness VI, il-Partijiet 6 u 7.

L-emissjonijiet fl-arja mill-impjanti tal-inċinerazzjoni u tal-koinċinerazzjoni tal-iskart għandhom ukoll jiġu mmonitorjati matul kundizzjonijiet ta’ tħaddim mhux normali. L-emissjonijiet matul il-bidu u l-għeluq filwaqt li ma jkun qed jiġi inċinerat l-ebda skart, inklużi l-emissjonijiet ta’ PCDD/F u ta’ PCBs simili għad-diossini, għandhom jiġu stmati abbażi ta’ kampanji ta’ kejl, imwettqa f’intervalli regolari, bħal kull tliet snin, imwettqa matul l-operazzjonijiet ippjanati tal-bidu jew tal-għeluq. L-emissjonijiet ta’ PCDD/F u ta’ PCBs simili għad-diossini għandhom kemm jista’ jkun jiġu evitati jew minimizzati.

▼B

2.  
L-installazzjoni u l-funzjonament tas-sistemi awtomatizzati għall-kejl għandhom ikunu suġġetti għal kontroll u għal testijiet ta’ kull sena tas-sorveljanza kif stabbilit fil-punt 1 tal-Parti 6 tal-Anness VI.
3.  
L-awtorità kompetenti għandha tiddetermina fejn jitqiegħdu l-punti ta’ kampjunament jew ta’ kejl li għandhom jintużaw għall-monitoraġġ tal-emissjonijiet.
4.  
Ir-riżultati kollha tal-monitoraġġ għandhom ikunu rreġistrati, ipproċessati u ppreżentati b’ tali mod li l-awtorità tkun tista’ tivverifika l-qbil mal-kondizzjonijiet tal-ħidma u mal-valuri limitu tal-emissjonijiet li huma inklużi fil-permess.
5.  
Hekk kif tkun disponibbli fl-Unjoni t-teknika adatta għall-kejl, il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti delegati b’konformità mal-Artikolu 76 u soġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 77 u 78, tistabbilixxi d-data minn meta għandu jitwettaq il-kejl tal-emissjonijiet fl-arja ta’ metalli tqal, diossini u furani.

Artikolu 49

Konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet għall-arja u għall-ilma għandhom jitqiesu mħarsa jekk il-kondizzjonijiet deskritti fil-Parti 8 tal-Anness VI jiġu osservati.

Artikolu 50

Kondizzjonijiet tat-tħaddim

1.  
L-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart għandhom jitħaddmu b’tali mod li jinkiseb livell tal-inċinerazzjoni biex il-kontenut tal-karbonju organiku totali tal-gagazza u tal-irmied ta’ taħt ikun inqas minn 3 % jew it-telf tagħhom meta jitqabbdu bin-nar huwa inqas minn 5 % tal-piż tal-materjal niexef. Jekk huwa neċessarju, għandhom jiġu użati metodi tekniċi ta’ trattamenti minn qabel tal-iskart.
2.  

L-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart għandhom ikunu mfassla, mgħammra, mibnija u mħaddma b’tali mod li l-gass li jirriżulta mill-inċinerazzjoni tal-iskart jittella’, wara l-aħħar injezzjoni ta’ arja tal-kombustjoni, b’mod kontrollat u omoġenju u anke taħt l-iżjed kondizzjonijiet sfavorevoli, għal temperatura ta’ mill-inqas 850 °C għal mill-inqas żewġ sekondi.

L-impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart għandhom jitfasslu, jiġu mgħammra, jinbnew, u jiġu mħaddma b’tali mod li l-gass li jirriżulta mill-koinċinerazzjoni tal-iskart jittella’, b’mod kontrollat u omoġenju u anke taħt l-iżjed kondizzjonijiet sfavorevoli, għal temperatura ta’ mill-inqas 850 °C għal mill-inqas żewġ sekondi.

Jekk skart perikoluż b’kontenut ta’ iżjed minn 1 % ta’ sustanzi aloġenati organiċi, espressi bħala klorin, jiġi inċinerat jew koinċinerat, it-temperatura meħtieġa għall-konformità mal-ewwel u t-tieni subparagrafi għandha tkun ta’ mill-inqas 1 100  °C.

F’impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart, it-temperaturi stabbiliti fl-ewwel u t-tielet subparagrafi għandhom jitkejlu qrib tal-ħajt ta’ ġewwa tal-kamra tal-kombustjoni. L-awtorità kompetenti tista’ tawtorizza l-kejl f’punt rappreżentattiv ieħor tal-kamra tal-kombustjoni.

3.  

Kull kamra tal-kombustjoni tal-impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart għandha tkun mgħammra mill-inqas b’berner awżiljarju wieħed. Dan il-berner għandu jixtegħel awtomatikament meta t-temperatura tal-gassijiet kombustibbli, wara l-aħħar injezzjoni ta’ arja kombustibbli, taqa’ taħt it-temperaturi stabbiliti fil-paragrafu 2. Dan jiġi użat ukoll waqt l-operazzjonijiet ta’ bidu tat-tħaddim u ta’ tifi tal-impjant sabiex jiġi żgurat li dawk it-temperaturi jinżammu il-ħin kollu matul dawn l-operazzjonijiet u sakemm hemm skart mhux maħruq fil-kamra tal-kombustjoni.

M’għandhomx jingħataw karburanti lill-berner awżiljarju, li jistgħu jikkawżaw emissjonijiet ogħla minn dawk li jirriżultaw mill-ħruq taż-żejt tal-gass kif imniżżel fil-punt(2) tal-Artikolu 2 tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/32/KEE tas-26 ta’ April 1999 dwar it-tnaqqis tal-kontenut tal-kubrit f’ċerti karburanti likwidi ( 19 ), gass likwidu jew gass naturali.

4.  

L-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart u l-impjanti ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart għandhom joperaw sistema awtomatika li tipprevjeni l-iskart li jidħol f’dawn is-sitwazjonijiet li ġejjin:

(a) 

fil-bidu tat-tħaddim, sakemm jilħqu t-temperatura stabbilit fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu jew it-temperatura speċifikata skont l-Artikolu 51(1);

(b) 

kull meta ma tinżammx it-temperatura stabbilita fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu jew it-temperatura speċifikata skont l-Artikolu 51(1);

(c) 

kull meta l-miżuri kontinwi juru li xi valur limitu tal-emissjonijiet inqabeż minħabba disturbi jew nuqqasijiet tal-mezzi ta’ tindif tal-gass ta’ skart.

5.  
Kwalunkwe tip ta’ sħana ġġenerata mill-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjanti tal- koinċinerazzjoni tal-iskart għandha tiġi rkuprata sa fejn ikun prattikabbli.
6.  
L-iskart kliniku infettiv għandu jitpoġġa direttament fil-fran, mingħajr ma jiġi mħallat ma’ kategoriji oħra ta’ skart u mingħajr manipulazzjoni diretta.
7.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart u koinċinerazzjoni tal-iskart tkun operata minn persuna fiżika li hija kompetenti li tamministra l-impjant.

Artikolu 51

Awtorizzazzjoni biex jinbidlu l-kondizzjonijiet tat-tħaddim

1.  
Kondizzjonijiet differenti minn dawk stabbiliti fl-Artikolu 50(1), (2) u (3) u, fir-rigward tat-temperatura, il-paragrafu 4 ta’ dak l-Artikolu u speċifikat fil-permess għal ċerti kategoriji ta’ skart jew għal ċerti proċessi termiċi, jistgħu jiġu awtorizzati mill-awtorità kompetenti bil-kondizzjoni li jiġu sodisfatti r-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Kapitolu. L-Istati Membri jsitgħu jistabbilixxu regoli li jirregolaw dawn l-awtorizzazzjonijiet.
2.  
Għall-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart, il-bidla fil-kondizzjonijiet tat-tħaddim m’għandhiex tikkawża iżjed residwi jew residwi b’kontenut ogħla ta’ sustanzi li jniġġsu meta mqabbla ma’ dawk ir-residwi li jistgħu jkunu mistennija taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 50(1), (2) u (3).
3.  

L-emissjonijiet ta’ karbonju organiku totali u tal-monossidu tal-karbonju mill-impjanti ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart awtorizzati li jibdlu l-kondizzjonijiet tat-tħaddim skont il-paragrafu 1 għandhom jikkonformaw ukoll mal-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Parti 3 tal-Anness VI.

L-emissjonijiet ta’ karbonju organiku totali minn bark boilers fl-industrija tal-karta u l-polpa li jikkoinċineraw skart fil-post tal-produzzjoni tagħha li kienu qed joperaw u li kellhom permess qabel it-28 ta’ Diċembru 2002 u li huma awtorizzati jibdlu l-kondizzjonijiet tat-tħaddim skont il-paragrafu 1 għandhom ukoll jikkonformaw mal-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Parti 3 tal-Anness VI.

4.  
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-kondizzjonijiet kollha tat-tħaddim awtorizzati skont il-paragrafi 1, 2 u 3 u r-riżultati ta’ verifiki magħmula bħala parti mill-informazzjoni prevista skont ir-rekwiżiti tar-rappurtar taħt l-Artikolu 72.

Artikolu 52

Kunsinna u riċeviment tal-iskart

1.  
L-operatur tal-impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew tal- koinċinerazzjoni tal-iskart għandu jieħu l-prekawzjonijiet kollha neċessarji li jikkonċernaw il-kunsinna u r-riċeviment tal-iskart sabiex jipprevjeni jew jillimita sa fejn hu prattikabbli t-tniġġis tal-arja, tal-ħamrija, tal-ilma tal-wiċċ u tal-ilma ta’ taħt l-art, kif ukoll effetti negattivi oħra fuq l-ambjent, l-irwejjaħ u l-istorbju, u r-riskji diretti għas-saħħa tal-bniedem.
2.  
Qabel jiġi aċċettat l-iskart fl-impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew l-impjant tal-koinċinerazzjoni tal-iskart jiġi aċċettat, l-operatur għandu jistabbilixxi l-massa ta’ kull tip ta’ skart jekk possibbli skont il-lista Ewropea tal-Iskart stabbilita mid-Deċiżjoni 2000/532/KE.
3.  

Qabel skart perikoluż jiġi aċċettat fl-impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew l-impjant tal- koinċinerazzjoni tal-iskart, l-operatur għandu jiġbor informazjoni dwar l-iskart bil-għan li jivverifika l-konformità mar-rekwiżiti speċifikati fl-Artikolu 45(2).

Dik l-informazzjoni għandha tkopri dan li ġej:

(a) 

l-informazzjoni amministrattiva kollha dwar il-proċess tal-ġenerazzjoni li tinsab fid-dokumenti msemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 4;

(b) 

il-kompożizzjoni fiżika u sa fejn huwa prattikabbli, il-kompożizzjoni kimika tal-iskart u l-informazzjoni kollha meħtieġa biex jiġi evalwat kemm ikun tajjeb għall-proċess maħsub tal-inċinerazzjoni:

(c) 

il-karatteristiċi perikolużi tal-iskart, is-sustanzi perikolużi li magħhom ma jistax jitħallat, u l-prekawzjonijiet li għandhom jittieħdu fl-immaniġġjar tal-iskart.

4.  

Qabel l-iskart perikoluż jiġi aċċettat fl-impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew l-impjant tal-koinċinerazzjoni tal-iskart, l-operatur għandu jwettaq, mill-inqas, il-proċeduri li ġejjin:

(a) 

il-kontroll tad-dokumenti meħtieġa mid-Direttiva 2008/98/KE u, fejn applikabbli, dawk meħtieġa mir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar vjeġġi ta’ skart ( 20 ) u mil-leġiżlazzjoni dwar it-trasport ta’ oġġetti perikolużi;

(b) 

it-teħid ta’ kampjuni rappreżentattivi, sakemm dan ma jkunx inopportun kemm jista’ jkun qabel l-iżbark, biex tiġi vverifikata l-konformità mal-informazzjoni prevista fil-paragrafu 3 permezz tat-twettiq ta’ kontrolli u biex l-awtoritajiet kompetenti jkunu jistgħu jidentifikaw in-natura tal-iskart ittrattat.

Il-kampjuni msemmija fil-punt (b) għandhom jinżammu mill-inqas xahar wara l-inċinerazzjoni jew koinċinerazzjoni tal-iskart ikkonċernat.

5.  
L-awtorità kompetenti tista’ tagħti eżenzjonijiet mill-paragrafi 2, 3 u 4 lill-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew l-impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart li huma parti minn installazzjoni koperta mill-Kapitolu II u li jinċineraw jew jikkoinċineraw biss skart iġġenerat f’dik l-installazzjoni.

Artikolu 53

Residwi

1.  
Ir-residwi għandhom jiġi minimizzati fl-ammont tagħhom u fir-rigward tal-ħsara li jikkawżaw. Ir-residwi għandhom jiġu riċiklati, fejn xieraq, direttament fl-impjant jew barra.
2.  
It-trasport u l-ħżin intermedju tar-residwi nexfin f’forma ta’ trab għandu jsir b’tali mod li jevitaw it-tixrid fl-ambjent ta’ dawk ir-residwi.
3.  
Qabel ma jiġu stabbiliti ir-rotot għat-tneħħija jew ir-riċiklaġġ tar-residwi, għandhom jsiru testijiet xierqa biex jiġu stabbiliti l-karatteristiċi fiżiċi u kimiċi u l-potenzjal tat-tniġġis ta’ residwi. Dawk it-testijiet għandhom jirrigwardaw il-frazzjoni solubbli totali u l-frazzjoni solubbli tal-metalli tqal.

Artikolu 54

Tibdil sostanzjali

Bidla fit-tħaddim tal-impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjant tal-koinċinerazzjoni li jittratta biss skart mhux perikoluż f’installazzjoni koperta mill-Kapitolu II li tinvolvi l-inċinerazzjoni jew koinċinerazzjoni ta’ skart perikoluż għandha titqies bħala bidla sostanzjali.

Artikolu 55

Rappurtar u informazzjoni pubblika dwar impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart u impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart

1.  
Applikazzjonijiet għal permessi ġodda ta’ impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku f’post wieħed jew aktar li huma aċċessibbli għall-pubbliku għal perijodu xieraq sabiex il-pubbliku jista’ jikkummenta dwar l-applikazzjonijiet qabel l-awtorità kompetenti tilħaq deċiżjoni. Dik id-deċiżjoni, li tinkludi mill-anqas kopja waħda tal-permess, u kwalunkwe aġġornamenti li jiġu wara, għandom ukoll isiru disponibbli għall-pubbliku.
2.  
Għall-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew l-impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart b’kapaċità nominali ta’ żewġ tunnellati metriċi jew aktar fis-siegħa, ir-rapport imsemmi fl-Artikolu 72 għandu jinkludi informazzjoni dwar il-ħidma u l-monitoraġġ tal-impjant u jagħti kont tal-ġestjoni tal-proċess tal-inċinerazzjoni jew tal-koinċinerazzjoni u l-livell tal-emissjonijiet fl-arja u fl-ilma bi tqabbil mal-valuri limitu tal-emissjonijiet. Din l-informazzjoni għandha tkun disponibbli għall-pubbliku.
3.  
Lista tal-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart b’kapaċità nominali ta’ inqas minn żewġ tunnellati metriċi fis-siegħa għandha tkun imħejjija mill-awtorità kompetenti u għandha tkun disponibbli għall-pubbliku.

KAPITOLU V

DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦALL-INSTALLAZZJONIJIET U L-ATTIVITAJIET LI JUŻAW SOLVENTI ORGANIĊI

Artikolu 56

Kamp ta’ applikazzjoni

Dan il-Kapitolu għandu japplika għall-attivitajiet elenkati fil-Parti 1 tal-Anness VII u, fejn applikabbli, dawk li jilħqu l-limiti tal-konsum stabbiliti fil-Parti 2 ta’ dak l-Anness.

Artikolu 57

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1) 

“installazzjoni eżistenti” tfisser installazzjoni li kienet qed titħaddem fid-29 ta’ Marzu 1999 jew li ngħatat permess jew kienet irreġistrata qabel l-1 ta’ April 2001 jew l-operatur tagħha ippreżenta applikazzjoni kompluta għall-permess qabel l-1 ta’ April 2001, bil-kondizzjoni li dik l-installazzjoni bdiet topera mhux aktar tard mill-1 ta’ April 2002;

(2) 

“gassijiet ta’ skart” tfisser l-iskariku aħħari minn ċumnija jew tagħmir għat-tnaqqis lejn l-arja f’forma ta’ gass li jkollu fih komposti volatili organiċi jew sustanzi oħra li jniġġsu;

(3) 

“emissjonijiet maħruba” tfisser kwalunkwe emissjonijiet mhux f’gassijiet ta’ skart ta’ komposti volatili organiċi fl-arja, fil-ħamrija u fl-ilma, kif ukoll solventi li jinsabu fi kwalunkwe prodott ħlief jekk iddikjarat mod ieħor fil-Parti 2 tal-Anness VII;

(4) 

“emissjonijiet totali” tfisser is-somma ta’ emissjonijiet maħruba f’gassijiet ta’ skart;

(5) 

“taħlita” tfisser taħlita kif iddefinita fl-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 18 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta’ Sustanzi Kimiċi (REACH) u li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi ( 21 );

(6) 

“adeżiv” tfisser kwalunkwe taħlita, inklużi s-solventi organiċi kollha jew taħlitiet li jkollhom fihom solventi organiċi neċessarji għall-applikazzjoni xierqa tagħha, li hi użata biex twaħħal partijiet separati ta’ prodott;

(7) 

“linka” tfisser taħlita, inkluż kull solvent organiku jew preparazzjonijiet li jkollhom fihom solventi organiċi neċessarji għall-applikazzjoni xierqa tagħha, li hi użata fl-attività tal-istampar biex tistampa test jew immaġni fuq wiċċ;

(8) 

“verniċ” tfisser kisja trasparenti;

(9) 

“konsum” tfisser l-input totali ta’ solventi organiċi f’installazzjoni għall kull sena kalendarja, jew kull perijodu ta’ 12-il xahar, bit-tnaqqis ta’ kwalunkwe kompost organiku volatili li huwa rkuprat biex jerġa’ jintuża;

(10) 

“input” tfisser il-kwantità ta’ solventi organiċi u l-kwalità tagħhom fit-taħlitiet użati meta ssir attività, inkluż is-solventi reċiklati fi u barra mill-installazzjoni, u li huma magħduda kull darba li jintużaw biex issir l-attività;

(11) 

“użu mill-ġdid” tfisser l-użu ta’ solventi organiċi miġbura minn installazzjoni għal kull għan tekniku jew kummerċjali u inkluż użu bħala karburant imma mingħajr ir-rimi finali ta’ solventi bħal dawn miġbura bħala skart;

(12) 

“kondizzjonijiet taż-żamma” tfisser kondizzjonijiet taħt liema installazzjoni hi mħaddma b’mod li l-komposti organiċi volatili maħruġa mill-attività huma kkontrollati u mormija f’mod kontrollat jew permezz ta’ ċumnija jew tagħmir ta’ tnaqqis u huma, għalhekk, mhux għal kollox maħruba;

(13) 

“operazzjonijiet ta’ bidu tat-tħaddim u ta’ tifi” tfisser operazzjonijiet minbarra faċilitjiet ta’ attività regolarment oxxillanti waqt li attività, parti ta’ tagħmir jew tank ikunu qed jinġiebu jaħdmu jew ma jaħdmux jew fi stat wieqaf jew le.

Artikolu 58

Sostituzzjoni ta’ sustanzi perikolużi

Is-sustanzi jew taħlitiet li, minħabba l-kontenut tagħhom ta’ komposti organiċi volatili kklassifikati bħala karċinoġeni, mutaġeni, jew tossiċi għar-riproduzzjoni taħt ir-Regolament 1272/2008, huma assenjati jew jeħtieġ li jkollhom fuqhom id-dikjarazzjonijiet ta’ periklu H340, H350, H350i, H360D jew H360F, għandhom jinbidlu, safejn hu possibbli b’sustanzi jew taħlitiet inqas dannużi fl-iqsar żmien possibbli.

Artikolu 59

Kontroll tal-emissjonijiet

1.  

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li kull installazzjoni tikkonforma ma’ kwalunkwe waħda minn dawn li ġejjin:

(a) 

l-emissjonijiet ta’ komposti volatili organiċi minn installazzjonijiet m’għandhomx jaqbżu l-valuri limitu ta’ emissjoni f’gassijiet ta’ skart u valuri ta’ emissjonijiet maħruba, jew il-valuri limitu totali ta’ emissjonijiet, u rekwiżiti oħra stabbiliti fil-Partijiet 2 u 3 tal-Anness VII jiġu osservati;

(b) 

ir-rekwiżiti tal-iskema ta’ tnaqqis stabbiliti fil-Parti 5 tal-Anness VII bil-kondizzjoni li jinkiseb tnaqqis ekwivalenti ta’ emissjonijiet meta mqabbel ma’ dak miksub permezz tal-applikazzjoni tal-valuri limitu tal-emissjonijiet imsemmija fil-punt (a).

L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 72(1) dwar il-progress fil-ksib tat-tnaqqis ekwivalenti tal-emissjonijiet imsemmija fil-punt (b).

2.  
B’deroga mill-punt (a) tal-paragrafu 1, meta l-operatur juri lill-awtorità kompetenti li għall-installazzjoni individwali l-valur limitu tal-emissjonijiet għal emissjonijiet maħruba m’humiex teknikament u ekonomikament possibbli, l-awtorità kompetenti tista’ tippermetti li l-emissjonijiet jaqbżu l-valur limitu tal-emissjonijiet sakemm ir-riskji partikolari għas-saħħa umana u l-ambjent m’humiex mistennija u li l-operatur juri lill-awtorità kompetenti li qed jintużaw l-aħjar metodi tekniċi disponibbli.
3.  
B’deroga mill-paragrafu 1, għall-attivitajiet ta’ kisi koperti mill-punt 8 tat-tabella fil-Parti 2 tal-Anness VII li ma jistgħux jitwettqu f’kondizzjonijiet ikkontrollati, l-awtorità kompetenti tista’ tippermetti li l-emissjonijiet tal-installazzjoni ma jikkonformawx mar-rekwiżiti stabbiliti f’dak il-paragrafu jekk l-operatur juri lill-awtorità kompetenti li din il-konformità mhix teknikament jew ekonomikament vijabbli u li qed jintużaw l-aħjar metodi tekniċi disponibbli.
4.  
L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni dwar id-derogi msemmija fil-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu skont l-Artikolu 72(2).
5.  
L-emissjonijiet ta’ jew komposti organiċi volatili li huma assenjati jew jeħtieġ li jkollhom fuqhom id-dikjarazzjonijiet ta’ periklu H340, H350, H350i, H360D jew H360F jew komposti organiċi volatili aloġenati li huma assenjati jew jeħtieġ li jkollhom fuqhom id-dikjarazzjonijiet li juru periklu H341 jew H351, għandhom ikunu kkontrollati taħt kondizzjonijiet stretti safejn hu fattibbli teknikament u ekonomikament biex jiġu mħarsa s-saħħa pubblika u l-ambjent u m’għandhomx jaqbżu l-valuri dwar il-limitu tal-emissjonijiet rilevanti stabbiliti fil-Parti 4 tal-Anness VII.
6.  

Installazzjonijiet fejn qed issir attività waħda jew aktar, li kull waħda minnhom taqbeż il-limiti fil-Parti 2 tal-Anness VII għandhom:

(a) 

fir-rigward tas-sustanzi speċifikati fil-paragrafu 5, jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ dak il-paragrafu għal kull attività individwalment;

(b) 

fir-rigward tas-sustanzi kollha l-oħra, jew:

(i) 

jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-paragrafu 1 għal kull attività individwalment; jew

(ii) 

ikollhom emissjonijiet totali ta’ komposti organiċi volatili li ma jaqbżux dawk li kieku rriżultaw kieku kien applikat il-punt (i).

7.  
Il-prekawzjonijiet kollha xierqa għandhom jittieħdu biex jitnaqqsu emissjonijiet ta’ komposti volatili organiċi waqt operazzjonijiet ta’ bidu tat-tħaddim u ta’ tifi.

Artikolu 60

Monitoraġġ ta’ emissjonijiet

L-Istati Membri għandhom, jew bi speċifikazzjoni tal-kondizzjonijiet għal permess jew b’regoli ġenerali vinkolanti, jiżguraw li l-kejl tal-emissjonijiet jitwettaq skont il-Parti 6 tal-Anness VII.

Artikolu 61

Konformità ma’ valuri limitu tal-emissjonijiet

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet għandhom jitqiesu bħala li qed jiġu osservati jekk jitwettqu l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Parti 8 tal-Anness VII.

Artikolu 62

Rappurtar dwar il-konformità

L-operatur għandu jipprovdi lill-awtorità kompetenti, fuq talba, bid-data li tippermetti lill-awtorità kompetenti tivverifika l-konformità ma’ kwalunkwe waħda minn dawn li ġejjin:

(a) 

valuri limitu tal-emissjonijiet f’gassijiet ta’ skart, valuri limitu tal-emissjonijiet maħruba u valuri limitu tal-emissjonijiet totali;

(b) 

ir-rekwiżiti tal-iskema tat-tnaqqis taħt il-Parti 5 tal-Anness VII;

(c) 

id-derogi mogħtija skont l-Artikolu 59(2) u (3).

Dan jista’ jinkludi pjanijiet ta’ ġestjoni tas-solventi mħejjija skont il-Parti 7 tal-Anness VII.

Artikolu 63

Bidla sostanzjali għal installazzjonijiet eżistenti

1.  

Bidla fl-input ta’ massa massima ta’ solventi organiċi minn installazzjoni eżistenti bħala medja fuq ġurnata, fejn l-installazzjoni hija mħaddma b’rendiment li għalih ġiet disinjata taħt kondizzjonijiet għajr ta’ operazzjonijiet ta’ bidu tat-tħaddim u ta’ tifi u manutenzjoni ta’ tagħmir, għandha titqies bħala sostanzjali jekk twassal għal żieda fl-emissjonijiet tal-komposti organiċi volatili ta’ aktar minn:

(a) 

25 % għal installazzjoni li twettaq jew attivitajiet li jidħlu fil-limitu l-baxx tal-grupp ta’ oġġetti 1, 3, 4, 5, 8, 10, 13, 16 jew 17 tat-tabella fil-Parti 2 tal-Anness VII jew, attivitajiet li jidħlu taħt wieħed mill-punti l-oħrajn tal-Parti 2 tal-Anness VII, u li għandhom konsum tas-solvent ta’ anqas minn 10 tunnellati metriċi fis-sena;

(b) 

10 % għall-installazzjonijiet l-oħra kollha.

▼M1

2.  
Meta installazzjoni eżistenti tgħaddi minn tibdil sostanzjali, jew taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva għall-ewwel darba wara t-tibdil sostanzjali, dik il-parti tal-installazzjoni li tgħaddi minn tibdil sostanzjali għandha tiġi trattata bħala installazzjoni ġdida.

▼B

3.  
Fil-każ ta’ tibdil sostanzjali, l-awtorità kompetenti għandha tivverifika l-konformità tal-installazzjoni mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva.

Artikolu 64

Skambju ta’ informazzjoni dwar is-sostituzzjoni ta’ solventi organiċi

Il-Kummissjoni għandha torganizza skambju ta’ informazzjoni mal-Istati Membri, l-industrija kkonċernata u l-organizzazzjonijiet mhux governattivi li jippromwovu l-protezzjoni tal-ambjent dwar l-użu ta’ solventi orġaniċi u s-sostituzzjonijiet potenzjali tagħhom u l-metodi tekniċi li għandhom l-inqas effetti potenzjali fuq l-arja, l-ilma, il-ħamrija, l-ekosistemi u s-saħħa tal-bniedem.

L-iskambju tal-informazzjoni għandu jiġi organizzat għal dawn li ġejjin kollha:

(a) 

li huma tajbin għall-użu;

(b) 

l-effetti potenzjali fuq is-saħħa tal-bniedem u l-espożizzjoni fil-post tax-xogħol b’mod partikolari;

(c) 

l-effetti potenzjali fuq l-ambjent;

(d) 

il-konsegwenzi ekonomiċi, partikolarment l-ispejjeż u l-benefiċċji tal-għażliet disponibbli.

Artikolu 65

Aċċess għall-informazzjoni

1.  

Id-deċiżjoni tal-awtorità kompetenti, inkluża minn tal-inqas kopja tal-permess, u kwalunkwe aġġornamenti ta’ wara, għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku.

Ir-regoli ġenerali vinkolanti applikabbli għall-installazzjonijiet u l-lista ta’ installazzjonijiet suġġetti għall-permessi u r-reġistrazzjoni għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku.

2.  
Ir-riżultati tal-monitoraġġ ta’ emissjonijiet kif meħtieġa taħt l-Artikolu 60 u miżmuma mill-awtorità kompetenti għandhom ikunu disponibbli lill-pubbliku.
3.  
Il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw, suġġett għar-restrizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4(1) u (2) tad-Direttiva 2003/4/KE.

KAPITOLU VI

DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦALL-INSTALLAZZJONIJIET LI JIPPRODUĊU D-DIOSSIDU TAT-TITANJU

Artikolu 66

Kamp ta’ applikazzjoni

Dan il-Kapitolu għandu japplika għall-installazzjonijiet li jipproduċu d-diossidu tat-titanju.

Artikolu 67

Projbizzjoni tar-rimi ta’ skart

L-Istati Membri għandhom jipprojbixxu r-rimi tal-iskart li ġej fi kwalunkwe ilmijiet, baħar jew oċean:

(a) 

l-iskart solidu;

(b) 

il-likuri omm li jirriżultaw mill-fażi ta’ filtrazzjoni wara l-idroliżi tas-soluzzjoni tas-sulfat tat-titanil minn installazzjonijiet li japplikaw il-proċess tas-sulfat; inkluż l-iskart aċidu assoċjat ma’ dawn il-likuri, li kumplessivament ikollu aktar minn 0,5 % aċidu sulfuriku ħieles u diversi metalli tqal u inkluż tali likuri omm li jkunu ġew dilwiti sakemm dawn ikun fihom 0,5 % jew inqas aċidu sulfuriku ħieles;

(c) 

skart minn installazzjonijiet li japplikaw il-proċess tal-kloru li jkun fih aktar minn 0,5 % aċidu idrokloriku ħieles u diversi metalli tqal, inkluż skart bħal dan li jkun ġie dilwit sakemm ikunn fih 0,5 % jew inqas aċidu idrokloriku ħieles;

(d) 

melħ tal-filtrazzjoni, ħama u skart likwidu li jirriżulta mit-trattament (konċentrazzjoni jew newtralizzazzjoni) tal-iskart imsemmi fil-punti (b) u (c) u li jkun fih diversi metalli tqal, iżda ma jinkludix skart newtralizzat u iffiltrat jew imferra’ li jkun fih biss traċċi ta’ metall tqil u li, qabel kull taħlit, ikollu valur ta’ pH aktar minn 5,5.

Artikolu 68

Kontroll tal-emissjonijiet fl-ilma

L-emissjonijiet fl-ilma mill-installazzjonijiet m’għandhomx jaqbżu l-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Parti 1 tal-Anness VIII.

Artikolu 69

Prevezjoni u kontroll ta’ emissjonijiet fl-arja

1.  
L-emissjoni ta’ qtar aċiduż mill-installazzjonijiet għandha tinżamm milli sseħħ;
2.  
L-emissjonijiet mill-installazzjonijiet fl-ilma m’għandhomx jaqbżu l-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Parti 2 tal-Anness VIII.

Artikolu 70

Monitoraġġ ta’ emissjonijiet

1.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw il-monitoraġġ tal-emissjonijiet fl-ilma sabiex jippermettu lill-awtorità kompetenti tivverifika l-konformità mal-kondizzjonijiet għal permess u mal-Artikolu 68.
2.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw il-monitoraġġ tal-emissjonijiet fl-ilma sabiex jippermettu lill-awtorità kompetenti tivverifika l-kondizzjonijiet għal permess u għall-Artikolu 69. Monitoraġġ bħal dan għandu jinkludi tal-anqas monitoraġġ tal-emissjonijiet kif stabbilit fil-Parti 3 tal-Anness VIII.

▼M1

3.  
Il-monitoraġġ għandu jitwettaq f’konformità mal-istandards CEN jew, jekk l-istandards CEN mhumiex disponibbli, l-istandards ISO, l-istandards nazzjonali jew standards internazzjonali oħra li jiżguraw il-forniment ta’ data ta’ kwalità xjentifika ekwivalenti, u s-sistema ta’ garanzija tal-kwalità tal-laboratorju li jkun qed iwettaq il-monitoraġġ għandu jkun skont dawn.

▼M1

KAPITOLU VIA

DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦAT-TROBBIJA TA’ TJUR U MAJJALI

Artikolu 70a

Kamp ta’ applikazzjoni

Dan il-Kapitolu għandu japplika għall-attivitajiet stabbiliti fl-Anness Ia li jilħqu l-limiti tal-kapaċità stabbiliti f’dak l-Anness.

