EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2410
Commission Implementing Decision (EU) 2017/2410 of 20 December 2017 amending Decisions 2006/415/EC and 2007/25/EC and Implementing Decision 2013/657/EU concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza (notified under document C(2017) 8969) (Text with EEA relevance. )
Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2410 tal-20 ta' Diċembru 2017 li temenda d-Deċiżjonijiet 2006/415/KE u 2007/25/KE u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE rigward ċerti miżuri ta' salvagwardja b'rabta mal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja ħafna (notifikata bid-dokument C(2017) 8969) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE. )
Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2410 tal-20 ta' Diċembru 2017 li temenda d-Deċiżjonijiet 2006/415/KE u 2007/25/KE u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE rigward ċerti miżuri ta' salvagwardja b'rabta mal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja ħafna (notifikata bid-dokument C(2017) 8969) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE. )
C/2017/8969
ĠU L 342, 21.12.2017, p. 13–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Imħassar b' 32020R0687
21.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 342/13 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/2410
tal-20 ta' Diċembru 2017
li temenda d-Deċiżjonijiet 2006/415/KE u 2007/25/KE u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE rigward ċerti miżuri ta' salvagwardja b'rabta mal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja ħafna
(notifikata bid-dokument C(2017) 8969)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u zootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta' kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 18(1) u (7) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta' Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (4), u b'mod partikolari l-Artikolu 22(1) u (6) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta' Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (5), u b'mod partikolari l-Artikolu 63(3) tagħha,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 576/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Ġunju 2013 dwar il-movimenti mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 (6), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(1),
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2006/415/KE (7) u 2007/25/KE (8) u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE (9) ġew adottati wara tifqigħat tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N1 bil-għan li jipproteġu s-saħħa tal-annimali u tal-bniedem fl-Unjoni. |
(2) |
Id-Deċiżjoni 2006/415/KE tistabbilixxi ċerti miżuri ta' protezzjoni li għandhom jiġu applikati f'każ ta' tifqigħa tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N1 fil-pollam ta' Stat Membru, inkluż l-istabbiliment taż-żoni A u B wara suspett jew konferma ta' tifqigħa ta' dik il-marda. |
(3) |
Id-Deċiżjoni 2007/25/KE tistabbilixxi ċerti miżuri ta' protezzjoni fir-rigward tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja u l-movimenti ta' għasafar domestiċi li jkunu akkumpanjati minn sidhom fl-Unjoni. |
(4) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE tistipula li f'każ ta' sejba pożittiva tal-influwenza tat-tjur tas-sottotip H5N1 f'xi għasfur selvaġġ jew ta' tifqigħa ta' dik il-marda f'pollam fl-Iżvizzera, il-miżuri ta' protezzjoni tal-Unjoni jiġu applikati biss għal dawk il-partijiet tal-pajjiż terz fejn l-awtorità kompetenti ta' dak il-pajjiż terz tapplika miżuri ta' protezzjoni ekwivalenti għal dawk stabbiliti fid-Deċiżjoni 2006/415/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/563/KE (10). |
(5) |
Il-miżuri stabbiliti fid-Deċiżjonijiet 2006/415/KE u 2007/25/KE u fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE japplikaw sal-31 ta' Diċembru 2017. |
(6) |
