Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Politika dwar il-migrazzjoni u ażil tal-UE — Stat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjonijiet dwar ażil u mekkaniżmu ġdid ta’ solidarjetà (mill-2026)
Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea
Entita(jiet) responsabbli:
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
Politika dwar il-migrazzjoni u ażil tal-UE — Stat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjonijiet dwar ażil u mekkaniżmu ġdid ta’ solidarjetà (mill-2026)
Dan jissostitwixxi ir-Regolament ta’ Dublin III kurrenti (ara s-sommarju) u jtejjeb is-sistema għad-determinazzjoni ta’ liema Stat Membru tal-UE hu responsabbli biex jeżamina l-applikazzjonijiet għall-ażil.
Hu jistabbilixxi sistema permanenti u obbligatorja, però flessibbli, ta’ solidarjetà għal Stati Membri li jkunu qed jiffaċċjaw pressjoni migratorja1 jew sitwazzjoni migratorja sinifikanti2.
PUNTI EWLENIN
Qafas komuni għall-ġestjoni tal-ażil u migrazzjoni
Ir-regolament jistabbilixxi qafas komuni ġdid li jikkontribwixxi għall-approċċ komprensiv għall-ġestjoni tal-migrazzjoni. Hu jġib flimkien komponenti interni u esterni u hu bbażat fuq il-prinċipju tas-solidarjetà u kondiviżjoni ġusta ta’ responsabbiltà bejn Stati Membri.
Bħal parti mill-approċċ komprensiv:
L-Istati Membri jridu jpoġġu fis-seħħ strateġiji biex jassikuraw li huma jkollhom il-kapaċità biex iħaddmu sistema ta’ ġestjoni tal-ażil u migrazzjoni li tirrispetta l-liġi tal-UE u l-obbligi legali internazzjonali;
il-Kummissjoni Ewropea ser tistabbilixxi strateġija Ewropea għall-ġestjoni tal-ażil u migrazzjoni biex tassikura l-implimentazzjoni konsistenti tal-istrateġiji nazzjonal.
Id-determinazzjoni tar-responsabbiltà għal applikazzjonijiet għal ażil
Ir-regolament għandu l-għan li joffri titjib sinifikanti għall-proċedura li tiddetermina liema Stat Membru jkun responsabbli. B’mod partikolari, hu għandu l-għan li:
jistandardizza uħud mill-kriterji tad-determinazzjoni tar-responsabbiltà u jintroduċi kriterji ġodda marbuta mal-akkwist ta’ diploma jew kwalifika fi Stat Membru;
jnaqqas l-abbuż u movimenti sekondarji ta’ applikanti bejn Stati Membri (pereżempju billi jissettja obbligi ċari għal applikanti biex japplikaw fl-Istatu Membru tal-ewwel dħul jew soġġorn legali u jibqgħu fl-Istat Membru li jkun deċiż bħala responsabbli, flimkien ma’ konsegwenzi għal applikanti fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità mal-obbligi tagħhom;
jassikura li l-azzjonijiet tal-applikanti ma jwasslux għal xift ta’ responsabbiltà bejn Stati Membri;
jipprijotizza każijiet ta’ familja, u jassikura li l-familji jinġabu flimkien kemm jista’ jkun kmieni fil-proċess tal-ażil;
jipprovdi proċeduri aktar malajr u aktar effettivi billi jissimplifika l-proċedura ta’ ritorn għal dak l-Istat Membru responsabbli jew billi jqassar l-iskadenzi.
Solidarjetà
Ir-regolament jdaħħal mekkaniżmu permanenti u obbligatorju, imma xorta flessibbli u abbażi ta’ bżonnijiet, u ta’ solidarjetà li jinkludi l-karatteristiċi li ġejjin:
Sal-15 ta’ Ottubru ta’ kull sena, il-Kummissjoni:
tadotta rapport dwar l-ażil, l-akkoljenza u s-sitwazzjoni migratorja fl-UE u fl-Istati Membri kollha;
tiddeċiedi jekk Stat Membru partikolari jkunx taħt pressjoni migratorja, f’riskju ta’ pressjoni migratorja matul is-sena li tkun ġejja jew jekk ikunx qed jiffaċċja sitwazzjoni migratorja sinifikanti;
tipproponi n-numru ta’ relokazzjonijiet u kemm kontribuzzjonijiet finanzjarji ta’ solidarjetà li jkunu meħtieġa s-sena li tkun ġejja.