Artikolu 70b

Regola ta’ aggregazzjoni

1.  
L-Istati Membri għandhom jadottaw miżuri li jiżguraw li jekk żewġ installazzjonijiet jew aktar involuti f’attivitajiet tat-trobbija tal-bhejjem ikunu jinsabu qrib xulxin u jekk l-operatur tagħhom ikun l-istess jew jekk l-installazzjonijiet ikunu taħt il-kontroll ta’ operaturi li jkunu involuti f’relazzjoni ekonomika jew legali, l-awtorità kompetenti tistà tqis dawk l-installazzjonijiet bħala unità waħda għall-fini tal-kalkolu tal-limitu tal-kapaċità msemmi fl-Artikolu 70a.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-regola msemmija fl-ewwel subparagrafu ma tintużax biex tevita l-obbligi stipulati f’din id-Direttiva.

2.  
Sal-5 ta’ Awwissu 2028, il-Kummissjoni għandha tippubblika linji gwida, wara li tikkonsulta l-Istati Membri, dwar il-kriterji biex l-installazzjonijiet differenti jitqiesu bħala unità waħda skont il-paragrafu 1.

Artikolu 70c

Permessi u reġistrazzjonijiet

1.  
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-ebda installazzjoni li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu ma titħaddem mingħajr permess jew mingħajr ma tkun irreġistrata u li l-operat tal-installazzjonijiet kollha fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu jikkonforma mal-kundizzjonijiet uniformi għar-regoli operattivi msemmija fl-Artikolu 70i.

L-Istati Membri jistgħu jużaw kwalunkwe proċedura preeżistenti simili għar-reġistrazzjoni tal-installazzjonijiet sabiex jevitaw li joħolqu piż amministrattiv.

L-Istati Membri jistgħu japplikaw proċedura ta’ permessi għat-trobbija intensiva tat-tjur u l-majjali:

(a) 

b’aktar minn 40 000 post għat-tjur;

(b) 

b’aktar minn 2 000 post għall-majjali ta’ produzzjoni b’aktar minn 30 kg; jew

(c) 

b’aktar minn 750 post għall-majjali nisa.

L-Istati Membri jistgħu jinkludu rekwiżiti għal ċerti kategoriji ta’ installazzjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu fir-regoli ġenerali vinkolanti msemmija fl-Artikolu 6.

L-Istati Membri għandhom jispeċifikaw il-proċedura għar-reġistrazzjoni jew għall-għoti ta’ permess fir-rigward ta’ installazzjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu. Dawk il-proċeduri għandhom jinkludu mill-anqas l-informazzjoni elenkata fil-paragrafu 2.

2.  

Ir-reġistrazzjonijiet jew l-applikazzjonijiet għall-permessi għandhom jinkludu mill-anqas deskrizzjoni tal-elementi li ġejjin:

(a) 

l-installazzjoni u l-attivitajiet tagħha;

(b) 

it-tip ta’ annimal;

(c) 

id-densità tat-trobbija f’unità ta’ bhejjem għal kull ettaru kkalkulata f’konformità mal-Anness Ia, fejn meħtieġ;

(d) 

il-kapaċità tal-installazzjoni;

(e) 

is-sorsi tal-emissjonijiet mill-installazzjoni;

(f) 

in-natura u l-kwantitajiet ta’ emissjonijiet prevedibbli mill-installazzjoni f’kull mezz.

3.  
L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu wkoll sommarju mhux tekniku tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.
4.  
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-operatur jinforma lill-awtorità kompetenti, mingħajr dewmien, bi kwalunkwe bidla sostanzjali ppjanata għall-installazzjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu, li jaf ikollha konsegwenzi għall-ambjent. Meta xieraq, l-awtorità kompetenti għandha tikkunsidra mill-ġdid u taġġorna l-permess jew titlob lill-operatur biex japplika għal permess jew jagħmel reġistrazzjoni ġdida.
5.  
Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-impatti tal-implimentazzjoni tar-regoli operattivi stabbiliti fl-Artikolu 70i u tissottometti, sa 11-il sena wara d-dħul fis-seħħ tal-att ta’ implimentazzjoni msemmi fl-Artikolu 70i(2), rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar ir-riżultati ta’ dik il-valutazzjoni.

Artikolu 70d

Obbligi tal-operatur

1.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-operatur iwettaq monitoraġġ tal-emissjonijiet u tal-livelli ta’ prestazzjoni ambjentali assoċjati f’konformità mal-kundizzjonijiet uniformi għar-regoli operattivi msemmija fl-Artikolu 70i.

Id-data ta’ monitoraġġ għandha tinkiseb permezz ta’ metodi ta’ kejl jew, meta dan mhuwiex prattiku, permezz ta’ metodi ta’ kalkoli bħall-użu ta’ fatturi ta’ emissjoni. Il-metodi użati biex tinkiseb id-data ta’ monitoraġġ għandhom jiġu deskritti fir-regoli operattivi.

L-operatur għandu jżomm rekord ta’, u jipproċessa, ir-riżultati kollha tal-monitoraġġ, għal perjodu ta’ mill-anqas ħames snin, b’tali mod li tkun tista’ ssir il-verifika tal-konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet u mal-valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali stabbiliti fir-regoli operattivi.

2.  
Fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet u mal-valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali stabbiliti fil-kundizzjonijiet uniformi għar-regoli operattivi msemmija fl-Artikolu 70i, l-Istati Membri għandhom jirrikjedu li l-operatur jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li jerġa’ jkun hemm il-konformità fl-iqsar żmien possibbli.
3.  
L-operatur għandu jiżgura li kwalunkwe ġestjoni tad-demel inkluż tixrid fuq l-art ta’ skart, prodotti sekondarji tal-annimali jew residwi oħra ġġenerati mill-installazzjoni jitwettaq f’konformità mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli, kif speċifikat fir-regoli operattivi, u leġiżlazzjoni rilevanti oħra tal-Unjoni u li ma tikkawżax tniġġis sinifikanti tal-ambjent.

Artikolu 70e

Monitoraġġ

1.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jsir monitoraġġ xieraq f’konformità mal-kundizzjonijiet uniformi għar-regoli operattivi msemmija fl-Artikolu 70i.
2.  
Ir-riżultati kollha tal-monitoraġġ għandhom jiġu rreġistrati, ipproċessati u ppreżentati b’tali mod li l-awtorità kompetenti tkun tista’ tivverifika l-konformità mal-kundizzjonijiet ta’ tħaddim, il-valuri limitu tal-emissjonijiet u l-valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali li huma inklużi fir-regoli ġenerali vinkolanti msemmija fl-Artikolu 6 jew fil-permess.
3.  
L-operatur għandu, mingħajr dewmien, iqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtorità kompetenti, fuq talba tagħha, id-data u l-informazzjoni elenkati fil-paragrafu 2. L-awtorità kompetenti tista’ tagħmel talba bħal din sabiex tivverifika l-konformità mal-kundizzjonijiet uniformi għar-regoli operattivi. L-awtorità kompetenti għandha tagħmel dik it-talba jekk membru tal-pubbliku jitlob aċċess għad-data jew għall-informazzjoni elenkata fil-paragrafu 2.

Artikolu 70f

Nuqqas ta’ konformità

1.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-valuri għall-emissjonijiet u l-livelli ta’ prestazzjoni ambjentali jkunu mmonitorjati f’konformità mal-kundizzjonijiet uniformi għar-regoli operattivi msemmija fl-Artikolu 70i u ma jaqbżux il-valuri limitu tal-emissjonijiet u l-valuri limitu tal-prestazzjoni ambjentali stabbiliti fihom.
2.  
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu sistema ta’ monitoraġġ tal-konformità effikaċi, ibbażata fuq spezzjonijiet ambjentali jew miżuri oħra, biex jivverifikaw il-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti f’dan il-Kapitolu.
3.  
Fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti stabbiliti f’dan il-Kapitolu, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità kompetenti tirrikjedi li l-operatur jieħu kwalunkwe miżura, minbarra l-miżuri meħuda mill-operatur skont l-Artikolu 70d, li tkun meħtieġa biex jiġi żgurat li jerġa’ jkun hemm konformità mingħajr dewmien.

Meta n-nuqqas ta’ konformità jikkawża degradazzjoni sinifikanti tal-kundizzjonijiet lokali tal-arja, tal-ilma jew tal-ħamrija, jew meta dan joħloq, jew jirriskja li joħloq, periklu sinifikanti għas-saħħa tal-bniedem, it-tħaddim tal-installazzjoni għandu jiġi sospiż mill-awtorità kompetenti sakemm jerġa’ jkun hemm konformità.

Artikolu 70g

Informazzjoni u parteċipazzjoni pubblika

1.  

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-membri tal-pubbliku kkonċernati jingħataw opportunitajiet minn kmieni u effettivi sabiex jipparteċipaw fil-proċeduri li ġejjin:

(a) 

it-tħejjija ta’ regoli vinkolanti ġenerali kif imsemmi fl-Artikolu 6 dwar permessi għal installazzjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu;

(b) 

l-għoti ta’ permess għal installazzjoni ġdida li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu;

(c) 

l-għoti ta’ permess aġġornat f’konformità mal-Artikolu 70c(4) għal kwalunkwe bidla sostanzjali f’installazzjoni eżistenti li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu; jew

(d) 

il-proċedura għar-reġistrazzjoni, f’każ li ma jiġux adottati regoli vinkolanti ġenerali, u l-Istati Membri jippermettu li l-installazzjoni tiġi rreġistrata biss.

2.  

L-awtorità kompetenti għandha tagħmel disponibbli għall-pubbliku, inkluż b’mod sistematiku permezz tal-internet, mingħajr ħlas u mingħajr ma tillimita l-aċċess għall-utenti rreġistrati, id-dokumenti u l-informazzjoni li ġejjin:

(a) 

il-permess jew ir-reġistrazzjoni;

(b) 

ir-riżultati tal-konsultazzjonijiet li saru f’konformità mal-paragrafu 1;

(c) 

ir-regoli vinkolanti ġenerali msemmija fl-Artikolu 6 li huma applikabbli għal installazzjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu; u

(d) 

ir-rapporti tal-ispezzjonijiet tal-installazzjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu.

Artikolu 70h

ċċess għall-ġustizzja

1.  

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, f’konformità mas-sistema legali nazzjonali rilevanti, il-membri tal-pubbliku kkonċernati jkollhom aċċess għal proċedura ta’ rieżami quddiem qorti tal-ġustizzja, jew quddiem korp ieħor indipendenti u imparzjali stabbilit bil-liġi biex jikkontestaw il-legalità sostantiva jew proċedurali ta’ deċiżjonijiet, atti jew omissjonijiet soġġetti għal dan il-Kapitolu meta titwettaq waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a) 

ikollhom interess suffiċjenti;

(b) 

iżommu l-indeboliment ta’ dritt, meta l-liġi amministrattiva proċedurali ta’ Stat Membru teħtieġ dak bħala prekundizzjoni.

Il-proċedura ta’ rieżami ma għandhiex tkun kundizzjonali fuq ir-rwol li kellu l-membru tal-pubbliku kkonċernat matul fażi parteċipattiva tal-proċeduri tat-teħid ta’ deċiżjonijiet skont din id-Direttiva.

Il-proċedura ta’ rieżami għandha tkun ġusta, ekwa, f’waqtha u mhux għalja b’mod projbittiv, u għandha tipprovdi għal rimedji adegwati u effettivi, inkluż rimedju b’mandat ta’ inibizzjoni kif xieraq.

2.  
L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw f’liema stadju jistgħu jiġu kkontestati d-deċiżjonijiet, l-atti jew l-omissjonijiet.

Artikolu 70i

Kundizzjonijiet uniformi għar-regoli operattivi

1.  

Il-Kummissjoni għandha torganizza skambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri, is-setturi kkonċernati, l-organizzazzjonijiet nongovernattivi li jippromwovu l-protezzjoni tal-ambjent u l-Kummissjoni qabel ma tistabbilixxi kundizzjonijiet uniformi għar-regoli operattivi f’konformità mal-paragrafu 2. L-iskambju ta’ informazzjoni għandu b’mod partikolari jindirizza dan li ġej:

(a) 

il-livelli ta’ emissjonijiet u ta’ prestazzjoni ambjentali tal-installazzjonijiet u l-metodi tekniċi, u miżuri oħra konsistenti mal-Anness III;

(b) 

il-metodi tekniċi użati, il-monitoraġġ assoċjat, l-effetti transmedjali, il-vijabbiltà ekonomika u teknika u l-iżviluppi f’dak ir-rigward;

(c) 

l-aħjar metodi tekniċi disponibbli identifikati wara li jiġu kkunsidrati l-kwistjonijiet imsemmijin fil-punti (a) u (b);

(d) 

il-metodi tekniċi emerġenti.

2.  
Il-Kummissjoni għandha tadotta sal-1 ta’ Settembru 2026 att ta’ implimentazzjoni biex tistabbilixxi kundizzjonijiet uniformi għar-regoli operattivi għal kull waħda mill-attivitajiet imsemmija fl-Anness Ia.

Il-kundizzjonijiet uniformi għar-regoli operattivi għandhom ikunu konsistenti mal-użu tal-aħjar metodi tekniċi disponibbli għall-attivitajiet elenkati fl-Anness Ia u għandhom iqisu n-natura, it-tip, id-daqs u d-densità ta’ stokkjar ta’ dawk l-installazzjonijiet, id-daqs tal-merħliet ta’ tipi ta’ annimali uniċi f’azjendi agrikoli mħallta, u l-ispeċifiċitajiet tas-sistemi tat-trobbija tal-bhejjem tal-ifrat ibbażati fuq il-mergħat, meta l-annimali jitrabbew staġjonalment biss f’installazzjonijiet fuq ġewwa. Għandhom jinkludu wkoll informazzjoni indikattiva dwar metodi tekniċi emerġenti, meta disponibbli.

Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 75(2).

3.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità kompetenti ssegwi l-iżviluppi fl-aħjar metodi tekniċi disponibbli u l-pubblikazzjoni ta’ kwalunkwe kundizzjoni uniformi għar-regoli operattivi ġodda jew aġġornati, jew tkun infurmata dwarhom.

▼B

KAPITOLU VII

DISPOŻIZZJONIJIET TAL-KUMITAT, TRANŻITORJI U FINALI

Artikolu 71

Awtoritajiet kompetenti

L-Istati Membri għandhom jaħtru l-awtoritajiet kompetenti responsabbli mit-twettiq tal-obbligi li joriġinaw minn din id-Direttiva.

Artikolu 72

Rappurtaġġ mill-Istati Membri

1.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ssir disponibbli għall-Kummissjoni informazzjoni dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva, dwar data rappreżentattiva dwar l-emissjonijiet u forom oħra ta’ tniġġis, dwar il-valuri limitu tal-emissjonijiet, dwar l-applikazzjoni tal-aħjar metodi tekniċi disponibbli skont l-Artikoli 14 u 15 b’mod partikolari dwar il-ħruġ ta’ eżenzjonijiet skont l-Artikolu 15(4), u dwar il-progress li sar rigward l-iżvilupp u l-applikazzjoni ta’ metodi tekniċi emerġenti skont l-Artikolu 27. L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-informazzjoni disponibbli f’format elettroniku.

▼M1

2  
It-tip, il-format u l-frekwenza tal-informazzjoni li għandha ssir disponibbli skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandhom jiġu stabbiliti f’konformità mal-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 75(2). Id-deċiżjoni ta’ implimentazzjoni li tistabbilixxi t-tip, il-format u l-frekwenza tal-informazzjoni li għandha ssir disponibbli skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi aġġornata kull meta jkun meħtieġ u mhux aktar tard mill-5 ta’ Awwissu 2026.

▼B

3.  

Għall-impjanti kollha ta’ kombustjoni koperti mill-Kapitolu III ta’ din id-Direttiva, l-Istati Membri, mill-1 ta’ Jannar 2016, għandhom jistabbilixxu inventarju annwali tal-emissjonijiet tad-diossidu tal-kubrit, tal-ossidi tan-nitroġenu u tat-trab u l-input ta’ enerġija.

B’kont meħud tar-regoli tal-aggregazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 29, l-awtorità kompetenti għandha tikseb għal kull impjant ta’ kombustjoni d-data li ġejja:

(a) 

il-kapaċità termali kklassifikata (MW) totali tal-impjant ta’ kombustjoni;

(b) 

it-tip ta’ impjant ta’ kombustjoni: bojler, turbina tal-gass, magna tal-gass, magna diżil, oħrajn (billi wieħed jispeċifika t-tip);

(c) 

id-data tal-bidu tat-tħaddim tal-impjant tal-kombustjoni;

(d) 

it-total ta’ emissjonijiet annwali (tunnellati fis-sena) tad-diossidu tal-kubrit, tal-ossidi tan-nitroġenu u trab (bħala total ta’ partikoli sospiżi);

(e) 

l-għadd ta’ sigħat ta’ tħaddim tal-impjant ta’ kombustjoni;

(f) 

it-total tal-ammont annwali tad-dħul ta’ enerġija, b’riferiment għall-valur kalorifiku nett (TJ kull sena), imqassam f’termini tal-kategoriji li ġejjin: faħam, linjite, bijomassa, pit, karburanti solidi oħrajn (billi wieħed jispeċifika t-tip), karburanti likwidi, gass naturali, gassijiet oħrajn (billi wieħed jispeċifika t-tip).

Id-data (l-informazzjoni) ta’ kull sena għal kull impjant li tinsab f’dawn l-inventarji għandha ssir disponibbli lill-Kummissjoni fuq talba.

Is-sommarju tal-inventarji għandu jsir disponibbli lill-Kummissjoni kull tliet snin fi żmien 12-il xahar minn tmiem il-perijodu ta’ tliet snin ikkunsidrat. Dan is-sommarju għandu juri b’mod separat id-data għall-impjanti ta’ kombustjoni fir-raffineriji.

Il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli lill-Istati Membri u lill-pubbliku sommarju tal-paragun u l-evalwazzjoni ta’ dawk l-inventarji f’konformità mad-Direttiva 2003/4/KE fi żmien 24 xahar mit-tmiem tal-perijodu ta’ tliet snin ikkunsidrat.

4.  

Mill-1 ta’ Jannar 2016, l-Istati Membri għandhom jirrappurtaw kull sena d-data li ġejja lill-Kummissjoni:

(a) 

għall-impjanti ta’ kombustjoni li għalihom japplika l-Artikolu 31, il-kontenut tal-kubrit tal-karburant solidu indiġenu użat u r-rata tat-tneħħija tal-kubrit miksuba, b’medja għal kull xahar; Għall-ewwel sena meta l-Artikolu 31 jiġi applikat, il-ġustifikazzjoni teknika tan-nuqqas ta’ fattibilità tal-konformità mal-valuri ta’ limitu tal-emissjonijiet imsemmija fl-Artikolu 30(2) u (3) għandhom ukoll jiġu rrappurtati; u

(b) 

għall-impjanti ta’ kombustjoni li ma joperawx aktar minn 1 500 siegħa ta’ tħaddim kull sena bħala medja attwali matul perijodu ta’ ħames snin, l-għadd ta’ sigħat ta’ tħaddim kull sena.

Artikolu 73

Reviżjoni

1.  
►M1  

Sat-30 ta’ Ġunju 2028 u kull ħames snin wara dan, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li jirrieżamina l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva. Ir-rapport għandu jinkludi informazzjoni dwar attivitajiet li għalihom ġew adottati jew ma ġewx adottati konklużjonijiet tal-BAT skont l-Artikolu 13(5) ta’ din id-Direttiva, filwaqt li titqies id-dinamika tal-innovazzjoni, inklużi metodi tekniċi emerġenti, il-ħtieġa għal aktar miżuri ta’ prevenzjoni tat-tniġġis u r-rieżami msemmi fl-Artikolu 8 tad-Direttiva 2003/87/KE.

Dak ir-rapport għandu jinkludi valutazzjoni tal-ħtieġa ta’ azzjoni tal-Unjoni permezz tal-istabbiliment jew l-aġġornar tar-rekwiżiti minimi madwar l-Unjoni għall-valuri limitu tal-emissjonijiet u għar-regoli dwar il-monitoraġġ u l-konformità għall-attivitajiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-konklużjonijiet tal-BAT adottati matul il-perjodu preċedenti ta’ ħames snin, abbażi tal-kriterji li ġejjin:

(a) 

l-impatt tal-attivitajiet ikkonċernati fuq l-ambjent b’mod ġenerali u fuq is-saħħa tal-bniedem;

(b) 

il-qagħda tal-implimentazzjoni tal-aħjar metodi tekniċi disponibbli għall-attivitajiet ikkonċernati.

 ◄

Dik il-valutazzjoni għandha tqis l-opinjoni tal-forum imsemmija fl-Artikolu 13(4).

Il-Kapitolu III u l-Anness V għal din id-Direttiva għandhom jitqiesu li jirrappreżentaw ir-rekwiżiti minimi għall-Unjoni kollha fil-każ ta’ impjanti kbar ta’ kombustjoni.

Fejn ikun xieraq, ir-rapport għandu jkun akkumpanjat minn proposta leġiżlattiva. Meta l-valutazzjoni msemmija skont subparagrafu tidentifika ħtieġa bħal din, il-proposta leġsżlattiva għandha tinkludi dispożizzjonijiet li jistabbilixxu jew jaġġornaw ir-rekwiżiti minimi madwar l-Unjoni għall-valuri limitu tal-emissjonijiet u għar-regoli dwar l-evalwazzjoni tal-monitoraġġ u tal-konformità għall-attivitajiet ikkonċernati.

2.  

Sal-31 ta’ Diċembru 2012, il-Kummissjoni għandha teżamina l-ħtieġa li tikkontrolla l-emissjonijiet:

(a) 

mill-kombustjoni ta’ karburanti f’installazzjonijiet b’kapaċità termali kklassifikata totali taħt il-50 MW;

(b) 

mit-trobbija intensiva tal-baqar; u

(c) 

mit-tifrix ta’ demel.

Il-Kummissjoni għandha tirrapporta r-riżultati ta’ dak l-eżami lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill flimkien ma’ proposta leġiżlattiva, jekk ikun il-każ.

▼M1

3.  

Il-Kummissjoni għandha, bl-użu ta’ metodoloġija bbażata fuq l-evidenza u filwaqt li tqis l-ispeċifiċitajiet tas-settur, tivvaluta l-ħtieġa għal azzjoni tal-Unjoni biex:

(a) 

jiġu indirizzati b’mod komprensiv l-emissjonijiet mit-trobbija tal-bhejjem fl-Unjoni, b’mod partikolari mill-bhejjem tal-ifrat; u

(b) 

ikompli jinkiseb l-objettiv ta’ protezzjoni ambjentali globali fir-rigward ta’ prodotti mqiegħda fis-suq tal-Unjoni, permezz tal-prevenzjoni u l-kontroll tal-emissjonijiet mit-trobbija tal-bhejjem, u b’mod konsistenti mal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni.

Il-Kummissjoni għandha tirrapporta r-riżultati ta’ dik il-valutazzjoni sal-31 ta’ Diċembru 2026 lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. Meta jkun xieraq, ir-rapport għandu jkun akkumpanjat minn proposta leġiżlattiva.

▼M1

4.  

Il-Kummissjoni għandha tirrieżamina:

(a) 

il-ħtieġa li jiġu kkontrollati l-emissjonijiet mill-esplorazzjoni u l-produzzjoni taż-żejt minerali u l-gass fuq l-art u lil hinn mill-kosta;

(b) 

il-ħtieġa li jiġu kkontrollati l-emissjonijiet mit-trattament fuq il-post u l-estrazzjoni ta’ minerali industrijali mhux tal-enerġija użati f’industriji għajr dik għall-kostruzzjoni, kif ukoll il-ħtieġa li jiġu kkontrollati l-emissjonijiet mit-trattament fuq il-post u l-estrazzjoni ta’ minerali li jkunu għadhom kif bdew jitwettqu fl-Unjoni;

(c) 

il-ħtieġa li jiġi rivedut il-limitu tal-attività fl-Anness I għall-produzzjoni tal-idroġenu bl-elettroliżi tal-ilma.

Il-Kummissjoni għandha tinkludi r-riżultati ta’ dak ir-rieżami fl-ewwel wieħed mir-rapporti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill meħtieġa skont l-ewwel paragrafu.

▼M1

Artikolu 74

Emendi tal-Annessi

1.  
Sabiex id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva jkunu jistgħu jiġu adattati għall-progress xjentifiku u tekniku abbażi tal-aħjar metodi tekniċi disponibbli, il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 76 fir-rigward tal-adattament tal-Partijiet 3 u 4 tal-Anness V, il-Partijiet 2, 6, 7 u 8 tal-Anness VI u l-Partijiet 5, 6, 7 u 8 tal-Anness VII għal dan il-progress xjentifiku u tekniku.
2.  
Il-Kummissjoni għandha twettaq konsultazzjoni xierqa mal-partijiet ikkonċernati qabel ma tadotta att delegat f’konformità ma’ dan l-Artikolu.

Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-istudji u l-analiżijiet rilevanti użati fit-tħejjija ta’ att delegat adottat f’konformità ma’ dan l-Artikolu, mhux aktar tard mill-adozzjoni tal-att delegat.

Artikolu 75

Proċedura ta’ kumitat

1.  
Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn kumitat. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.  
Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

Artikolu 76

żerċizzju tad-delega

1.  
Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2.  
Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 27d, l-Artikolu 48(5) u l-Artikolu 74 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ ħames snin mill-1 ta’ Awwissu 2024. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega ta’ setgħa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ ħames snin. Id-delega ta’ setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perjodi ta’ żmien identiċi, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal tali estensjoni mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perjodu.
3.  
Id-delega ta’ setgħa msemmija fl-Artikolu 27d, fl-Artikolu 48(5), u fl-Artikolu 74 tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. Ma għandha taffettwa l-validità tal-ebda att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
4.  
Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti nnominati minn kull Stat Membru f’konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
5.  
Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
6.  
Att delegat adottat skont l-Artikolu 27d, l-Artikolu 48(5) jew l-Artikolu 74 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

▼M1 —————

▼M1

Artikolu 79

Penali

1.  
Mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Istati Membri skont id-Direttiva 2008/99/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 22 ), l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li jiġu implimentati. Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
2.  
Il-penali msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu penali finanzjarji amministrattivi li effettivament iċaħħdu lil dawk li jkunu wettqu l-ksur tal-benefiċċji ekonomiċi derivati mill-ksur tagħhom.

Għall-ksur l-aktar serju mwettaq minn persuna ġuridika, l-ammont massimu tal-penali finanzjarji amministrattivi msemmija fl-ewwel subparagrafu għandu jkun mill-anqas 3 % tal-fatturat annwali tal-operatur fl-Unjoni fis-sena finanzjarja li tippreċedi s-sena li fiha tkun ġiet imposta l-multa.

L-Istati Membri jistgħu wkoll, jew alternattivament, jużaw pieni kriminali dment li jkunu effettivi, proporzjonati u dissważivi b’mod ekwivalenti għall-penali finanzjarji amministrattivi msemmija f’dan l-Artikolu.

3.  

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-penali stabbiliti skont dan l-Artikolu jqisu kif xieraq dan li ġej, kif applikabbli:

(a) 

in-natura, il-gravità, u l-firxa tal-ksur;

(b) 

il-popolazzjoni jew l-ambjent affettwat mill-ksur, filwaqt li jitqies l-impatt tal-ksur fuq l-objettiv li jinkiseb livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-ambjent;

(c) 

il-karattru ripetittiv jew ta’ darba tal-ksur.

4.  
L-Istati Membri għandhom, mingħajr dewmien mhux dovut, jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dawk ir-regoli u dawk il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 u dwar kwalunkwe emenda sussegwenti li taffettwahom.

▼M1

Artikolu 79a

Kumpens

1.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta jkun seħħ dannu għas-saħħa tal-bniedem bħala riżultat ta’ ksur tal-miżuri nazzjonali li ġew adottati skont din id-Direttiva, l-individwi affettwati jkollhom id-dritt li jitolbu u jiksbu kumpens għal dak id-dannu mill-persuni fiżiċi jew ġuridiċi rilevanti.
2.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-regoli u l-proċeduri nazzjonali relatati mat-talbiet għal kumpens jitfasslu u jiġu applikati b’tali mod li ma jagħmlux impossibbli jew eċċessivament diffiċli l-eżerċizzju tad-dritt għal kumpens għal dannu kkawżat minn ksur skont il-paragrafu 1.
3.  
L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu l-perjodi ta’ preskrizzjoni biex jitressqu azzjonijiet għal kumpens imsemmija fil-paragrafu 1. Tali perjodi ma għandhomx jibdew qabel ma l-ksur ikun waqaf u l-persuna li titlob il-kumpens tkun taf jew raġonevolment tista’ tkun mistennija li tkun taf li hija ġarrbet dannu minn ksur skont il-paragrafu 1.

▼B

Artikolu 80

Traspożizzjoni

1.  

L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji għall-konformità mal-Artikolu 2, il-punti (8), (11) sa (15), (18) sa (23), (26) sa (30) u (34) sa (38) u (41) tal-Artikolu 3, l-Artikolu 4(2) u (3), l-Artikolu 7, l-Artikoli 8 u 10, il-punti (e) u (h) tal-Artikolu 11, il-punti (e) u (h) tal-Artikolu 12(1), l-Artikolu 13(7), il-punt (ii) tal-punt (c) tal-Artikolu 14(1), il-punti (d), (e), (f) u (h) tal-Artikolu 14(1), l-Artikolu 14(2) u (7), l-Artikolu 15(2) sa (5), l-Artikoli 16, 17 u 19, l-Artikolu 21(2) sa (5), l-Artikoli 22, 23, 24, 27, 28 u 29, l-Artikolu 30(1), (2), (3), (4), (7) u (8), l-Artikoli 31, 32, 33, 34, 35, 36, 38 u 39, l-Artikolu 40(2) u (3), l-Artikoli 42 u 43, l-Artikolu 45(1), l-Artikolu 58, l-Artikolu 59(5), l-Artikolu 63, l-Artikolu 65(3), l-Artikoli 69, 70, 71, 72 u 79, u l-ewwel subparagrafu u l-punti 1.1, 1.4, 2.5(b), 3.1, 4, 5, 6.1(c), 6.4(b), 6.10, u 6.11 tal-Anness I, l-Anness II, l-punt 12 tal-Anness III, l-Anness V, il-punt (b) tal-Parti 1, il-punti 2.2, 2.4, 3.1 u 3.2 tal-Parti 4, il-punti 2.5 u 2.6 tal-Parti 6 u l-punt 1.1(d) tal-Parti 8 tal-Anness VI, il-punt 2 tal-Parti 4, ial-punt 1 tal-Parti 5, il-punt 3 tal-Parti 7 tal-Anness VII, il-punti 1 u 2(c) tal-Parti 1, il-punti 2 u 3 tal-Parti 2 u l-Parti 3 tal-Anness VIII sas-7 ta’ Jannar 2013.

Huma għandhom japplikaw dawk il-miżuri minn dik id-data stess.

Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew referenza bħal din għandha takkumpanjahom meta jiġu pubblikati uffiċjalment. Il-metodi kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.

2.  
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.

Artikolu 81

Tħassir

1.  
Id-Direttivi 78/176/KEE, 82/883/KEE, 92/112/KEE, 1999/13/KE, 2000/76/KE u 2008/1/KE, kif emendati bl-atti elenkati fl-Anness IX, il-Parti A huma mħassra b’effett mis-7 ta’ Jannar 2014, mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Istati Membri fir-rigward tal-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi stabbiliti fl-Anness IX, il-Parti B.
2.  
Id-Direttiva 2001/80/KE, kif emendata bl-atti elenkati fl-Anness IX, il-Parti A, hija mħassra b’effett mill-1 ta’ Jannar 2016, mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Istati Membri fir-rigward tal-limiti ta’ żmien għat-trasposizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi stabbiliti fl-Anness IX, il-Parti B.
3.  
Referenzi magħmula għad-Direttivi mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni stabbilita fl-Anness X.