Matul dawn l-aħħar snin il-biċċa l-kbira tat-tifqigħat fl-Unjoni tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja fil-pollam u f'għasafar oħra miżmuma fil-magħluq, kif ukoll fil-każijiet ta' għasafar slavaġ, kienu aktar ikkawżati mis-sottotipi H5 milli mis-sottotip H5N1 ta' oriġini Asjatika. Madankollu, dik ir-razza tal-virus għadha tiċċirkola sew fil-pollam, f'għasafar oħra miżmuma fil-magħluq u fl-għasafar slavaġ f'diversi pajjiżi Asjatiċi u Afrikani u r-riskji għas-saħħa tal-annimali u tal-bniedem fl-Unjoni għadhom jippersistu. |
(7) |
Għalhekk jixraq li jkomplu jitnaqqsu r-riskji ta' dak il-virus bis-saħħa ta' ċerti miżuri ta' protezzjoni marbuta mat-tifqigħat tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja fil-pollam u f'għasafar oħra miżmuma fil-magħluq fl-Unjoni u li jinżammu l-miżuri mmirati biex jimpedixxu l-introduzzjoni possibbli ta' viruses tal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja fl-Unjoni bl-importazzjonijiet tal-prodotti tat-tjur, inkluża l-introduzzjoni tal-għasafar domestiċi. |
(8) |
L-introduzzjoni tal-għasafar domestiċi li jkunu akkumpanjati minn sidhom toħloq riskju aktar baxx għall-introduzzjoni tal-virus tal-influwenza tat-tjur fl-Unjoni, dejjem jekk jiġu rrispettati r-rekwiżiti tad-Deċiżjoni 2007/25/KE u li l-għasafar ikunu ddestinati għal dar privata jew għal residenza oħra tas-sid jew tal-persuna responsabbli. Madankollu, peress li r-rekwiżiti dwar id-destinazzjoni tal-għasafar domestiċi wara li jidħlu fl-Unjoni mhumiex stabbiliti b'mod suffiċjenti fid-Deċiżjoni 2007/25/KE, ma jistax jiġi eskluż li dawn l-għasafar jiddaħħlu f'wirjiet, f'fieri, f'eżebizzjonijiet jew f'raggruppamenti oħra ta' għasafar fejn ir-riskju possibbli ta' tixrid ta' infezzjoni huwa ogħla. Għalhekk, jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2007/25/KE tiġi emendata biex tistabbilixxi b'mod ċar ir-rekwiżit li dawk l-għasafar ma jistgħux jiddaħħlu f'dawn l-avvenimenti qabel ma jiskadi l-perjodu ta' 30 jum minn meta jidħlu fl-Unjoni. |
(9) |
Barra minn hekk, fl-14 ta' Settembru 2017 l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel adottat Opinjoni Xjentifika dwar l-influwenza tat-tjur (11) (l-Opinjoni tal-EFSA). Jenħtieġ li ssir reviżjoni tal-miżuri stabbiliti fid-Deċiżjonijiet 2006/415/KE u 2007/25/KE u fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE fid-dawl tas-sejbiet tal-Opinjoni tal-EFSA. |
(10) |
Sabiex jinżammu l-miżuri attwali ta' protezzjoni u biex tkun tista' ssir evalwazzjoni bir-reqqa tal-għażliet ta' politika għar-reviżjoni prevista tar-regoli tal-Unjoni bbażata fuq is-sejbiet tal-opinjoni tal-EFSA, jenħtieġ li l-perjodu ta' applikazzjoni tad-Deċiżjonijiet 2006/415/KE u 2007/25/KE u tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE jiġi estiż sal-31 ta' Diċembru 2018. |
(11) |
Fir-rigward tad-Deċiżjoni 2007/25/KE, jixraq ukoll li jiġu aġġornati l-kundizzjonijiet għall-introduzzjoni tal-għasafar domestiċi fl-Unjoni billi jiġi inkluż l-antiġen H7 tal-influwenza tat-tjur biex jintuża għat-testijiet dijanjostiċi u l-vaċċini. |
(12) |
Barra minn hekk, biex tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni tar-regoli tal-Unjoni inkluża ċ-ċertifikazzjoni għall-introduzzjoni tal-għasafar domestiċi fl-Unjoni, jenħtieġ li ċerti kontroreferenzi fid-Deċiżjoni 2007/25/KE jiġu aġġornati biex iqisu l-bidliet fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. |
(13) |
Għaldaqstant, jenħtieġ li d-Deċiżjonijiet 2006/415/KE u 2007/25/KE u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE jiġu emendati skont dan. |
(14) |
Sabiex jiġi evitat kull tfixkil dwar l-introduzzjoni tal-għasafar domestiċi fl-Unjoni, jenħtieġ li l-użu taċ-ċertifikat veterinarju maħruġ skont id-Deċiżjoni 2007/25/KE qabel l-emendi introdotti minn din id-Deċiżjoni, jiġi awtorizzat matul perjodu tranżitorju li jkun soġġett għal ċerti kundizzjonijiet. |
(15) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 12 tad-Deċiżjoni 2006/415/KE, id-data “31 ta' Diċembru 2017” hija sostitwita bid-data “31 ta' Diċembru 2018”.