Qabel it-tmiem ta’ kull sena, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea jadotta att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi r-riżerva ta’ solidarjetà, li tinkludi n-numru ta’ kontribuzzjonijiet ta’ solidarjetà meħtieġa u l-kontribuzzjonijiet speċifiċi pprovduti minn kull Stat Membru. Kontribuzzjonijiet jistgħu jinkludu kontribuzzjonijiet għal relokazzjoni, finanzjarji jew miżuri alternattivi ta’ solidarjetà, bħal skjerament ta’ persunal jew miżuri li jiffukaw fuq il-bini ta’ kapaċitajiet.
L-Istati Membri taħt pressjoni migratorja jibbenefikaw minn dawn il-miżuri ta’ solidarjetà li jkunu implimentati matul is-sena li tkun ġejja.
L-Istati Membri li jiffaċċjaw sitwazzjoni migratorja sinifikanti jistgħu jitolbu tnaqqisa parzjali jew sħiħa mill-kontribuzzjonijiet imwegħda ta’ solidarjetà.
Il-proċess intier ser ikun sorveljat u appoġġjat mill-koordinatur tal-UE għal solidarjetà fil-Kummissjoni.
MINN META BEDA JAPPLIKA R-REGOLAMENT?
Ir-regolament japplika mill-. Madanakollu, ċerti dispożizzjonijiet ilhom japplikaw mill-.
L-Irlanda tipparteċipa fir-regolament u d-Danimarka tipparteċipa fil-Partijiet III, V u VII tar-regolament.
Pressjoni migratorja. Sitwazzjoni kkawżata mill-wasliet ta’ tali skala li joħloqu obbligi sproporzjonati fuq Stat Membru, anki fuq sistema tal-ażil, tal-akkoljenza u tal-migrazzjoni mħejjija sew.
Sitwazzjoni migratorja sinifikanti. Sitwazzjoni, fejn l-effett kumulattiv ta’ wasliet kurrenti u ta’ qabel jwassal biex anki sistema tal-ażil, tal-akkoljenza u tal-migrazzjoni mħejjija sew tilħaq il-limiti tal-kapaċità tagħha.
DOKUMENT PRINĊIPALI
Ir-Regolament (UE) 2024/1351 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- dwar il-ġestjoni tal-ażil u l-migrazzjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) 2021/1147 u (UE) 2021/1060 u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 604/2013 (ĠU L, 2024/1351, ).
DOKUMENTI RELATATI
Id-Direttiva (UE) 2024/1346 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- li tistabbilixxi l-istandards dwar l-akkoljenza ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali (ĠU L, 2024/1346, ).
Ir-Regolament (UE) 2024/1347 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- dwar standards għall-kwalifika ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi jew persuni apolidi bħala benefiċjarji ta’ protezzjoni internazzjonali, għal status uniformi għar-rifuġjati jew għal persuni eliġibbli għal protezzjoni sussidjarja u għall-kontenut tal-protezzjoni mogħtija, li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 2003/109/KE u li jħassar id-Direttiva 2011/95/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L, 2024/1347, ).
Ir-Regolament (UE) 2024/1348 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- li jistabbilixxi proċedura komuni għall-protezzjoni internazzjonali fl-Unjoni u li jħassar id-Direttiva 2013/32/UE (ĠU L, 2024/1348, ).
Ir-Regolament (UE) 2024/1349 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- li jistabbilixxi proċedura ta’ ritorn fuq il-fruntiera u li jemenda r-Regolament (UE) 2021/1148 (ĠU L, 2024/1349, ).