Artikolu 82

Dispożizzjonijiet transizzjonali

1.  
Fir-rigward tal-installazzjonijiet li jwettqu attivitajiet imsemmija fl-Anness I, il-punt 1.1 għall-attivitajiet b’kapaċità termali totali li jeċċedi l-50 MW, il-punti 1.2 u 1.3, il-punt 1.4(a), il-punti 2.1 2.6, il-punti 3.1 sa 3.5, il-punti 4.1 sa 4.6 għall-attivitajiet li jikkonċernaw il-produzzjoni permezz ta’ pproċessar kimiku, il-punti 5.1 u 5.2 għall-attivitajiet koperti mid-Direttiva 2008/1/KE, il-punt 5.3(a)(i) u (ii), il-punt 5.4, il-punt 6.1(a) u (b), il-punti 6.2 u 6.3, il-punt 6.4(a), il-punt 6.4(b) għall-attivitajiet koperti mid-Direttiva 2008/1/KE, il-punt 6.4(c) u l-punti 6.5 sa 6.9 li qegħdin jitħaddmu u li jkollhom permess qabel is-7 ta’Jannar 2013 jew li l-operaturi tagħhom ippreżentaw applikazzjoni kompleta għal permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li dawk l-installazzjonijiet jibdew jitħaddmu mhux aktar tard mis-7 ta’Jannar 2014, l-Istati Membri għandhom japplikaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi adottati skont l-Artikolu 80(1) mis-7 ta’Jannar 2014 bl-eċċezzjoni tal-Kapitolu III u IV u l-Annessi V u VI.
2.  
Fir-rigward tal-installazzjonijiet li jwettqu l-attivitajiet imsemmija fl-Anness I, il-punt 1.1 għall-attivitajiet b’kapaċità termali totali li jeċċedi l-50 MW, il-punt 1.4(b), il-punti 4.1 sa 4.6 għall-attivitajiet li jikkonċernaw il-produzzjoni bi proċessi bijoloġiċi, il-punti 5.1 u 5.2 għall-attivitajiet mhux koperti mid-Direttiva 2008/1/KE, il-punt 5.3(a)(iii) sa (v), il-punt 5.3(b), il-punti 5.5 u 5.6, il-punt 6.1(c), il-punt 6.4(b) għall-attivitajiet mhux koperti mid-Direttiva 2008/1/KE u l-punti 6.10 u 6.11 li qegħdin jitħaddmu qabel is-7 ta’ Jannar 2013, l-Istati Membri għandhom japplikaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi adottati skont din id-Direttiva mis-7 ta’ Lulju 2015 bl-eċċezzjoni għall-Kapitoli III u IV u l-Annessi V u VI.
3.  
Fir-rigward tal-impjanti ta’ kombustjoni msemmijin fl-Artikolu 30(2), l-Istati Membri għandhom, mill-1 ta’ Jannar 2016, japplikaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi adottati skont l-Artikolu 80(1) biex jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu III u l-Anness V.
4.  
Fir-rigward tal-impjanti ta’ kombustjoni msemmijin fl-Artikolu 30(3) l-Istati Membri m’għandhomx japplikaw aktar id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2001/80/KE mis-7 ta’ Jannar 2013.
5.  

Fir-rigward tal-impjanti ta’ kombustjoni li jikkoinċineraw l-iskart, il-punt 3.1 tal-Parti 4 tal-Anness VI għandu japplika sa:

(a) 

il-31 ta’ Diċembru 2015, għall-impjanti ta’ kombustjoni msemmijin fl-Artikolu 30(2);

▼C1

(b) 

is-6 ta’ Jannar 2013, għall-impjanti ta’ kombustjoni msemmijin fl-Artikolu 30(3).

▼B

6.  

Il-punt 3.2 tal-Parti 4 tal-Anness VI għandu japplika fir-rigward tal-impjanti ta’ kombustjoni li jikkoinċineraw l-iskart minn:

(a) 

l-1 ta’ Jannar 2016, għall-impjanti ta’ kombustjoni msemmijin fl-Artikolu 30(2);

(b) 

is-7 ta’Jannar 2013, għall-impjanti ta’ kombustjoni msemmijin fl-Artikolu 30(3).

7.  
L-Artikolu 58 għandu japplika mill-1 ta’ Ġunju 2015. Sa dik id-data, sustanzi jew taħlitiet li, minħabba l-kontenut ta’ komposti organiċi volatili tagħhom ikklassifikati bħala karċinoġeni, mutaġeniċi, jew tossiċi għar-riproduzzjoni skont ir-Regolament 1272/, huma assenjati jew jeħtieġ li jkollhom id-dikjarazzjonijiet ta’ perikolu H340, H350, H350i, H360D jew H360F jew il-frażijiet ta’ riskju R45, R46, R49, R60 jew R61, għandhom jinbidlu, sakemm huwa possibbli, minn sustanzi jew taħlitiet anqas ta’ ħsara fl-anqas ħin possibbli.
8.  
L-Artikolu 59(5) għandu japplika mill-1 ta’ Ġunju 2015. Sa dik id-data l-emissjonijiet ta’ jew il-komposti organiċi volatili li huma assenjati jew li jeħtieġu jkollhom fuqhom id-dikjarazzjonijiet ta’ periklu H340, H350, H350i, H360D jew H360F jew il-frażijiet ta’ riskju R45, R46, R49, R60 jew R61 jew komposti organiċi volatili aloġeniċi li huma assenjati jew jeħtieġ li jkollhom fuqhom id-dikjarazzjonijiet ta’ periklu H341 jew H351 jew il-frażijiet ta’ riskju R40 jew R68, għandhom ikunu kontrollati taħt kondizzjonijiet kontenuti, sakemm ikun teknikament u ekonomikament possibbli biex tigi mħarsa s-saħħa pubblika u l-ambjent u m’għandhomx jaqbżu l-valuri limitu tal-emissjonijiet rilevanti stabbiliti fil-Parti 4 tal-Anness VII.
9.  
Il-Punt 2 tal-Parti 4 tal-Anness VII għandu japplika mill-1 ta’ Ġunju 2015. Sa dik id-data, għall-emissjonijiet ta’ komposti organiċi volatili alloġenati li huma assenjati jew jeħtieġ li jkollhom fuqhom id-dikjarazzjonijiet ta’ periklu H341 jew H351 jew il-frażijiet ta’ riskju R40 jew R68, fejn il-fluss tal-massa tas-somma tal-taħlit li jikkawża d-dikjarazzjonijiet ta’ periklu H341 jew H351 jew it-tikkettar R40 jew R68 huwa akbar minn, jew daqs, 100 g/h, valur limitu tal-emissjonijiet ta’ 20 mg/Nm3 għandhom jitħarsu. Il-valur limitu tal-emissjonijiet jirriferi għas-somma massima tal-komposti individwali.

Artikolu 83

Dħul fis-seħħ

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 84

Destinatarji

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.




ANNESS I

Kategoriji ta’ attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 10

Il-valuri tal-limiti minimi mogħtija hawn taħt ġeneralment jirriferu għall-kapaċitajiet jew ir-rendiment tal-produzzjoni. Meta diversi attivitajiet li jidħlu taħt l-istess deskrizzjoni tal-attività li fiha limitu minimu jitħaddmu fl-istess installazzjoni, il-kapaċitajiet ta’ dawn l-attivitajiet jiġu miżjuda flimkien. Għall-attivitajiet ta’ ġestjoni tal-iskart, dan il-kalkolu għandu japplika fil-livell tal-attivitajiet 5.1, 5.3(a) u 5.3(b).

Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi gwida dwar:

(a) 

ir-relazzjoni bejn l-attivitajiet tal-ġestjoni tal-iskart deskritti f’dan l-Anness u dawk deskritti fl-Annessi I u II għad-Direttiva 2008/98/KE; u

(b) 

l-interpretazzjoni tat-terminu “skala industrijali” fir-rigward tad-deskrizzjoni tal-attivitajiet tal-industrija tas-sustanzi kimiċi deskritti f’dan l-Anness.

1.   L-industriji tal-enerġija

1.1.

Kombustjoni ta’ karburanti f’installazzjonijiet b’kapaċità termali totali ta’ 50 MW jew aktar

1.2.

Raffinar taż-żejt minerali u l-gass

1.3.

Produzzjoni tal-faħam

▼M1

1.4.

Gassifikazzjoni, likwefazzjoni jew pirolisi ta’:

(a) 

faħam;

(b) 

karburanti oħra f’installazzjonijiet b’input termali kklassifikat totali ta’ 20 MW jew aktar.

▼B

2.   Il-produzzjoni u l-ipproċessar tal-metalli

2.1.

Xiwi jew tagħqid bis-sħana tal-minerali tal-metall (inkluż il-mineral tas-sulfid)

2.2.

Produzzjoni ta’ ħadid mill-forġa jew azzar (fużjoni primarja jew sekondarja) inkluż l-ikkastjar kontinwu, b’kapaċità li teċċedi t-2,5 tunellati fis-siegħa

▼M1

2.3.

Ipproċessar tal-metalli tal-ħadid:

(a) 

it-tħaddim ta’ mtieħen ta’ laminazzjoni fis-sħana b’kapaċità li taqbeż l-20 tunnellata ta’ azzar mhux maħdum fis-siegħa;

(aa) 

it-tħaddim ta’ mtieħen ta’ laminazzjoni fil-kesħa b’kapaċità li taqbeż l-10 tunnellati ta’ azzar mhux maħdum fis-siegħa;

(b) 

it-tħaddim ta’ ferreriji bl-imrietel li l-enerġija tagħhom taqbeż il-50 kilojoule għal kull martell;

(ba) 

it-tħaddim ta’ ferreriji bi preses tal-forġa li l-forza tagħhom taqbeż it-30 mega-newtons (MN) għal kull pressa;

(c) 

l-applikazzjoni ta’ kisjiet protettivi bil-metall fuż b’input li jaqbeż iż-żewġ (2) tunnellati ta’ azzar mhux maħdum fis-siegħa.

▼B

2.4.

It-tħaddim ta’ funderiji ta’ metall tal-ħadid b’kapaċità ta’ produzzjoni li teċċedi l-20 tunnellata metrika kull jum

2.5.

Ipproċessar tal-metalli mhux tal-ħadid:

(a) 

produzzjoni ta’ metalli mhux tal-ħadid mis-sors ta’ metall mhux maħdum, konċentrati jew materja mhux maħduma sekondarja bi proċessi metallurġiċi, kimiċi jew elettrolitiċi;

(b) 

tidwib, inkluż it-taħlit ma’ metalli oħra, ta’ metalli mhux tal-ħadid, inklużi prodotti rkuprati u t-tħaddim ta’ funderiji ta’ metall li mhux ħadid b’kapaċità ta’ tidwib li teċċedi l-4 tunnellati metriċi kull jum għal ċomb u kadmju jew 20 tunnellata metrika kull jum għall-metalli l-oħra kollha.

2.6.

Trattament tal-wiċċ ta’ metalli jew materjali tal-plastik bl-użu ta’ proċess elettrolitiku jew kimiku fejn il-volum tal-btieti tat-trattament jeċċedi t-30 m3

▼M1

2.7.

Il-manifattura ta’ batteriji, ħlief l-assemblaġġ b’mod esklussiv, b’kapaċità tal-produzzjoni ta’ 15 000 tunnellata ta’ ċelloli tal-batteriji (katodu, anodu, elettrolit, separatur, kapsula) jew aktar fis-sena.

▼B

3.   L-industrija minerarja

3.1.

Produzzjoni ta’ siment, ġir u ossidu tal-manjesju:

(a) 

produzzjoni ta’ gagazza tas-siment fi fran li jduru b’kapaċità ta’ produzzjoni li teċċedi l-500 tunnellata metrika kull jum jew fran oħra b’kapaċità ta’ produzzjoni li teċċedi l-50 tunnellata metrika kull jum;

(b) 

produzzjoni ta’ ġir fi fran b’kapaċità li teċċedi l-50 tunnellata metrika kull jum;

(c) 

produzzjoni ta’ ossidu tal-manjesju fi fran b’kapaċità ta’ produzzjoni li teċċedi l-50 tunnellata metrika kull jum.

3.2.

Produzzjoni tal-asbestos jew l-manifattura ta’ prodotti bażati fuq l-asbestos

3.3.

Manifattura tal-ħġieġ inkluża fibra tal-ħġieġ b’kapaċità ta’ tidwib li teċċedi l-20 tunnellata metrika kull jum

3.4.

Tidwib ta’ sustanzi minerali inkluża l-produzzjoni ta’ fibra minerali b’kapaċità ta’ tidwib li teċċedi l-20 tunnellata metrika kull jum

▼M1

3.5.

Il-manifattura bin-nar ta’ prodotti taċ-ċeramika, b’mod partikolari tegoli tas-soqfa, bricks, bricks refrattorji, madum, xogħol tal-ġebel jew porċellana b:

(a) 

kapaċità tal-produzzjoni li taqbeż il-75 tunnellata kuljum; u/jew

(b) 

kapaċità tal-fran li taqbeż l-4 m3 u densità ta’ ssettjar għal kull forn li taqbeż it-300 kg/m3.

▼M1

3.6.

L-estrazzjoni inklużi operazzjonijiet ta’ trattament fuq il-post, bħat-tifrik, il-kontroll tad-daqs, il-benefiċjazzjoni u t-titjib, tal-minerali fuq skala industrijali li ġejjin:

il-boksajt, il-kromu, il-kobalt, ir-ram, id-deheb, il-ħadid, iċ-ċomb, il-litju, il-manganiż, in-nikil, il-palladju, il-platinu, il-landa, it-tungstenu u ż-żingu.

▼B

4.   L-industrija tal-kimika

Għall-finijiet ta’ din it-taqsima, produzzjoni skont it-tifsira tal-kategoriji ta’ attivitajiet li jinsabu f’din it-taqsima tfisser il-produzzjoni fuq skala industrijali permezz ta’ pproċessar kimiku jew bijoloġiku tas-sustanzi jew gruppi ta’ sustanzi elenkati punti 4.1 sa 4.6

4.1.

Produzzjoni ta’ kimiki organiċi, bħal:

(a) 

idrokarburi sempliċi (lineari jew ċikliċi, saturati jew mhux saturati, alifatiċi jew aromatiċi);

(b) 

idrokarburi li jkun fihom l-ossiġnu bħal alkoħol, aldeidi, ketoni, aċidi karbosiliċi, esteri u taħlitiet ta’ esteri, aċetati, eteri, perossidi u reżini epossidiċi;

(c) 

idrokarburi bil-kubrit;

(d) 

idrokarburi tan-nitroġenu bħal amini, amidi, komposti nitrużi, komposti nitro jew komposti tan-nitrati, nitrili, ċjanati, isoċjanati;

(e) 

idrokarburi li jkun fihom il-fosfru;

(f) 

idrokarburi aloġeniċi;

(g) 

komposti organometalliċi;

(h) 

materjali tal-plastik (polimeri, fibri sintetiċi u fibri b’bażi taċ-ċellulojde);

(i) 

lastiku sintetiku;

(j) 

koloranti (żebgħat) u pigmenti;

(k) 

aġenti attivi tal-wiċċ u surfattanti.

4.2.

Produzzjoni ta’ kimiċi inorganiċi, bħal:

▼M1

(a) 

gassijiet, bħall-ammonja, il-klorin jew il-klorur tal-idroġenu, il-fluworin jew il-fluworidu tal-idroġenu, l-ossidi tal-karbonju, il-komposti tal-kubrit, l-ossidi tan-nitroġenu, l-idroġenu ħlief meta prodott mill-elettroliżi tal-ilma, id-diossidu tal-kubrit, il-klorur tal-karbonil;

▼B

(b) 

aċidi, bħal aċidu kromiku, aċidu idrofluworiku, aċidu fosforiku, aċidu nitriku, aċidu idrokloriku, aċidu tal-kubrit, oleu, aċidi bil-kubrit;

(c) 

bażijiet bħal idrossidu tal-ammonju, idrossidu tal-potassju, idrossidu tas-sodju;

(d) 

melħ, bħal klorut tal-ammonju, klorat tal-potassju, karbonat tal-potassju, karbonat tas-sodju, perborat, nitrat tal-fidda;

(e) 

in-non-metalli, ossidi tal-metall jew komposti inorganiċi oħra bħal karbur tal-kalċju, silikon, karbur tas-silikon.

4.3.

Produzzjoni ta’ fertilizzanti bażati fuq il-fosfru, in-nitroġenu jew il-potassju (fertilizzanti sempliċi jew komposti)

4.4.

Produzzjoni ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti jew bijoċidi

4.5.

Produzzjoni ta’ prodotti farmaċewtiċi inkluż intermedji

4.6.

Produzzjoni ta’ splussivi

5.   L-immaniġġjar tal-iskart

5.1.

Rimi jew ġbir lura ta’ skart perikoluż b’kapaċità li teċċedi l-10 tunnellati metriċi kull jum li jinvolvi wieħed jew iżjed mill-attivitajiet li ġejjin:

(a) 

trattament bijoloġiku:

(b) 

trattament fiżikokimiku;

(c) 

taħlit jew taħwid qabel ma ssir kwalunkwe attività oħra elenkata fil-punti 5.1 u 5.2;

(d) 

ripakkettar qabel ma ssir kwalunkwe attività oħra elenkata fil-punti 5.1 u 5.2;

(e) 

riklamazzjoni/riġenerazzjoni ta’ solventi;

(f) 

riċiklaġġ/riklamazzjoni ta’ materjali inorganiċi barra l-metalli jew komposti tal-metall;

(g) 

riġenerazzjoni ta’ aċidi jew bażijiet;

(h) 

irkupru tal-komponenti użati fit-taffija tat-tniġġis;

(i) 

irkupru ta’ komponenti mill-katalizzaturi;

(j) 

raffinar mill-ġdid taż-żjut jew użi oħra mill-ġdid taż-żjut;

(k) 

lagunaġġ.

5.2.

Rimi jew irkupru ta’ skart f’impjanti għall-inċinerazzjoni tal-iskart jew f’impjanti ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart:

(a) 

għall-iskart mhux perikoluż b’kapaċità li teċċedi t-3 tunnellati metriċi fis-siegħa;

(b) 

għall-iskart perikoluż b’kapaċità li teċċedi l-10 tunnellati metriċi kull jum.

▼M1

5.3.

(a) 

Ir-rimi ta’ skart mhux perikoluż b’kapaċità li taqbeż il-50 tunnellata kuljum li jinvolvi waħda jew aktar mill-attivitajiet li ġejjin, u li jeskludi l-attivitajiet koperti mid-Direttiva tal-Kunsill 91/271/KEE ( 23 ):

(i) 

it-trattament bijoloġiku, bħad-diġestjoni anaerobika jew il-kodiġestjoni;

(ii) 

it-trattament fiżikokimiku;

(iii) 

it-trattament minn qabel tal-iskart għall-inċinerazzjoni jew għall-koinċinerazzjoni;

(iv) 

it-trattament ta’ gagazzi u rmied;

(v) 

it-trattament fi shredders tal-iskart tal-metall, inkluż tagħmir tal-iskart tal-elettriku u elettroniku u vetturi li ma għadhomx jintużaw u l-komponenti tagħhom.

(b) 

L-irkupru, jew taħlita ta’ rkupru u rimi, ta’ skart mhux perikoluż b’kapaċità li taqbeż il-75 tunnellata kuljum li jinvolvi waħda mill-attivitajiet li ġejjin jew aktar, u li jeskludi l-attivitajiet koperti mid-Direttiva 91/271/KEE:

(i) 

it-trattament bijoloġiku, bħad-diġestjoni anaerobika;

(ii) 

it-trattament minn qabel tal-iskart għall-inċinerazzjoni jew għall-koinċinerazzjoni;

(iii) 

it-trattament ta’ gagazzi u rmied;

(iv) 

it-trattament fi shredders tal-iskart tal-metall, inkluż tagħmir tal-iskart tal-elettriku u elettroniku u vetturi li ma għadhomx jintużaw u l-komponenti tagħhom.

Meta l-unika attività ta’ trattament tal-iskart li titwettaq tkun id-diġestjoni anaerobika, il-livell limitu tal-kapaċità għal din l-attività għandu jkun ta’ 100 tunnellata kuljum.

▼B

5.4.

Postijiet ta’ radam, kif definit fil-punt (g) tal-Artikolu 2 tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/31/KE tas-26 ta’ April 1999 dwar ir-rimi ta’ skart f’terraferma ( 24 ), li jirċievu aktar minn 10 tunnellati metriċi ta’ skart kull jum b’kapaċità totali li teċċedi l-25 000 tunnellata metrika, esklużi postijiet ta’ radam għal skart inerti

5.5.

Ħżin temporanju ta’ skart perikoluż mhux kopert taħt punt 5.4 sakemm issir kwalunkwe attività elenkata fil-punti 5.1, 5.2, 5.4 u 5.6 f’kapaċità totali li teċċedi l-50 tunnellata metriċi, eskluż il-ħżin temporanju, sakemm isir il-ġbir, fuq il-post fejn l-iskart jiġi ġġenerat

5.6.

Ħżin taħt l-art għal skart perikoluż b’kapaċità totali li teċċedi l-50 tunnellata metrika

6.   Attivitajiet oħra

6.1.

Produzzjoni f’installazzjonijiet industrijali ta’:

(a) 

polpa minn injam jew materjali fibrużi oħra;

(b) 

karta jew kartun b’kapaċità ta’ produzzjoni li teċċedi l-20 tunnellata metrika kull jum;

(c) 

wieħed jew aktar mill- panewijiet tal-injam li ġejjin: kartun mibrum flimkien, kartun tal-partikola jew kartun tal-fibra b’kapaċità ta’ produzzjoni li teċċedi l-600 m3 kull jum.

▼M1

6.2.

It-trattament minn qabel (operazzjonijiet bħal ħasil, ibbliċjar, merċerizzazzjoni), tiżbigħ jew finitura ta’ fibri tat-tessuti jew ta’ tessuti meta l-kapaċità tat-trattament taqbeż l-10 tunnellati kuljum.

▼B

6.3.

Ikkunzar tal-ġlud fejn il-kapaċità tat-trattament teċċedi t-12-il tunnellata metrika ta’ prodotti lesti kull jum

6.4.

(a) 

Tħaddim ta’ biċċeriji b’kapaċità ta’ produzzjoni ta’ karkassi ta’ aktar minn 50 tunnellata metrika kull jum

(b) 

Trattament u proċessar, barra l-imballaġġ esklussiv, tal-materja prima li ġejja, kemm jekk ġiet proċessata qabel jew le, maħsuba għall-produzzjoni ta’ ikel jew għalf minn:

(i) 

materja prima tal-annimali biss (barra minn esklussivament ħalib) b’kapaċità ta’ produzzjoni ta’ prodotti lesti akbar minn 75 tunnellata metrika kull jum;

(ii) 

materja prima veġetali biss b’kapaċità ta’ produzzjoni ta’ prodotti lesti akbar minn 300 tunellata metrika kull jum jew 600 tunnellata kull jum fejn l-installazzjoni topera għal perijodu ta’ mhux aktar minn 90 jum konsekuttiv fi kwalunkwe sena;

(iii) 

materja prima tal-annimali u veġetali, kemm fi prodotti kombinati kif ukoll fi prodotti separati, b’kapaċità ta’ produzzjoni ta’ prodotti lesti f’tunnellati metriċi kull jum akbar minn:

— 
75 jekk A jkun daqs jew aktar minn 10; jew
— 
[300- (22.5 x A)] fi kwalunkwe każ ieħor

fejn “A” hija porzjon ta’ materjal mill-annimali (f’perċentwal ta’ piż) mill-kapaċità ta’ produzzjoni ta’ prodotti lesti.

L-imballaġġ m’għandux jiġi inkluż fil-piż finali tal-prodott.

Din is-subtaqsima m’għandhiex tapplika fejn il-materja prima tkun ħalib biss.

image

(c) 

Trattament u pproċessar ta’ ħalib biss, fejn il-kwantità ta’ ħalib riċevut tkun aktar minn 200 tunnellata metrika kull jum (valur medju fuq bażi annwali).

▼M1

6.5.

Ir-rimi jew ir-riċiklaġġ ta’ karkassi tal-annimali jew prodotti sekondarji tal-annimali b’kapaċità ta’ trattament li taqbeż l-10 tunnellati kuljum.

6.6.

L-elettroliżi tal-ilma għall-produzzjoni tal-idroġenu meta l-kapaċità tal-produzzjoni taqbeż il-50 tunnellata kuljum.

▼B

6.7.

Trattament fil-wiċċ ta’ sustanzi, oġġetti jew prodotti bl-użu ta’ solventi orġaniċi, b’mod partikolari għat-tiżjin, stampar, kisi, tneħħija tal-grass, waterproofing, sizing, tiżbigħ, tindif jew mili, b’kapaċità ta’ konsum ta’ solvent organiku aktar minn 150 kg fis-siegħa jew aktar minn 200 tunellata metrika fis-sena

6.8.

Produzzjoni ta’ faħam (faħam hard-burnt) jew elettrografit permezz ta’ ħruq jew grafitizzazzjoni

6.9.

Qbid ta’ nixxigħat tas-CO2 minn installazzjonijiet koperti minn din id-Direttiva għall-finijiet ta’ ħżin ġeoloġiku skont id-Direttiva 2009/31/KE

6.10.

Preservazzjoni ta’ injam u prodotti tal-injam b’kimiċi b’kapaċità ta’ produzzjoni li teċċedi l-75 m3 kull jum minbarra dawk li b’mod esklussiv jittrattaw kontra s-sapstain

6.11.

Trattament tad-dranaġġ imħaddem indipendentement mhux kopert bid-Direttiva tal-Kunsill 91/271/KEE u r-rimi minn installazzjoni koperta mill-Kapitolu II

▼M1




ANNESS Ia

Attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 70a

L-installazzjonijiet jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-anness jekk jaqgħu f’waħda jew aktar mill-kategoriji ta’ attività li ġejjin;

1. 

It-trobbija tal-majjali li jirrappreżentaw 350 unità ta’ bhejjem jew aktar, minbarra l-attivitajiet tat-trobbija li jitwettqu skont reġimi ta’ produzzjoni organika f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/848, jew meta d-densità tal-bhejjem tkun anqas minn 2 unitajiet ta’ bhejjem/ettaru użat biss għar-ragħa jew għat-tkabbir ta’ foraġġ jew foraġġ użat għat-tagħlif tal-annimali, u l-annimali jitrabbew barra għal ammont sinifikanti ta’ żmien f’sena jew imrobbija staġjonalment barra.

2. 

It-trobbija tat-tiġieġ tal-bajd biss li jirrappreżentaw 300 unità ta’ bhejjem jew aktar, jew it-trobbija ta’ kategoriji oħra ta’ tjur biss li jirrappreżentaw 280 unità ta’ bhejjem jew aktar. F’installazzjonijiet li jrabbu taħlita ta’ tjur inkluż tiġieġ tal-bajd, il-limitu għandu jkun ta’ 280 unità ta’ bhejjem u l-kapaċità għandha tiġi kkalkulata bl-użu ta’ 0,93 bħala fattur ta’ ponderazzjoni ( *1 ) għat-tiġieġ tal-bajd.

3. 

It-trobbija ta’ kwalunkwe taħlita ta’ majjali jew tjur li jirrappreżentaw 380 unità ta’ bhejjem jew aktar, minbarra t-trobbija tal-majjali f’installazzjonijiet li jaħdmu b’reġimi ta’ produzzjoni organika f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/848, jew meta d-densità tal-bhejjem tkun anqas minn 2 unitajiet ta’ bhejjem/ettaru użat biss għar-ragħa jew għat-tkabbir ta’ foraġġ jew foraġġ użat għat-tagħlif tal-annimali, u l-annimali jitrabbew barra għal ammont sinifikanti ta’ żmien f’sena jew imrobbija staġjonalment barra.

Il-livell ta’ unità ta’ bhejjem ta’ installazzjoni jiġi kkalkolat bl-użu tar-rati ta’ konverżjoni li ġejjin:

Majjali:

Ħnieżer tal-għalla ≥ 50 kg … 0,500

Driefeġ ≤ 20 kg … 0,027

Majjali oħra … 0,300

Tjur:

Tiġieġ tas-simna … 0,007

Tiġieġ tal-bajd … 0,014

Dundjani … 0,030

Papri … 0,010

Wiżż … 0,020

Ngħam … 0,350

Tjur tal-irziezet oħra … 0,001

▼M1




ANNESS II

Prinċipji li jridu jiġu rispettati meta tingħata deroga msemmija fl-Artikolu 15(5)

Id-derogi previsti f’konformità mal-Artikolu 15(5) għandhom jirrispettaw il-prinċipji li ġejjin:

1.    Kostijiet

1.1. Il-kostijiet imsemmija fl-Artikolu 15(5) għandhom ikunu l-kostijiet ta’ konformità mal-livelli tal-emissjonijiet assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli u jinkludu kemm il-kostijiet kapitali kif ukoll il-kostijiet operattivi. Il-kostijiet soċjali jew ekonomiċi usa’ ma għandhomx jiġu inklużi.

1.2. L-evalwazzjoni tal-kostijiet għandha tkun kwantitattiva, u appoġġata minn valutazzjoni kwalitattiva.

1.3. Il-kostijiet ikkunsidrati fl-evalwazzjoni għandhom:

(a) 

jirrappreżentaw il-kostijiet tal-valur nett, wara t-tnaqqis ta’ kwalunkwe benefiċċju finanzjarju mill-applikazzjoni tal-aħjar metodi tekniċi disponibbli;

(b) 

jinkludu l-kost tal-aċċess għall-kapital finanzjarju meħtieġ biex jiġu ffinanzjati l-aħjar metodi tekniċi disponibbli;

(c) 

jiġu kkalkolati bl-użu ta’ rata ta’ skont biex jitqiesu d-differenzi fil-valur monetarju maż-żmien.

1.4. L-applikazzjoni għal deroga għandha tidentifika b’mod ċar is-sors tal-kostijiet u l-metodi użati għall-kalkolu tagħhom, inkluża r-rata ta’ skont imsemmija fil-punt 1.3(c) u l-istima tal-inċertezzi assoċjati mal-evalwazzjoni tal-kostijiet.

1.5. Il-kostijiet evalwati mill-operatur għandhom jiġu vvalutati mill-awtorità kompetenti, abbażi tal-informazzjoni minn sorsi oħra bħal fornituri tat-teknoloġija, riċerka rieżaminata bejn il-pari, ġudizzji esperti jew data minn installazzjonijiet oħra fejn ġew installati reċentement l-aħjar metodi tekniċi disponibbli.

2.    Benefiċċji ambjentali

2.1. Il-benefiċċji ambjentali msemmija fl-Artikolu 15(6) għandhom ikunu l-benefiċċji ambjentali ta’ konformità mal-livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli.

2.2. L-evalwazzjoni tal-benefiċċji ambjentali għandha tkun kwantitattiva (f’termini monetarji), u appoġġata minn valutazzjoni kwalitttiva. Meta jkunu disponibbli, għandhom jintużaw il-kostijiet stabbiliti tal-ħsara tas-sustanzi li jniġġsu.

2.3. L-evalwazzjoni tal-benefiċċji ambjentali għandha tikkunsidra rata ta’ skont applikata għal kwalunkwe benefiċċju monetizzat li jindirizza d-differenzi fil-valuri għas-soċjetà maż-żmien.

2.4. L-applikazzjoni għal deroga għandha tidentifika b’mod ċar is-sors tal-informazzjoni tal-benefiċċji ambjentali u l-metodi użati għall-kalkolu tal-benefiċċji ambjentali, inkluża r-rata ta’ skont imsemmija fil-punt 1.3(c) u l-istima tal-inċertezzi assoċjati mal-evalwazzjoni tal-benefiċċji ambjentali.

2.5. Il-benefiċċji ambjentali evalwati mill-operatur għandhom jiġu vvalutati mill-awtorità kompetenti, abbażi ta’ ġudizzju espert jew data minn installazzjonijiet oħra fejn ġew installati reċentement l-aħjar metodi tekniċi disponibbli.

3.    Sproporzjonalità tal-kostijiet meta mqabbla mal-benefiċċji ambjentali

3.1. Sabiex jiġi ddeterminat jekk hemmx sproporzjonalità, għandhom jitqabblu l-kostijiet tal-konformità mal-livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-aħjar metodi tekniċi disponibbli, u l-benefiċċji ta’ tali konformità.

3.2. Il-mekkaniżmu ta’ tqabbil għandu jinkludi l-elementi li ġejjin:

(a) 

metodu biex jiġu indirizzati l-inċertezzi fl-evalwazzjoni tal-kostijiet u tal-benefiċċji ambjentali;

(b) 

speċifikazzjoni tal-marġini li bih il-kostijiet għandhom jaqbżu l-benefiċċji ambjentali.

▼B




ANNESS III

Kriterji biex jiġu ddeterminati l-aqwa metodi tekniċi disponibbli

1.

l-użu ta’ teknoloġija ta’ skart baxx fl-ammont;

▼M1

2.

l-użu ta’ sustanzi anqas perikolużi, inklużi anqas użu ta’ sustanzi ta’ tħassib serju ħafna;

▼B

3.

it-tkomplija tal-ġbir lura u r-riċiklaġġ ta’ sustanzi ġenerati u użati fil-proċess u ta’ skart, fejn xieraq;

4.

proċessi paragunabbli, faċilitajiet u metodi għat-tħaddim li jkunu ġew ippruvati b’suċċess fuq skala industrijali;

▼M1

5.

avvanzi teknoloġiċi, inklużi għodod diġitali, u tibdil fl-għarfien u fil-fehim xjentifiku;

▼B

6.

in-natura, l-effetti u l-volumi tal-emissjonijiet konċernati;

7.

id-dati tal-ikkumissjonar ta’ installazzjonijiet ġodda jew eżistenti;

8.

it-tul ta’ żmien meħtieġ għall-introduzzjoni tal-aħjar teknika disponibbli;

▼M1

9.

il-konsum u n-natura tal-materja prima, inkluż l-ilma, użata fil-proċess u l-effiċjenza ta’ enerġija u l-użu mill-ġdid u d-dekarbonizzazzjoni;

10.

il-ħtieġa li jiġi evitat jew jitnaqqas għal minimu l-impatt ġenerali tal-emissjonijiet fuq l-ambjent, inkluża l-bijodiversità, u r-riskji għalih;

11.

il-ħtieġa li jiġu evitati l-aċċidenti u minimizzati l-konsegwenzi għall-ambjent u għas-saħħa tal-bniedem;

▼B

12.

l-informazzjoni ppubblikata mill-organizzazzjonijiet internazzjonali pubbliċi.