Artikolu 2
Id-Deċiżjoni 2007/25/KE hija emendata kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 1(1)(b):
|
(2) |
fl-Artikolu 2, il-paragrafu (4) huwa sostitwit b'dan li ġej: “4. Meta dawn il-kontrolli juru li l-annimali ma jissodisfawx ir-rekwiżiti stabbiliti f'din id-Deċiżjoni, għandu japplika l-Artikolu 35 tar-Regolament (UE) Nru 576/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*2). (*2) Ir-Regolament (UE) Nru 576/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Ġunju 2013 dwar il-movimenti mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 (ĠU L 178, 28.6.2013, p. 1).”" |
(3) |
Fl-Artikolu 6, id-data “31 ta' Diċembru 2017” hija sostiwita bid-data “31 ta' Diċembru 2018”. |
(4) |
Fl-Anness II, il-Parti II tal-mudell taċ-ċertifikat veterinarju hija emendata kif ġej:
|
(5) |
Fl-Anness III jiżdied il-punt 5 li ġej:
|
Artikolu 3
Fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/657/UE, id-data “31 ta' Diċembru 2017” hija sostitwita bid-data “31 ta' Diċembru 2018”.
Artikolu 4
Għal perjodu tranżitorju sal-1 ta' Marzu 2018, l-għasafar domestiċi li jkollhom ċertifikat veterinarju maħruġ qabel dik id-data u fi żmien il-perjodu tal-validità tiegħu skont il-mudell taċ-ċertifikat veterinarju stabbilit fl-Anness II u d-Dikjarazzjoni stabbilita fl-Anness III tad-Deċiżjoni 2007/25/KE fil-verżjonijiet tagħhom qabel l-emendi introdotti fid-Deċiżjoni 2007/25/KE bl-Artikolu 2 ta' din id-Deċiżjoni, jistgħu jibqgħu jiddaħħlu fl-Unjoni.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta' Diċembru 2017.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
(2) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
(3) ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.
(5) ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16.
(6) ĠU L 178, 28.6.2013, p. 1.
(7) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/415/KE tal-14 ta' Ġunju 2006 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni fir-rigward tal-influwenza tat-tjur tas-sottotip H5N1 ta' patoġeniċità għolja ħafna fit-tjur tal-Komunità u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2006/135/KE (ĠU L 164, 16.6.2006, p. 51).
(8) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/25/KE tat-22 ta' Diċembru 2006 fir-rigward ta' ċerti miżuri ta' ħarsien relatati mal-influwenza tat-tjur li għandha patoġeniċità għolja u l-movimenti ta' għasafar domestiċi li huma akkumpanjati mis-sid tagħhom fil-Komunità (ĠU L 8, 13.1.2007, p. 29).
(9) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/657/UE tat-12 ta' Novembru 2013 rigward ċerti miżuri ta' salvagwardja b'rabta mal-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja ħafna tas-sottotip H5N1 li għandhom jiġu applikati fil-każ ta' tifqigħa ta' din il-marda fl-Iżvizzera u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2009/494/KE (ĠU L 305, 15.11.2013, p. 19).
(10) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/563/KE tal-11 ta' Awwissu 2006 dwar ċerti miżuri ta' ħarsien b'rabta mal-influwenza tat-tjur patoġenika ħafna tas-sottotip H5N1 fi tjur slavaġ fil-Komunità u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2006/115/KE (ĠU L 222, 15.8.2006, p. 11).
(11) EFSA Journal 2017;15(10):4991.