Ir-Regolament (UE) 2024/1350 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- li jistabbilixxi Qafas tal-Unjoni għar-Risistemazzjoni u l-Ammissjoni Umanitarja, li jemenda r-Regolament (UE) 2021/1147 (ĠU L, 2024/1350, ).
Ir-Regolament (UE) 2024/1356 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- li jintroduċi l-iskrinjar ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi fil-fruntieri esterni u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 767/2008, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240 u (UE) 2019/817 (ĠU L, 2024/1356, ).
Ir-Regolament (UE) 2024/1359 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- li jindirizza sitwazzjonijiet ta’ kriżi u ta’ force majeure fil-qasam tal-migrazzjoni u l-ażil u li jemenda r-Regolament (UE) 2021/1147 (ĠU L, 2024/1359, ).
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2024/2088 tal- li tikkonferma l-parteċipazzjoni tal-Irlanda fir-Regolament (UE) 2024/1351 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ġestjoni tal-ażil u l-migrazzjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) 2021/1147 u (UE) 2021/1060 (ĠU L, 2024/2088, ).
Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2022/922 tad- dwar l-istabbiliment u l-operazzjoni ta’ mekkaniżmu ta’ evalwazzjoni u monitoraġġ biex jivverifika l-applikazzjoni tal-acquis ta’ Schengen, u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1053/2013 (ĠU L 160, , pp. 1–27).
Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- li jistipula dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew Plus, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u r-regoli finanzjarji għalihom u għall-Fond għall-Ażil, l-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, il-Fond għas-Sigurtà Interna u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Politika tal-Ġestjoni tal-Fruntieri u tal-Viżi (ĠU L 231, , pp. 159–706).
L-emendi suċċessivi għar-Regolament (UE) 2021/1060 ġew inkorporati fit-test oriġinali. Din il-verżjoni konsolidata għandha valur dokumentarju biss.
Ir-Regolament (UE) 2021/1147 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- li jistabbilixxi l-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni (ĠU L 251, , pp. 1–47).
Ir-Regolament (UE) 2021/2303 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ażil u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 439/2010 (ĠU L 468, , pp. 1–54).
Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1366 tat- dwar mekkaniżmu tal-UE għat-tħejjija u għall-ġestjoni tal-kriżijiet b’rabta mal-migrazzjoni (ĠU L 317, , pp. 26–38).
Ir-Regolament (UE) 2019/1896 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- dwar il-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta u li jħassar ir-Regolamenti (UE) Nru 1052/2013 u (UE) 2016/1624 (ĠU L 295, , pp. 1–131).
Ir-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad- dwar Kodiċi tal-Unjoni fuq ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntieri (il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (kodifikazzjoni) (ĠU L 77, , pp. 1–52).
Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, , pp. 1–88).
Verżjoni konsolidata tat-Trattat dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea — It-Tieni Parti — Non-diskriminazzjoni u ċittadinanza tal-Unjoni — Artikolu 20 (ex Artikolu 17 TKE) (ĠU L 202, , pp. 56–57).
Verżjoni konsolidata tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea — It-Tielet Parti- Politiki u azzjonijiet interni tal-Unjoni — Titolu V — L-ispazju tal-libertà, sigurtà u ġustizzja — Kapitolu 2 — Politiki dwar kontrolli fuq il-fruntieri, l-ażil u l-immigrazzjoni — Artikolu 80 (ĠU L 202, , p. 78).
Ir-Regolament (UE) Nru 604/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat liema hu l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali iddepożitata għand wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz jew persuna apolida (riformulazzjoni) (ĠU L 180, , pp. 31–59).
Ir-Regolament (KE) Nru 767/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad- dwar is-Sistema ta’ l-Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) u l-iskambju ta’ data bejn l-Istati Membri dwar viżi għal perjodu qasir (Regolament VIS) (ĠU L 218, , pp. 60–81).
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1560/2003 tat- li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi determinat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-asil iddepożitata f’wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz (ĠU L 222, , pp. 3–23).