ANNESS IV

Il-Partieċipazzjoni tal-pubbliku fit-tfassil tad-deċiżjonijiet

1.

▼M1

Il-pubbliku għandu jiġi mgħarraf kmieni fil-proċeduri għat-teħid ta’ deċiżjoni dwar il-materji li ġejjin, permezz ta’ avviżi pubbliċi u fuq paġna web, jew l-aktar tard, hekk kif din l-informazzjoni tkun tista’ tiġi pprovvduta b’mod raġonevoli:

▼B

(a) 

l-applikazzjoni għal permess jew, skont kif ikun il-każ, il-proposta għall-aġġornament ta’ permess jew tal-kondizzjonijiet ta’ permess skont l-Arikolu 21, inkluża d-deskrizzjoni tal-elementi elenkati fl-Artikolu 12(1);

(b) 

fejn applikabbli, il-fatt li deċiżjoni hija suġġetta għal valutazzjoni tal-impatt ambjentali nazzjonali jew transkonfinali jew għal konsultazzjonijiet bejn l-Istati Membri skont l-Artikolu 26;

(c) 

id-dettalji tal-awtoritajiet kompetenti responsabbli mit-teħid tad-deċiżjonijiet, dawk li minnhom tista’ tinkiseb informazzjoni rilevanti, dawk li lilhom jistgħu jiġu sottomessi kummenti jew mistoqsijiet, u d-dettalji dwar l-iskeda taż-żmien għat-trasmissjoni tal-kummenti jew il-mistoqsijiet;

(d) 

in-natura tad-deċiżjonijiet possibbli jew, meta jkun hemm wieħed, l-abbozz tad-deċiżjoni;

(e) 

meta japplikaw, id-dettalji li għandhom x’jaqsmu ma’ proposta sabiex jiġu aġġornati permess jew il-kondizzjonijiet ta’ permess;

(f) 

indikazzjoni dwar iż-żminijiet u l-postijiet fejn, jew il-mezzi li permezz tagħhom, l-informazzjoni rilevanti issir disponibbli;

(g) 

id-dettalji tal-arranġamenti għall-partieċipazzjoni u l-konsultazzjoni tal-pubbliku magħmula skont il-punt 5.

2.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, f’perijodi xierqa taż-żmien, dan li ġej isir disponibbli għall-pubbliku kkonċernat:

(a) 

skont il-liġi nazzjonali, ir-rapporti prinċipali u l-pariri maħruġa lill-awtorità jew lill-awtoritajiet kompetenti fiż-żmien meta l-pubbliku interessat ġie mgħarraf skont il-punt 1;

(b) 

skont id-Direttiva 2003/4/KE, l-informazzjoni għajr dik imsemmija fil-punt 1 li tkun rilevanti għad-deċiżjoni skont l-Artikolu 5 ta’ din id-Direttiva u li ssir disponibbli biss wara ż-żmien li l-pubbliku interessat ikun ġie mgħarraf skont il-punt 1.

▼M1

3.

Il-membri tal-pubbliku kkonċernati għandu jkollhom l-opportunità bikrija u effettiva li jesprimu kummenti u opinjonijiet lill-awtorità kompetenti qabel ma tittieħed deċiżjoni.

▼B

4.

Ir-riżultati tal-konsultazzjonijiet li jsiru skont dan l-Anness iridu jitqiesu kif mistħoqq fit-teħid ta’ deċiżjoni.

▼M1

5.

Għandhom jiġu pprovduti perjodi raġonevoli ta’ żmien għall-fażijiet differenti, billi jitħalla żmien biżżejjed sabiex il-pubbliku jiġi informat u biex il-membri tal-pubbliku kkonċernat iħejju ruħhom għall-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet fil-qasam tal-ambjent, u jipparteċipaw b’mod effettiv fih, soġġett għal dan l-Anness.

▼B




ANNESS V

Dispożizzjonijiet tekniċi dwar l-impjanti ta’ kombustjoni

PARTI 1

Valuri limitu tal-emissjonijiet għall-impjanti ta’ kombustjoni msemmija fl-Artikolu 30(2)

1.

Il-valuri limitu kollha tal-emissjonijiet għandhom jiġu kkalkulati f’temperatura ta’ 273,15 K, pressjoni ta’ 101,3 kPa u wara korrezzjoni għall-kontenut ta’ fwar fil-gassijiet ta’ skart u b’kontenut standardizzat ta’ O2 ta’ 6 % ta’ karburanti solidi, 3 % għall- impjanti ta’ kombustjoni, minbarra turbini tal-gass u magni tal-gass bl-użu ta’ karburanti likwidi jew gassużi u 15 % għal turbini tal-gass u magni tal-gass.

2.

Valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għall-SO2 għall-impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti solidi jew likwidi bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u magni tal-gass



Kapaċità termali kklassifikata totali (MW)

Faħam u linjite u karburanti solidi oħrajn

Bijomassa

Pit

Karburanti likwidi

50-100

400

200

300

350

100-300

250

200

300

250

> 300

200

200

200

200

Impjanti ta’ kombustjoni, li jużaw karburanti solidi li nħarġilhom permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operaturi tagħhom kienu ppreżentaw applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li l-impjant beda jitħaddem mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003, u li ma jitħaddmux iktar minn 1 500 siegħa ta’ tħaddim fis-sena bħala medja tul perijodu ta’ ħames snin, għandhom ikunu suġġetti għal valur limitu tal-emissjonijiet għall-SO2 ta’ 800 mg/Nm3.

L-impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti likwidi, li ngħataw permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operaturi tagħhom kienu ppreżentaw applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li l-impjant beda jitħaddem mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003, u li ma jitħaddimx għal aktar minn 1 500 siegħa ta’ tħaddim fis-sena bħala medja mobbli matul perijodu ta’ ħames snin, għandhom ikunu suġġetti għal valur limitu tal-emissjonijiet għas-SO2 ta’ 850 mg/Nm3 f’każ ta’ impjanti b’kapaċità termali kklassifikata totali ta’ dħul li ma teċċedix it-300 MW u ta’ 400 mg/Nm3 f’każ ta’ impjanti b’kapaċità termali kklassifikata totali ta’ dħul akbar minn 300 MW.

Parti minn impjant ta’ kombustjoni li tarmi l-iskart gassuż tagħha permezz ta’ kanal wieħed għall-iskart separat jew aktar f’ċumnija komuni, u li ma taħdimx għal aktar minn 1 500 siegħa ta’ tħaddim kull sena bħala medja mobbli matul perijodu ta’ ħames snin, tista’ tkun suġġetta għall-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fiż-żewġ paragrafi preċedenti fir-rigward tal-kapaċità termali kklassifikata totali tal-impjant ta’ kombustjoni sħiħ. F’każijiet bħal dawn l-emissjonijiet minn kull wieħed minn dawk il-kanali għall-iskart għandhom ikunu kkontrollati separatament.

3.

Valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għall-SO2 għall-impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti gassużi bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u magni tal-gass



B’mod ġenerali

35

Gass likwifikat

5

Gassijiet kalorifiċi baxxi minn forn tal-coke

400

Gassijiet kalorifiċi baxxi minn blast furnace

200

L-impjanti ta’ kombustjoni, li jarmu gassijiet kalorifiċi baxxi mill-gassifikazzjoni tar-residwi tar-raffinerija, li nħarġilhom permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operaturi tagħhom kienu ppreżentaw applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li l-impjant beda jopera mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003, għandhom ikunu suġġetti għall-valur limitu tal-emissjonijiet għad-diossidu tal-kubrit ta’ 800 mg/Nm3.

4.

Valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għall-ossidi tan-nitroġenu għal impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti solidi jew likwidi bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u magni tal-gass



Kapaċità termali kklassifikata totali (MW)

Faħam u linjite u karburanti solidi oħrajn

Bijomassa u pit

Karburanti likwidi

50-100

300

450 fil-każ ta’ kombustjoni ta’ linjite pulverizzat

300

450

100-300

200

250

200 (1)

> 300

200

200

150 (1)

(1)   

Il-valur limitu tal-emissjonijiet huwa ta’ 450 mg/Nm3 għall-ħruq tar-residwi ta’ distillazzjoni u konverżjoni mir-raffinar ta’ żejt mhux raffinat għall-konsum tagħhom stess f’impjanti ta’ kombustjoni b’input termali kklassifikat totali li ma jaqbiżx il-500 MWth li nħarġilhom permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operaturi tagħhom kienu ppreżentaw applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data sakemm l-impjant beda jitħaddem mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003.

L-impjanti ta’ kombustjoni f’installazzjonijiet kimiċi li jużaw residwi ta’ produzzjoni likwidi bħala karburant mhux kummerċjali għall-konsum tagħhom stess b’input termiku kkwalifikat totali li ma jaqbiżx il-500 MW li nħarġilhom permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002, jew li l-operaturi tagħhom kienu ppreżentaw applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li l-impjant beda jitħaddem mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003, għandhom ikunu suġġetti għall-valur limitu tal-emissjonijiet għal Nox ta’ 450 mg/Nm3.

Impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti solidi jew likwidi b’kapaċità termali kkwalifikata totali li ma taqbiżx il-500 MW li nħarġilhom permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operaturi tagħhom kienu ppreżentaw applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li l-impjant beda jitħaddem mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003, u li ma jitħaddimx iktar minn 1,500 siegħa ta’ tħaddim fis-sena bħala medja li tinbidel tul perijodu ta’ ħames snin, għandhom ikunu suġġetti għall-valur limitu tal-emissjonijiet għall-NOx ta’ 450 mg/Nm3.

Impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti solidi b’kapaċità termali kklassifikata totali akbar minn 500 MW, li nħarġilhom permess qabel l-1 ta’ Lulju 1987, u li ma jitħaddmux iktar minn 1 500 siegħa ta’ tħaddim fis-sena bħala medja tul perijodu ta’ ħames snin, għandhom ikunu suġġetti għal valur limitu tal-emissjonijiet tal-NOx ta’ 450 mg/Nm3.

L-impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti likwidi b’kapaċità termali totali kklassifikata ta’ dħul akbar minn 500 MW, li nħarġilhom permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operaturi tagħhom kienu ppreżentaw applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li l-impjant beda jitħaddem mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003, u li ma jitħaddimx għal aktar minn 1 500 siegħa ta’ tħaddim fis-sena bħala medja mobbli matul perijodu ta’ ħames snin, għandhom ikunu suġġetti għal valur limitu tal-emissjonijiet għall-NOx ta’ 400 mg/Nm3.

Parti minn impjant ta’ kombustjoni li tarmi l-gassijiet ta’ skart tagħha permezz ta’ kanal wieħed jew aktar għall-iskart separat f’ċumnija komuni, u li ma titħaddimx għal aktar minn 1 500 siegħa ta’ tħaddim kull sena bħala medja mobbli matul perijodu ta’ ħames snin, tista’ tkun suġġetta għall-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fit-tliet paragrafi preċedenti fir-rigward tal-kapaċità termali kkwalifikata totali tal-impjant sħiħ ta’ kombustjoni. F’każijiet bħal dawn l-emissjonijiet minn kull wieħed minn dawn il-kanali għall-iskart għandhom ikunu kkontrollati separatament.

5.

It-turbini tal-gass (inkluż CCGT) li jużaw distillati ħfief jew medji bħala karburanti likwidi għandhom ikunu suġġetti għal valur limitu tal-emissjonijiet għall-NOx ta’ 90 mg/Nm3 u għal CO ta’ 100 mg/Nm3.

It-turbini tal-gass għall-użu ta’ emerġenza li jitħaddmu għal inqas minn 500 siegħa ta’ tħaddim kull sena mhumiex koperti bil-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti f’dan il-punt. L-operatur ta’ tali impjanti għandu jirreġistra s-sigħat ta’ tħaddim użati.

6.

Valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għall-NOx u CO għall-impjanti ta’ kombustjoni mħaddma bil-gass



 

NOx

CO

Impjanti ta’ kombustjoni li jaħarqu gass naturali bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u magni tal-gass

100

100

Impjanti ta’ kombustjoni li jaħarqu gass blast furnace, gass tal-forn tal-kokk jew gassijiet kalorifiċi baxxi mill-gassifikazzjoni ta’ residwi tar-raffineriji, bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u l-magni tal-gass

200 (4)

Impjanti ta’ kombustjoni li jaħarqu gassijiet oħra bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u l-magni tal-gass

200 (4)

Turbini tal-gass (inkluż CCGT), li jużaw il-gass naturali (1) bħala karburant

50 (2) (4)

100

Turbini tal-gass (inkluż CCGT), li jużaw gass ijiet oħra bħala karburant

120

Magni li jaħdmu bil-gass

100

100

(1)   

Il-gass naturali huwa metan li jinħoloq naturali b’mhux iktar minn 20 % (skont il-volum) ta’ inerti u kostitwenti oħrajn.

(2)   

75 mg/Nm3 fil-każijiet li ġejjin, fejn l-effiċjenza tat-turbina tal-gass hi determinata mill-kondizzjonijiet tat-tagħbija bażi ISO:

(i)  turbini tal-gass, użati f’sistemi ta’ sħana u power kombinati li għandhom effiċjenza globali ta’ iktar minn 75 %;

(ii)  turbini tal-gass, użati f’impjanti ta’ ċiklu konġunti li għandhom effiċjenza elettrika globali medja annwali ta’ iktar minn 55 %;

(iii)  turbini tal-gass għal tħaddim mekkaniku.

(3)   

Għal turbini tal-gass ta’ ċiklu wieħed li ma jaqgħu taħt ebda waħda mill-kategoriji msemmija fil-nota (2), iżda li għandhom effiċjenza ta’ iktar minn 35 % - determinati bil-kondizzjonijiet ta’ tagħbija bażi ISO - il-valur limitu tal-emissjonijiet għall-NOx għandu jkun 50xη/35 fejn η hija l-effiċjenza tat-turbina tal-gass f’kondizzjonijiet ta’ tagħbija bażi ISO espressa bħala perċentwali.

(4)   

300 mg/Nm3 għal tali impjanti ta’ kombustjoni b’kapaċità termali kklassifikata totali li ma taqbiżx il-500 MWth li nħarġilhom permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operatur tagħhom kien ippreżenta applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li l-impjant beda jitħaddem mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003.

Għal turbini tal-gass (inkluż CCGT), il-valuri limitu tal-emissjonijiet tal-NOx u CO stabbiliti f’dan il-punt japplikaw biss f’tagħbija ogħla minn 70 %.

Għat-turbini tal-gass (inkluż CCGT) li nħarġilhom permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operaturi tagħhom kienu ppreżentaw applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data sakemm l-impjant beda jitħaddem mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003, u li ma jitħaddimx għal aktar minn 1 500 siegħa ta’ tħaddim kull sena bħala medja mobbli matul perijodu ta’ ħames snin, il-valur limitu tal-emissjonijiet għall-NOx huwa 150 mg/Nm3 meta jaħarqu gass naturali u 200 mg/Nm3 meta jaħarqu gassijiet jew karburanti likwidi oħrajn.

Parti minn impjant ta’ kombustjoni li tarmi l-gassijiet ta’ skart tagħha permezz ta’ kanal wieħed jew aktar għall-iskart separat f’ċumnija komuni, u li ma titħaddimx għal aktar minn 1 500 siegħa ta’ tħaddim kull sena bħala medja mobbli matul perijodu ta’ ħames snin, tista’ tkun suġġetta għall-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-paragrafu preċedenti fir-rigward tal-kapaċità termali kklassifikata totali tal-impjant sħiħ ta’ kombustjoni. F’każijiet bħal dawn l-emissjonijiet minn kull wieħed minn dawk il-kanali għall-iskart għandhom ikunu kkontrollati separatament.

Turbini tal-gass u magni tal-gass għal użu ta’ emerġenza li jitħaddmu għal inqas minn 500 siegħa ta’ tħaddim fis-sena m’humiex koperti mill- valuri limiti tal-emissjonijiet. L-operatur ta’ dawn l-impjanti għandu jirreġistra s-sigħat ta’ tħaddim użati.

7.

Valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għat-trab għal impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti solidi jew likwidi bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u magni tal-gass



Kapaċità termali kklassifikata totali (MW)

Faħam u linjite u karburanti solidi oħrajn

Bijomassa u pit

Karburanti likwidi (1)

50-100

30

30

30

100-300

25

20

25

> 300

20

20

20

(1)   

Il-valur limitu tal-emissjonijiet huwa ta’ 50 mg/Nm3 għall-ħruq tar-residwi ta’ distillazzjoni u konverżjoni mir-raffinar ta’ żejt mhux raffinat għall-konsum tagħhom stess f’impjanti ta’ kombustjoni, li nħarġilhom permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operatur tagħhom kien ippreżenta applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li l-impjant beda jitħaddem mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003.

8.

Valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għat-trab għall-impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti solidi jew likwidi bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u magni tal-gass



B’mod ġenerali

5

Gass ta’ blast furnace

10

Gassijiet prodotti mill-industrija tal-azzar li jistgħu jintużaw imkien ieħor

30

PARTI 2

Valuri limitu tal-emissjonijiet għall-impjanti ta’ kombustjoni msemmija fl-Artikolu 30(3)

1.

Il-valuri limitu kollha tal-emissjonijiet għandhom jiġu kkalkolati f’temperatura ta’ 273,15 K, pressjoni ta’ 101,3 kPa u wara korrezzjoni għall-kontenut ta’ fwar fil-gassijiet ta’ skart u b’kontenut standardizzat ta’ O2 ta’ 6 % ta’ karburanti solidi, 3 % għall-impjanti ta’ kombustjoni minbarra turbini tal-gass jew magni tal-gass bl-użu ta’ karburanti likwidi jew gassużi u 15 % għal turbini tal-gass u magni tal-gass.

Fil-każ ta’ turbini tal-gass b’ċiklu konġunt (CCGT) bi ħruq supplimentari, il-kontenut standardizzat ta’ O2 jista’ jiġi ddefenit mill-awtorità kompetenti, billi tqis il-karatteristiċi speċifiċi għall-installazzjoni kkonċernata.

2.

Valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għall-SO2 għall-impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti solidi jew likwidi bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u magni tal-gass



Kapaċità termali kklassifikata totali (MW)

Faħam u linjite u karburanti solidi oħrajn

Bijomassa

Pit

Karburanti likwidi

50-100

400

200

300

350

100-300

200

200

300

250 fil-każ ta’ kombustjoni b’sodda fluwidifikata

200

> 300

150

200 fil-każ ta’ kombustjoni b’sodda fluwidifikata b’ċirkulazzjoni jew ippressata

150

150

200 fil-każ ta’ kombustjoni b’sodda fluwidifikata

150

3.

Valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għall-SO2 għall-impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti gassużi bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u magni tal-gass



B’mod ġenerali

35

Gass likwifikat

5

Gassijiet kalorifiċi baxxi minn forn tal-coke

400

Gassijiet kalorifiċi baxxi minn blast furnace

200

4.

Valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għall-NOx għal impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti solidi jew likwidi bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u magni tal-gass



Kapaċità termali kklassifikata totali (MW)

Faħam u linjite u karburanti solidi oħrajn

Bijomassa u pit

Karburanti likwidi

50-100

300

400 fil-każ ta’ kombustjoni b’linjite pulverizzat

250

300

100-300

200

200

150

> 300

150

200 fil-każ ta’ kombustjoni b’linjite pulverizzat

150

100

5.

It-turbini tal-gass (inkluż CCGT) li jużaw distillati ħfief jew medji bħala karburanti likwidi għandhom ikunu suġġetti għall-valur limitu tal-emissjonijiet għall-NOx ta’ 50 mg/Nm3 u għal CO ta’ 100 mg/Nm3.

It-turbini tal-gass għall-użu ta’ emerġenza li jitħaddmu għal inqas minn 500 siegħa ta’ tħaddim kull sena mhumiex koperti bil-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti f’dan il-punt. L-operatur ta’ tali impjanti għandu jirreġistra s-sigħat ta’ tħaddim użati.

6.

Valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għall-NOx u CO għall-impjanti ta’ kombustjoni mħaddma bil-gass



 

NOx

CO

Impjanti tal-gass minbarra turbini tal-gass u magni tal-gass

100

100

Turbini tal-gass (inkluż CCGT)

50 (1)

100

Magni tal-gass

75

100

(1)   

Għat-turbini tal-gass ta’ ċiklu wieħed li għandhom effiċjenza ta’ iktar minn 35 % - determinata bil-kondizzjonijiet ta’ tagħbija bażi ISO - il-valur limitu tal-emissjonijiet għall-NOx għandu jkun 50xη/35 fejn η hija l-effiċjenza tat-turbin tal-gass, bil-kondizzjonijiet ta’ tagħbija bażi ISO, espressa bħala perċentwali.

Għat-turbini tal-gass (inkluż CCGT), il-valuri limitu tal-emissjonijiet tal-NOx u CO stabbiliti f’dan il-punt japplikaw biss f’tagħbija ogħla minn 70 %.

Turbini tal-gass u magni tal-gass għal użu ta’ emerġenza li jitħaddmu għal inqas minn 500 siegħa ta’ tħaddim fis-sena m’humiex koperti mill- valuri limiti tal-emissjonijiet. L-operatur ta’ dawn l-impjanti għandu jirreġistra s-sigħat ta’ tħaddim użati.

7.

Valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għat-trab għall-impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti solidi jew likwidi bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u magni tal-gass



Kapaċità termali kklassifikata totali (MW)

 

50- 300

20

> 300

10

20 għal bijomassa u pit

8.

Valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għat-trab għall-impjanti ta’ kombustjoni li jużaw karburanti solidi jew likwidi bl-eċċezzjoni ta’ turbini tal-gass u magni tal-gass



B’mod ġenerali

5

Gass ta’ blast furnace

10

Gassijiet prodotti mill-industrija tal-azzar li jistgħu jintużaw imkien ieħor

30

PARTI 3

Monitoraġġ tal-emissjonijiet

1.

Il-konċentrazzjonijiet ta’ SO2, NOx, u trab f’gassijiet ta’skart minn kull impjant ta’ kombustjoni b’kapaċità termali kkwalifikata totali ta’ 100 MW jew iktar għandha titkejjel kontinwament.

Il-konċentrazzjoni ta’ CO f’gassijiet ta’ skart minn impjanti ta’ kombustjoni li jaħarqu karburanti gassużi b’kapaċità termali kkwalifikata totali ta’ 100 MW jew aktar għandha titkejjel kontinwament.

2.

L-awtorità kompetenti tista’ tiddeċiedi li ma tkunx teħtieġ il-kejl kontinwu msemmi fil-punt 1 fil-każijiet li ġejjin:

(a) 

għal impjanti ta’ kombustjoni b’ħajja ta’ inqas minn 10 000 siegħa ta’ tħaddim;

(b) 

għall-SO2 u trab minn impjanti ta’ kombustjoni li jaħarqu gass naturali;

(c) 

għall-SO2 minn impjanti ta’ kombustjoni li jaħarqu żejt b’kontenut magħruf tal-kubrit f’każijiet meta ma hemm ebda tagħmir ta’ desulfurizzazzjoni ta’ gass ta’ skart;

(d) 

għall-SO2 minn impjanti ta’ kombustjoni li jaħarqu l-bijomassa jekk l-operatur jista’ jipprova li l-emissjonijiet SO2 ma jistgħu taħt ebda ċirkostanzi jkunu ogħla mill-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti.

3.

Fejn mhux meħtieġ kejl kontinwu, għandu jkun meħtieġ kejl ta’ SO2, NOx, trab u, għal impjanti mħaddma bil-gass, għal CO ukoll mill-inqas darba kull sitt xhur.

4.

Għall-impjanti ta’ kombustjoni li jaħarqu faħam jew linjite, l-emissjonijiet ta’ merkurju totali għandhom jitkejlu mill-inqas darba fis-sena.

5.

Bħala alternattiva għall-kejl ta’ SO2 u NOx imsemmija fil-punt 3, proċeduri oħra, verifikati u approvati mill- awtorità kompetenti, jistgħu jintużaw biex jiġu ddeterminati l-emissjonijiet ta’ SO2 u NOx. Dawn il-proċeduri għandhom jużaw standards rilevanti CEN jew, jekk CEN standards mhumiex disponibbli, l-istandards ISO, standards nazzjonali jew standards internazzjonali oħra li jiżguraw l-għotja ta’ data ta’ kwalità xjentifika ekwivalenti.

6.

L- awtorità kompetenti għandha tkun infurmata bil-bidliet sinifikanti fit-tip ta’ karburant użat jew bil-mod tat-tħaddim tal-impjant. L-awtorità kompetenti għandha tiddeċiedi jekk ir-rekwiżiti ta’ monitoraġġ stabbiliti fil-punti 1 sa 4 għadhomx adegwati jew jeħtiġux adattament.

7.

Il-kejl kontinwu mwettaq b’konformità mal-punt 1 għandu jinkludi l-kejl tal-kontenut tal-ossiġnu, tat-temperatura, tal-pressa u tal-kontenut tal-fwar tal-ilma fil-gassijiet ta’ skart. Il-kejl kontinwu tal-kontenut tal-fwar tal-ilma tal-gassijiet tal-iskart m’għandhomx ikunu meħtieġa, bil-kondizzjoni li l-gass ta’ skart meħud bħala kampjun ikun imnixxef qabel ma jkunu analizzati l-emissjonijiet.

8.

Il-kampjunament u l-analiżi ta’ sustanzi niġġiesa relevanti u kejl tal-parametri ta’ proċess kif ukoll il-garanzija tal-kwalità tas-sistemi ta’ kejl awtomizzati u l-metodi ta’ kejl ta’ referenza biex jikkalibraw dawk is-sistemi għandhom jitwettqu skont l-istandards CEN. Jekk l-istandards CEN mhumiex disponibbli, għandhom japplikaw l-istandards ISO, standards nazzjonali jew standards internazzjonali oħra li jiżguraw l-għotja ta’ data ta’ kwalità xjentifika ekwivalenti.

Is-sistemi awtomizzati ta’ kejl għandhom ikunu suġġetti għal kontroll permezz ta’ kejl parallel mal-metodi ta’ referenza mill-inqas darba fis-sena.

▼M1

L-operatur għandu jinforma lill-awtorità kompetenti dwar ir-riżultati tal-verifika tas-sistemi awtomizzati ta’ kejl mingħajr dewmien mhux dovut.

▼B

9.

Fil-livell tal-valur limitu tal-emissjonijiet ta’ kull jum, il-valuri tal-intervalli ta’ kunfidenza ta’ 95 % ta’ riżultat imkejjel wieħed m’għandhomx jeċċedu l-perċentwali li ġejjin tal-valuri limitu tal-emissjoni:



Monossidu tal-karbonju

10 %

Dijossidu tal-kubrit

20 %

Ossidi tan-nitroġenu

20 %

Trab

30 %

10.

Il-valuri medji validati kull siegħa u kull jum għandhom ikunu stabbiliti mill-valuri medji mkejla validati kull siegħa wara t-tnaqqis tal-valur tal-intervall ta’ kunfidenza speċifikat fil-punt 9.

▼M1

Kwalunkwe jum li fih ikunu invalidi aktar minn tliet valuri medji kull siegħa minħabba tħaddim ħażin jew minħabba manutenzjoni tas-sistema awtomizzata ta’ kejl, għandu jkun invalidat. Jekk ikunu invalidati aktar minn għaxart ijiem f’sena għal dawn is-sitwazzjonijiet, l-awtorità kompetenti għandha tesiġi li l-operatur jieħu miżuri adegwati biex itejjeb l-affidabbiltà tas-sistema awtomizzata ta’ kejl mingħajr dewmien mhux dovut.

▼B

11.

Fil-każ ta’ impjanti li għandhom jikkonformaw mar-rati ta’ tneħħija tal-kubrit imsemmijin fl-Artikolu 31, anki l-kontenut tal-kubrit fil-karburant li jinħaraq fl-impjant ta’ kombustjoni għandu jiġi wkoll immonitorjat regolarment. L-awtoritajiet kompetenti għandhom ikunu infurmati dwar tibdil sostanzjali fit-tip ta’ karburant użat.

PARTI 4

Valutazzjoni tal-konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet

1.

Fil-każ ta’ kejl kontinwu, il-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Partijiet 1 u 2 għandhom jitqiesu bħala li kien hemm konformità magħhom, jekk l-evalwazzjoni tar-riżultati tal-kejl tindika li, għas-sigħat ta’ tħaddim f’sena kalendarja, ġew sodisfatti l-kondizzjonijiet kollha li ġejjin:

(a) 

l-ebda valur medju validat ta’ xahar ma jeċċedi l-valuri limitu rilevanti tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Partijiet 1 u 2;

(b) 

l-ebda valur medju validat ta’ jum ma jeċċedi l-110 % tal-valuri limitu rilevanti tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Partijiet 1 u 2;

(c) 

fil-każijiet ta’ impjanti ta’ kombustjoni magħmula biss minn bojlers li jużaw faħam b’kapaċità termali kkwalifikata totali taħt il-50 MW, l-ebda valur medju validat ta’ jum ma jeċċedi l-150 % tal-valuri limitu rilevanti tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Partijiet 1 u 2;

(d) 

95 % tal-valuri medji validati fis-siegħa matul is-sena ma jeċċedux il-200 % tal-valuri limitu rilevanti tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Partijiet 1 u 2.

Il-valuri medji vvalidati huma ddeterminati kif stabbilit fil-punt 10 tal-Parti 3.

Għall-finijiet tal-kalkolu tal-valuri medji tal-emissjonijiet, il-valuri mkejla matul il-perijodi msemmija fl-Artikolu 30(5) u (6) u l-Artikolu 37 kif ukoll matul il-perijodi ta’ bidu tat-tħaddim jew ta’ tifi m’għandhomx jiġu kkunsidrati.

2.

Fejn ma jkunx meħtieġ kejl kontinwu, il-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Partijiet 1 u 2 għandhom jitqiesu li kien hemm konformità magħhom jekk ir-riżultati ta’ kull waħda mis-serje ta’ kejl jew ta’ proċeduri oħra definiti u determinati skont ir-regoli stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti ma jaqbżux il-valuri limitu tal-emissjonijiet.

PARTI 5

Rata minima ta’ tneħħija tal-kubrit

1.

Rata minima ta’ tneħħija tal-kubrit għall-impjanti ta’ kombustjoni msemmijin fl-Artikolu 30(2)



Kapaċità termali kklassifikata totali (MW)

Rata minima ta’ tneħħija tal-kubrit

Impjanti li nħarġilhom permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operaturi tagħhom kienu ppreżentaw applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data sakemm l-impjant beda jitħaddem mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003

Impjanti oħra

50-100

80 %

92 %

100-300

90 %

92 %

> 300

96 % (1)

96 %

(1)   

Għall-impjanti ta’ kombustjoni alimentati minn żejt tal-oil shale, ir-rata minima ta’ kombustjoni tat-tneħħija tal-kubrit hija ta’ 95 %.

2.

Rata minima ta’ tneħħija tal-kubrit għall-impjanti ta’ kombustjoni msemmijin fl-Artikolu 30(3)



Kapaċità termali kklassifikata totali (MW)

Rata minima ta’ tneħħija tal-kubrit

50-100

93 %

100-300

93 %

> 300

97 %

PARTI 6

Konformità mar-rata ta’ tneħħija tal-kubrit

Ir-rati minimi ta’ tneħħija tal-kubrit stabbiliti fil-Parti 5 ta’ dan l-Anness għandhom japplikaw bħala valur limitu medju ta’ kull xahar.

PARTI 7

Valuri limitu medji tal-emissjonijiet għall-impjanti ta’ kombustjoni multi-karburanti f’raffinerija

Valuri limitu medji tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għad-diossidu tal-kubrit għall-impjanti ta’ kombustjoni multikarburanti f’raffinerija, minbarra turbini tal-gass u magni tal-gass, li jużaw ir-residwi ta’ distillazzjoni u konverżjoni mir-raffinar ta’ żejt mhux raffinat għall-konsum tagħhom stess, waħdu jew ma’ karburanti oħra:

(a) 

għall-impjanti ta’ kombustjoni li nħarġilhom permess qabel is-27 ta’ Novembru 2002 jew li l-operaturi tagħhom kienu ppreżentaw applikazzjoni kompluta għall-permess qabel dik id-data, bil-kondizzjoni li l-impjant beda jitħaddem mhux aktar tard mis-27 ta’ Novembru 2003: 1 000  mg/Nm3;

(b) 

għal impjanti ta’ kombustjoni oħra: 600 mg/Nm3.

Dawn il-valuri limitu tal-emissjonijiet għandhom jiġu kkalkulati f’temperatura ta’ 273,15 K, pressjoni ta’ 101,3 kPa u wara korrezzjoni għall-kontenut tal-fwar tal-ilma tal-gassijiet ta’ skart u kontenut standardizzat O2 ta’ 6 % għall-karburanti solidi u 3 % għall-karburanti likwidi u gassużi.




ANNESS VI

Dispożizzjonijiet tekniċi b’rabta ma’ impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart u impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart

PARTI 1

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan l-Anness id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:

(a) 

“impjant ta’ inċinerazzjoni tal-iskart eżistenti” tfisser wieħed mill-impjanti tal-inċinerazzjoni li ġejjin:

(i) 

li kien qiegħed jaħdem u li kellu permess maħruġ skont il-liġi tal-Unjoni applikabbli qabel it-28 ta’ Diċembru 2002,

(ii) 

li kien awtorizzat jew irreġistrat għall-inċinerazzjoni tal-iskart u li kellu permess maħruġ qabel it-28 ta’ Diċembru 2002 skont il-liġi tal-Unjoni applikabbli, bil-kondizzjoni li l-impjant kien beda jaħdem mhux aktar tard mit-28 ta’ Diċembru 2003,

(iii) 

li, skont l-awtorità kompetenti, kien is-suġġett ta’ talba sħiħa għall-awtorizzazzjoni, qabel it-28 ta’ Diċembru 2002, bil-kondizzjoni li l-impjant kien beda jaħdem mhux aktar tard mit-28 ta’ Diċembru 2004;

(b) 

“impjant ġdid tal-inċinerazzjoni tal-iskart” tfisser kwalunkwe impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart mhux kopert mill-punt (a).

PARTI 2

Fatturi tal-ekwivalenza għad-dibenzo-p-dijossini u dibenzofurani

Għad-determinazzjoni tal-konċentrazzjoni totali tad-dijossini u furani, il-konċentrazzjonijiet massi tad-dibenzo-p-dijossini u dibenzofurani li ġejjin għandhom jiġu mmultiplikati bil-fatturi tal-ekwivalenza li ġejjin qabel jingħaddu:



 

Fatturi tal-ekwivalenza tossiċi

2,3,7,8 — Tetraklorodibenzodiossina (TCDD)

1

1,2,3,7,8 — Pentaklorodibenzodiossina (PKEDD)

0,5

1,2,3,4,7,8 — Esaklorodibenzodiossina (HxCDD)

0,1

1,2,3,6,7,8 — Esaklorodibenzodiossina (HxCDD)

0,1

1,2,3,7,8,9 — Esaklorodibenzodiossina (HxCDD)

0,1

1,2,3,4,6,7,8 — Eptaklorodibenzodiossina (HpCDD)

0,01

Octaklorodibenzodiossina (OCDD)

0,001

2,3,7,8 — Tetraklorodibenzofuran (TCDF)

0,1

2,3,4,7,8 — Pentaklorodibenzofuran (PKEDF)

0,5

1,2,3,7,8 — Pentaklorodibenzofuran (PKEDF)

0,05

1,2,3,4,7,8 — Esaklorodibenzofuran (HxCDF)

0,1

1,2,3,6,7,8 — Esaklorodibenzofuran (HxCDF)

0,1

1,2,3,7,8,9 — Esaklorodibenzofuran (HxCDF)

0,1

2,3,4,6,7,8 — Esaklorodibenzofuran (HxCDF)

0,1

1,2,3,4,6,7,8 — Eptaklorodibenzofuran (HpCDF)

0,01

1,2,3,4,7,8,9 — Octaklorodibenzofuran (HpCDF)

0,01

Octaklorodibenzofuran (OCDF)

0,001

PARTI 3

Valuri limitu tal-emissjonijiet fl-arja għall-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart

1.

Il-valuri limitu kollha tal-emissjonijiet għandhom jiġu kkalkulati f’temperatura ta’ 273.15 K, pressjoni ta’ 101.3 kPa u wara li ssir korrezzjoni għall-kontenut tal-fwar tal-ilma fil-gassijiet ta’ skart.

Dawn ikunu standardizzati għal 11 % tal-ossignu fil-gass ta’ skart ħlief fil-każ ta’ inċinerazzjoni ta’ żejt skart minerali kif definit fil-punt 3 tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2008/98/KE, meta jkunu standardizzati għal 3 % tal-ossiġnu, u fil-każijiet imsemmija fil-Punt 2.7 tal-Parti 6.

1.1.

Valuri limitu medji ta’ kull jum tal-emissjonijiet għas-sustanzi li jniġġsu li ġejjin (mg/Nm3)



Trab totali

10

Sustanzi organiċi gassużi u vaporużi, espressi bħala karbonju organiku totali (TOC)

10

Klorur tal-idroġenu (HCl)

10

Fluworur tal-idroġenu (HF)

1

Dijossidu tal-kubrit (SO2)

50

Monossidu tan-nitroġenu (NO) u dijossidu tan-nitroġenu (NO2), espressi bħala NO2 għall-impjanti eżistenti tal-inċinerazzjoni tal-iskart b’kapacità nominali li taqbeż 6 tunnellati metriċi kull siegħa jew għall-impjanti ġodda tal-inċinerazzjoni tal-iskart

200

Monossidu tan-nitroġenu (NO) u dijossidu tan-nitroġenu (NO2), espressi bħala NO2 għall-impjanti eżistenti tal-inċinerazzjoni tal-iskart b’kapaċità nominali ta’ 6 tunnellati metriċi jew inqas kull siegħa

400

1.2.

Valuri limitu medji ta’ nofs siegħa tal-emissjonijiet għas-sustanzi li jniġġsu li ġejjin (mg/Nm3)



 

(100 %) A

(97 %) B

Trab totali

30

10

Sustanzi organiċi gassużi u vaporużi, espressi bħala karbonju organiku totali (TOC)

20

10

Klorur tal-idroġenu (HCl)

60

10

Fluworur tal-idroġenu (HF)

4

2

Dijossidu tal-kubrit (SO2)

200

50

Monossidu tan-nitroġenu (NO) u dijossidu tan-nitroġenu (NO2), espressi bħala NO2 għall-impjanti eżistenti tal-inċinerazzjoni tal-iskart b’kapacità nominali li taqbeż is-6 tunnellati metriċi kull siegħa jew għall-impjanti ġodda tal-inċinerazzjoni tal-iskart

400

200

1.3.

Il-valuri limitu medji tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għall-metalli tqal li ġejjin fuq perijodu ta’ kampjunament ta’ 30 minuta bħala minimu u ta’ 8 siegħat bħala massimu



Kadmju u l-komposti tiegħu, espress bħala kadmju (Cd)

total: 0,05

Tallju u l-komposti tiegħu, espress bħala talljum (Tl)

Merkurju u l-komposti tiegħu, espress bħala merkurju (Hg)

0,05

Antimonju u l-komposti tiegħu, espress bħala antimonju (Sb)

total: 0,5

Arseniku u l-komposti tiegħu, espress bħala arseniku (As)

Ċomb u l-komposti tiegħu, espress bħala ċomb (Pb)

Kromju u l-komposti tiegħu, espress bħala kromju (Cr)

Kobalt u l-komposti tiegħu, espress bħala kobalt (Co)

Ram u l-komposti tiegħu, espress bħala ram (Cu)

Manganeżju u l-komposti tiegħu, espress bħala manganeżju (Mn)

Nikil u l-komposti tiegħu, espress bħala nikel (Ni)

Vanadju u l-komposti tiegħu, espress bħala vanadju (V)

Dawn il-valuri medji jkopru wkoll il-forom ta’ gass u fwar tal-emissjonijiet rilevanti tal-metalli tqal kif ukoll il-komposti tagħhom.

1.4.

Il-valuri limitu medji tal-emissjonijiet (ng/Nm3) għal dijossini u furani fuq perijodu ta’ kampjunament ta’ 6 siegħat bħala minimu u 8 siegħat bħala massimu. Il-valur limitu tal-emissjonijiet jirriferi għal konċentrazzjoni totali ta’ dijossini u furani skont il-Parti 2.



Dijossini u furani

0,1

1.5.

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet (mg/Nm3) għall-monossidu tal-karbonju (CO) fil-gassijiet tal-iskart:

(a) 

50 bħala valur medju ta’ kull jum;

(b) 

100 bħala valur medju ta’ nofs siegħa;

(c) 

150 bħala l-valuri medji ta’ 10 minuti.

L-awtorità kompetenti tista’ tawtorizza eżenzjonijiet mill-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti f’dan il-punt għall-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart li jużaw it-teknoloġija tas-sodda fluwidifikata, bil-kondizzjoni li l-permess jistabbilixxi bil-quddiem il-valur limitu tal-emissjonijiet tal-monossidu tal-karbonju (CO) ta’ mhux iktar minn 100 mg/Nm3 bħala valur medju ta’ kull siegħa.

2.

Valuri limitu tal-emissjonijiet fiċ-ċirkostanzi deskritti fl-Artikolu 46(6) u fl-Artikolu 47.

Il-konċentrazzjoni kollha tat-trab fl-emissjonijiet fl-arja ta’ impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart m’għandux jaqbeż taħt l-ebda ċirkostanza l-150 mg/Nm3 espressi bħala medja ta’ kull nofs siegħa. Il-valuri limitu tal-emissjonijiet fl-arja għal TOC u CO stabbiliti fil-punti 1.2 u 1.5(b) m’għandhomx jinqabżu.

3.

L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu regoli li jiiregolaw l-eżenzjonijiet previsti f’din il-Parti.

PARTI 4

Determinazzjoni tal-valuri limitu tal-emissjonijiet għall-koinċinerazzjoni tal-iskart

1.

Il-formola li ġejja (regola tat-taħlit) għandha tiġi applikata kull meta ma jkunx indikat valur speċifiku tal-limitu tal-emissjonijiet “C” f’tabella f’din il-Parti.

Il-valur limitu tal-emissjonijiet ta’ kull sustanza li tniġġes rilevanti u CO fil-gass tal-iskart li joħorġu mill-koinċinerazzjoni tal-skart għandhom jkunu kkalkulati kif ġej:

▼C1

image

▼B

Vwaste

:

il-volum tal-gass ta’ skart li joħroġ mill-inċinerazzjoni tal-iskart iddeterminat biss mill-iskart bl-inqas valur kalorifiku speċifikat fil-permess u standardizzat fil-kondizzjonijiet mogħtija f’din id-Direttiva.

Jekk ir-rilaxx tas-sħana li joħroġ mill-inċinerazzjoni tal-iskart perikoluż jammonta għal inqas mill-10 % tal-ħruġ totali tas-sħana fl-impjant, Vskart għandu jkun ikkalkulat minn kwantità (mistħajla) ta’ skart li meta jkun inċinerat ir-rilaxx tas-sħana jkun indaqs għal 10 %, bir-rilaxx totali tas-sħana ffissat.

Cwaste

:

il-valuri limtu tal-emissjonijiet għall-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart stabbiliti fil-Parti 3.

Vproc

:

il-volum tal-gass ta’ skart li joħroġ mill-proċess tal-impjant li jinkludi l-kombustjoni ta’ karburanti awtorizzati li huma użati normalment (bl-esklużjoni tal-iskart) stabbilit fuq il-bażi ta’ kontenuti tal-ossiġnu li fuqhom l-emissjonijiet jridu jiġu standardizzati kif stipulat mil-liġi tal-Unjoni jew dik nazzjonali. Fin-nuqqas ta’ leġiżlazzjoni għal dan it-tip ta’ impjant, għandu jiġi użat il-kontenut tal-ossiġnu reali fil-gass tal-iskart mingħajr ma jiġi mraqqaq biż-żieda ta’ arja mhiex meħtieġa għall-proċess.

Cproc

:

il-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fit-tabelli ta’ din il-Parti għal ċerti attivitajiet industrijali jew f’każ ta’ nuqqas ta’ valuri bħal dawn, valuri limitu tal-emissjonijiet ta’ kontaminanti rilevanti u monossidu tal-karbonju fil-gass taċ-ċuminija tal-impjanti li jħarsu l-liġijiet, ir-regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi nazzjonali għal dawk l-impjanti meta jaħarqu l-karburanti normalment awtorizzati (eskluż l-iskart). Fin-nuqqas ta’ dawn il-miżuri għandhom jiġu użati l-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-permess. Fin-nuqqas ta’ dawn il-valuri, fil-permess għandhom jiġu użati l-konċentrazzjonijiet massi reali.

C

:

il-valuri limitu tal-emissjonijiet totali b’ kontenut tal-ossiġnu kif stabbiliti f’din il-Parti għal ċerti attivitajiet tal-industrija u għal ċerti sustanzi niġġiesa jew, f’każ ta’ nuqqas ta’ dawk il-valuri, valuri limitu tal-emissjonijiet totali li jieħdu l-post tal-valuri limitu tal-emissjonijiet kif stipulat fl-Annessi speċifiċi ta’ din id-Direttiva. Il-kontenut tal-ossiġnu totali li għandu jissostitwixxi l-kontenut tal-ossiġnu għal l-istandardizzazzjoni huwa kkalkulat fuq il-bażi tal-kontenut hawn fuq u jirrispetta l-volumi parżjali.

Il-valuri limitu kollha tal-emissjonijiet għandhom jiġu kkalkulati f’temperatura ta’ 273,15K, pressjoni ta’ 101,3 kPa u wara li ssir korrezzjoni għall-kontenut tal-fwar tal-ilma fil-gassijiet ta’ skart.

L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu regoli li jiiregolaw l-eżenzjonijiet previsti f’din il-Parti.

2.

Dispożizzjonijiet speċjali għall-fran tas-siment li jikkoinċineraw l-iskart

2.1.

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-punti 2.2 u 2.3 japplikaw bħala valuri medji ta’ kull jum għat-total ta’ trab, HC1, HF, NOx, SO2 u TOC (għal kejl kontinwu), bħala valuri medji fuq il-perijodu ta’ kampjunament b’minimu ta’ 30 minuta u massimu ta’ 8 sigħat għall-metalli tqal u bħala valuri medji fuq il-perijodu ta’ kampjunament b’minimu ta’ 6 sigħat u massimu ta’ 8 sigħat għad-dijossini u l-furani.

Il-valuri kollha huma standardizzati għal 10 % ossiġnu.

Valuri medji ta’ nofs siegħa huma meħtieġa biss biex jikkalkulaw il-valuri medji ta’ kull jum.

2.2.

C - valuri limitu tal-emissjonijiet totali (mg/Nm3 ħlief għad-dijossini u furani) għas-sustanzi li jniġġsu li ġejjin



Sustanza li tniġġes

C

Trab totali

30

HCl HF

10

HF

1

NOx

500 (1)

Cd + Tl

0,05

Hg

0,05

Sb + As + Pb + Cr + Co + Cu + Mn + Ni + V

0,5

Dijossini u furani (ng/Nm3)

0,1

(1)   

Sal-1 ta’ Jannar 2016, l-awtorità kompetenti tista’ tawtorizza eżenzjonijiet mill-valur limitu għall-ossidi tan-nitroġenu għall-ifran Lepol u għall-fran li jduru, bil-kondizzjoni li l-permess jistabbilixxi total tal-valur limitu tal-emissjonijiet għall-ossidi tan-nitroġenu ta’ mhux iżjed minn 800 mg/Nm3.

2.3.

C - valuri limitu tal-emissjonijiet totali (mg/Nm3) għall-SO2 u TOC



Sustanza li tniġġes

C

SO2

50

TOC

10

L-awtorità kompetenti tista’ tagħti derogi għall-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti f’dan il-punt f’każijiet fejn TOC U SO2 ma joħorġux mill-koinċinerazzjoni tal-iskart.

2.4.

C - valuri limitu tal-emissjonijiet totali għal CO

L-awtorità kompetenti tista’ tistabbilixxi l-valuri limitu tal-emissjonijiet għal CO.

3.

Disposizzjonijiet speċjali għall-impjanti kombustivi li jikkoinċineraw l-iskart

3.1.

Cproc espressi bħala valuri medji ta’ kull jum (mg/Nm3) validi sad-data stabbilita fl-Artikolu 82(5)

Għad-determinazzjoni tal-kapaċità termali totali tal-impjanti ta’ kombustjoni, għandhom japplikaw ir-regoli ta’ aggregazzjoni kif definiti fl-Artikolu 29. Valuri medji ta’ nofs siegħa huma meħtieġa biss biex jikkalkulaw il-valuri medji ta’ kull jum.

Cproc għall-karburanti solidi bl-eċċezzjoni tal-bijomassa (kontenut tal-O2 ta’ 6 %):



Sustanzi li jniġġsu

< 50

50 sa 100 MWth

100 sa 300 MWth

> 300 MWth

SO2

850

200

200

NOx

400

200

200

Trab

50

50

30

30

Cproc għall-bijomassa (kontenut O2 ta’ 6 %)



Sustanzi li jniġġsu

< 50

50 to 100 MWth

100 sa 300 MWth

> 300 MWth

SO2

200

200

200

NOx

350

300

200

Trab

50

50

30

30

Cproc għall-karburanti likwidi (kontenut O2 ta’ 3 %)



Sustanzi li jniġġsu

< 50

50 sa 100 MWth

100 sa 300 MWth

> 300 MWth

SO2

850

400 sa 200

(tnaqqis lineari minn 100 sa 300 MWth)

200

NOx

400

200

200

Trab

50

50

30

30

3.2.

Cproc espressi bħala valuri medji ta’ kull jum (mg/Nm3) validi mid-data stabbilita fl-Artikolu 82(6)

Għad-determinazzjoni tal-kapaċità termali totali tal-impjanti ta’ kombustjoni, għandhom japplikaw ir-regoli ta’ aggregazzjoni kif definiti fl-Artikolu 29. Valuri medji ta’ nofs siegħa huma meħtieġa biss biex jikkalkulaw il-valuri medji ta’ kull jum.

3.2.1.

Cproc għall-impjanti ta’ kombustjoni msemmija fl-Artikolu 30(2), minbarra turbini tal-gass u magni tal-gass

Cproc għall- karburanti solidi bl-eċċezzjoni tal-bijomassa (kontenut tal-O2 ta’ 6 %):



Sustanza li tniġġes

< 50 MWth:

50 sa 100 MWth

100 sa 300 MWth

> 300 MWth

SO2

400 għal pit: 300

200

200

NOx

300

għal linjite pulverizzat: 400

200

200

Trab

50

30

25

għal pit: 20

20

Cproc għall-bijomassa (kontenut O2 ta’ 6 %)



Sustanza li tniġġes

< 50 MWth

50 sa 100 MWth

100 sa 300 MWth

> 300 MWth

SO2

200

200

200

NOx

300

250

200

Trab

50

30

20

20

Cproc għall-karburanti likwidi (kontenut O2 ta’ 3 %)



Sustanza li tniġġes

< 50 MWth

50 sa 100 MWth

100 sa 300 MWth

> 300 MWth

SO2

350

250

200

NOx

400

200

150

Trab

50

30

25

20

3.2.2.

Cproc għall-impjanti ta’ kombustjoni msemmija fl-Artikolu 30(3), minbarra turbini tal-gass u magni tal-gass

Cproc għall- karburanti solidi bl-eċċezzjoni tal-bijomassa (kontenut tal-O2 ta’ 6 %):



Sustanza li tniġġes

< 50 MWth

50 sa 100 MWth

100 sa 300 MWth

> 300 MWth

SO2

400

għal pit: 300

200

għal pit: 300, ħlief fil-każ ta’ kombustjoni b’sodda fluwidizzata: 250

150

għal kombustjoni b’sodda fluwidizzata b’ċirkulazzjoni jew ippressata jew, fil-każ tat-tqabbid tal-pit, għall-kombustjonijiet kollha b’sodda fluwidizzata: 200

NOx

300

għal pit: 250

200

150

għal kombustjoni ta’ linjite pulverizzat: 200

Trab

50

20

20

10

għal pit: 20

Cproc għall-bijomassa (kontenut O2 ta’ 6 %)



Sustanza li tniġġes

< 50 MWth

50 sa 100 MWth

100 sa 300 MWth

> 300 MWth

SO2

200

200

150

NOx

250

200

150

Trab

50

20

20

20

Cproc għall-karburanti likwidi (kontenut O2 ta’ 3 %)



Sustanza li tniġġes

< 50 MWth

50 sa 100 MWth

100 sa 300 MWth

> 300 MWth

SO2

350

200

150

NOx

300

150

100

Trab

50

20

20

10

3.3.

C – valur limitu tal-emissjonijiet totali (ng/Nm3) għad-dijossini u l-furani espressi bħala l-valur medju tul il-perijodu ta’ kampjunament ta’ 6 sigħat bħala minimu u 8 sigħat bħala massimu (kontenut ta’ O2 ta’ 6 % għal karburanti solidi u 3 % għal karburanti likwidi)



Sustanzi li jniġġsu

C

Cd + Tl

0,05

Hg

0,05

Sb + As + Pb + Cr + Co + Cu + Mn + Ni + V

0,5

3.4.

C – valur limitu tal-emissjonijiet totali (ng/Nm3) għad- dijossini u l-furani espressi bħalail-valur medju tul il-perjodu ta’ kampjunar ta’ 6 sigħat bħala minimu u 8 sigħat bħala massimu (kontenut ta’ O2 ta’ 6 % għal karburanti solidi u 3 % għal karburanti likwidi)



Sustanza li tniġġes

C

Dijossini u furani

0,1

4.

Dispożizzjonijiet speċjali għall-impjanti ta’ koinċinerazzjoni fis-setturi industrijali mhux koperti taħt il-Punti 2 u 3 ta’ din il-Parti.

4.1.

C — valuri limitu tal-emissjonijiet totali (mg/Nm3) għad-dijossini u furani espressi bħala l-valur medju tul il-perijodu tal-kampjunament ta’ 6 sigħat bħala minimu u 8 sigħat bħala massimu:



Sustanza li tniġġes

C

Dijossini u furani

0,1

4.2.

C — valuri limitu tal-emissjonijiet totali (mg/Nm3) għal metalli tqal espressi bħala l-valuri medji fuq il-perijodu tal-kampjunament ta’ 30 minuta bħala minimu u 8 sigħat bħala massimu:



Sustanzi li jniġġsu

C

Cd + Tl

0,05

Hg

0,05

PARTI 5

Valuri limitu tal-emissjonijiet għar-rimi ta’ dranaġġ li ġej mit-tindif tal-gassijiet ta’ skart



Sustanzi li jniġġsu

Valuri limitu tal-emissjonijiet tal-kampjuni mhux iffiltrati (mg/l ħlief għad-dijossini u l-furani)

1.  Solidi sospiżi totali kif stabbilit fl-Anness I għad-Direttiva 91/271/KEE

(95 %)

(100 %)

30

45

2.  Merkurju u l-komposti tiegħu, espress bħala merkurju (Hg)

0,03

3.  Kadmju u l-komposti tiegħu, espress bħala kadmju (Cd)

0,05

4.  Tallju u l-komposti tiegħu, espress bħala talljum (Tl)

0,05

5.  Arseniku u l-komposti tiegħu, espress bħala arseniku (As)

0,15

6.  Ċomb u l-komposti tiegħu, espress bħala ċomb (Pb)

0,2

7.  Kromju u l-komposti tiegħu, espress bħala kromju (Cr)

0,5

8.  Ram u l-komposti tiegħu, espress bħala ram (Cu)

0,5

9.  Nikil u l-komposti tiegħu, espress bħala nikel (Ni)

0,5

10.  Żingu u l-komposti tiegħu, espress bħala żingu (Zn)

1,5

11.  Dijossini u furani

0,3 ng/l

PARTI 6

Monitoraġġ tal-emissjonijiet

1.   Teknika tal-kejl

1.1.

Kejl għad-determinazzjoni tal-konċentrazzjonijiet ta’ sustanzi li jniġġsu l-arja u l-ilma għandhom jitwettqu f’mod rappreżentattiv.

▼M1

1.2.

Kampjunar u analiżi tas-sustanzi li jniġġsu kollha li jinkludu dijossini u furani kif ukoll il-garanzija tal-kwalità ta’ sistemi ta’ kejl awtomizzati u l-metodi ta’ kejl ta’ referenza biex jikkalibrawhom għandhom jitwettqu f’konformità mas-CEN-standards. Jekk l-istandards CEN mhumiex disponibbli, għandhom japplikaw l-istandards ISO, l-istandards nazzjonali jew standards internazzjonali oħra li jiżguraw l-għoti ta’ data ta’ kwalità xjentifika ekwivalenti. Dan japplika wkoll għas-sistema ta’ garanzija tal-kwalità tal-laboratorju li jwettaq il-kampjunar u l-analiżi. Is-sistemi awtomizzati ta’ kejl għandhom ikunu soġġetti għal kontroll permezz ta’ kejl parallel mal-metodi ta’ referenza mill-anqas darba fis-sena.

▼B

1.3.

Fil-livell tal-valur limitu tal-emissjonijiet ta’ kull jum, il-valuri tal-95 % f’intervalli li tafdahom ta’ riżultat wieħed imkejjel m’għandux jaqbeż il-persentaġġi tal-valuri limitu tal-emissjonijiet li ġejjin:



Monossidu tal-karbonju:

10 %

Diossidu tal-kubrit:

20 %

Diossidu tan-nitroġenu:

20 %

Trab totali:

30 %

Karbonju organiku totali:

30 %

Klorur tal-idroġenu:

40 %

Fluworur tal-idroġenu:

40 %.

Kejl perjodiku ta’ emissjonijiet fl-arja u fl-ilma għandhom jitwettqu skont il-punti 1.1 u 1.2.

2.   Kejl b’rabta mas-sustanzi ta’ tniġġis tal-arja

2.1.

Il-kejl li ġej b’rabta ma’ sustanzi li jniġġsu l-arja għandu jitwettaq:

(a) 

b’kejl kontinwu ta’ dawn is-sustanzi li ġejjin: NOx, bil-kondizzjoni li l-valuri limitu tal-emissjonijiet huma stabbiliti, CO, trab totali, TOC, HC1, HF, SO2;

(b) 

kejl kontiwu tal-parametri tat-tħaddim tal-proċess li ġejjin: it-temperatura biswit il-ħajt ta’ ġewwa jew xi punt rappreżentattiv ieħor tal-qasam tal-kombustjoni kif awtorizzat mill-awtorità kompetenti, il-konċentrazzjoni ta’ ossiġnu, il-pressjoni, it-temperatura u l-kontenut tal-fwar tal-ilma fil-gass ta’ skart;

(c) 

mill-inqas żewġ kejliet kull sena tal-metalli tqal u d-diossini u l-furani; madankollu, mill-inqas kejl wieħed kull tliet xhur għandu jitwettaq għall-ewwel tnax-il xahar tat-tħaddim.

2.2.

Il-ħin tar-residenza kif ukoll it-temperatura minima u l-kontenut tal-ossiġnu ta’ gassijiet ta’ skart għandhom ikunu suġġetti għal verifika xierqa, mill-inqas darba kull meta l-impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew koinċinerazzjoni tal-iskart jibda jaħdem u taħt l-iktar kondizzjonijiet ta’ tħaddim sfavorevoli antiċipati.

2.3.

Il-kejl kontinwu tal-HF jista’ jitħalla barra jekk huma użati l-istadji tat-trattament tal-HCl li jiżguraw li ma jinqabżux il-valuri limitu tal-emissjonijiet. F’dak il-każ, l-emissjonijiet tal-HF għandhom ikunu suġġetti għal kejl perjodiku kif inhu preskritt fil- punt 2.1(c).

2.4.

Il-kejl kontinwu tal-kontenut tal-fwar tal-ilma ma għandux ikun meħtieġ jekk il-kampjun tal-gass tal-iskart huwa mnixxef qabel jiġu analizzati l-emissjonijiet.

2.5.

L-awtorità kompetenti tista’ tiddeċiedi li ma teħtieġx kejl kontinwu ta’ HCI, HF u SO2 fl-iskart fl-impjanti tal-inċinerazzjoni jew impjanti tal-koinċinerazzjoni tal-iskart, u li teħtieġ kejl perijodiku kif stipulat fil-punt 2.1(c) jew l-ebda kejl jekk l-operatur jista’ jipprova li l-emissjonijiet ta’ dawk is-sustanzi li jniġġsu ma jistgħux ikunu, taħt l-ebda ċirkostanza, ogħla mill-valuri limitu tal-emissjonijiet preskritti.

L-awtorità kompetenti tista’ tiddeċiedi li ma teħtieġx kejl kontinwu għall-NOx u li teħtieġ kejl perjodiku kif stabbilit fil-punt 2.1(c) f’impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart eżistenti b’kapaċità nominali ta’ anqas minn 6 tunnellati metriċi fis-siegħa jew f’impjanti ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart eżistenti b’kapaċità nominali ta’ anqas minn 6 tunnellati metriċi fis-siegħa jekk l-operatur jista’ jagħti prova abbażi tal-informazzjoni dwar il-kwalità tal-iskart ikkonċernat, tat-teknoloġiji użati u tar-riżultati tal-monitoraġġ tal-emissjonijiet li l-emissjonijiet tal-NOx ma jistgħu fl-ebda ċirkustanza jkunu ogħla mill-valur limitu tal-emissjonijiet preskritt.

2.6.

L-awtorità kompetenti tista’ tiddeċiedi li teħtieġ miżura waħda kull sentejn għal metalli tqal u miżura waħda fis-sena għad-diossini jew furani fil-każijiet li ġejjin:

(a) 

l-emissjonijiet li jirriżultaw mill-inċinerazzjoni jew koinċinerazzjoni tal-iskart huma f’kull każ inqas mill-50 % tal-valuri limitu tal-emissjonijiet;

(b) 

l-iskart li jrid jiġi inċinerat jew koinċinerat jikkonsisti biss f’ċerti frazzjonijiet kombustibbli magħżula ta’ skart mhux riskjuż li mhux addattat għar-riċiklaġġ u li jippreżentaw ċerti karatteristiċi, u li jkun iktar speċifikat fuq bażi tal-valutazzjoni msemmija fil-punt (c);

(c) 

l-operatur jista’ juri abbażi ta’ informazzjoni dwar il-kwalità tal-iskart ikkonċernat u l-monitoraġġ tal-emissjonijiet, li l-emissjonijiet huma f’kull ċirkostanza konsiderevolment anqas mill-valuri limitu tal-emissjonijiet għall-metalli tqal u d-dijossini u l-furani;

2.7.

Ir-riżultati tal-kejl għandhom jiġu standardizzati bl-użu ta’ konċentrazzjonijiet standard tal-ossiġnu msemmija fil-Parti 3 jew ikkalkulati skont il-Parti 4 u billi tiġi applikata l–formula mogħtija fil-Parti 7.

Meta l-iskart jiġi inċinerat jew koinċinerat f’atmosfera arrikkita fl-ossiġnu, ir-riżultati tal-kejl jistgħu jiġu standardizzati f’kontenut ta’ ossiġnu mniżżel mill-awtorità kompetenti li jirriflettu ċ-ċirkustanzi speċjali tal-każ individwali.

Meta l-emissjonijiet tas-sustanzi li jniġġsu huma mnaqqsa bit-trattament tal-gass ta’ skart f’impjant tal-inċinerazzjoni tal-iskart jew impjant tal- koinċinerazzjoni tal-iskart li jittratta skart riskjuż, l-istandardizzazzjoni fir-rigward ta’ kull kontenut tal-ossiġnu pprovdut fl-ewwel subparagrafu għandu jkun magħmul biss jekk il-kontenut tal-ossiġnu mkejjel matul l-istess u mfassal għas-sustanzi li jniġġsu in kwistjoni jaqbeż il-kontenut tal-ossiġnu tal-istandard rilevanti.

3.   Kejl b’rabta mas-sustanzi tat-tniġġis tal-ilma

3.1.

Il-kejl li ġej għandu jitwettaq fil-punt tar-rimi tad-dranaġġ:

(a) 

kejl kontinwu tal-pH, temperatura u l-fluss;

(b) 

kejl kull jum tal-kampjuni fil-post ta’ solidi sospiżi jew kejl ta’ kampjun rappreżentattiv proporżjonali għall-fluss tul 24 siegħa;

(c) 

mill-anqas kejl kull xahar ta’ kampjun rappreżentattiv ta’ fluss proporzjonali tar-rimi matul perijodu ta’ 24 siegħa ta’ Hg, Cd, TI, As, Pb, Cr, Cu, Ni u Zn;

(d) 

mill-anqas kull sitt xhur, kejl ta’ dijossini u furani; madankollu, kejl wieħed għal mill-inqas kull tliet xhur għandu jitwettaq għall-ewwel tnax-il xahar ta’ tħaddim.

3.2.

Meta d-dranaġġ li ġej mit-tindif tal-gassijiet ta’ skart jiġi ttrattat kollettivament fuq il-post flimkien ma’ sorsi oħrajn ta’ dranaġġ li ġej minn fuq il-post, l-operatur għandu jieħu l-miżuri:

(a) 

fuq in-nixxiegħa tad-dranaġġ li ġej mill-proċess tat-tindif tal-gassijiet ta’ skart qabel id-dħul fl-impjant tat-trattament kollettiv tad-dranaġġ;

(b) 

fuq in-nixxiegħa jew nixxigħat oħra ta’ dranaġġ qabel id-dħul tagħha jew tagħhom fl-impjant tat-trattament kollettiv tad-dranaġġ;

(c) 

fiż-żmien ta’ skargar finali tad-dranaġġ, wara t-trattament, mill-impjant tal-inċinerazzjoni jew koinċinerazzjoni tal-iskart.

PARTI 7

Formula biex tiġi kkalkulata l-konċentrazzjoni tal-emissjonijiet

image

ES

=

il-konċentrazzjoni tal-emissjonijiet ikkalkulati fil-persentaġġ standard tal-konċentrazzjoni tal-ossiġnu

EM

=

il-konċentrazzjoni tal-emissjonijiet ikkalkulat

OS

=

il-konċentrazzjoni standard tal-ossiġnu

OM

=

il-konċentrazzjoni tal-ossiġnu kkalkulat

PARTI 8

Valutazzjoni tal-konformità mal-valuri limitu tal-emissjonijiet

1.   Il-valuri limitu tal-emissjonijiet fl-arja

1.1.

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet fl-arja għandhom jitqiesu bħala mħarsa jekk:

(a) 

l-ebda mill-valuri medji ta’ kull jum ma jaqbżu xi wieħed mill-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-punt 1.1 tal-Parti 3 jew fil-Parti 4 jew ikkalkulati skont il-Parti 4;

(b) 

jew l-ebda mill-valuri medji ta’ kull nofs siegħa ma jaqbżu l-ebda mill-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-kolonna A tat-tabella fil-punt 1.2 tal-Parti 3 jew, fejn rilevanti, is-97 % tal-valuri medji ta’ kull nofs siegħa matul is-sena ma jaqbżu l-ebda wieħed mill-valuri limitu tal-emissjonijiet imfassla fil-kolonna B tat-tabella fil-punt 1.2 tal-Parti 3;

(c) 

l-ebda mill-valuri medji matul il-perjodu tal-kampjunar stipulati għall-metalli tqal u għad-dijossini u għall-furani ma jaqbżu l-valuri limitu tal-emissjonijiet imniżżla fil-punti 1.3 u 1.4 tal-Parti 3 jew fil-Parti 4 jew ikkalkulati skont il-Parti 4;

(d) 

għall-monoossidu tal-karbonju (CO):

(i) 

fil-każ tal-impjanti tal-inċinerazzjoni tal-iskart:

— 
tal-anqas 97 % tal-valuri medji ta’ kull jum matul is-sena ma jeċċedux il-valur limitu tal-emissjonijiet stipulat fil-punt 1.5(a) tal-Parti 3; u
— 
tal-anqas 95 % tal-valuri kollha fuq għaxar minuti meħuda fi kwalunkwe perijodu ta’ 24 siegħa jew tal-valuri medji kollha ta’ nofs siegħa meħuda fl-istess perijodu ma jaqbżux il-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-punti 1.5(b) u (c) tal-Parti 3; f’każ tal-impjanti ta’ inċinerazzjoni tal-iskart li fihom il-gass li jirriżulta mill-proċess ta’ inċinerazzjoni jogħla għal temperatura ta’ mill-anqas 1 100  °C għal mill-inqas żewġ sekondi, l-Istati Membri jistgħu japplikaw perijodu ta’ evalwazzjoni ta’ sebat ijiem għall-valuri medji ta’ 10 minuti;
(ii) 

fil-każ tal-impjanti ta’ koinċinerazzjoni tal-iskart: id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 4 ġew osservati.

1.2.

Il-valuri medji ta’ kull nofs siegħa u l-medji ta’ għaxar minuti għandhom jiġu ddeterminati matul il-ħin tal-ħidma effettiv (il-perjodi ta’ x’ħin jinxtgħel u jintefa’ huma esklużi jekk m’hemmx skart li qiegħed jiġi inċinerat) mill-valuri mkejla wara li jiġi mnaqqas il-valur tal-intervall kunfidenzjali speċifikat fil-punt 1.3 tal-Parti 6. Il-valuri medji ta’ kull jum għandhom jiġu ddeterminati minn dawk il-valuri medji validati.

Biex jinkiseb valur medju validu ta’ kull jum, mhux iżjed mill-valuri medji ta’ ħames nofs sigħat f’kwalunkwe ġurnata m’għandhom jiġu mormija minħabba l-malfunzjoni jew manutenzjoni tas-sistema kontinwa ta’ kejl. Mhux aktar minn għaxar valuri medji kull jum għal kull sena għandhom jiġu mormija minħabba fil-funzjonament ħażin jew minħabba fil-manutenzjoni tas-sistemi kontinwi ta’ kejl.

1.3.

Il-valuri medji matul il-perijodu tal-kampjunament u l-valuri medji fil-każ tal-kejl perjodiku ta’ HF, HCL u SO2 għandhom jiġu ddeterminati skont ir-rekwiżiti tal-Artikoli 45(1)(e) u 48(3) u l-punt 1 tal-Parti 6.

2.   Valuri limitu tal-emissjonijiet fl-ilma

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet fl-ilma għandhom jitqiesu bħala mħarsa jekk:

(a) 

għat-total tas-solidi sospiżi 95 % u 100 % tal-valuri mkejlin ma jaqbżux il-valuri rispettivi limitu tal-emissjonijiet kif stabbilit fil-Parti 5;

(b) 

għall-metalli tqal (Hg, Cd, TI, As, Pb, Cr, Cu, Ni u Zn) mhux aktar minn kejl wieħed fis-sena jaqbeż il-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Parti 5; jew, jekk l-Istat Membru jipprovdi għal aktar minn 20 kampjun fis-sena, mhux aktar mill-5 % tal-kampjuni jaqbżu l-valuri limitu tal-emissjonijiet stabbiliti fil-Parti 5;

(c) 

għad-dijossini u l-furani, ir-riżultati tal-kejl ma jaqbżux il-valur limitu tal-emissjonijiet stabbilit fil-Parti 5.




ANNESS VII

Dispożizzjonijiet tekniċi relatati ma’ installazzjonijiet u attivitajiet li jużaw solventi organiċi

PARTI 1

Attivitajiet

1.

F’kull wieħed mill-punti li ġejjin, l-attività tinkludi t-tindif ta’ tagħmir iżda mhux it-tindif ta’ prodotti sakemm mhux speċifikat mod ieħor.

2.

Kisi li jwaħħal

Kull attività li fiha kolla kienet applikata mal-wiċċ, bl-eċċezzjoni ta’ kisi li jwaħħal u laminati assoċjati ma’ attivitajiet ta’ stampar.

3.

Attività ta’ kisi

Kwalunkwe attività li fiha applikazzjoni waħda jew multipla ta’ film kontinwu ta’ kisi hu applikat ma’:

(a) 

waħda mill-vetturi li ġejjin:

(i) 

karrozzi ġodda, definiti bħala vetturi fil-kategorija M1 fid-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Settembru 2007 li tistabbilixxi kwadru għall-approvazzjoni ta’ vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom, u ta’ sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati maħsuba għal tali vetturi ( 25 ), u tal-kategorija N1 sakemm ikunu miksija fl-istess installazzjoni bħall-vetturi M1;

(ii) 

kabini tat-trakkijiet, definiti bħala l-alloġġ tas-sewwieq, u alloġġ integrat għat-tagħmir tekniku, ta’ vetturi ta’ kategoriji N2 u N3 fid-Direttiva 2007/46/KE;

(iii) 

vannijiet u trakkijiet, definiti bħala vetturi f’kategoriji N1, N2 u N3 fid-Direttiva 2007/46/KE, iżda mhux inklużi kabini tat-trakkijiet;

(iv) 

karrozzi tal-linja, definiti bħala vetturi f’kategoriji M2 u M3 fid-Direttiva 2007/46/KE;

(v) 

trejlers, definiti f’kategoriji O1, O2, O3 u O4 fid-Direttiva 2007/46/KE;

(b) 

uċuħ metalliċi u tal-plastik inkluż uċuħ tal-ajruplani, bastimenti, ferroviji, eċċ.;

(c) 

uċuħ tal-injam;

(d) 

uċuħ tat-tessuti, tad-drapp, tal-film u tal-karti;

(e) 

ġilda.

Attivitajiet ta’ kisi ma jinkludux il-kisi ta’ sottostrat b’metalli b’metodi tekniċi ta’ sprejjar eletrofertiċi jew kimiċi. Jekk l-attività tal-kisi tinkludi pass li fih l-istess oġġett hu stampat minn kull tip ta’ teknika użata, dak il-pass ta’ stampar hu meqjus Parti mill-attività tal-kisi. Madankollu, attivitajiet tal-istampar imħaddma bħala attività separata m’humiex inklużi, imma jistgħu jkunu koperti mill-Kapitolu V ta’ din id-Direttiva jekk l-attività tal-istampar taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tagħha.

4.

Kisi tal-kojl

Kull attività fejn azzar ikkojljat, stainless steel, azzar miksi, l-liegi tar-ramm jew strixxa tal-aluminju hi miksija jew b’kisi ta’ formazzjoni ta’ film jew laminat bi proċess kontinwu.

5.

Tindif ta’ ħwejjeġ bix-xott

Kull attività industrijali jew kummerċjali li jużaw komposti organiċi volatili fi installazzjoni għall-ilbies nadif, għamara u oġġetti simili tal-konsumatur bl-eċċezzjoni ta’ tneħħija manwali ta’ tbajja jew tikkek fl-industrija tal-ilbies u tat-tessuti.

6.

Manifattura tax-xedd ir-riġlejn

Kull attività ta’ produzzjoni ta’ xedd ir-riġlejn kompleti jew partijiet tagħhom.

7.

Manifattura ta’ taħlit għal kisi, verniċ, linka u kolla

Il-manifattura tal-prodotti finali msemmija hawn fuq, u intermedji kienu maħduma fl-istess sit, permezz ta’ taħlit ta’ pigmenti, reżini u materjali li jwaħħlu b’solventi organiċi jew ġarr ieħor, inklużi attivitajiet ta’ firxa u predispersjoni, aġġustamenti ta’ viskożità u tinta u operazzjonijiet għall-mili bil-prodott finali fil-kontenitur tiegħu.

8.

Manifattura ta’ prodotti farmaċewtiċi

Is-sinteżi kimika, fermentazzjoni, estrazzjoni, formulazzjoni u tlestija ta’ prodotti farmaċewtiċi u fejn maħduma fl-istess post, il-manifattura ta’ prodotti intermedji.

9.

Stampar

Kwalunkwe attività ta’ riproduzzjoni ta’ test u/jew immaġni li fiha, bl-użu ta’ ġarr ta’ immaġni, il-linka hi trasferita f’kull tip ta’ wiċċ. Hi tinkludi metodi tekniċi ta’ verniċjar, kisi u laminar. Madankollu, is-sottoproċessi li ġejjin biss huma suġġetti għall-Kapitolu V:

(a) 

fleksografija - attività ta’ stampar li tuża ġarr ta’ immaġni jew fotopolimeri tal-gomma jew lasktu fejn iż-żoni ta’ stampar huma fuq iż-żoni li m’għandomx jiġu stampati, bl-użu tal-linka likwida li tinxef permezz ta’ evaporazzjoni;

(b) 

heatset web offset - attività ta’ stampar permezz tal-web bl-użu ta’ ġarr tal-immaġni li fiha ż-żona ta’ stampar u ta’ mingħajr stampar huma fl-istess linja, fejn web-fed ifisser li l-materjal li jrid jiġi stampat jingħata lil magna minn rukkell kif distint minn karti separati. Iż-żona fejn ma jsirx stampar huwa trattat sabiex jattira l-ilma u għalhekk jirriġetta l-linka. Iż-żona ta’ stampar hi trattata biex tirċievi u titrażmetti l-linka għall-wiċċ li jrid jiġi stampat. Evaporazzjoni ssir ġo forn fejn tintuża arja sħuna biex issaħħan il-materjal stampat;

(c) 

laminazzjoni assoċjata ma’ attività tal-istampar - it-twaħħil flimkien ta’ tnejn jew aktar materji flessibbli biex jipproduċu laminat;

(d) 

rotogravure ta’ pubblikazzjoni - attività ta’ stampar rotogravure użata biex tistampa karti għar-rivisti, fuljetti, katalgi u prodotti simili, permezz ta’ linka bbażata fuq it-toluwene;

(e) 

rotogravure - attività tal-istampar permezz ta’ ġarr ta’ immaġni ċilindrika li fiha ż-żona ta’ stampar hi taħt iż-żona li mhix stampata, permezz ta’ linka likwida li tinxef permezz ta’ evaporazzjoni. Id-daħliet huma mimlija bil-linka u ż-żejjed huwa mnaddaf minn fuq iż-żona fejn ma jsirx stampar qabel mal-wiċċ li se jiġi stampat imiss maċ-ċilindru u jgħolli l-linka mid-daħliet;

(f) 

stampar bl-iskrin li jdur - attività ta’ stampar web-fed li fiha l-linka hi mmexxija fuq il-wiċċ li jrid jiġi stampat billi tisfurzah f’ġarr ta’ immaġni porous, fejn iż-żona ta’ stampar hi miftuħa u ż-żona li mhix stampata hi magħluqa, bl-użu ta’ linka likwida li tinxef biss permezz ta’ evaporazzjoni. Web-fed tfisser li l-materjal li jrid jiġi stampat hu mogħti lil magna minn rukkell kif distint minn karti separati;

(g) 

verniċjar - attività li fiha verniċ jew kisi li twaħħal bil-għan li tissiġilla l-materjal ippakkjat hi applikata ma’ materjal flessibbli.

10.

Konverżjoni tal-gomma

Kwalunkwe attività ta’ taħlit, dħin, tgħawwiġ, illixxar u vulkanizzar ta’ gomma naturali jew sintetika u kull operazzjoni inċirata għall-konverżjoni ta’ gomma naturali jew sintetika fi prodott lest.

11.

Tindif tal-wiċċ

Kwalunkwe attività minbarra tindif ta’ ħwejjeġ bix-xott li tuża solventi orġaniċi biex jitneħħa tniġġis mill-wiċċ ta’ materjal inkluż tneħħija tax-xaħmijiet. Attività ta’ tindif li tikkonsisti minn pass wieħed jew aktar qabel jew wara attività oħra għandhom jiġu kkunsidrati bħala attività ta’ tindif ta’ wiċċ wieħed. Din l-attività ma’ tirriferix għat-tindif ta’ tagħmir imma għat-tindif tal-uċuħ tal-prodotti.

12.

Estrazzjoni taż-żejt veġetali u xaħam tal-annimali u attivitajiet ta’ raffinament taż-żejt veġetali Xaħam tal-annimali:

Kwalunkwe attività biex jinġibed żejt veġetali miż-żerriegħa u affarijiet veġetali, l-ipproċessar ta’ residwi niexfa biex jipproduċu ikel tal-annimal, il-purifikazzjoni tax-xaħmijiet u żjut veġetali li ġejjin miż-żerriegħa, affarijiet veġetali u/jew affarijiet tal-annimali.

13.

Rifinizzjoni ta’ vetturi

Kwalunkwe attività ta’ kisi industrijali jew kummerċjali u attivitajiet assoċjati ma’ tneħħija tax-xaħmijiet li jagħmlu wieħed milli ġej:

(a) 

il-kisi oriġinali tal-vetturi tat-triq kif definit fid-Direttiva 2007/46/KE jew parti minnhom b’materjali tat-tip ta’ rifinament, fejn dan qed isir ‘il bogħod mil-linja oriġinali ta’ manifattura;

(b) 

il-kisi ta’ trejlers (inklużi nofs trejlers) (kategorija O fid-Direttiva 2007/46/KE).

14.

Kisi tal-wajer tat-tkebbib

Kwalunkwe attività ta’ kisi ta’ kondutturi metalliċi għall-aggruppar tal-kojl fit-trasformers u muturi, eċċ.

15.

Saturazzjoni tal-injam

Kwalunkwe attività li tagħti tgħabbija ta’ preservattiv fl-injam lest biex jinħadem

16.

Laminazzjoni tal-injam jew tal-plastik

Kwalunkwe attività biex jitwaħħal flimkien injam u/jew plastik biex jipproduċu prodotti laminati

PARTI 2

Limiti minimi u valuri limitu tal-emissjonijiet

Il-valuri limitu kollha tal-emissjonijiet fil-gassijiet ta’ skart għandhom jiġu kkalkulati f’temperatura ta’ 273,15 K, u pressjoni ta’ 101,3 kPa



 

Attività

(limitu tal-konsum tas-solvent f’tunnelati/sena)

Limitu minimu

(Limitu minimu tal-konsum tas-solvent f’tunnelati/sena)

Valuri limitu tal-emissjonijiet f’gassijiet ta’ skart (mg C/Nm3)

Valuri limitu tal-emissjonijiet maħruba (persentaġġ l-input tas-solvent)

Valuri limitu tal-emissjoni totali

Dispożizzjonijiet speċjali

Installazzjonijiet ġodda

Installazzjonijiet eżistenti

Installazzjonijiet ġodda

Installazzjonijiet eżistenti

1

Stampar heatset web offset

(> 15)

15—25

> 25

100

20

30 (1)

30 (1)

 

(1) Residwu tas-solvent fi prodott lest m’għandux jitqies bħala Parti mill-emissjonijiet maħruba.

2

Rotogravure tal-pubblikazzjoni

(> 25)

 

75

10

15

 

 

 

3

Rotogravure tal-pubblikazzjoni Rotogravure ieħor, fleksografija, stampar ta’ skrin li jdur, uniti ta’ laminazzjoni jew tal-lustrar (> 15) stampar tal-iskrin li jdur fuq it-tessut/kartonċin (> 30)

15—25

> 25

> 30 (1)

100

100

100

25

20

20

 

(1) Limitu minimu għall-istampar ta’ skrin li jdur fuq it-tessut jew kartonċin

4

Tindif tal-wiċċ bl-użu ta’ komposti speċifikati fl-Artikolu 59(5)

(> 1)

1—5

> 5

20 (1)

20 (1)

15

10

 

(1) Il- valur limitu jirriferi għall-massa tat-taħlit f’mg/Nm3, u mhux għall-karbonju totali.

5

Tindif tal-wiċċ ieħor

(> 2)

2—10

> 10

75 (1)

75 (1)

20 (1)

15 (1)

 

(1) installazzjonijet li juru għall-awtorità kompetenti li l-kontenut medju tas-solvent tal-materjal tat-tindif kollu użat ma’ jaqbiżx it-30 % mill-użin huma eżenti mill-applikazzjoni ta’ dawn il-valuri.

6

Kisi tal-vettura (< 15) u rifiniment tal-vettura

> 0,5

50 (1)

25

 

(1) Konformità skont il-punt 2 tal-Parti 8 għandha tintwera bbażata fuq il-kejl medju ta’ 15-il minuta.

7

Kisi tal-kojl

(> 25)

 

50 (1)

5

10

 

(1) Għall-installazzjonijiet li jużaw metodi tekniċi li jikkonċedu l-użu mill-ġdid ta’ solventi miġbura, il- valur limitu tal-emissjonijiet għandu jkun 150.

8

Kisi ieħor, inkluż metall, plastik, tessuti(5), drapp, film u kisi tal-karti

(> 5)

5—15

> 15

100 (1) (4)

50/75 (2) (3) (4)

25 (4)

20 (4)

 

 

(1) Il-valur limitu tal-emissjonijiet japplika għall-applikazzjoni tal-kisi u għall-proċess tat-tnixxif mħaddem taħt kondizzjonijiet kontenuti.

(2) L-ewwel valur limitu tal-emissjonijiet japplika għall-proċess tat-tnixxif, it-tieni għall-proċessi ta’ applikazzjoni tal-kisi.

 

 

 

 

 

 

(3) Għall-installazzjonijiet tal-kisi tat-tessuti li jikkonċedu l-użu mill-ġdid ta’ solventi rikoverati, il-valur limitu tal- emissjonijiet applikat għall-applikazzjoni tal-kisi u l-proċess tat-tnixxif meħuda flimkien għandu jkun ta’ 150.

(4) L-attivitajiet tal-kisi li ma jistgħux ikunu mwettqa taħt kondizzjonijiet kontenuti (bħal bini tal-vapuri, u żeba’ tal-inġenji tal-ajru) jistgħu jkunu eżenti minn dawn il-valuri, f’konformità mal-Artikolu 59(3).

(5) Stampar ta’ skrin li jdur fuq it-tessut hu miksi minn attività Nru 3.

9

Kisi tal-wajer tat-tkebbib

(> 5)

 

 

 

10 g/kg(1)

5k/kg(2)

(1) Tapplika għall-installazzjonijiet fejn id-dijametru medju tal-wajer ≤ 0,1 mm.

(2) Tapplika għall-installazzjonijiet l-oħra kollha.

10

Kisi ta’ uċuħ tal-injam

(> 15)

15—25

> 25

100 (1)

50/75 (2)

25

20

 

(1) Il-valur limitu tal-emissjonijiet japplika għall-applikazzjoni tal-kisi u għall-proċess tat-tnixxif mħaddem taħt kondizzjonijiet kontenuti.

(2) L-ewwel valur japplika għall-proċess tat-tnixxif, it-tieni għall-proċess tal-applikazzjoni tal-kisi.

11

Tindif ta’ ħwejjeġ bix-xott

 

 

 

20 g/kg(1)(2)

(1) Espress fil-massa tas-solvent emmess għal kull kilogramma tal-prodott imnaddaf u mnixxef.

(2) Il- valur limitu tal-emissjonijiet fil-punt 2 tal-Parti 4 ma japplikax għal din l-attività.

12

Saturazzjoni tal-injam

(> 25)

 

100 (1)

45

11 kg/m3

(1) Il-valur limitu tal-emissjonijiet ma japplikax għas-saturazzjoni bil-kreosote.

13

Kisi tal-ġilda

(> 10)

10—25

> 25

> 10 (1)

 

 

85 g/m2

75 g/m2

150 g/m2

Il- valur limitu tal-emissjonijiet espressi fi grammi tas-solvent ammess għal kull m2 ta’ prodott magħmul.

(1) Għall-attivitajiet ta’ kisi tal-ġilda fit-tagħmil u oġġetti tal-ġilda partikolari użati bħala oġġetti tal-konsumatur żgħar, bħal basktijiet, ċintorini, kartieri, eċċ.

14

Manifattura tax-xedd ir-riġlejn

(> 5)

 

 

 

25 g għal kull par

Il-valur limitu tal-emissjonijiet totali huwa espress fi grammi ta’ solvent emess għal kull par ta’ xedd ir-riġlejn prodott.

15

Laminazzjoni tal-injam jew tal-plastik

(> 5)

 

 

 

30 g/m2

 

16

Kisi li jwaħħal

(> 5)

5—15

> 15

50 (1)

50 (1)

25

20

 

(1) Jekk il-metodi tekniċi huma użati li jikkonċedu l-użu mill-ġdid ta’ solvent miġbur, il-valur limitu tal-emissjoni f’gassijiet ta’skart għandu jkun ta’ 150.

17

Manifattura ta’ taħlit għal kisi, verniċ, linka u kolla

(> 100)

100—1 000

> 1 000

150

150

5

3

5 % tal-input tas-solvent

3 % tal-input tas-solvent

Il-valur limitu tal-emissjonijiet maħruba ma’ jinkludix solvent mibjugħ bħala parti ta’ preparazzjonijiet ta’ kisi f’kontenitur issiġillat.

18

Konverżjoni tal-gomma

(> 15)

 

20 (1)

25 (2)

25 % tal-input tas-solvent

(1) Jekk il-metodi tekniċi huma użati li jikkonċedu l-użu mill-ġdid ta’ solvent miġbur, il-valur limitu tal-emissjoni f’gassijiet ta’skart għandu jkun ta’ 150.

(2) Il-valur limitu l-emissjonijiet maħruba ma’ jinkludix solvent mibjugħ bħala parti ta’ taħlit għal kisi f’kontenitur issiġillat.

19

Estrazzjoni taż-żejt veġetali u xaħam tal-annimali u attivitajiet ta’ raffinament taż-żejt

(> 10)

 

 

 

Xaħam tal-annimali: 1.5 kg/tunnelata

Riġnu: 3 kg/tunnelata

Żerriegħa tal-lift: 1 kg/tunnelata

Żerriegħa tal-warda tax-xemx: 1 kg/tunnelata

Fażola tas-sojja (tifrik normali): 0.8 kg/tunnelata

Żerriegħa tas-sojja (frak abjad) 1,2 kg/tunnelata

Żerriegħa u affarijiet veġetali oħrajn: 3 kg/tunnellata metrika (1) 1,5 kg/tunnellata metrika (2) 4 kg/tunnellata metrika (3)

(1) Il-valuri limitu tal-emissjonijiet totali għall-istallazzjonijiet li jipproċessaw qabdiet individwali ta’ żerriegħa u affarijiet veġetali oħra għandhom jitqiegħdu mill-awtorità kompetenti fuq bażi ta’ każ b’ każ, u japplikawl-aħjar tekniki disponibbli.

(2) Tapplika għall-proċessi ta’ frazzjonazzjoni kollha minbarra degommar (it-tneħħija tal-gomma miż-żejt).

(3) Tapplika għad-degommar.

20

Manifattura ta’ prodotti farmaċewtiċi

(> 50)

 

20 (1)

5 (2)

15 (2)

5 % tal-input tas-solvent

15 % tal-input tas-solvent

(1) Jekk il-metodi tekniċi huma użati li jikkonċedu l-użu mill-ġdid ta’ solvent miġbur, il-valur limitu tal-emissjoni f’gassijiet ta’skart għandu jkun ta’ 150.

(2) Il-valur tal-emissjonijiet maħruba ma’ jinkludix solvent mibjugħ bħala parti ta’ taħlit għal kisi f’kontenitur issiġillat.

PARTI 3

Valuri limitu tal-emissjonijiet għal installazzjonijiet tal-industrija tal-kisi tal-vetturi

1.

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet totali huma espressi f’termini ta’ grammi ta’ solvent emess f’relazzjoni mal-arja tal-wiċċ ta’ prodott f’metri kwadri u f’kilogrammi ta’ solvent organiku emess f’relazzjoni mal-karozzerija tal-karrozza.

2.

Iż-żona tal-wiċċ ta’ kull prodott maħruġa fit-tabella taħt il-punt 3 hija definita bħala ż-żona tal-wiċċ ikkalkulata miż-żona ta’ kisi elettroforetiku, u l-erja tal-wiċċ ta’ kull parti li jistgħu jiżdiedu mal-frażijiet suċċessivi li ġejjin tal-proċess ta’ kisi li huma miksija bl-istess kisi bħal dawk użati għall-prodott inkwistjoni, jew iż-żona totali tal-wiċċ tal-prodott miksi fl-installazzjoni.

Il-wiċċ taż-żona ta’ kisi elettroforetiku hu kkalkulat permezz tal-formula li ġejja:

image

Dan il-metodu għandu wkoll jiġi applikat għall-partijiet miksija l-oħra magħmulha minn folji.

Diżinjar magħmul fuq kompjuter jew metodi ekwivalenti oħra għandhom jintużaw biex jikkalkulaw iż-żona tal-wiċċ tal-partijiet l-oħra miżjuda, jew iż-żona tal-wiċċ totali miksija fl-installazzjoni.

3.

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet fit-tabella li ġejja jirriferu għall-istadji kollha tal-proċess magħmulha fl-istess installazzjoni minn kisi elettroforetiku, jew kull tip ta’ proċess ta’ kisi ieħor, mill-illustrar u l-ippolixjar finali tal-kisi ta’ fuq inklussiv, kif ukoll solvent użat fit-tindif tat-tagħmir tal-proċess, inkluż kabini tal-isprejjar u tagħmir fiss ieħor, it-tnejn li huma waqt u barra l-ħin ta’ produzzjoni.



Attività

(limitu minimu tal-konsum tas-solvent f’tunnelati/sena)

Limitu minimu tal-produzzjoni

(tirriferi għall-produzzjoni annwali tal-oġġett miksi)

Valur tal-limitu totali tal-emissjonijiet

Installazzjonijiet ġodda

Installazzjonijiet eżistenti

Kisi ta’ karrozzi ġodda (> 15)

> 5 000

45 g/m2 jew 1.3 kg/karrozzerija + 33 g/m2

60 g/m2 jew 1.9 kg/karrozzerija + 41 g/m2

≤ 5 000 monocoque jew > 3 500 chassis-built

90 g/m2 jew 1.5 kg/karrozzerija + 70 g/m2

90 g/m2 jew 1.5 kg/karrozzerija + 70 g/m2

 

 

Valur limitu tal-emisjonijiet totali (g/m2)

Kisi tal-kabini tat-trakkijiet ġodda (> 15)

≤ 5 000

65

85

> 5 000

55

75

Kisi ta’ vannijiet u trakkijiet ġodda (> 15)

≤ 2 500

90

120

> 2 500

70

90

Kisi ta’ karrozzi tal-linja ġodda (> 15)

≤ 2 000

210

290

> 2 000

150

225

4.

Installazzjonijiet ta’ kisi tal-vetturi taħt il-limiti minimi ta’ konsum tas-solvent imsemmija fit-tabella taħt il-punt 3 għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti għas-settur tar-raffinitura tal-vetturi stabbiliti fil-Parti 2.

PARTI 4

Valuri limitu tal-emissjonijiet relatati mal-komposti organiċi volatili bi frażijiet tar-risjku speċifiċi

1.

Għall-emissjonijiet tal-komposti organiċi volatili msemmija fl-Artikolu 58 fejn il-fluss tal-massa tas-somma tal-komposti li joħolqu t-tikkettjar imsemmi f’dak l-Artikolu huwa akbar minn, jew daqs, 10 g/h, valur limitu tal-emissjonijiet ta’ 2 mg/Nm3 għandu jitħares. Il-valur limitu tal-emissjonijiet jirriferi għas-somma tal-massa tal-komposti individwali.

2.

Għall-emissjonijiet ta’ komposti organiċi volatili aloġenati li huma assenjati jew jeħtieġ li jkollhom fuqhom id-dikjarazzjonijiet ta’ periklu H341 jew H351, fejn il-fluss massimu tas-somma tal-komposti li tikkawża d-dikjarazzjonijiet ta’ periklu H341 jew H351 hija akbar minn, jew daqs, 100 g/h, għandu jiġi rrispettat valur limitu ta’ emissjonijiet ta’ 20 mg/Nm3. Il-valur limitu tal-emissjonijiet jirriferi għas-somma massima tal-komposti individwali.

PARTI 5

Skema ta’ tnaqqis

1.

L-operatur jista’ juża’ kwalunkwe skema ta’ tnaqqis, imfassla b’mod speċjali għall-installazzjoni tiegħu.

2.

Fil-każ tal-applikazzjoni ta’ kisi, verniċi, kolla jew linka, l-iskema li ġejja tista’ tintuża. Fejn il-metodu li ġej mhux xieraq l-awtorità kompetenti tista’ tħalli operatur japplika skema ta’ alternattiva li tilħaq tnaqqisiet ekwivalenti fl-emissjonijiet għal dawk miksuba jekk il-valuri limitu tal-emissjonijiet fil-Partijiet 2 u 3 jkunu applikati. Id-disinn tal-iskema għandu jieħu konsiderazzjoni tal-fatti li ġejjin:

(a) 

fejn sostituti li jkollhom fihom ftit jew l-ebda solvent għadhom qed jiġu żviluppati, għandha tingħata estenzjoni taż-żmien lill-operatur biex jimplimenta l-pjanijiet tat-tnaqqis tal-emissjoni tiegħu;

(b) 

il-punt ta’ referenza għat-tnaqqis tal-emissjoni għandu jikkorrispondi mill-aktar viċin possibbli mal-emissjonijiet li jirriżultaw li ma ħadux azzjoni ta’ tnaqqis.

3.

L-iskema li ġejja għandha titħaddem għall-installazzjonijiet li għalihom jistgħu jiġu maħsuba kontenut solidu u kostanti ta’ prodott:

(a) 

L-emissjoni ta’ referenza annwali hi kalkulata kif ġej:

(i) 

Il-massa totali ta’ solidi fil-kwantità tal-kisi u/jew linka, verniċ jew kolla konsmata f’sena hi determinata. Solidi huma materjali fil-kisi, linka, verniċ u kolla li jsiru solidi meta jevapora l-ilma jew taħlit volatili organiku.

(ii) 

L-emissjonijiet ta’ referenza annwali huma kalkulati billi tkun multiplikata l-massa determinata f’(i) mill-fattur xieraq imniżżel fit-tabella hawn taħt. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jaġġustaw dawn il-fatturi għall-installazzjonijiet individwali biex jirriflettu effiċjenza miżjuda dokumentata fl-użu ta’ solidi.



Attività

Fattur ta’ multiplikazzjoni għall-użu fil-punt (a)(ii)

Stampar rotogravure; stampar tal-fleksografija; laminazzjoni bħala parti ta’ attività tal-istampar; verniċjar bħala parti ta’ attività tal-istampar; kisi tal-injam; kisi tat-tessuti, film tad-drapp jew tal-karta; kisi jwaħħal

4

Kisi tal-kojl, rifiniment tal-vettura

3

Kisi ta’ kuntatt mal-ikel, kisi aerospazjali

2,33

Kisi ieħor u stampar bl-iskrin li jdur

1,5

(b) 

L-emissjoni mmirata hi daqs l-emissjoni ta’ referenza annwali multiplikata minn persentaġġ daqs:

(i) 

(il-valur limitu tal-emissjonijiet maħruba + 15), għall-installazzjonijiet li jaqgħu mal-filliera 6 u l-grupp tal-għetiebi tal-limiti baxxi ta’ fillieri 8 u 10 tal-Parti 2,

(ii) 

(il-valur limitu ta’ emissjonijiet maħruba + 5) għal kull installazzjonijiet oħrajn.

(c) 

Konformità tintlaħaq jekk l-emissjoni tas-solvent attwali determinata mill-pjan ta’ mmaniġġjar tas-solvent hi inqas jew daqs l-emissjoni mmirata.

PARTI 6

Monitoraġġ tal-emissjonijiet

1.

Kanali li għalihom tagħmir ta’ tnaqqis hu mqabbad, u li fil-punti finali tar-rimi jemetti aktar mill-medja ta’ 10 kg/h karbonju organiku totali, għandhom ikunu mmonitorjati kontinwament għall-konformità.

2.

Fil-każijiet l-oħra, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jsir kejl kontinwu jew perjodiku. Għall-kejl perijodiku minn tal-inqas tliet valuri ta’ kejl għandhom jinkisbu waqt kull eżerċizzju ta’ kejl.

3.

Il-kejl m’huwiex meħtieġ fil-każ fejn tagħmir ta’ tnaqqis end-of-pipe mhux meħtieġ biex jikkonforma ma’ din id-Direttiva.

PARTI 7

Pjan ta’ mmaniġġjar tas-solvent

1.   Prinċipji

Il-pjan ta’ mmaniġġjar tas-solvent għandu jintuża biex:

(a) 

tiġi vverifikata l-konformità kif speċifikati fl-Artikolu 62;

(b) 

jiġu identifikati l-għażliet ta’ tnaqqis futuri;

(c) 

tiġi permessal-provvista ta’ informazzjoni dwar konsum tas-solventi, emissjonijiet tas-solventi u konformità ma r-rekwiżiti tal-Kapitolu V għall-pubbliku.

2.   Definizzjonijiet

Id-definizzjonijiet li ġejjin jipprovdu qafas għall-eżerċizzju tal-bilanċ tal-massa.

Inputs ta’ solventi organiċi (I):

I1.

Il-kwantità ta’ solventi organiċi jew il-kwantità tagħhom f’taħlitiet mixtrija li huma użati bħala input fil-proċess fil-qafas taż-żmien li fuqu l-bilanċ tal-massa qed jiġi kkalkulat.

I2.

Il-kwantità ta’ solventi organiċi jew il-kwantità tagħhom f’taħlitiet miġbura u li reġgħu ġew użati bħala input tas-solvent fil-proċess. Is-solvent riċiklat hu magħdud kull darba li jkun użat biex issir l-attività.

Output ta’ solventi organiċi (O):

O1

Emissjonijiet f’gassijiet ta’ skart.

O2

Solventi organiċi mitlufa fl-ilma, b’kunsiderazzjoni tat-trattament tad-dranaġġ meta qed jiġi kkalkulat l-O5.

O3

Il-kwantità ta’ solventi organiċi li jibqgħu bħala tniġġis jew residwi fl-output ta’ prodotti mill-proċess.

O4

Emissjonijiet m’hux maqbuda ta’ solventi organiċi fl-arja. Dan jinkludi l-ventilazzjoni fil-kmamar, fejn arja hi maħruġa fl-ambjent ta’ barra permezz ta’ twieqi, bibien, ventilaturi u fetħiet simili.

O5

Solventi organiċi u/jew komposti organiċi mitlufa minħabba reazzjonijiet kimiċi jew fiżiċi (inkluż dawk li huma meqruda, permezz ta’ inċinerazzjoni jew gass li ġej mill-iskart ieħor jew trattamenti tal-ilma tal-iskart, jew maqbuda, sakemm m’humiex magħduda taħt O6, O7 jew O8).

O6

Solventi organiċi fi skart miġbur.

O7

Solventi organiċi, jew solventi organiċi kontenuti f’taħlitiet li huma mibjugħa jew huma maħsuba biex jinbiegħu bħala prodott prezzjuż kummerċjali.

O8

Solventi organiċi kontenuti f’taħlitiet miġbura biex jerġgħu jintużaw iżda mhux bħala input fil-proċess, sakemm m’humiex magħduda taħt O7.

O9

Solventi organiċi meħlusa f’modi oħra.

3.

Użu tal-pjan ta’ mmaniġġjar tas-solvent għall-verifika tal-konformità.

L-użu magħmul mill-pjan ta’ mmaniġġjar tas-solvent għandu jiġi ddeterminat minn ħtieġa partikolari li għandu jiġi vverifikat, kif ġej:

(a) 

verifika tal-konformità mal-iskema tat-tnaqqis stabbilita fil-Parti 5, b’valur limitu totali tal-emissjonijiet attwali espress f’emissjonijiet tas-solvent għal kull unità tal-prodott, jew kif imsemmi fil-Partijiet 2 u 3.

(i) 

għall-attivitajiet kollha li jużaw l-iskemi ta’ tnaqqis stabbiliti fil-Parti 5, il-pjan ta’ mmaniġġjar tas-solventi għandu jitfassal kull sena biex jiġi determinat il-konsum (C). Il-konsum għandu jiġi kkalkulat skont l-ekwazzjoni li ġejja:

C = I1 - O8

Eżerċizzju parallel għandu jsir ukoll biex jiddetermina solidi użati fil-kisi sabiex toħroġ l-emissjoni ta’ referenza annwali u l-emissjoni mmirata ta’ kull sena.

(ii) 

għall-valutazzjoni tal-konformità mal-valur limitu tal-emissjonijiet espressa f’emissjonijiet tas-solvent għal kull unità tal-prodott jew kif imsemmi fil-Partijiet 2 u 3, il-pjan ta’ mmaniġġjar tas-solvent għandu jitfassal kull sena biex jiddetermina l-emissjonijiet (E). L-emissjonijiet għandhom jiġu kkalkulati skont il-formula li ġejja:

E = F + O1

Fejn F hija l-emissjoni maħruba definita fil-punt (b)(i). Iċ-ċifra tal-emissjoni għandha tiġi diviża bil-parametru tal-prodott rilevanti.

(iii) 

għall-istima tal-konformità mar-rekwiżiti tal-punt (b)(ii) tal-Artikolu 59(6), il-pjan ta’ mmaniġġjar tas-solvent għandu jitfassal kull sena biex jiddetermina l-emissjonijiet totali mill-attivitajiet kollha konċernati, u dik il-figura għandha mbagħad titqabbel mal-emissjonijiet totali li kienu jirriżultaw kieku ġew sodisfatti r-rekwiżiti tal-Partijiet 2, 3 u 5 għal kull attività separatament.

(b) 

Determinazzjoni ta’ emissjonijiet maħruba għal tqabbil mal-valuri limitu tal-emissjonijiet maħruba fil-Parti 2:

(i) 

L-emissjonijiet maħruba għandhom jiġu kkalkulati skont waħda mill-ekwazzjonijiet li ġejjin:

F = I1 – O1 – O5 – O6 – O7 – O8

jew

F = O2 + O3 + O4 + O9

F għandha tiġi determinata jew minn miżuri diretti tal-kwantitajiet jew permezz ta’ metodu jew kalkolu ekwivalenti, pereżempju, billi tintuża l-effettività tal-qabda tal-proċess.

Il-valur limitu tal-emissjonijiet maħruba hu espress bħala proporzjon tal-input, li għandu jiġi kkalkulat skont il-formula li ġejja:

I = I1 + I2

(ii) 

Id-determinazzjoni tal-emissjonijiet maħruba għandha ssir minn ġabra qasira imma komprensiva ta’ miżuri u m’hemmx bżonn li terġa’ ssir sakemm it-tagħmir ikun modifikat.

PARTI 8

Valutazzjoni tal-konformità ma’ valuri limitu tal-emissjonijiet fil-gassijiet ta’ skart

1.

Fil-każ ta’ miżuri kontinwi l-valuri limitu tal-emissjonijiet għandhom jiġu kunsidrati li tħarsu jekk:

(a) 

l-ebda medja aritmetika tal-qari validu kollu meħud tul kwalunkwe perijodu ta’ 24 siegħa tat-tħaddim ta’ installazzjoni jew attività ħlief l-operazzjonijiet ta’ bidu tat-tħaddim u ta’ tifi u l-manutenzjoni tat-tagħmir jaqbżu l-valuri limiti tal-emissjonijiet,

(b) 

l-ebda medju ta’ kull siegħa ma jaqbeż il-valuri limiti ta’ emissjoni b’aktar minn fattur ta’ 1,5.

2.

Fil-każ ta’ miżuri perjodiċi l-valuri limiti tal-emissjonijiet għandhom jiġu kunsidrati biex jinħarsu jekk, f’eżerċizzju ta’ kontroll wieħed:

(a) 

il-medja tal-valuri tal-kejl kollha ma taqbiżx il-valuri limitu tal-emissjonijiet,

(b) 

l-ebda medja ta’ kull siegħa ma taqbeż il-valur limitu tal-emissjonijiet b’aktar minn fattur ta’ 1,5.

3.

Il-konformità mal-Parti 4 għandha tiġi vverifikata fuq il-bażi tas-somma tal-konċentrazzjoni tal-massa tal-komposti volatili organiċi kkonċernati. Għall-każijiet l-oħra kollha, il-konformità għandha tiġi vverifikata fuq il-bażi tal-massa totali ta’ karbonju organiku emess sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fil-Parti 2.

4.

Jistgħu jiżdiedu volumi ta’ gass mal-gass skart użat għal tkessiħ jew taħlit fejn ikun teknikament ġustifikat, iżda m’għandux jiġi kunsidrat meta tiġi determinata l-konċentrazzjoni massa tal-kontaminant fil-gass ta’ skart.




ANNESS VIII

Dispożizzjonijiet tekniċi dwar l-installazzjonijiet li jipproduċu d-diossidu tat-titanju

PARTI 1

Il-valuri limitu tal-emissjonijiet għall-emissjonijiet fl-ilma

1.

Fil-każ ta’ installazzjonijiet li jużaw il-proċess tas-sulfat (bħala medja annwali):

550 kg ta’ sulfat totali kull tunnellata metrika ta’ diossidu tat-titanju prodotta;

2.

Fil-każ ta’ installazzjonijiet li jużaw il-proċess tal-kloridu (bħala medja annwali):

(a) 

130 kg kloridu għal kull tunnellata metrika ta’ diossidu tat-titanju prodott fejn jintuża r-rutile newtrali,

(b) 

228 kg kloridu għal kull tunnellata metrika ta’ diossidu tat-titanju prodott fejn jintuża r-rutile sintetiku,

(c) 

330 kg kloridu għal kull tunnellata metrika ta’ diossidu tat-titanju prodott fejn tintuża l-kagazza. Installazzjonijiet li jarmu f’ilma mielaħ (tal-estwarju, kostali, baħar miftuħ) jistgħu jkunu suġġetti għal valur limitu tal-emissjonijiet ta’ 450 kg kloridu kull tunnellata metrika ta’ diossidu tat-titanju prodott fejn tintuża l-kagazza.

3.

Għal installazzjonijiet li jużaw il-proċess tal-kloridu u li jużaw aktar minn tip wieħed ta’ mineral, il-valuri limitu tal-emissjonijiet fil-punt 2 għandhom japplikaw fi proporzjon tal-kwantità tal-minerali użati.

PARTI 2

Valuri limitu tal-emissjonijiet fl-arja

1.

Il-valuri limitu kollha tal-emissjonijiet li huma espressi bħala konċentrazzjonijiet f’massa kull metru kubu (Nm3) għandhom jiġu kkalkulati f’ temperatura ta’ 273,15 K u pressjoni ta’ 101,3 kPa.

2.

Għat-trab: 50 mg/Nm3 bħala medja ta’ siegħa minn sorsi maġġuri u 150 mg/Nm3 bħala medja ta’ siegħa minn kwalunkwe sors ieħor.

3.

Għad-diossidu u triossidu tal-kubrit gassużi, skarikati mid-diġestjoni u l-kalċinazzjoni inkluż qtajriet ta’ aċidu meqjusa bħala ekwivalenti għall-SO2:

(a) 

6 kg għal kull tunellata ta’ diossidu tat-titanju prodott bħala medja annwali;

(b) 

500 mg/Nm3 bħala rata ta’ kull siegħa għal impjanti għall-konċentrazzjoni ta’ aċidi mill-iskart.

4.

Għall-klorin fil-każ ta’ installazzjonijiet li jużaw il-proċess tal-kloridu:

(a) 

5 mg/Nm3 bħala medja ta’ kull jum;

(b) 

40 mg/Nm3 fi kwalunkwe ħin.

PARTI 3

Monitoraġġ tal-emissjonijiet

Il-monitoraġġ tal-emissjonijiet fl-arja għandu jinkludi tal-anqas il-monitoraġġ kontinwu ta’:

(a) 

diossidu u triossidu tal-kubrit gassuż skarikat mid-diġestjoni u l-kalċinazzjoni minn pjanti għall-konċentrazzjoni tal-aċidi tal-iskart fi installazzjonijiet li jużaw il-proċess tas-sulfat;

(b) 

kloru minn sorsi maġġuri fl-installazzjonijiet li jużaw il-proċess tal-klorur;

(c) 

trab minn sorsi maġġuri.




ANNESS IX

PARTI A



Direttivi Mħassra bl-emendi suċċessivi tagħhom

(kif imsemmi fl-Artikolu 81)

Id-Direttiva tal-Kunsill 78/176/KEE

(ĠU L 54, 25.2.1978, p. 19)

 

Id-Direttiva tal-Kunsill 83/29/KEE

(ĠU L 32, 3.2.1983, p. 28)

 

Id-Direttiva tal-Kunsill 91/692/KEE

(ĠU L 377, 31.12.1991, p. 48)

il-punt (b) tal-Anness I biss

Id-Direttiva tal-Kunsill 82/883/KEE

(ĠU L 378, 31.12.1982, p. 1)

 

L-Att tal-Adeżjoni tal-1985

il-punt X.1(o) tal-Anness I biss

L-Att tal-Adeżjoni tal-1994

il-punt VIII.A.6 tal-Anness I biss

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 807/2003

(ĠU L 122, 16.5.2003, p. 36)

il-punt 34 tal-Anness III biss

Ir-Regolament (KE) Nru 219/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(ĠU L 87, 31.3.2009, p. 109)

il-punt 3.1 tal-Anness biss

Id-Direttiva tal-Kunsill 92/112/KEE

(ĠU L 409, 31.12.1992, p. 11)

 

Id-Direttiva tal-Kunsill 1999/13/KE

(ĠU L 85, 29.3.1999, p. 1)

 

Ir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1)

il-punt 17 tal-Anness I biss

Id-Direttiva 2004/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(ĠU L 143, 30.4.2004, p. 87)

l-Artikolu 13(1) biss

Id-Direttiva 2008/112/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(ĠU L 345, 23.12.2008, p. 68)

l-Artikolu 3 biss

Id-Direttiva 2000/76/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(ĠU L 332, 28.12.2000, p. 91)

 

Ir-Regolament (KE) Nru 1137/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(ĠU L 311, 21.11.2008, p. 1)

il-punt 4.8 tal-Anness biss

Id-Direttiva 2001/80/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(ĠU L 309, 27.11.2001, p. 1)

 

Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/105/KE

(ĠU L 363, 20.12.2006, p. 368)

il-punt 2 tal-Parti B tal-Anness biss

Id-Direttiva 2009/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(ĠU L 140, 5.6.2009, p. 114)

l-Artikolu 33 biss

Id-Direttiva 2008/1/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(ĠU L 24, 29.1.2008, p. 8)

 

Id-Direttiva 2009/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(ĠU L 140, 5.6.2009, p. 114)

l-Artikolu 37 biss

PARTI B



Lista tal-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u applikazzjoni

(kif imsemmi fl-Artikolu 81)

Id-Direttiva

Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni

Limitu ta’ żmien għal applikazzjoni

78/176/KEE

fil-25 ta’ Frar 1979.

 

82/883/KEE

fil-31 ta’ Diċembru 1984.

 

92/112/KEE

fil-15 ta’ Ġunju 1993.

 

1999/13/KE

Fl-1 ta’ April 2001.

 

2000/76/KE

fit-28 ta’ Diċembru 2000.

fit-28 ta’ Diċembru 2002.

fit-28 ta’ Diċembru 2005.

2001/80/KE

fis-27 ta’ Novembru2002.

fis-27 ta’ Novembru2004.

2003/35/KE

fil-25 ta’ Ġunju 2005.

 

2003/87/KE

fil-31 ta’ Diċembru 2003.

 

2008/1/KE

30 ta’ Ottubru 1999 (1)

fit-30 ta’ Ottubru 1999.

fit-30 ta’ Ottubru 2007.

(1)   

Id-Direttiva 2008/1/KE hija verżjoni kodifikata tad-Direttiva tal-Kunsill 96/61/KE tal-24 ta’ Settembru 1996 dwar il-prevenzjoni u l-kontroll integrati tat-tniġġis (ĠU L 257, 10.10.1996, p. 26) u l-iskadenzi għat-traspożizzjoni u l-applikazzjoni għadhom fis-seħħ.




ANNESS X

Tabella ta’ korrelazzjoni



Id-Direttiva 78/176/KEE

Id-Direttiva 82/883/KEE

Id-Direttiva 92/112/KEE

Id-Direttiva 2008/1/KE

Id-Direttiva 1999/13/KE

Id-Direttiva 2000/76/KE

Id-Direttiva 2001/80/KE

Din id-Direttiva

Artikolu 1(1)

Artikolu 1

Artikolu 1

 

 

 

 

Artikolu 66

Artikolu 2

Artikolu 1(2), punt (a)

 

 

Artikolu 2(2)

 

 

 

Artikolu 3(2)

Artikolu 1(2), punt (b)

 

 

 

 

Artikolu 3(1)

 

Artikolu 3(37)

Artikolu 1(2), punti (c), (d) and (e)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 66

Artikolu 2

 

 

 

 

 

 

Artikolu 67

Artikolu 3

 

 

 

 

 

 

Artikolu 11, punti (d) u (e)

Artikolu 4

 

 

Artikolu 4

Artikolu 3, kliem introduttorju u (1)

Artikolu 4(1)

 

Artikolu 4(1), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 5

 

 

 

 

 

 

Artikolu 11, punti (d) u (e)

Artikolu 6

 

 

 

 

 

 

Artikolu 11, punti (d) u (e)

Artikolu 7(1)

 

Artikolu 10

 

 

 

 

Artikolu 70(1) u 70(2), l-ewwel sentenza

Artikolu 7(2) u (3)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 70(2), it-tieni sentenza u 70(3)

Artikolu 8(1)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8(2)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 26(1), it-tieni subparagrafu

Artikolu 9

 

 

 

 

 

 

Artikolu 10

 

 

 

 

 

 

Artikolu 11

 

 

 

 

 

 

Artikolu 12

Artikolu 12

 

 

 

 

 

 

Artikolu 13(1)

 

 

Artikolu 17(1), l-ewwel subparagrafu u 17(3), l-ewwel subparagrafu, l-ewwel sentenza

Artikolu 11(1), l-ewwel sentenza u 11(2)

 

 

Artikolu 72(1), l-ewwel sentenza

Artikolu 72(1), it-tieni sentenza

Artikolu 13(2), (3) u (4)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 14

 

 

 

 

 

 

Artikolu 15

Artikolu 14

Artikolu 12

Artikolu 21

Artikolu 15

Artikolu 21

Artikolu 18(1) u (3)

Artikolu 80

Artikolu 16

Artikolu 15

Artikolu 13

Artikolu 23

Artikolu 17

Artikolu 23

Artikolu 20

Artikolu 84

Anness I

 

 

 

 

 

 

Anness II sezzjoni A kliem introduttorju u punt 1

 

 

 

 

 

 

Anness II sezzjoni A punt 2

 

 

 

 

 

 

Anness II sezzjoni B

 

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2

 

 

 

 

 

 

Artikolu 3

 

 

 

 

 

 

Artikolu 4(1) u 4(2), l-ewwel subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 4(2), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 4(3) u (4)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 5

 

 

 

 

 

 

Artikolu 6

 

 

 

 

 

 

Artikolu 7

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9

 

 

 

 

 

 

Artikolu 10

 

 

 

 

 

 

Artikolu 11(1)

 

 

Artikolu 13(1)

Artikolu 17(1)

 

Artikolu 75(1)

Artikolu 75(2)

 

Artikolu 11(2)

 

 

 

Artikolu 17(2)

 

 

Artikolu 11(3)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 12

 

 

 

 

 

 

Artikolu 13

 

 

 

 

 

 

Anness I

 

 

 

 

 

 

Anness II

 

 

 

 

 

 

Anness III

 

 

 

 

 

 

Anness IV

 

 

 

 

 

 

Anness V

 

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(1), kliem introduttorju

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(1)(a), kliem introduttorju

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(1)(a), l-ewwel inċiż

 

 

 

 

Artikolu 67, punt (a)

 

 

Artikolu 2(1)(a), it-tieni inċiż

 

 

 

 

Artikolu 67, punt (b)

 

 

Artikolu 2(1)(a), it-tielet inċiż u 2(1)(b), it-tielet inċiż

 

 

 

 

Artikolu 67, punt (d)

 

 

Artikolu 2(1)(a), ir-raba', il-ħames, is-sitt u s-seba’ inċiż

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(1)(b), kliem introduttorju and l-ewwel, ir-raba', il-ħames, is-sitt u s-seba’ inċiż

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(1)(b), it-tieni inċiż

 

 

 

 

Artikolu 67, punt (c)

 

 

Artikolu 2(1)(c)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(2)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 3

 

 

 

 

Artikolu 67

 

 

Artikolu 4

 

 

 

 

Artikolu 67

 

 

Artikolu 5

 

 

 

 

 

 

Artikolu 6, l-ewwel paragrafu, kliem introduttorju

 

 

 

 

Artikolu 68

 

 

Artikolu 6, l-ewwel paragrafu, punt (a)

 

 

 

 

Anness VIII, Parti 1, punt 1

 

 

Artikolu 6, l-ewwel paragrafu, punt (b)

 

 

 

 

Anness VIII, Parti 1, punt 2

 

 

Artikolu 6, it-tieni paragraph

 

 

 

 

Anness VIII, Parti 1, punt 3

 

 

Artikolu 7

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9(1) kliem introduttorju

 

 

 

 

Artikolu 69(2)

 

 

Artikolu 9(1)(a), kliem introduttorju

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9(1)(a)(i)

 

 

 

 

Anness VIII, Parti 2, punt 2

 

 

Artikolu 9(1)(a)(ii)

 

 

 

 

Anness VIII, Parti 2, punt 3, kliem introduttorju, u punt 3(a)

 

 

Artikolu 9(1)(a)(iii)

 

 

 

 

Artikolu 69(1)

 

 

Artikolu 9(1)(a)(iv)

 

 

 

 

Anness VIII, Parti 2, punt 3(b)

 

 

Artikolu 9(1)(a)(v)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9(1)(b)

 

 

 

 

Anness VIII, Parti 2, punt 4

 

 

Artikolu 9(2) u (3)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 11

 

 

 

 

Artikolu 11, punti (d) u (e)

 

 

Anness

 

 

 

 

 

 

 

Artikolu 1

 

 

 

Artikolu 1

 

 

 

Artikolu 2, kliem introduttorju

 

 

 

Artikolu 3, kliem introduttorju

 

 

 

Artikolu 2(1)

Artikolu 2(14)

 

 

Artikolu 3(1)

 

 

 

Artikolu 2(3)

Artikolu 2(1)

 

 

Artikolu 3(3)

 

 

 

Artikolu 2(4)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(5)

Artikolu 2(9)

Artikolu 3(8)

Artikolu 2(1)

Artikolu 3(4)

 

 

 

Artikolu 2(6), l-ewwel sentenza

Artikolu 2(13)

Artikolu 3(9)

Artikolu 2(3), l-ewwel Parti

Artikolu 3(5)

 

 

 

Artikolu 2(6), it-tieni sentenza

 

 

 

Artikolu 15(1)

 

 

 

Artikolu 2(7)

 

 

 

Artikolu 3(6)

 

 

 

Artikolu 2(8)

Artikolu 2(5)

 

 

Artikolu 71

 

 

 

Artikolu 2(9), l-ewwel sentenza

Artikolu 2(7)

Artikolu 3(12)

 

Artikolu 3(7)

 

 

 

Artikolu 2(9), it-tieni sentenza

 

 

 

Artikolu 4(2), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 4(2), it-tieni subparagrafu

Artikolu 4(3)

 

 

 

Artikolu 2(10)

 

 

 

Artikolu 3(8)

 

 

 

Artikolu 2(11), l-ewwel sentenza

 

 

 

Artikolu 3(9)

 

 

 

Artikolu 2(11), it-tieni sentenza

 

 

 

Artikolu 20(3)

 

 

 

Artikolu 2(12), l-ewwel subparagrafu u Anness IV, kliem introduttorju

 

 

 

Artikolu 3(10)

 

 

 

Artikolu 2(12), it-tieni subparagrafu

 

 

 

Artikolus 14(5), punt (a) u 14(6)

 

 

 

Artikolu 2(13)

Artikolu 2(6)

Artikolu 3(11)

Artikolu 2(5)

Artikolu 3(15)

 

 

 

Artikolu 2(14)

 

 

 

Artikolu 3(16)

 

 

 

Artikolu 2(15)

 

 

 

Artikolu 3(17)

Artikolu 3(11) sa (14), (18) sa (23), (26) sa (30) u (34) sa (36)

 

 

 

Artikolu 3(1), kliem introduttorju

 

 

 

Artikolu 11, kliem introduttorju

 

 

 

Artikolu 3(1), punt (a)

 

 

 

Artikolu 11, punti (a) u (b)

 

 

 

Artikolu 3(1), punt (b)

 

 

 

Artikolu 11, punt (c)

 

 

 

Artikolu 3(1), punt (c)

 

 

 

Artikolu 11, punti (d) u (e)

 

 

 

Artikolu 3(1), punt (d)

 

 

 

Artikolu 11, punt (f)

 

 

 

Artikolu 3(1), punt (e)

 

 

 

Artikolu 11, punt (g)

 

 

 

Artikolu 3(1), punt (f)

 

 

 

Artikolu 11, punt (h)

 

 

 

Artikolu 3(2)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 5(1)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 5(2)

 

 

 

Artikolu 80(1), it-tieni subparagrafu

 

 

 

Artikolu 6(1), kliem introduttorju

 

 

 

Artikolu 12(1), l-ewwel subparagrafu, kliem introduttorju

 

 

 

Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu, punti (a) to (d)

 

 

 

Artikolu 12(1), l-ewwel subparagrafu, punti (a) to (d)

Artikolu 12(1), l-ewwel subparagrafu, punt (e)

 

 

 

Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu, punt (e)

 

 

 

Artikolu 12(1), l-ewwel subparagrafu, punt (f)

 

 

 

Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu, punt (f)

 

 

 

Artikolu 12(1), l-ewwel subparagrafu, punt (g)

 

 

 

Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu, punt (g)

 

 

 

Artikolu 12(1), l-ewwel subparagrafu, punt (h)

 

 

 

Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu, punt (h)

 

 

 

Artikolu 12(1), l-ewwel subparagrafu, punt (i)

 

 

 

Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu, punt (i)

 

 

 

Artikolu 12(1), l-ewwel subparagrafu, punt (j)

 

 

 

Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu, punt (j)

 

 

 

Artikolu 12(1), l-ewwel subparagrafu, punt (k)

 

 

 

Artikolu 6(1), it-tieni subparagrafu

 

 

 

Artikolu 12(1), it-tieni subparagrafu

 

 

 

Artikolu 6(2)

 

 

 

Artikolu 12(2)

 

 

 

Artikolu 7

 

 

 

Artikolu 5(2)

 

 

 

Artikolu 8, l-ewwel paragrafu

 

Artikolu 4(3)

 

Artikolu 5(1)

 

 

 

Artikolu 8, it-tieni paragrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9(1), l-ewwel Parti tas-sentenza

 

 

 

Artikolu 14(1), l-ewwel subparagrafu

 

 

 

Artikolu 9(1), it-tieni Parti tas-sentenza

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9(2)

 

 

 

Artikolu 5(3)

 

 

 

Artikolu 9(3), l-ewwel subparagrafu, l-ewwel u it-tieni sentenza

 

 

 

Artikolu 14(1), it-tieni subparagrafu, kliem introduttorju u punti (a) u (b)

 

 

 

Artikolu 9(3), l-ewwel subparagrafu, it-tielet sentenza

 

 

 

Artikolu 14(2)

Artikolu 14(3), (4), u (7)

Artikolu 14(5), kliem introduttorju u punt (b) tal-ewwel subparagrafu u Artikolu 14(5), it-tieni subparagrafu

 

 

 

Artikolu 9(3), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9(3), it-tielet subparagrafu

 

 

 

Artikolu 9(1)

 

 

 

Artikolu 9(3), ir-raba' subparagrafu

 

 

 

Artikolu 9(2)

 

 

 

Artikolu 9(3), il-ħames subparagrafu

 

 

 

Artikolu 9(3)

 

 

 

Artikolu 9(3), is-sitt subparagrafu

 

 

 

Artikolu 9(4)

Artikolu 10

 

 

 

Artikolu 9(4), l-ewwel Parti of l-ewwel sentenza

 

 

 

Artikolu 15(2)

 

 

 

Artikolu 9(4), it-tieni Parti tal-ewwel sentenza

 

 

 

Artikolu 15(4), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 15(4), it-tieni il-ħames subparagrafi u Artikolu 15(5)

 

 

 

Artikolu 9(4), it-tieni sentenza

 

 

 

Artikolu 14(1), it-tieni subparagrafu, punt (g)

Artikolu 14(1), it-tieni subparagrafu, punt (h)

Artikolu 15(3)

Artikolu 16

 

 

 

Artikolu 9(5), l-ewwel subparagrafu

 

 

 

Artikolu 14(1), it-tieni subparagrafu, punt (c)(i)

Artikolu 14(1), it-tieni subparagrafu, punt (c)(ii)

Artikolu 14(1), it-tieni subparagrafu, punt (d)

 

 

 

Artikolu 9(5), it-tieni subparagrafu

 

 

 

Artikolu 14(1), it-tieni subparagrafu, punt (e)

 

 

 

Artikolu 9(6), l-ewwel subparagrafu

 

 

 

Artikolu 14(1), it-tieni subparagrafu, punt (f)

 

 

 

Artikolu 9(6), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9(7)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9(8)

 

 

 

Artikolu 6 u Artikolu 17(1)

Artikolu 17(2), (3) u (4)

 

 

 

Artikolu 10

 

 

 

Artikolu 18

 

 

 

Artikolu 11

 

 

 

Artikolu 19

 

 

 

Artikolu 12(1)

 

 

 

Artikolu 20(1)

 

 

 

Artikolu 12(2), l-ewwel sentenza

 

 

 

Artikolu 20(2), l-ewwel subparagrafu

 

 

 

Artikolu 12(2), it-tieni sentenza

 

 

 

Artikolu 20(2), it-tieni subparagrafu

 

 

 

Artikolu 12(2), it-tielet sentenza

 

 

 

 

 

 

Artikolu 13(1)

 

 

 

Artikolu 21(1)

Artikolu 21(2), (3) u (4)

 

 

 

Artikolu 13(2), kliem introduttorju

 

 

 

Artikolu 21(5), kliem introduttorju

 

 

 

Artikolu 13(2)(a)

 

 

 

Artikolu 21(5), punt (a)

 

 

 

Artikolu 13(2)(b)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 13(2)(c)

 

 

 

Artikolu 21(5), punt (b)

 

 

 

Artikolu 13(2)(d)

 

 

 

Artikolu 21(5), punt (c)

Artikolu 22

Artikolu 23(1), l-ewwel subparagrafu

 

 

 

Artikolu 14, kliem introduttorju u punt (a)

 

 

 

Artikolu 8(1)

 

 

 

Artikolu 14, punt (b)

 

 

 

Artikolu 7, punt (a) u Artikolu 14(1), punt (d)(i)

Artikolu 7, kliem introduttorju u punti (b) u (c)

Artikolu 14(1), punt (d)(ii)

 

 

 

Artikolu 14, punt (c)

 

 

 

Artikolu 23(1), it-tieni subparagrafu

Artikolu 23(2) sa (6)

 

 

 

Artikolu 15(1), l-ewwel subparagrafu, kliem introduttorju u punti (a) u (b)

Artikolu 12(1), l-ewwel subparagrafu

 

 

Artikolu 24(1), l-ewwel subparagrafu, kliem introduttorju u punti (a) u (b)

 

 

 

Artikolu 15(1), l-ewwel subparagrafu, punt (c)

 

 

 

Artikolu 24(1), l-ewwel subparagrafu, punt (c)

 

 

 

Artikolu 15(1), it-tieni subparagrafu

 

 

 

Artikolu 24(1), it-tieni subparagrafu

 

 

 

Artikolu 15(2)

 

 

 

Artikolu 24(3)(b)

 

 

 

Artikolu 15(3)

 

 

 

Artikolu 24(4)

 

 

 

Artikolu 15(4)

 

 

 

Artikolu 24(2), kliem introduttorju u punti (a) u (b)

Artikolu 24(2), punti (c) sa (f) u Artikolu 24(3), kliem introduttorju u punt (a)

 

 

 

Artikolu 16

 

 

 

Artikolu 25

 

 

 

Artikolu 17(1), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 17(2), l-ewwel subparagrafu

 

 

 

Artikolu 13(1)

Artikolu 13(2) sa (7)

 

 

 

Artikolu 17(2), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 17(3), l-ewwel subparagrafu, it-tieni u it-tielet sentenza

Artikolu 11(1), it-tieni sentenza

 

 

Artikolu 72(2)

 

 

 

Artikolu 17(3), l-ewwel subparagrafu, ir-raba' sentenza

 

 

 

Artikolu 72(3) u (4)

 

 

 

Artikolu 17(3), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 17(3), it-tielet subparagrafu

Artikolu 11(3)

 

 

Artikolu 73(1)

Artikolu 73(2)

 

 

 

Artikolu 17(4)

 

 

 

Artikolu 74

Artikolu 27

 

 

 

Artikolu 18

 

 

Artikolu 11

Artikolu 26

 

 

 

Artikolu 19

 

 

 

 

 

 

Artikolu 20

 

 

 

 

 

 

Artikolu 21

 

 

 

Artikolu 80(2)

 

 

 

Artikolu 22

 

Artikolu 18

Artikolu 17

Artikolu 81

Artikolu 82

 

 

 

Artikolu 23

Artikolu 16

Artikolu 22

Artikolu 19

Artikolu 83

Artikolu 2(1)

 

 

 

Anness I, paragraph 1 ta’ kliem introduttorju

 

 

 

Artikolu 2(2)

 

 

 

Anness I, paragraph 2 ta’ kliem introduttorju

 

 

 

Anness I, l-ewwel subparagrafu ta’ kliem introduttorju, l-ewwel sentenza

Anness I, l-ewwel subparagrafu ta’ kliem introduttorju, it-tieni sentenza

Anness I, it-tieni subparagrafu ta’ kliem introduttorju

 

 

 

Anness I, punti 1.1 to 1.3

 

 

 

Anness I, punti 1.1 to 1.3

 

 

 

Anness I, punt 1.4

 

 

 

Anness I, punt 1.4(a)

Anness I, punt 1.4(b)

 

 

 

Anness I, punt 2

 

 

 

Anness I, punt 2

 

 

 

Anness I, punt 3.1

 

 

 

Anness I, punt 3.1(a) u (b)

Anness I, punt 3.1(c)

 

 

 

Anness I, punti 3.2 to 3.5

 

 

 

Anness I, punti 3.2 to 3.5

 

 

 

Anness I, punt 4

 

 

 

Anness I, punt 4

 

 

 

Anness I, punt 5, kliem introduttorju

 

 

 

 

 

 

Anness I, punt 5.1

 

 

 

Anness I, punti 5.1(b), (f), (g), (i), (j) u 5.2(b)

Anness I, punti 5.1(a), (c), (d), (e), (h), (k)

 

 

 

Anness I, punt 5.2

 

 

 

Anness I, punt 5.2(a)

 

 

 

Anness I, punt 5.3

 

 

 

Anness I, punt 5.3(a)(i) u (ii)

Anness I, punt 5.3(a)(iii) sa (v) u 5.3(b)

 

 

 

Anness I, punt 5.4

 

 

 

Anness I, punt 5.4

Anness I, punti 5.5 u 5.6

 

 

 

Anness I, punti 6.1(a) u (b)

 

 

 

Anness I, punti 6.1(a) u (b)

Anness I, punt 6.1(c)

 

 

 

Anness I, punti 6.2 – 6.4(b)

 

 

 

Anness I, punti 6.2 – 6.4(b)(ii)

Anness I, punt 6.4 (b)(iii)

 

 

 

Anness I, punti 6.4(c) – 6.9

 

 

 

Anness I, punti 6.4(c) – 6.9

Anness I, punti 6.10 u 6.11

 

 

 

Anness II

 

 

 

 

 

 

Anness III

 

 

 

Anness II, “Air”, u “Water”, punti 1 to 12

Anness II, “Water”, punt 13

 

 

 

Anness IV

 

 

 

Anness III

 

 

 

Anness V

 

 

 

Anness IV

 

 

 

 

Artikolu 1

 

 

Artikolu 56

 

 

 

 

Artikolu 2(2)

 

 

Artikolu 57(1)

 

 

 

 

Artikolu 2(3)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(4)

 

 

Artikolu 63(1)

 

 

 

 

Artikolu 2(8)

 

 

Artikolu 4(1), it-tielet subparagrafu

 

 

 

 

Artikolu 2(10)

 

 

Artikolu 57(3)

 

 

 

 

Artikolu 2(11)

 

 

Artikolu 57(2)

 

 

 

 

Artikolu 2(12)

 

 

Artikolu 57(4)

 

 

 

 

Artikolu 2(15)

 

 

Artikolu 57(5)

 

 

 

 

Artikolu 2(16)

 

 

Artikolu 3(44)

 

 

 

 

Artikolu 2(17)

 

 

Artikolu 3(45)

 

 

 

 

Artikolu 2(18)

 

 

Artikolu 3(46)

 

 

 

 

Artikolu 2(19)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(20)

 

 

Artikolu 3(47)

 

 

 

 

Artikolu 2(21)

 

 

Artikolu 57(6)

 

 

 

 

Artikolu 2(22)

 

 

Artikolu 57(7)

 

 

 

 

Artikolu 2(23)

 

 

Artikolu 57(8)

 

 

 

 

Artikolu 2(24)

 

 

Artikolu 57(9)

 

 

 

 

Artikolu 2(25)

 

 

Artikolu 57(10)

 

 

 

 

Artikolu 2(26)

 

 

Artikolu 57(11)

 

 

 

 

Artikolu 2(27)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(28)

 

 

Artikolu 63(1)

 

 

 

 

Artikolu 2(29)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(30)

 

 

Artikolu 57(12)

 

 

 

 

Artikolu 2(31)

 

 

Anness VII, Parti 2, l-ewwel sentenza

Anness VIII, Parti 2, punt 1

 

 

 

 

Artikolu 2(32)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(33)

 

 

Artikolu 57(13)

 

 

 

 

Artikolu 3(2)

 

 

Artikolu 4(1), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

Artikolu 4(1), (2) u(3)

 

 

Artikolu 4(1), l-ewwel u it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

Artikolu 4(4)

 

 

Artikolu 63(2)

 

 

 

 

Artikolu 5(1)

 

 

Artikolu 59(1), l-ewwel subparagrafu, kliem introduttorju

 

 

 

 

Artikolu 5(2)

 

 

Artikolu 59(1) l-ewwel subparagrafu, punti (a) u (b)

 

 

 

 

Artikolu 5(3), l-ewwel subparagrafu, punt (a)

 

 

Artikolu 59(2)

 

 

 

 

Artikolu 5(3), l-ewwel subparagrafu, punt (b)

 

 

Artikolu 59(3)

 

 

 

 

Artikolu 5(3), it-tieni subparagrafu

 

 

Artikolu 59(4)

Artikolu 59(5)

 

 

 

 

Artikolu 5(4)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 5(5)

 

 

Artikolu 59(6)

 

 

 

 

Artikolu 5(6)

 

 

Artikolu 58

 

 

 

 

Artikolu 5(7)

 

 

Anness VII, Parti 4, punt 1

 

 

 

 

Artikolu 5(8) l-ewwel subparagrafu

 

 

Anness VII, Parti 4, punt 2

 

 

 

 

Artikolu 5(8) it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 5(9)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 5(10)

 

 

Artikolu 59(7)

 

 

 

 

Artikolu 5(11), (12) u (13)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 6

 

 

 

 

 

 

Artikolu 7(1), kliem introduttorju u l-ewwel, it-tieni, it-tielet u ir-raba' inċiż

 

 

Artikolu 64

 

 

 

 

Artikolu 7(1), kliem tat-tmiem

 

 

 

 

 

 

Artikolu 7(2)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8(1)

 

 

Artikolu 14(1), punt (d), Artikolu 60

Artikolu 61

 

 

 

 

Artikolu 8(2)

 

 

Anness VII, Parti 6, punt 1

 

 

 

 

Artikolu 8(3)

 

 

Anness VII, Parti 6, punt 2

 

 

 

 

Artikolu 8(4)

 

 

Anness VII Parti 6, punt 3

 

 

 

 

Artikolu 8(5)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9(1), l-ewwel subparagrafu, kliem introduttorju

 

 

Artikolu 62, l-ewwel subparagrafu, kliem introduttorju

 

 

 

 

Artikolu 9(1), l-ewwel subparagrafu, l-ewwel, it-tieni u it-tielet inċiż

 

 

Artikolu 62, l-ewwel subparagrafu, punti (a), (b) u (c)

 

 

 

 

Artikolu 9(1), it-tieni subparagrafu

 

 

Artikolu 62, it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

Artikolu 9(1), it-tielet subparagrafu

 

 

Anness VII, Parti 8, punt 4

 

 

 

 

Artikolu 9(2)

 

 

Artikolu 63(3)

 

 

 

 

Artikolu 9(3)

 

 

Anness VII, Parti 8, punt 1

 

 

 

 

Artikolu 9(4)

 

 

Anness VII, Parti 8, punt 2

 

 

 

 

Artikolu 9(5)

 

 

Anness VII, Parti 8, punt 3

 

 

 

 

Artikolu 10

Artikolu 4(9)

 

Artikolu 8(2)

 

 

 

 

Artikolu 11(1), it-tielet sas-sitt sentenzi

 

 

 

 

 

 

Artikolu 12(1), it-tieni subparagrafu

 

 

Artikolu 65(1), l-ewwel subparagrafu

 

 

 

 

Artikolu 12(1), it-tielet subparagrafu

 

 

Artikolu 65(1), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

Artikolu 12(2)

 

 

Artikolu 65(2)

 

 

 

 

Artikolu 12(3)

 

 

Artikolu 65(3)

 

 

 

 

Artikolu 13(2) u (3)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 14

Artikolu 19

Artikolu 16

Artikolu 79

 

 

 

 

Anness I, l-ewwel u it-tieni sentenza tal-kliem introduttorju

 

 

Artikolu 56

 

 

 

 

Anness I, it-tielet sentenza tal-kliem introduttorju u lista ta’ attivitajiet

 

 

Anness VII, Parti 1

 

 

 

 

Anness IIA

 

 

Anness VII, Partijiet 2 u 3

 

 

 

 

Anness IIA, Parti II, l-aħħar sentenza tal-paragrafu 6

 

 

 

 

 

 

Anness IIB, punt 1, l-ewwel u t-tieni sentenzi

 

 

Artikolu 59(1), l-ewwel subparagrafu, punt (b)

 

 

 

 

Anness IIB, punt 1, it-tielet sentenza

 

 

Artikolu 59(1), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

Anness IIB, punt 2

 

 

Anness VII, Parti 5

 

 

 

 

Anness IIB, punt 2, it-tieni subparagrafu (i) u t-tabella

 

 

 

 

 

 

Anness III, punt 1

 

 

 

 

 

 

Anness III, punt 2

 

 

Anness VII, Parti 7, punt 1

 

 

 

 

Anness III, punt 3

 

 

Anness VII, Parti 7, punt 2

 

 

 

 

Anness III, punt 4

 

 

Anness VII, Parti 7, punt 3

 

 

 

 

 

Artikolu 1, l-ewwel paragrafu

 

Artikolu 42

 

 

 

 

 

Artikolu 1, it-tieni paragraph

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(1)

 

Artikolu 42(1), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 42(1), it-tieni sal-ħames subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 2(2), kliem introduttorju

 

Artikolu 42(2), kliem introduttorju

 

 

 

 

 

Artikolu 2(2)(a), kliem introduttorju

 

Artikolu 42(2)(a), kliem introduttorju

 

 

 

 

 

Artikolu 2(2)(a), punti (i) to (v)

 

Artikolu 42(2)(a), punt (i)

 

 

 

 

 

Artikolu 2(2)(a), punt (vi)

 

Artikolu 42(2)(a), punt (ii)

 

 

 

 

 

Artikolu 2(2)(a), punt (vii)

 

Artikolu 42(2)(a), punt (iii)

 

 

 

 

 

Artikolu 2(2)(a), punt (viii)

 

Artikolu 42(2)(a), punt (iv)

 

 

 

 

 

Artikolu 2(2)(b)

 

Artikolu 42(2)(b)

 

 

 

 

 

Artikolu 3(2), l-ewwel subparagrafu

 

Artikolu 3(38)

 

 

 

 

 

Artikolu 3(2), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 3(3)

 

Artikolu 3(39)

 

 

 

 

 

Artikolu 3(4), l-ewwel subparagrafu

 

Artikolu 3(40)

 

 

 

 

 

Artikolu 3(4), it-tieni subparagrafu

 

Artikolu 42(1), it-tielet subparagrafu

Artikolu 42(1), ir-raba' subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 3(5), l-ewwel subparagrafu

 

Artikolu 3(41)

 

 

 

 

 

Artikolu 3(5), it-tieni subparagrafu

 

Artikolu 42(1), il-ħames subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 3(5), it-tielet subparagrafu

 

Artikolu 42(1), it-tielet subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 3(6)

 

Anness VI, Parti 1, punt (a)

 

 

 

 

 

Artikolu 3(7)

 

Artikolu 3(42)

Anness VI, Parti 1, punt (b)

 

 

 

 

 

Artikolu 3(10)

 

Artikolu 3(43)

 

 

 

 

 

Artikolu 3(13)

 

Artikolu 43

 

 

 

 

 

Artikolu 4(2)

 

Artikolu 44

 

 

 

 

 

Artikolu 4(4), kliem introduttorju u punti (a) u (b)

 

Artikolu 45(1), kliem introduttorju u punti (a) u (b)

 

 

 

 

 

Artikolu 4(4), punt (c)

 

Artikolu 45(1), punt (e)

 

 

 

 

 

Artikolu 4(5)

 

Artikolu 45(2)

 

 

 

 

 

Artikolu 4(6)

 

Artikolu 45(3)

 

 

 

 

 

Artikolu 4(7)

 

Artikolu 45(4)

 

 

 

 

 

Artikolu 4(8)

 

Artikolu 54

 

 

 

 

 

Artikolu 5

 

Artikolu 52

 

 

 

 

 

Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu

 

Artikolu 50(1)

 

 

 

 

 

Artikolu 6(1), it-tieni subparagrafu u 6(2)

 

Artikolu 50(2)

 

 

 

 

 

Artikolu 6(1), it-tielet subparagrafu

 

Artikolu 50(3), l-ewwel subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 6(1), l-ewwel Parti tar-raba' subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 6(1), it-tieni Parti tar-raba' subparagrafu

 

Artikolu 50(3), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 6(3)

 

Artikolu 50(4)

 

 

 

 

 

Artikolu 6(4), l-ewwel u t-tieni sentenzi tal-ewwel subparagrafu u Artikolu 6(4), l-ewwelu t-tieni sentenzi tat-tieni subparagrafu

 

Artikolu 51(1)

 

 

 

 

 

Artikolu 6(4), it-tielet sentenza tal-ewwel subparagrafu

 

Artikolu 51(2)

Artikolu 6(4), it-tielet setenza tat-tieni subparagrafu

Artikolu 51(3), l-ewwel subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 6(4), it-tielet subparagrafu

 

Artikolu 51(3), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 6(4), ir-raba' subparagrafu

 

Artikolu 51(4)

 

 

 

 

 

Artikolu 6(5), l-ewwel parti tas-sentenza

 

 

 

 

 

 

Artikolu 6(5), it-tieni parti tas-sentenza

 

Artikolu 46(1)

 

 

 

 

 

Artikolu 6(6)

 

Artikolu 50(5)

 

 

 

 

 

Artikolu 6(7)

 

Artikolu 50(6)

 

 

 

 

 

Artikolu 6(8)

 

Artikolu 50(7)

 

 

 

 

 

Artikolu 7(1) u Artikolu 7(2), l-ewwel subparagrafu

 

Artikolu 46(2), l-ewwel subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 7(2), it-tieni subparagrafu

 

Artikolu 46(2), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 7(3) u Artikolu 11(8), l-ewwel subparagrafu, kliem introduttorju

 

Anness VI, Parti 6, l-ewwel Parti ta’ punt 2.7

 

 

 

 

 

Artikolu 7(4)

 

Artikolu 46(2), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 7(5)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8(1)

 

Artikolu 45(1), punt (c)

 

 

 

 

 

Artikolu 8(2)

 

Artikolu 46(3)

 

 

 

 

 

Artikolu 8(3)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8(4), l-ewwel subparagrafu

 

Artikolu 46(4), l-ewwel subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 8(4), it-tieni subparagrafu

 

Anness VI, Parti 6, punt 3.2

 

 

 

 

 

Artikolu 8(4), it-tielet subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8(4), ir-raba' subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8(5)

 

Artikolu 46(4), it-tieni u it-tielet subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 8(6)

 

Artikolu 45(1), punti (c) u (d)

 

 

 

 

 

Artikolu 8(7)

 

Artikolu 46(5)

 

 

 

 

 

Artikolu 8(8)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9, l-ewwel subparagrafu

 

Artikolu 53(1)

 

 

 

 

 

Artikolu 9, it-tieni subparagrafu

 

Artikolu 53(2)

 

 

 

 

 

Artikolu 9, it-tielet subparagrafu

 

Artikolu 53(3)

 

 

 

 

 

Artikolu 10(1) u (2)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 10(3), l-ewwel sentenza

 

Artikolu 48(2)

 

 

 

 

 

Artikolu 10(3), it-tieni sentenza

 

 

 

 

 

 

Artikolu 10(4)

 

Artikolu 48(3)

 

 

 

 

 

Artikolu 10(5)

 

Anness VI, Parti 6, it-tieni Parti ta’ punt 1.3

 

 

 

 

 

Artikolu 11(1)

 

Artikolu 48(1)

 

 

 

 

 

Artikolu 11(2)

 

Anness VI, Parti 6, punt 2.1

 

 

 

 

 

Artikolu 11(3)

 

Anness VI, Parti 6, punt 2.2

 

 

 

 

 

Artikolu 11(4)

 

Anness VI, Parti 6, punt 2.3

 

 

 

 

 

Artikolu 11(5)

 

Anness VI, Parti 6, punt 2.4

 

 

 

 

 

Artikolu 11(6)

 

Anness VI, Parti 6, punt 2.5, l-ewwel subparagrafu

Anness VI, Parti 6, punt 2.5, it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 11(7), l-ewwel Parti tal-ewwel sentenza tal-ewwel subparagrafu

 

Anness VI, Parti 6, punt 2.6, kliem introduttorju

 

 

 

 

 

Artikolu 11(7), it-tieni Parti tal-ewwel sentenza tal-ewwel subparagrafu

 

Anness VI, Parti 6, punt 2.6(a)

 

 

 

 

 

Artikolu 11(7), it-tieni sentenza tal-ewwel subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 11(7), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 11(7), punt (a)

 

Anness VI, Parti 6, punt 2.6(b)

 

 

 

 

 

Artikolu 11(7), punti (b) u (c)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 11(7), punt (d)

 

Anness VI, Parti 6, punt 2.6(c)

 

 

 

 

 

Artikolu 11(7), punti (e) u (f)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 11(8), l-ewwel subparagrafu, punti (a) u (b)

 

Anness VI, Parti 3, punt 1

 

 

 

 

 

Artikolu 11(8), l-ewwel subparagrafu, punt (c) u it-tieni subparagrafu

 

Anness VI, Parti 6, it-tieni subparagrafu ta’ punt 2.7

 

 

 

 

 

Artikolu 11(8), l-ewwel subparagrafu, punt (d)

 

Anness VI, Parti 4, punt 2.1, it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

Artikolu 11(9)

 

Artikolu 48(4)

 

 

 

 

 

Artikolu 11(10)

 

Anness VI, Parti 8, punt 1.1

 

 

 

 

 

Artikolu 11(11)

 

Anness VI, Parti 8, punt 1.2

 

 

 

 

 

Artikolu 11(12)

 

Anness VI, Parti 8, punt 1.3

 

 

 

 

 

Artikolu 11(13)

 

Artikolu 48(5)

Artikolu 49

 

 

 

 

 

Artikolu 11(14)

 

Anness VI, Parti 6, punt 3.1

 

 

 

 

 

Artikolu 11(15)

 

Artikolu 45(1), punt (e)

 

 

 

 

 

Artikolu 11(16)

 

Anness VI, Parti 8, punt 2

 

 

 

 

 

Artikolu 11(17)

 

Artikolu 8(2), punt (a)

 

 

 

 

 

Artikolu 12(1)

 

Artikolu 55(1)

 

 

 

 

 

Artikolu 12(2), l-ewwel u it-tieni sentenza

 

Artikolu 55(2)

 

 

 

 

 

Artikolu 12(2), it-tielet sentenza

 

Artikolu 55(3)

 

 

 

 

 

Artikolu 13(1)

 

Artikolu 45(1), punt (f)

 

 

 

 

 

Artikolu 13(2)

 

Artikolu 47

 

 

 

 

 

Artikolu 13(3)

 

Artikolu 46(6)

 

 

 

 

 

Artikolu 13(4)

 

Anness VI, Parti 3, punt 2

 

 

 

 

 

Artikolu 14

 

 

 

 

 

 

Artikolu 15

 

 

 

 

 

 

Artikolu 16

 

 

 

 

 

 

Artikolu 20

 

 

 

 

 

 

Anness I

 

Anness VI, Parti 2

 

 

 

 

 

Anness II, l-ewwel Parti (mingħajr numerazzjoni)

 

Anness VI, Parti 4, punt 1

 

 

 

 

 

Anness II, punt 1, kliem introduttorju

 

Anness VI, Parti 4, punt 2.1

 

 

 

 

 

Anness II, punti 1.1 u 1.2

 

Anness VI, Parti 4, punti 2.2 u 2.3

Anness VI, Parti 4, punt 2.4

 

 

 

 

 

Anness II, punt 1.3

 

 

 

 

 

 

Anness II, punt 2.1

 

Anness VI, Parti 4, punt 3.1

Anness VI, Parti 4, punt 3.2

 

 

 

 

 

Anness II, punt 2.2

 

Anness VI, Parti 4, punt 3.3 u 3.4

 

 

 

 

 

Anness II, punt 3

 

Anness VI, Parti 4, punt 4

 

 

 

 

 

Anness III

 

Anness VI, Parti 6, punt 1

 

 

 

 

 

Anness IV, tabella

 

Anness VI, Parti 5

 

 

 

 

 

Anness IV, sentenza finali

 

 

 

 

 

 

Anness V, punt (a), tabella

 

Anness VI, Parti 3, punt 1.1

 

 

 

 

 

Anness V, punt (a), sentenzi finali

 

 

 

 

 

 

Anness V, punt (b), tabella

 

Anness VI, Parti 3, punt 1.2

 

 

 

 

 

Anness V, punt (b), sentenza finali

 

 

 

 

 

 

Anness V, punt (c)

 

Anness VI, Parti 3, punt 1.3

 

 

 

 

 

Anness V, punt (d)

 

Anness VI, Parti 3, punt 1.4

 

 

 

 

 

Anness V, punt (e)

 

Anness VI, Parti 3, punt 1.5

 

 

 

 

 

Anness V, punt (f)

 

Anness VI, Parti 3, punt 3

 

 

 

 

 

Anness VI

 

Anness VI, Parti 7

 

 

 

 

 

 

Artikolu 1

Artikolu 28, l-ewwel subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(2)

Anness V, Parti 1, punt 1 u Parti 2, punt 1, l-ewwel subparagrafu

Anness V, Parti 1, punt 1 u Parti 2, punt 1, it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(3) it-tieni parti

Anness V, Parti 1, punt 1 u Parti 2, punt 1, l-ewwel subparagrafu

Anness V, Parti 1, punt 1 u Parti 2, punt 1, it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(4)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(6), l-ewwel parti

Artikolu 3(24)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(6), it-tieni parti

Artikolu 28, it-tieni subparagrafu, punt (j)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(7), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 3(25)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(7), it-tieni subparagrafu, l-ewwel sentenza

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(7), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza u punti (a) sa (i)

Artikolu 28, it-tieni subparagrafu u punti (a) sa (i)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(7), it-tieni subparagrafu, punt (j)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(7), it-tielet subparagrafu

Artikolu 29(1)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(7), ir-raba' subparagrafu

Artikolu 29(2)

Artikolu 29(3)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(8)

Artikolu 3(32)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(9)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(10)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(11)

Artikolu 3(31)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(12)

Artikolu 3(33)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 2(13)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 3

 

 

 

 

 

 

Artikolu 4(1)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 4(2)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 4(3)to 4(8)

 

 

 

 

 

 

 

Artikolu 5(1)

Anness V, Parti 1, punt 2, it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

 

Anness V, Parti 1, punt 2, l-ewwel, it-tielet u r-raba' subparagrafi

 

 

 

 

 

 

Artikolu 5(2)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 6

 

 

 

 

 

 

Artikolu 7(1)

Artikolu 37

 

 

 

 

 

 

Artikolu 7(2)

Artikolu 30(5)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 7(3)

Artikolu 30(6)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8(1)

Artikolu 40(1)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8(2), l-ewwel Parti tal-ewwel subparagrafu

Artikolu 40(2), l-ewwel Parti tal-ewwel subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8(2), it-tieni parti tal-ewwel subparagrafu

Artikolu 40(2), it-tieni parti tal-ewwel subparagrafu

Artikolu 40(2), it-tieni subparagrafu

Artikolu 40(3)

Artikolu 41

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8(2), it-tieni subparagrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 8(3) u (4)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9

Artikolu 30(1)

Artikolu 30(2), (3) u (4)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 9a

Artikolu 36

 

 

 

 

 

 

Artikolu 10, l-ewwel paragrafu, l-ewwel sentenza

Artikolu 30(7), l-ewwel sentenza

Artikolu 30(7), it-tieni sentenza

Artikolu 30(8) u (9)

Artikolu 31 sa 35

 

 

 

 

 

 

Artikolu 10, l-ewwel paragrafu, it-tieni sentenza

 

 

 

 

 

 

Artikolu 10, it-tieni paragrafu

 

 

 

 

 

 

Artikolu 12, l-ewwel sentenza

Artikolu 38(1)

 

 

 

 

 

 

Artikolu 12, it-tieni sentenza

Artikolu 38(2), (3) u (4)

Artikolu 39

 

 

 

 

 

 

Artikolu 13

Anness V, Parti 3, it-tielet Parti tal-punt 8

 

 

 

 

 

 

Artikolu 14

Anness V, Parti 4

Anness V, Parti 5, 6 u 7

 

 

 

 

 

 

Artikolu 15

 

 

 

 

 

 

Artikolu 18(2)

 

 

 

 

 

 

Anness I

 

 

 

 

 

 

Anness II

 

 

 

 

 

 

Anness III u IV

Anness V, punt 2 tal-Parti 1 u Parti 2

 

 

 

 

 

 

Anness V A

Anness V, Parti 1, punt 3

 

 

 

 

 

 

Anness V B

Anness V, Parti 2, punt 3

 

 

 

 

 

 

Anness VI A

Anness V, Parti 1, punti 4 u 6

Anness V, Parti 1, punt 5

 

 

 

 

 

 

Anness VI B

Anness V, Parti 2, punti 4 u 6

Anness V, Parti 2, punt 5

 

 

 

 

 

 

Anness VII A

Anness V, Parti 1, punti 7 u 8

 

 

 

 

 

 

Anness VII B

Anness V, Parti 2, punti 7 u 8

 

 

 

 

 

 

Anness VIII A punt 1

 

 

 

 

 

 

Anness VIII A punt 2

Anness V, Parti 3, l-ewwel parti tal-punt 1 u punti 2, 3 u 5

Anness V, Parti 3, it-tieni parti tal-punt 1

Anness V, Parti 3, punt 4

 

 

 

 

 

 

Anness VIII A punt 3

 

 

 

 

 

 

Anness VIII A punt 4

Anness V, Parti 3, punt 6

 

 

 

 

 

 

Anness VIII A punt 5

Anness V, Parti 3, punti 7 u 8

 

 

 

 

 

 

Anness VIII A punt 6

Anness V, Parti 3, punti 9 u 10

Anness V, Parti 3, punt 11

Anness V, Parti 4

 

 

 

 

 

 

Anness VIII B

 

 

 

 

 

 

Anness VIII C

 

 

 

Anness VI

 

 

Anness IX

Anness IX

 

 

 

Anness VII

 

 

Anness X

Anness X



( 1 )  ĠU L 159, 29.6.1996, p. 1.

( 2 )  ĠU L 125, 21.5.2009, p. 75.

( 3 )  ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1.

( 4 )  ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1.

( 5 )  ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1.

( 6 ) Ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trażmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (ĠU L 84, 31.3.2016, p. 1).

( 7 ) Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/120/KE tat-18 ta’ Diċembru 2008 li tistabbilixxi standards minimi għall-protezzjoni tal-majjali (ĠU L 47, 18.2.2009, p. 5).

( 8 )  ĠU L 176, 15.7.2003, p. 37.

( 9 )  ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3.

( 10 ) Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/532/KE tat-3 ta’ Mejju 2000 li tissostitwixxi d-Deċiżjoni 94/3/KE li tistabbilixxi lista ta’ skart skont l-Artikolu 1(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 75/442/KEE dwar l-iskart u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/904/KE li tistabbilixxi lista ta’ skart perikoluż skont l-Artikolu 1(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/689/KEE dwar skart perikoluż (ĠU L 226, 6.9.2000, p. 3).

( 11 )  ĠU L 143, 30.4.2004, p. 87.

( 12 ) Id-Direttiva 2004/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' April 2004 dwar ir-responsabbiltà ambjentali f'dak li għandu x'jaqsam mal-prevenzjoni u r-rimedju għal danni ambjentali (ĠU L 143, 30.4.2004, p. 56).

( 13 ) Id-Direttiva (UE) 2024/1785 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ April 2024 li temenda d-Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-emissjonijiet industrijali (il-prevenzjoni u l-kontroll integrati tat-tniġġis) u d-Direttiva tal-Kunsill 1999/31/KE dwar ir-rimi ta’ skart f’terraferma (ĠU L, 2024/1785, 15.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1785/oj).

( 14 )  ĠU L 372, 27.12.2006, p. 19.

( 15 ) Ir-Regolament (KE) Nru 1221/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta-25 ta’ Novembru 2009 dwar il-parteċipazzjoni volontarja ta’ organizzazzjonijiet fi skema Komunitarja ta’ ġestjoni u verifika ambjentali (EMAS) (ĠU L 342, 22.12.2009, p. 1).

( 16 )  ĠU L 41, 14.2.2003, p. 26.

( 17 )  ĠU L 140, 5.6.2009, p. 114.

( 18 )  ĠU L 273, 10.10.2002, p. 1.

( 19 )  ĠU L 121, 11.5.1999, p. 13.

( 20 )  ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1.

( 21 )  ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.

( 22 ) Id-Direttiva 2008/99/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar il-protezzjoni tal-ambjent permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 328, 6.12.2008, p. 28).

( 23 ) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/271/KEE tal-21 ta’ Mejju 1991 dwar it-trattament tal-ilma urban mormi (ĠU L 135, 30.5.1991, p. 40).

( 24 )  ĠU L 182, 16.7.1999, p. 1.

( *1 ) Il-fattur ta’ ponderazzjoni għat-tiġieġ tal-bajd ġie kkalkulat billi l-livell limitu tat-tjur l-ieħor (280 unità ta’ bhejjem) jiġi diviż bil-limitu tat-tiġieġ tal-bajd (300 unità ta’ bhejjem). Dan huwa 280/300 = 0,93 (għad-dritt)..

( 25 )  ĠU L 263, 9.10.2007, p. 1.

Top